Temperature Humidity Meter



Documentos relacionados
373 Clamp Meter. Manual do Usuário

714 Thermocouple Calibrator

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

51 & 52 Series II. Manual do Usuário. Thermometer

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5080

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

113 Electrical Multimeter

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890

ANEMÔMETRO DIGITAL Digital Anemometer Anemómetro Digital MDA-11

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Termômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

ITAN-700 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Balança Digital Para Uso Pessoal

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

TERMOMETRO INFRAVERMELHO VL 52224

Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

Medidor de Teor de Umidade Além de funções de Ponto de Orvalho, Bulbo Úmido e Temperatura Termopar

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

*Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. Imagem meramente ilustrativa. INSTRUCTIONS MANUAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

ManualdeInstruções.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050


Termômetro Digital pt100 ITTM-917

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

Termômetro Registrador de Dados com Termopar

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL POR ULTRASSOM MODELO TN-1070

TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Medidor de distância a laser Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200

Higrotermômetro / Registrador de Dados

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

Manômetros de Pressão Diferencial

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

Guia do Usuário. Fotômetro para serviços pesados com Interface com PC. Modelo HD400

filmadora sport FS201

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Mini Medidor Multifuncional 9 em 1 ITSP-8001

Termo-Higrotermômetro de Bulbo Úmido com Registrador de Dados

Manual de Instruções

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

MAN 006A Uso do Alicate Amperímetro

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

PTT (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Push to talk. Configurações PTT. Push to talk

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR

Breve introdução testo 51043

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

Balanças C&F Pesadoras

Testador De Cabos. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO DIGITAL FC-2500

Central de Alarme de Oito Zonas

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035

Guia do Usuário. Luxímetro Registrador de Dados com Interface para PC. Modelo HD450

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

106 & 107 Multimeters

DL Manual de Operação.

Luxímetro Registrador de dados em tempo real no cartão SD

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100

Guia do Usuário. Monitor de CO 2 e Registrador de Dados. Modelo CO210. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.

Bateria de Backup Portátil

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Etilômetro/Bafômetro Digital Portátil ITBA-6000

PTT (Push to talk) Definir um ponto de acesso para PTT. Configurações do PTT. PTT (Push to talk)

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

MANUAL DE OPERAÇÃO. v.2.1

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcrição:

971 Temperature Humidity Meter Manual do Usuário PN 2441047 (Portuguese) September 2005 2005 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan All product names are trademarks of their respective companies.

bdw003f.eps

Introdução W Cuidado Para prolongar a vida útil do sensor, mantenha o obturador fechado, para proteção do sensor, sempre que o multímetro não estiver sendo usado. O Fluke Modelo 971 (daqui em diante mencionado como multímetro ) é um multímetro alimentado a bateria e mede umidade relativa e temperatura. Com controles simples de usar, o multímetro indica três pontos de temperatura do ar circundante do seu sensor: temperatura ambiente, bulbo úmido e ponto de orvalho. Símbolos elétricos e de segurança W Informações importantes. Consulte o manual. B Quando aparece no visor, indica bateria ou pilha fraca. P Conformidade com as diretivas da União Européia. ; Conformidade com os padrões australianos. ) Conformidade com os padrões canadenses. O LIGA/DESLIGA alimentação de energia 1

971 Manual do Usuário Display 1 7 6 2 5 3 4 bdm002f.eps Núm. Símbolo Significado 1 B Pilha fraca. 2 Indicação de temperatura de bulbo úmido ou ponto de orvalho. M Registro Min/Max ativado. 3 MAX, MIN, Exibe a leitura de máximo, mínimo AVG e média. 4 F, C Unidades de medida de temperatura. 5 % RH Unidade de medida de umidade relativa. L A leitura indicada é da memória. 6 88 Número da posição na memória. HOLD (modo de retenção) ativado. 7 H A leitura apresentada no momento é retida no visor. 2

Operação Temperature Humidity Meter Operação Observação Ao passar de um extremo de temperatura/ umidade para outro, aguarde até o multímetro se estabilizar. Após abrir o obturador de proteção do sensor, pressione O para ligar o multímetro e começar a efetuar medições. As indicações de temperaturas são apresentadas em graus Celsius ( C) ou Fahrenheit ( F). Para passar de C para F, e vice-versa, retire a tampa do compartimento das pilhas e coloque a chave de escala de temperatura na posição desejada. Veja a Figura 1. Temperatura de ponto de orvalho e bulbo úmido Quando o multímetro é ligado, ele indica a temperatura ambiente. Para ver a indicação de temperatura do ponto de orvalho (DP Dew Point), pressione W uma vez. Pressione W novamente para passar para a temperatura de bulbo úmido (WB Wet Bulb). Pressionar Wuma terceira vez faz com que o multímetro volte a indicar a temperatura ambiente. O visor indica quando está selecionada a temperatura de ponto de orvalho e de bulbo úmido. HOLD (modo de retenção) Pressionar I faz com que o multímetro retenha as leituras apresentadas no visor. Também faz com que o multímetro pare de efetuar medições. Quando o modo HOLD está ativado, o visor indica H. Para continuar a efetuar medições, pressione I novamente. 3

971 Manual do Usuário Gravação Min/Max Quando o registro de mínimo/máximo (Min Max) está ativado, o multímetro grava uma nova medição mais alta ou mais baixa que a medição máxima ou mínima gravada anteriormente. Pressione N para iniciar o modo de registro Min Max. M aparecerá no visor, indicando que o modo Min Max está ativado. Observação Quando o modo de registro Min Max está ativado, a chave de escala de temperatura ( C/ F), os botões Save (Salvar), Recall (Chamar) e Hold (Reter), bem como a função de desligamento automático (APO - Automatic Power Off) permanecem desativados. Para ver as leituras de mínimo, máximo e média armazenadas, pressione N repetidamente para passar ciclicamente pelos três grupos de medições gravadas. É necessário selecionar temperatura ambiente, ponto de orvalho ou bulbo úmido para poder ver os respectivos valores de mínimo, máximo e média. O visor indica que conjunto de leituras gravadas está sendo exibido. Pressionar N uma quarta vez faz com que seja apresentada a medição atual. Para sair do modo de registro Min Max e continuar a operação normal, pressione N durante 2 segundos. Como salvar e reexibir as medições O multímetro tem capacidade para armazenar até 99 leituras e reexibi-las posteriormente. Cada posição da memória armazena a umidade relativa e as temperaturas ambiente, de bulbo úmido e de ponto de orvalho. 4

Temperature Humidity Meter Operação Pressionar S grava as leitura atuais em uma posição da memória. L e o número da posição da memória aparecem no visor, indicando que a leitura foi armazenada. Pressione W para fazer com que o visor volte a apresentar a leitura atual. Após as 99 posições da memórias serem preenchidas, cada gravação sobrescreverá uma posição da memória, começando pela primeira. Para reexibir as leituras gravadas na memória, pressione R. Se a posição da memória que se estiver procurando não for apresentada, pressione ou até ela o ser. Para que o multímetro volte à operação normal, pressione R durante 2 segundos. Por definição padrão, a umidade relativa e a temperatura ambiente são indicadas quando a posição da memória é reexibida. Pressionar W faz com que se passe ciclicamente de uma temperatura armazenada para outra, entre bulbo úmido, ponto de orvalho e temperatura ambiente, na posição de memória exibida. Para apagar as 99 posições de memória ao mesmo tempo, pressione S e R durante 5 segundos. Desligamento automático Para economizar a carga da bateria, pode-se usar a função de desligamento automático (APO - Automatic Power Off) para desligar o multímetro após 20 minutos de inatividade. Para ativar ou desativar a função APO, retire a tampa do compartimento das pilhas e coloque a chave de APO na posição desejada. Veja a Figura 1. 5

971 Manual do Usuário Manutenção Substituição das pilhas A energia do multímetro é suprida por quatro pilhas de 1,5 V (tamanho AAA). Se B aparecer no visor, troque as pilhas o quanto antes. Para trocar as pilhas: 1. Solte o parafuso na parte superior da tampa do compartimento das pilhas e retire a tampa do multímetro. 2. Retire as quatro pilhas AAA do compartimento. 3. Instale as quatro pilhas AAA novas, prestando atenção para colocá-las no sentido correto de polaridade, indicado no fundo do compartimento. 4. Coloque a tampa do compartimento de volta no lugar e aperte o parafuso para prendê-la. 6

Temperature Humidity Meter Manutenção Figura 1. Compartimento das pilhas bdw001f.eps Limpeza W Cuidado Para evitar danificar o invólucro, NÃO use produtos de limpeza abrasivos nem solventes para limpar o multímetro. Periodicamente, limpe a parte externa com o Fluke Meter Cleaner ou um pano úmido e detergente. 7

971 Manual do Usuário Especificações Temperatura Faixa: Precisão: Resolução: Tempo de resposta: Tipo de sensor: Umidade relativa Faixa: Precisão: Resolução: Tempo de resposta: Histerese do sensor: Tipo de sensor: Coeficiente de temperatura: Faixa de temperatura de bulbo úmido: Faixa de temperatura de ponto de orvalho: Memória: -20 a 60 C (-4 a 140 F) ±0,5 C de 0 a 45 C ±1,0 C de -20 a 0 C, 45 a 60 C ±1,0 F de 32 a 113 F ±2,0 F de -4 a 32 F, 113 a 140 F 0,1 C/ F 500 ms NTC 5 a 95 % de umidade relativa ±2,5 % de umidade relativa (10 a 90 % de umidade relativa) a 23 C (73,4 F) ±5,0 % de umidade relativa (< 10, > 90 % de umidade relativa) a 23 C (73,4 F) 0,1 % RH 60 segundos, no máximo ±1 % de umidade relativa com excursão de 90 % a 10 % a 90 % Filme polimérico com capacitância eletrônica 0,1 x (precisão especificada)/ C (< 23 C ou > 23 C) -20 a 60 C (-4 a 140 F) -50 a 60 C (-58 a 140 F) 99 pontos de dados 8

Temperature Humidity Meter Especificações Alimentação de energia: Duração da pilha: Especificações ambientais Armazenamento: Operação: Peso/dimensões: Homologações/ certificações de segurança: 4 pilhas AAA, 24A, LR03 200 horas -20 a 60 C em < 80 % de umidade relativa (sem as pilhas) Temperatura: -20 a 60 C Umidade: 0 a 55 C 190 g com as pilhas 194 mm x 60 mm x 34 mm ; Conformidade com os requisitos australianos. ) Conformidade com os requisitos CSA. P Conformidade com os requisitos europeus. Conformidade com os padrões de suscetibilidade e emissões eletromagnéticas EN61326-1 Sub-parte B. As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. 9

971 Manual do Usuário GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de mão-de-obra durante o prazo de 1 ano da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente, negligência, uso inadequado, alterações, contaminação, ou condições anormais de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o prazo da garantia, contate o centro de assistência técnica autorizado Fluke mais próximo e peça informações sobre autorização de devolução. Depois disso, mande o produto para esse Centro de Assistência Técnica e inclua uma descrição do problema. ESTA GARANTIA É O ÚNICO RECURSO DO COMPRADOR. NÃO É CONCEDIDA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO GARANTIA DE ADEQUAÇÃO DO PRODUTO PARA UM DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA. Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou a limitação de garantias implícitas, nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não se aplicar no caso específico do comprador. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 EUA 11/99 10 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holanda