FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Conteúdo 1. Volume de fornecimento...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta posterior...3 3. Utilização prevista...5 4. Utilização...5 4.1 Segurança...5 4.2 Colocação em funcionamento...5 4.3 Ligar...5 4.4 Regular a temperatura...5 portugues 4.5 Função de desligamento automático...6 4.6 Desligar...6 5. Limpeza e conservação...6 6. Armazenamento...6 7. Eliminação...7 8. O que fazer em caso de problemas?...7 9. Dados técnicos...7 Legenda Ler as instruções! Não espetar agulhas no colchão térmico! Não usar dobrado ou encolhido! Não lavar Não usar lixívia Não secar na máquina de secar roupa Não passar a ferro Não limpar a seco Não adequado para crianças com menos de três anos de idade. 06.0.43510 Hohenstein Os têxteis usados neste aparelho cumprem as altas exigências de ecologia humana, definidas pelo padrão Öko-Tex 100, conforme comprovado pelo Instituto de Investigação de Hohenstein. ADVertÊNCIA; Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua saúde. AteNÇÃo; Aviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho e/ou nos acessórios. 2
Indicação; Indicação de informações importantes. 1. Volume de fornecimento 1 aquecedor de pés 1 forro felpudo 1 interruptor 1 exemplar das instruções de utilização 1.1 Descrição do aparelho 1. Ficha de ligação à rede 1 2. Cabo de alimentação 3. Interruptor 4. Indicação iluminada dos níveis de temperatura 2 5. Botão seletor para LIGAR/DESLIGAR e para os níveis de temperatura 5 0 1 2 3 4 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta posterior ADVERTÊNCIA A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pessoais ou materiais (eletrocussão, queimaduras na pele, incêndio). As indicações seguintes em matéria de segurança e perigos não só se destinam a proteger a sua saúde e a saúde de terceiros, como também a preservar o produto. Por isso, respeite estas indicações de segurança e entregue-as também se algum dia vender ou oferecer o artigo a outra pessoa. Este aquecedor de pés não pode ser usado por pessoas com alguma insensibilidade ao calor, nem por outras pessoas que necessitem de cuidados especiais, pois estas não conseguem reagir a um eventual sobreaquecimento do aparelho. Este aquecedor de pés não pode ser usado em crianças muito pequenas (0 a 3 anos), pois elas não conseguem reagir a um eventual sobreaquecimento do aparelho. Este aquecedor de pés não pode ser usado por crianças pequenas (3 a 8 anos), a não ser que o regulador tenha sido regulado pelo pai ou pela mãe, ou por uma pessoa responsável pela vigilância, e desde que a criança tenha sido devidamente instruída sobre o modo de usar o aquecedor de pés corretamente e em segurança. 3
Este aquecedor de pés pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aquecedor de pés e tomado conhecimento dos perigos associados. As crianças não podem brincar com o aquecedor de pés. Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. Este aquecedor de pés não se destina ao uso em hospitais. Este aquecedor de pés não pode ser usada para aquecer animais. Não usar este aquecedor de pés com os sapatos calçados. Não espetar agulhas. Não usar em estado dobrado ou comprimido. Não usar molhado. Os campos elétricos e magnéticos gerados por este aquecedor de pés podem, em determinadas circunstâncias, afetar o funcionamento do seu pacemaker. No entanto, ficam muito abaixo dos valores- -limite: intensidade do campo elétrico: máx. 5000 V/m, intensidade do campo magnético: máx. 80 A/m, densidade do fluxo magnético: máx. 0,1 MilliTesla. Por isso, consulte o seu médico e o fabricante do seu pacemaker antes de utilizar este aquecedor de pés. Não puxar, torcer nem dobrar excessivamente os cabos. Este aquecedor de pés tem de ser controlado com frequência para verificar se apresenta qualquer indício de desgaste ou danificação. Caso detete indícios nesse sentido, ou se o aquecedor de pés tiver sido usado incorretamente, ou se deixar de aquecer, peça ao fabricante para verificá-lo antes de o voltar a ligar. Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aquecedor de pés estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência ao cliente, ou por outra pessoa com qualificação equiparável, a fim de evitar qualquer perigo. Os componentes eletrónicos dentro do interruptor aquecem quando o aquecedor de pés estiver a ser usado. Por isso, o interruptor nunca pode ser coberto nem tapado, nem tão pouco deve estar em cima do aquecedor de pés enquanto este estiver em funcionamento. Observe obrigatoriamente as indicações dadas em relação à utilização (Capítulo 4), à limpeza e conservação (Capítulo 5) e ao armazenamento (Capítulo 6). 4
Se ainda tiver qualquer dúvida em relação à utilização dos nossos produtos, dirija-se ao nosso serviço de apoio ao cliente. 3. Utilização prevista ATENÇÃO Este aquecedor de pés destina-se unicamente a aquecer os pés de um ser humano. 4. Utilização 4.1 Segurança ATENÇÃO O aquecedor de pés está equipado com um SISTEMA DE SEGURANÇA. Esta tecnologia de sensores impede o sobreaquecimento do aquecedor de pés em toda a sua superfície, desligando-o no caso de ocorrer qualquer falha. Depois de o SISTEMA DE SEGURANÇA ter desligado o aquecedor de pés, os níveis de temperatura (4) deixam de ser iluminados quando o aparelho estiver ligado. Note que, se ocorrer uma falha, por motivos de segurança, o aquecedor de pés não poderá ser utilizado de novo, devendo ser enviado para o endereço da assistência técnica indicado. 4.2 Colocação em funcionamento Ligue a ficha da fonte de alimentação à tomada elétrica. 4.3 Ligar Para ligar o aquecedor de pés, coloque o regulador de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura no nível 1, 2 ou 3. Em estado ligado, os níveis de temperatura (4) estão iluminados. 4.4 Regular a temperatura Nível 0: DESLIGADO Nível 1: calor mínimo Nível 2: calor médio Nível 3: calor máximo Indicação O aquecimento mais rápido do aquecedor de pés é obtido selecionando, inicialmente, o nível de temperatura mais elevado. Indicação Este aquecedor de pés dispõe de um sistema de aquecimento rápido, que permite o aquecimento dentro dos primeiros 10 minutos. ADVERTÊNCIA Se o aquecedor de pés for usado durante várias horas seguidas, recomendamos que selecione o nível de temperatura mais baixo no interruptor, para evitar que os pés não sejam expostos a calor excessivo e, como consequência, seja queimados. 5
4.5 Função de desligamento automático Este aquecedor de pés está equipado com um sistema de desligamento automático. Este sistema interrompe a função de aquecimento passados aprox. 90 minutos depois de o aquecedor de pés ter sido ligado. Nesse caso, os indicadores da temperatura começarão a piscar. Para poder voltar a colocar o aquecedor de pés em funcionamento, coloque o botão seletor de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura (5) primeiro no nível "0" (DESLIGADO). Passados cerca de cinco segundos, volta a ser possível ligar de novo. 90 min STOP 4.6 Desligar Para desligar o aquecedor de pés, coloque o regulador de LIGAR/DESLIGAR e dos níveis de temperatura no nível "0" (DESLIGADO). Os níveis de temperatura deixarão de ser iluminados. Indicação Se não pretender usar o aquecedor de pés por algum tempo, coloque o botão seletor de LIGAR/ DESLIGAR e dos níveis de temperatura no nível "0" (DESLIGADO) e tire a ficha da tomada elétrica. 5. Limpeza e conservação ADVERTÊNCIA Antes de limpar o produto, tire sempre a ficha de ligação à rede da tomada. Senão, correrá o risco de sofrer uma eletrocussão. ATENÇÃO O interruptor nunca deve entrar em contacto com água ou outros líquidos, senão, poderá ser danificado. Use um pano seco que não largue pelos para limpar o interruptor. Não use nenhum produto de limpeza químico nem abrasivo. Manchas pequenas no aquecedor de pés poderão ser removidas com um pano húmido e, se necessário, com um pouco de detergente líquido para roupa delicada. ATENÇÃO Lembre-se de que o aquecedor de pés não pode ser submetido a qualquer tipo de limpeza química, nem pode ser torcido, secado na máquina, calandrado nem engomado. Senão, o aquecedor de pés poderá ser danificado. Lembre-se de que o aquecedor de pés não pode ser submetido a qualquer tipo de limpeza química, nem pode ser torcido, secado na máquina, calandrado nem engomado. Senão, o aquecedor de pés poderá ser danificado. ADVERTÊNCIA Só deve voltar a usar o aquecedor de pés depois de tanto o próprio aquecedor de pés como também o forro felpudo estarem completamente secos. Senão, correrá o risco de sofrer uma eletrocussão. 6. Armazenamento Se não pretender usar o aquecedor de pés durante algum tempo, recomendamos que o guarde na embalagem original. 6
ATENÇÃO Primeiro, deixe o aquecedor de pés arrefecer. Senão, o aquecedor de pés poderá ser danificado. Quando guardar o aquecedor de pés, assegure-se de que não ficam quaisquer objetos sobre ele, para evitar que seja vincado pelo peso. 7. Eliminação Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos. 8. O que fazer em caso de problemas? Problema Causa Solução Os níveis de temperatura não são iluminados enquanto - a ficha de alimentação estiver ligada a uma tomada funcional - o botão seletor estiver numa das posições 1, 2 ou 3 O sistema de segurança desligou o aquecedor de pés de forma irreversível. Envie o aquecedor de pés para o serviço de assistência técnica. 9. Dados técnicos Ver a etiqueta com as características técnicas do aquecedor de pés. 7
8 FW20-0114_P Salvo erros e alterações