CONDOR EQUIPAMENTOS IND. LTDA ESAB GROUP MAÇARICOS DE CORTE MANUAL SÉRIE NT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO, TESTE E REPARO.



Documentos relacionados
Addendum ao manual (PT):

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Fire Prevention STANDARD. LME-12: Upt Rev A

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

3 Manual de Instruções

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO, TESTE E REPARO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

CHAPAS A GÁS. Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto

Mãos e dedos. atenção. Risco de: Esmagamentos Escoriações Cortes Amputações Fraturas

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

Instruções de Uso e Segurança

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

INFORMATIVO TÉCNICO BRASAGEM DOS PASSADORES DE COMPRESSORES 1 - INTRODUÇÃO 2 - BRASAGEM OXIACETILÊNICA

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUIÍMICO ( FISPQ )

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual de Instruções

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

1 e 2... devem contemplar no Programa de Prevenção de Riscos Ambientais, além dos requisitos previstos na Norma Regulamentadora n.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

VISOR DE PASSAGEM PARA COMBUSTÍVEIS LÍQUIDOS

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

INV300CC-3T MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO. Calibrador Eletrônico de Pneus Arfox Júnior. Rev.0

PARECER COREN-SP 016/2013 CT. PRCI n

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

Não requer equipamento de alta amperagem; Baixo nível de ruído; Alta velocidade de corte; Portátil e de fácil manuseio;

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção

Dicas para você e sua família

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

(11)

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Espaço Confinado o que você precisa saber para se proteger de acidentes?

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Condições de Instalação e Uso

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec GUINCHO VELOX e HUCK

ManualdeInstruções.

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTINAS DE AR SRA-900/1200/1500

CHUVEIRO AUTOMÁTICO BOAT 12V

Coleção MONTICUCO Fascículo Nº 95 Engenharia de Segurança e Meio Ambiente do Trabalho LISTA DE CHECAGEM SOLDAGEM OXI-ACETILÊNICA

Manual de Instrucoes. Frigideira Basculante a Gas. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

Corpo de Bombeiros. São Paulo

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

GABINETE Chapas de aço carbono SAE 1020 galvanizadas. Tratado quimicamente com fosfato de zinco, pintado com pó epóxi na cor bege, curada em estufa.

Manual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20

Purgador de Bóia FTA Manual de Instalação e Manutenção

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

A Segurança não é obra do acaso Preserve sua vida.

Manual de Operação e Manutenção

DL Manual de Operação.

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA

IT - 16 SISTEMA DE PROTEÇÃO POR EXTINTORES DE INCÊNDIO

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Transcrição:

CONDOR EQUIPAMENTOS IND. LTDA ESAB GROUP MAÇARICOS DE CORTE MANUAL SÉRIE NT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA OPERAÇÃO, TESTE E REPARO. Símbolos Ao longo deste manual serão utilizados os símbolos de atenção e o grau de risco da operação envolvida na instrução. O símbolo de atenção corresponde à interrogação. (símbolo) Atenção Perigo: Procedimentos de risco imediato que, se não evitado, poderá resultar sérios acidentes pessoais e risco de vida. Atenção Alerta: Procedimentos de risco potencial que poderá resultar sérios acidentes pessoais e risco de vida. Atenção Cuidado: Procedimentos de risco que poderão resultar em acidentes pessoais. Este manual foi escrito para profissionais experientes. Se você não está totalmente familiarizado com os princípios de operação e segurança deste equipamento procure os manuais de treinamento de práticas de segurança específicas para operações de corte e soldagem com gases (Veja resumo na página 3). Não permita que pessoas não treinadas operem este equipamento. Não tente operar este equipamento antes de ter lido e entendido todas as instruções e parâmetros deste manual. Se não entender todas as instruções deste manual, procure um fornecedor ou assistência autorizada para maiores instruções. 1

A manutenção e teste deverão ser executados somente por pessoal autorizado e treinado. O uso de peças não fornecidas pela fábrica implicará na perda de garantia imediata. 1. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Os maçaricos de corte da série NT foram desenvolvidos com o sistema misturador universal. O equipamento trabalha com bicos de pré-mistura (duas sedes) para Acetileno e GLP. Deve ser observado o tipo de gás para cada tipo de bico aplicado. A troca dos bicos poderá provocar sérios danos ao equipamento e ao operador. Observe a especificação dos bicos na placa localizada no punho do equipamento. Tenha certeza de que as fontes de gases (cilindros, redes e reguladores) tenham capacidade suficiente para o tamanho do bico de corte. Ajuste as pressões de trabalho adequadamente conforme instruções. Ajuste as válvulas de controle de chama para a chama neutra apropriada. Mantenha sempre o maçarico em bom estado de manutenção. Jamais ajuste as pressões e vazões de trabalho de bicos grandes para trabalhos com chapas finas. 2. CONECTANDO O MAÇARICO 1. Conecte as mangueiras de alimentação. Utilize mangueiras Ø5/16 para gás combustível e oxigênio. Para melhores performances com bicos #10, #12 utilize mangueiras Ø3/8 na alimentação. 2. Utilize sempre válvulas corta fogo na saída dos reguladores. Conecte as mangueiras na saída das válvulas e aperte firmemente, conforme orientações da * NR 18. 2

3. Utilize sempre válvulas corta fogo nas entradas dos maçaricos. Conecte as mangueiras na entrada das válvulas e aperte firmemente. 4. Com a ajuda de água e sabão ou liquido de verificação de vazamento, feche as válvulas de controle do maçarico, regule as pressões indicadas na tabela e verifique a presença de vazamentos nas conexões. Corrija o vazamento antes do uso do conjunto. 5. Instale o bico de corte na sede da cabeça. Aperte a porca de fixação com uma chave de boca 1. 6. Abra a válvula do gás combustível e verifique vazamentos nas porcas de regulagem. Corrija o vazamento antes do uso do conjunto. 7. Abra a válvula do oxigênio e verifique vazamentos nas porcas de regulagem. Corrija o vazamento antes do uso do conjunto. * NR 18.11.6: As mangueiras devem possuir mecanismos contra o retrocesso das chamas na saída do cilindro e chegada do maçarico. 3. REGULAGEM DOS GASES 1. Abra a válvula de gás combustível. Corrija a pressão previamente ajustada até atingir o valor requerido pela tabela. Feche a válvula de controle de gás combustível. 2. Abra a válvula de oxigênio. Corrija a pressão previamente ajustada até atingir o valor requerido pela tabela. Aperte a alavanca de oxigênio e verifique novamente a pressão, corrigindo se necessário. Feche a válvula de controle de oxigênio. Obs.: Esta regulagem realizada com o gás fluindo é denominada pressão dinâmica. Esta pressão deve ser aferida na entrada do maçarico, pois existe uma perda de pressão entre o regulador e o maçarico devido ao diâmetro, comprimento e condições das mangueiras e acessórios. Para aferir, utiliza-se um manômetro adaptador colocado entre as válvulas corta fogo e o maçarico. 3

Estas operações devem ser realizadas longe de fontes de ignição, fogo ou pessoas trabalhando para se evitar o acendimento involuntário do equipamento. 4. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As instruções de segurança a seguir são para sua proteção. Elas são um resumo dos manuais de treinamento de práticas de segurança específica para operações de corte e soldagem com gases. Antes de iniciar qualquer instalação ou procedimento de operação, leia e siga as instruções a seguir, bem como as instruções especificas de instalações e placas de alerta. A não observação destas instruções pode resultar em acidentes e morte. PROTEJA VOCÊ MESMO E OS OUTROS 1. Utilize sempre óculos de proteção com lentes protetivas adequadas e proteção lateral. Algumas operações de soldagem e corte geram projeções de metal fundido e fagulhas que podem atingir os olhos. 2. Algumas operações de corte geram ruído excessivo. Utilize proteção auricular adequada à operação. 3. Proteção contra emissão de calor excessivo pode ser necessária. Avalie a irradiação de calor da operação e utilize capuz, viseira ou capacete adequado. 4. Operações de corte geram metal fundido chamado escória. Proteja a parte frontal do corpo com avental, calça de couro e perneira. As proteções devem estar corretamente atadas para não permitir a entrada de material projetado dentro da roupa de proteção. 4

5. Proteja também quem esta trabalhando ao seu lado. Em operações de corte, solda e lixamento utilize cortinas, placas e biombos de proteção contra luz ultravioleta e projeção de partículas. INCÊNDIOS E EXPLOSÕES 1. Remova todo material combustível do local de trabalho como madeira, tecidos, serragem, líquidos e gases combustíveis, solventes, tintas, tapumes, papeis, etc. Caso não seja possível à remoção isole corretamente este tipo de material. 2. Partículas quentes e metal fundido podem atravessar aberturas ou fendas em paredes, pisos e podem iniciar uma queima sem chama imediata. Tenha certeza de que estas frestas e passagens estejam corretamente protegidas. 3. Não corte, solde ou execute qualquer trabalho em materiais que não estejam completamente limpos ou que não contenham substâncias que possam gerar chamas ou vapores tóxicos. Jamais trabalhe em containers ou tanques, eles podem explodir. 4. Tenha a seu alcance extintor, mangueiras ou equipamento para combate a incêndio. Tenha certeza de que você é capaz de manuseá-lo. 5. Após a operação, inspecione o local de trabalho para verificar se há partículas quentes ou metais fundidos que possam provocar incêndios futuro. 6. Para informações adicionais, verifique as instruções de segurança contra incêndio da área. FUMOS E GASES 1. Fumos e gases, particularmente em locais confinados, podem causar desconforto e acidentes. Não respire 5

fumos ou gases oriundos da soldagem ou corte. 2. Sempre providencie ventilação natural ou mecânica na área de soldagem ou corte. Não corte, solde ou goive material como aço galvanizado, aço inoxidável, cobre, zinco, berílio ou cádmio sem ventilação positiva adequada. Não respire fumos ou gases destes materiais. 3. Se sentir uma irritação momentânea nos olhos, nariz ou garganta durante a operação pare o trabalho e siga as instruções necessárias para promover uma ventilação adequada. Não continue se a irritação física persistir. 4. Recomendações específicas de ventilação podem ser verificadas junto às áreas de segurança do trabalho. MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS 1. Falhas ou impropriedades mantidas nos equipamentos como maçaricos, mangueiras ou reguladores podem resultar na perda de qualidade no trabalho e também, o que é mais grave, resultar em acidentes com morte por incêndios. 2. Mantenha sempre pessoal qualificado trabalhando nas instalações, soluções de problemas e manutenção. Não opere ou repare qualquer equipamento se você não foi treinado para isto. 3. Mantenha os equipamentos oxicombustíveis sempre livre de graxas ou óleos. Estes compostos quando em contato com o oxigênio puro provocam combustão espontânea. 4. Não abuse dos equipamentos. Mantenha-os longe de fontes de calor excessivo, umidade, óleo ou graxas, atmosferas corrosivas ou exposição ao tempo. 5. Use o equipamento correto para cada aplicação. Jamais modifique um equipamento de nenhuma maneira. 6

MANUSEIO DE CILINDROS DE GASES 1. Cilindros de gases, se manuseados incorretamente, podem causar rupturas e explosões violentas. Rupturas súbitas, quebras de válvulas ou abertura de válvulas de alívio podem causar acidentes ou morte. 2. Utilize sempre o gás apropriado ao processo e seu respectivo regulador de pressão. Não utilize adaptadores entre os reguladores e a válvula do cilindro. Mantenha mangueiras e conexões em boas condições. Sempre sigas as instruções de operação dos fabricantes dos reguladores. 3. Mantenha sempre os cilindros na posição vertical e presos com o uso de correntes ou cintas a um carrinho apropriado, rack, parede, poste ou outra estrutura rígida. Jamais prenda os cilindros em mesas ou quadros onde existam instalações elétricas. 4. Quando não estiver sendo utilizado, mantenha a válvula do cilindro fechada. Quando estiver sem o regulador de pressão coloque o capuz de proteção da válvula. Mantenha e transporte os cilindros em carrinhos adequados. Evite arrastar os cilindros. 5. Mantenha os cilindros longe de fagulhas, aquecimento ou chamas de soldagem ou operações de corte e goivagem. Jamais abra um arco elétrico em um cilindro. 6. Informações adicionais podem ser verificadas junto aos setores de segurança do trabalho. 5. ACENDIMENTO E REGULAGEM DA CHAMA DO MAÇARICO 1. Abra a válvula de gás combustível de uma a duas voltas. 2. Abra a válvula de oxigênio uma volta vagarosamente. Com o uso de um acendedor de fricção acenda a chama. Regule a chama de pré-aquecimento até que os cones se estabilizem em uma chama neutra (cones uniformes). Jamais utilize isqueiros, fósforos 7

ou outros meios que não os acendedores apropriados. O uso destes métodos alternativos pode causar sérias queimaduras nas mãos. 3. Verifique se há a ocorrência de estalos entre o bico e a cabeça do maçarico. Caso estejam ocorrendo, reaperte a porca de fixação do bico. Se o problema persistir, troque o bico. Caso o bico seja novo, pare o serviço e envie o equipamento para a manutenção. 4. Proceda à regulagem da chama ajustando as válvulas de controle. Não incremente a vazão de oxigênio quando a chama apresentar aspecto de blow-off (chama intermitente) ou blow away (chama afastada) na ponta do bico. Conduza a regulagem vagarosamente até a intensidade de chama desejada sempre com aspecto neutro. 5. Acione o jato de corte e verifique a regularidade da chama de aquecimento. Corrija a regulagem se necessário. 6. Utilize a numeração de bico apropriada à espessura de corte desejada. Excesso ou falta de vazão podem provocar mau funcionamento do equipamento. 6. DESLIGAMENTO DO MAÇARICO 1. Após terminar a operação de corte, solte a alavanca do oxigênio de corte, aguarde por cerca de 5 a 10 segundos a refrigeração do bico e em seguida feche a válvula de oxigênio lentamente. 2. Feche a válvula de gás combustível lentamente até a extinção da chama. Após extinguir a chama aperte rapidamente de uma a duas vezes a alavanca de oxigênio. 3. Se a operação for permanecer parada por mais de meia hora siga os passos seguintes: 4. Após fechar a válvula de gás combustível retorne totalmente o parafuso de regulagem dos reguladores de oxigênio e gás combustível. Abra a válvula de gás combustível e deixe todo o gás das mangueiras e do maçarico ser purgado. Feche a válvula de gás combustível 8

5. Abra a válvula de controle de oxigênio e acione a alavanca ao mesmo tempo até que todo o oxigênio das mangueiras e do maçarico seja purgado. 6. Feche a válvula de controle de oxigênio. 7. Estes procedimentos garantirão que não ocorra misturas internas nos maçaricos e mangueiras no início do próximo acendimento. 8. Guarde o equipamento em local adequado. 7. PRECAUÇÕES DE OPERAÇÃO 1. Vazão: As vazões adequadas devem ser observadas de acordo com a necessidade do processo. Devem ser especificados reguladores com capacidade suficiente para atender ao processo e as perdas das interligações. As conexões, bitolas de mangueiras e emendas devem ser devidamente dimensionados para minimizar estas perdas. A verificação da vazão pode ser medida diretamente no bico de corte e a pressão na entrada do maçarico com a ajuda de um manômetro de teste. 2. Retorno de chama (backfire): Operações improprias com os maçaricos podem provocar um retorno de chama caracterizado por um barulho tipo pop. As causas podem ser o toque da ponta do bico no material trabalhado, projeção de metal líquido nos bicos, regulagem de pressões dos gases inadequadas, ou por vazamentos entre o bico e as sedes da cabeça devido a danos ou perda de torque da porca. 3. Retrocesso de chama (flashback): Em certas circunstancias o retrocesso de chama não se resume a somente um pop no lado externo do bico. Ao contrário deste, a chama penetra no equipamento percorrendo todo o interior maçarico. Isso é conhecido como retrocesso de chama. Um retrocesso é evitado se: a. Os equipamentos estiverem em boas condições. b. Se os furos de preaquecimento do bico estiverem desobstruídos e com limpeza adequada. 9

c. Se as pressões de operação estiverem corretas. d. Se a chama estiver corretamente regulada para a operação. Caso um retrocesso de chama ocorra, execute os passos abaixo: e. Solte a alavanca de corte e feche imediatamente a válvula de oxigênio. f. Feche a válvula de gás combustível. g. Resfrie o equipamento por alguns minutos. h. Cheque os itens a, b, c e d anteriores que evitam o retrocesso. i. Reacenda o maçarico de acordo com o procedimento de acendimento. Caso o retrocesso aconteça novamente, pare o trabalho e envie o maçarico para manutenção, no caso de equipamentos usados, ou para o serviço de garantia no caso de equipamentos novos. 4. Emendas de Mangueira: Evite utilizar emendas de mangueiras. Utilize no máximo uma emenda para cada cinco metros e não ultrapasse três emendas por mangueira de cada gás. NOTAS GERAIS 1. As pressões de trabalho indicadas nas tabelas são dinâmicas. Por isso devem ser aferidas na entrada dos maçaricos e com fluxo de gás. 2. Os valores indicados nas tabelas são valores para condições típicas. A composição e qualidade do aço, condições da superfície, pureza do oxigênio, etc., são fatores que afetarão o resultado final do corte. Por estes motivos, é aceitável uma correção de até 20% nos valores máximos da tabela. 3. Para melhores resultados com bicos de numeração 10 e 12, utilize mangueiras de bitola 3/8 e válvulas corta fogo de média vazão. 10

GARANTIA A Condor Equipamentos Industriais Ltda garante seus produtos contra defeitos de fabricação, pelo período de 2 (dois) anos, a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Compra, desde que os mesmos tenham sido utilizados conforme orientações descritas em seus manuais de instruções. A garantia perde efeito quando: - A instalação ou utilização do produto estiver em desacordo com as recomendações do manual de instruções; - O produto sofrer qualquer dano provocado por acidente (quedas, pancadas), mau uso, violação de lacres, agentes da natureza ou consertos realizados por pessoas não credenciadas pela Condor. Informações sobre produtos, garantia e assistência técnica entre em contato através do telefone 0800 702 44 14. 11

GLP ACETILENO DADOS TÉCNICOS PARA BICOS DE CORTE PADRÃO OXWELD Código Nº Parâmetros Técnicos Bicos Série 1502 Espessura de Corte Pressão Ox Corte (bar) Pressão Acetileno (bar) Consumo Ox (m³/h) Consumo Acetileno (m³/h) Kerf (mm) 0404840 2 3 mm 1,5-2,5 0,2-0,4 0,5-0,8 0,16-0,22 1,1 0404841 3 6-10 mm 2,0-3,0 0,3-0,4 1,0-1,8 0,22-0,27 1,5 0404992 4 13-16 mm 2,0-3,0 0,3-0,5 1,8-2,4 0,27-0,38 1,9 0404993 6 20-25 mm 2,5-3,5 0,3-0,5 3,2-4,0 0,44-0,54 2,4 0404994 8 50-127 mm 2,5-5,0 0,4-0,7 5,2-9,4 0,49-0,71 4 0404842 10 150-250 mm 4,0-2,5 0,6-0,8 11,3-17,7 0,76-1,42* 4,7 0404843 12 300 mm 4,5-6,0 0,6-0,8 22,3-26,0 1,36-1,75* 5,9 * Acima destes consumos deve-se utilizar obrigatoriamente mais de um cilindro de Acetileno, cuja taxa de retirada máx é 0,75 m³/h. Parâmetros Técnicos para Bicos Série 1503 Código Nº Espessura de Corte Pressão Ox (bar) Pressão GLP (bar) Consumo Ox (m³/h) Consumo GLP (m³/h) Kerf (mm) 0404844 2 16-50 mm 2,0-3,8 0,15 4,4 0,36 2,5 0404911 4 50-100 mm 3,0-4,5 0,15 6,6 0,4 3 0404912 6 75-150 mm 3,5-5,2 0,15 15 0,25 3,5 0404913 8 150-200 mm 4,5-5,6 0,15 21 0,25 4 0404914 10 200-300 mm 5,6-6,3 0,15 29,6 0,9 -- 0405202 12 200-300 mm 5,0-6,3 0,15 25,4 1,4 -- CONDOR EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS LTDA RUA JOSE PEDRO DE ARAÚJO 775 CINCO CONTAGEM MINAS GERAIS CEP 32341-560 TEL: (31) 2191-0700 www.condornet.com.br Impresso no Brasil 10/2012 cód. 1003095 rev1 12