Informações e reservas: Information and reservations SPA: Ramal/Extension 3800 Guest Services: Ramal/Extension 10

Documentos relacionados
MAIS DO QUE TALASSOTERAPIA, A FONTE DA VIDA RENOVANDO AS SUAS ENERGIAS.

SPA MENU MASSAGENS MASSAGES

Aquamassagem a Dois Water Massage for two. bath is the best way to overcome a stressfull day. 70min. / 120

MENU Massagens & Tratamentos de SPA Massages & SPA Treatments

Massagem relaxante, com forte atuação sob os músculos. Possui movimentos firmes, profundos e ritmados. Descansa o corpo e serena a mente.

SPA MENU MASSAGENS MASSAGES

Massagem Relaxante / Body Relax Massage Massagem Profunda / Body Deep Tissue Massage

DAY SPA VALE D EL REI

MENS SANA IN CORPORE SANO 06H00-23H00 CONSULTE OS HORÁRIOS DISPONÍVEIS PARA MASSAGENS E OFURÔ CHECK AVAILABLE TIMES FOR MASSAGE AND HOT TUB

Chocoterapia. O serviço de chocoterapia apresenta as seguintes categorias de tratamentos:

Promoção Tratamento do Dia 50% Desconto REAL SPA THALASSO

relaxe & desfrute... relax & enjoy...

RITUAIS DE ASSINATURA

O spa Refúgio do Império conta com uma equipe de profissionais preparados para atendê-los num ambiente tranquilo e agradável.

TRATAMENTO EXCLUSIVO BELA VISTA SPA Bela Vista Signature Treatment Set MASSAGENS CORPO L OCCITANE L OCCITANE BODY MASSAGES

TRATAMENTO EXCLUSIVO BELA VISTA BELA VISTA SIGNATURE TREATMENT SET MASSAGENS CORPO L OCCITANE L OCCITANE BODY MASSAGES RITUAL DE AMÊNDOAS DO ALGARVE

TRATAMENTOS MENU OF TREATMENTS

SPA. Ponta dos Ganchos

Uma viagem a Provence através dos 5 sentidos.

ENJOY YOUR TIME Um verdadeiro refúgio dentro do centro urbano A real refuge within the urban centre

Horário de Funcionamento: 12:00 às 20:00 Segunda à Sexta 10:00 às 21:00 Sábado 10:00 às 18:00 Domingo. Não remover este menu do quarto

MASSAGENS MASSAGES ALOE VERA ESPECIAL PARA CARA E CORPO Equilibra e hidrata a pele, deixando-a com uma sensação única de leveza. A pele é nutrida e um

WIZARD S MASSAGE MASSAGEM DO FEITICEIRO. 30min 45

Horário de Funcionamento: 12:00 às 20:00 Segunda à Sexta 10:00 às 21:00 Sábado 10:00 às 18:00 Domingo. Não remover este menu do quarto

TRATAMENTO EXCLUSIVO BELA VISTA SPA EXCLUSIVE TREATMENT BELA VISTA SPA

MASSAGENS E TRATAMENTOS

TRATAMENTO EXCLUSIVO BELA VISTA SPA EXCLUSIVE TREATMENT BELA VISTA SPA MASSAGENS CORPO L`OCCITANE L `OCCITANE BODY MASSAGES

MASSAGENS & TRATAMENTOS

Viagem pelo Mediterrâneo a Dois 50 min Uma massagem exclusiva com velas aromatizadas com óleos essenciais, com efeito hidratante e relaxante.

WELLNESS & LIFESTYLE RESORT LAGOS PORTUGAL SPA. Menu

ESPECIALIDADES DA ILHA VERDE GREEN ISLAND SPECIAL PROGRAMS

BODHI SPA Tratamentos de SPA

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition)

Tratamentos. Rituais para o Corpo

Horário de Funcionamento: 12:00 às 20:00 Segunda à Sexta 10:00 às 21:00 Sábado 10:00 às 18:00 Domingo. Não remover este menu do quarto

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)

SPA by ESPA CONVENTO DO ESPINHEIRO, HISTORIC HOTEL & SPA ÉVORA

Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition)

INFORMAÇÕES GERAIS. Equipe Hotel Unique-Caudalie

Massagem Sueca Relaxante: massagem relaxante que trabalha a tensão muscular do corpo todo e ajuda na circulação sanguínea.

RESERVE JÁ HORÁRIO

1. Limpar. 2. Tonificar. 3. Cuidados específicos. 4. Hidratar e Proteger

A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition)

TABELA DE PREÇOS PRICE LIST

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition)

As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition)

SIGNATURE TREATMENTS

TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI

Massagens Corporais Body Massages

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI

Preço por pessoa / Price per person: 40 Preço em casal / Price for couple: 100 (mediante disponibilidade)

D E IXE A T R A N Q UILID A D E V I R A R ROT I N A.

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Desde massagens de relaxamento a tratamentos de rosto e corpo, o The Spa, criou uma gama variada de opções que se adaptam às mais diversas

GERENCIAMENTO DA ROTINA DO TRABALHO DO DIA-A-DIA (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY VICENTE FALCONI

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition)

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Vendors Enquiries for RFP 003/2015

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition)

Agendamentos em um Toque de Mágica

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition)

A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA PESQUISA DE CAMPO (PORTUGUESE EDITION) BY JEAN-CLAUDE KAUFMANN

Drenagem Linfática Manual / Lymphatic Drainage Massagem Indiana à Cabeça / Indian Head Massage

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)

Spa Lamego Hotel & Life

A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA PESQUISA DE CAMPO (PORTUGUESE EDITION) BY JEAN-CLAUDE KAUFMANN

O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition)

LINHA DE PRODUTOS COSMÉTICOS

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE

Curso Completo de Memorização (Portuguese Edition)

Lista de Workshops 4 Horas cada Origens

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition)

Propriedade e Domínio A Teoria da Autonomia (Portuguese Edition)

BANHOS MEDITERRÂNICOS COM ESFOLIAÇÃO

- Endorfinico y sensorial, um prazer para os sentidos. - Sobre a pele hidratante e nutritivo, a longo prazo é um tratamento drenante e redutor.

Erros que os Pregadores Devem Evitar (Portuguese Edition)

DIBELS TM. Portuguese Translations of Administration Directions

Conheça! os principais. Produtos

MANUAL PRATICO DO PLANO DE PROJETO: UTILIZANDO O PMBOK GUIDE BY RICARDO VIANA VARGAS

Têxteis Lar Home Textiles

Empreendedorismo: Dando Asas ao Espírito Empreendedor (Portuguese Edition)

ALMA SPA. ...um Spa com alma


Chica da Silva e o Contratador Dos Diamantes: O Outro Lado Do Mito

ZECA - DEIXA O SAMBA ME LEVAR (Portuguese Edition)

RITUAL SCRUB SAL DOS HIMALAIAS RITUAL SCRUB HIMALAYAN SALT min.

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition)

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition)

Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition)

Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition)

hotelgolfmarvimeiro.pt SERVIÇO DE SPA SPA SERVICES HORÁRIO OPENING HOURS 10h00-13h00 15h00-20h00 10 AM - 1 PM 3 PM - 8PM

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Humanização dos cuidados em saúde: conceitos, dilemas e práticas (Portuguese Edition)

Churrasco - Dando nome aos bois (Portuguese Edition)

Transcrição:

Informações e reservas: Information and reservations SPA: Ramal/Extension 3800 Guest Services: Ramal/Extension 10 www.tivolihotels.com

MAIS DO QUE UM SPA, O EQUILÍBRIO PERFEITO ENTRE SEU CORPO E MENTE. MORE THAN JUST A SPA, THE PERFECT BALANCE BETWEEN YOUR BODY AND MIND.

Pura, cristalina, revigorante, fonte da vida. Mais que inspiração, resgatamos o verdadeiro conceito de SPA - saúde pela água. O SPA do Tivoli Ecoresort Praia do Forte é seu santuário de saúde, beleza e bem-estar. Um templo onde corpo, mente e espírito são trabalhados em sintonia. Nossa proposta é a dedicação a você. Tratamentos selecionados e serviços exclusivos fazem a sinergia perfeita entre diversas técnicas especiais. Há também alguns rituais exclusivos, criados com elementos da terra e produtos especialmente deselvolvidos Em espaços diferenciados, você vai encontrar uma opção completa em estética corporal e facial, massagens e talassoterapia. Nossa equipe estará sempre ao seu lado, orientando no que for preciso para o seu melhor aproveitamento. Essa é a jornada de sensações que o nosso SPA propõe a você. Respire fundo e mergulhe no despertar dos sentidos. Crystal clear, invigorating, fountain of life. More than inspiration, it returns us to the true concept of SPA health through water. The SPA at the Tivoli Ecoresort Praia do Forte is your sanctuary of health, beauty and wellness. A temple where body, mind, and spirit are fine-tuned. Our proposal is to dedicate ourselves to you. Selected treatments and exclusive services create the perfect synergy between a variety of special techniques. Also highlighted on our list of services are some exclusive rituals created with elements from the earth and specially developed products. In unique spaces, you will discover complete options in body and facial care, massages, and thalassotherapy. Our team will be always at your side, guiding you toward what's necessary for your fullest enjoyment. This is the journey of sensations that our SPA proposes to you. Breathe deeply and plunge into an awakening of the senses.

MAIS DO QUE UMA MASSAGEM, UM MOMENTO DE PROFUNDO RELAXAMENTO. MORE THAN JUST A MASSAGE, A MOMENT OF DEEP RELAXATION. Relaxante / Relaxing 50 minutos / 50 minutes A massagem clássica relaxante é o exemplo da tradição associada ao respeito ao corpo. Seu bem-estar é o objetivo principal, momento simples e único de contemplar a vida. The classic relaxing massage is an example of tradition associated with respect for the body. Your well-being is the main objective, simple and unique moments for the contemplation of life. Relaxante Desintoxicante / Relaxing and Detoxifying 50 minutos / 50 minutes Associamos à massagem tradicional relaxante todos os benefícios do fango marinho, um tônico de saúde para a sua pele. Experimente essa fusão de elementos num ritual de desintoxicação e equilíbrio do corpo e da mente. We have combined the traditional relaxing massage with all the benefits of sea fango, a health tonic for your skin. Experience this fusion of elements, in a ritual of detoxification and balance of mind and body. Massagem Pós-esporte / Sports Massage 50 minutos / 50 minutes Depois de qualquer atividade física intensa, é importante estimular a circulação, aliviando a fadiga e dores musculares. Uma massagem intensa, em que as propriedades da arnica trazem uma nova energia para o seu corpo. After any kind of intense physical activity, it s important to stimulate circulation, relieving muscular fatigue and pain. An intense massage, where the properties of arnica bring new energy to the body. Thai Silk Massage 50 minutos / 50 minutes A sincronia de movimentos com a seda é o segredo dessa técnica, inspirada na massagem tradicional tailandesa. Uma fusão dinâmica entre a liberação de tensões acumuladas e o reequilíbrio pleno do corpo. Um prazer indescritível! Fine tuning between movements and the touch of silk is the secret of this technique, which inspires itself in traditional Thai massages. A dynamic fusion between the liberation of accumulated tension and the full re-balancing of the body. An indescribable pleasure! Massagem das Pedras / Stone Massage 80 minutos / 80 minutes A natureza produz milagres quando é utilizada em simbiose perfeita com a nossa energia. O poder das mãos é estimulado por pedras frias e quentes, posicionadas em pontos específicos, revitalizando todo o nosso corpo. Nature produces miracles when it s brought into perfect symbioses with our energy. The power of the hands is enhanced by cold and hot stones, positioned on specific points, revitalizing the entire body.

Shiatsu 50 minutos / 50 minutes A sua harmonia mental e emocional pode estar na ponta dos dedos. Essa é a filosofia dessa massagem chinesa milenar, que vai reestruturar o seu corpo, aliviando tensões e redistribuindo a energia vital. Your potential mental and emotional harmony is at our fingertips. That s the philosophy of this thousand-year-old Chinese massage, which restructures the body, relieving tension and redistributing your vital energy. Reflexogia / Reflexology 50 minutos / 50 minutes Mãos e pés são espelhos, refletindo todos os canais do nosso corpo. Neles circulam a energia vital que nos alimenta e que precisa ser ativada. Esse é um convite para uma intensa harmonização e equilíbrio orgânico. Hands and feet are mirrors, reflecting all the channels of the body. Through them circulate the vital energy that feeds us and that needs to be activated. This is an invitation for an intense harmonization and organic balance. Drenagem Linfática / Lymphatic Drainage 50 minutos / 50 minutes Pelo sistema circulatório passam todos os nossos fluidos, mas também toxinas e impurezas. Movimentos firmes, porém suaves promovem a eficiente limpeza desses canais. Opção também para gestantes. Through the circulatory system pass not only fluids, but toxins and impurities as well. Firm yet gentle movements provide the effective cleansing of these channels. An option also for future mothers. Toque da Índia / Touch of India 50 minutos / 50 minutes A combinação de óleo de canela quente com pindas de ervas especialmente desenvolvidas para um profundo relaxamento e bem-estar. Eleve e estimule todos os canais de percepção. A combination of hot cinnamon oil with herbal poultices especially developed for deep relaxation and well-being. Raise and stimulate all your channels of perception. Tui Na 50 minutos / 50 minutes Uma das mais antigas massagens chinesas, que de forma vigorosa e eficaz reduz as tensões musculares e estimula os pontos dos meridianos, produzindo efeitos no fluxo da energia vital. One of the oldest Chinese massage techniques, which vigorously and effectively relieves muscle tension and stimulates body meridians, producing effects on the vital energy flow. Massagem de Velas / Candle Massage 50 minutos / 50 minutes Imagine um fio passando lentamente em seu corpo, tudo em um ambiente calmo e levemente aromatizado. A Massagem de Velas é rica em nutrientes, essências e vitaminas que hidratam e garantem aspecto aveludado à pele. Imagine a wire passing slowly in your body, all in a quiet, lightly flavored enviroment. The Candle Massage is rich in nutrients, vitamins and essences that moisturize and ensure aspect velvety to the skin.

MAIS QUE UM TRATAMENTO CORPORAL, UMA PERFEITA SENSAÇÃO DE BEM-ESTAR. MORE THAN JUST A BODY TREATMENT, A PERFECT SENSATION OF WELL-BEING. Esfoliação / Exfoliation 50 minutos / 50 minutes Remover cuidadosamente as células mortas é o ponto de partida para que sua pele ganhe uma nova vida. Com todos os tecidos renovados, seu corpo estará pronto para receber outros tratamentos. Carefully removing the dead cells is the starting point for your skin to find new life. With tissues reactivated, your body will be ready for additional treatments. Hidratação / Hydration 50 minutos / 50 minutes Uma hidratação completa é o segredo para uma pele suave e acetinada. Este tratamento à base de extratos marinhos e vitaminas C e E, ingredientes selecionados para nutrir sua pele e alimentar a própria vida dentro de si. Thorough hydration is the secret of soft, silky skin. This treatment is based on sea extracts and vitamins C and E, ingredients selected to nourish your skin and replenish life within you. Pré-bronzeamento / Pre-tanning 50 minutos / 50 minutes Sua pele precisa de uma boa proteção antes da exposição aos raios solares. Receba as boas energias do sol, ativando sua síntese de melanina e permitindo um bronzeado mais rápido, seguro e uniforme. Your skin needs thorough preparation before exposure to sun rays. Take good sun energies, activating your melanin synthesis and allowing for a faster, safe, and even tan. Hidratação Cravo e Canela / Clove and Cinnamon Hydration 50 minutos / 50 minutes Inspirado no romance homônimo de Jorge Amado, esta hidratação traz o que a Bahia tem de melhor. Esfoliação e máscara a base de coco, mel, cravo e canela proporciona a sua pele hidratação, suavidade e frescor. Inspired by Brazilian Writer Jorge Amado s novel, Gabriela, Cravo e Canela, this hydrating treatment draws on the best Bahia has to offer. Exfoliation followed by a mask prepared with coconut, honey, clove and cinnamon will hydrate, soften and refresh your skin. Hidratação Indochina / Indochinese Hydration 50 minutos / 50 minutes Aromas e especiarias da Indochina são a inspiração deste tratamento. Açafrão, gengibre e gergelim são capazes de proporcionar maciez, recuperando a hidratação natural da pele. Indochina s aroma and spices are the inspiration of this treatment. Saffron, ginger and sesame can provide your skin with softness, restoring its natural moisture.

Hidratação Pós-sol / After-sun Hydration 50 minutos / 50 minutes O sol radiante da Praia do Forte deixará a sua pele bronzeada. Garanta hidratação e elasticidade com esta máscara à base de manteiga de karité, cera de abelha e extratos naturais de vegetais. The bright sun of Praia do Forte will provide you with a beautiful suntan. Guarantee moisture and elasticity with this mask prepared with karite butter, beeswax and natural plant extracts. Liporedutor Localizado / Localized Liporeducer 80 minutos / 80 minutes Uma cuidadosa esfoliação prévia vai preparar seu corpo para receber uma mistura sinérgica de algas marinhas, óleos essenciais e raios infravermelhos. Experimente essa combinação eficiente para eliminação de gorduras e toxinas. A careful exfoliation will prepare your body to receive a synergistic mixture of sea algae, essential oils, and infrared rays. Try this efficient combination for the elimination of fat and toxins. Desintoxicação Corporal / Body Detoxification 50 minutos / 50 minutes Uma cuidadosa esfoliação prévia irá potencializar os efeitos regeneradores do fango marinho. Sua pele será completamente renovada, eliminando toxinas e purificando todo o seu corpo. A careful preliminary exfoliation will maximize the regenerating effects of the sea fango. Your skin will be completely renewed, with the elimination of toxins and purification of your entire body. Máscara de Dendê / Dendê Mask 50 minutos / 50 minutes Um tratamento com a energia da Bahia. As propriedades do dendê vão trazer uma nova vida para a sua pele. A energia fica por conta de uma poderosa esfoliação com sal grosso. A treatment drawing on the energy of Bahia. The properties of dendê oil will bring new life to your skin. The energy is due to a powerful exfoliation with rock salt. Máscara de Café / Coffee Mask 50 minutos / 50 minutes Após uma cuidadosa esfoliação, permita que o aroma delicioso e a textura encorpada do café envolvam o seu corpo. Surpreenda-se com a sensação de hidratação e maciez dessa máscara. After a careful exfoliation, allow the delicious aroma and full-bodied texture of coffee to permeate your body. You will be surprised by the sensation of moisture and softness provided by this mask. Máscara de Chocolate / Chocolate Mask 50 minutos / 50 minutes Deliciosa é a melhor descrição de estar envolvido por uma camada do mais puro cacau. Desperte o prazer e estimule os sentidos, liberando as tensões e abrindo seus canais da felicidade. O chocolate é o nosso ingrediente de energia.

MAIS QUE UM TRATAMENTO FACIAL, SEU ROSTO REFLETINDO O BRILHO DOS SEUS OLHOS. MORE THAN JUST A FACIAL TREATMENT, THE SPARKLE OF YOUR EYES MIRRORED IN YOUR FACE. Hidratação / Hydration 50 minutos / 50 minutes Sua pele vai ganhar um novo brilho e uma luminosidade natural neste ritual de hidratação e renovação facial. Princípios ativos especiais vão aumentar a sua umidade, como um tônico de vitalidade estampado no rosto. Your skin will gain new brilliance and natural luminescence, in a hydration ritual and facial renewal. Special active principles will enhance moisture, like a vitality tonic imprinted on your face. Desintoxicante Facial / Detoxifying Facial 50 minutos / 50 minutes Sedimentos marinhos trarão uma nova vida para sua pele. Os segredos da natureza agindo a seu favor, nutrindo, regenerando os tecidos e eliminando toxinas. Você vai ficar radiante com o novo brilho e firmeza do seu rosto. Sea sediments will bring new life to your skin. The secrets of nature acting in your favor, nourishing, regenerating tissues and eliminating toxins. Your face will radiate a new brilliance and firmness.

Máscara de Diamante / Diamond Mask 50 minutos / 50 minutes O diamante é pedra cintilante, um brilho que nos encanta. A união entre o poder do diamante e as propriedades das algas e do caviar vai devolver a integridade e a elasticidade ao seu rosto. Irradie magia e juventude. Diamond is a glittering stone, a silvery brilliance that bewitches us. The union between the power of a diamonds and the properties of algae and caviar will restore wholeness and elasticity to your face. Make your magic and youth shine. Vita C 50 minutos / 50 minutes Vitalidade e integridade são o que sua pele precisa para estar sempre luminosa. Tudo isso virá através das propriedades da vitamina C, desenvolvendo frescor, reduzindo manchas, flacidez e rugas. Vamos trazer o tempo de volta para você! Vitality and wholeness is what your skin needs to shimmer. All this will come through the properties of vitamin C, returning freshness, reducing age spots, sags, and wrinkles. We ll turn back the hands of time! Flash Linhas de Expressão / Flash Expression Lines 50 minutos / 50 minutes Um tratamento de choque contra as ações do tempo, reduzindo rugas e linhas de expressão, prevenindo também o surgimento de novas marcas. É o poder da soja desenvolvendo firmeza e elasticidade à pele. Uma nova vida para o seu rosto! A shock treatment against the action of time, reducing wrinkles and smile lines, preventing, as well, the appearance of new marks. It's the power of soy restoring firmness and elasticity to your skin. A new life for your face! Revitalift 50 minutos / 50 minutes Uma autêntica estratégia para prevenir um dos sinais de envelhecimento que mais preocupa as mulheres: a perda do volume facial. O objetivo deste tratamento está em aproximar os volumes do rosto à harmonia perfeita. An effective strategy to prevent one of the aging signs that concerns women the most: the loss of facial volume. Goal of this treatment is to create a perfect harmony of facial fullness. Facial Pós-sol / After-sun Facial 50 minutos / 50 minutes Alívio e conforto imediatos às peles delicadas, deixando-as mais protegidas e restabelecendo o nível de hidratação após exposição solar. Immediate relief and comfort for sensitive skin, this treatment protects the skin and restores moisture after sun exposure. Gentleman s Facial / Gentleman s Facial 50 minutos / 50 minutes A pele masculina também merece um cuidado especial, com atenção exclusiva ao equilíbrio de sua oleosidade, problemas de foliculite, acne e sensibilidade. Resgate a vitalidade e a saúde da sua pele. Men s skin also deserves special care, with particular attention to oiliness balance, folliculitis, acne, and sensitivity. Restore the beauty and health of your skin.

MAIS DO QUE COMBINAÇÕES HARMONIOSAS DE TRATAMENTOS, VERDADEIROS RITUAIS DE BELEZA. MORE THAN JUST HARMONIOUS COMBINATIONS OF TREATMENTS, TRUE BEAUTY RITUALS. Ritual de Renovação / Renewal Ritual 150 minutos / 150 minutes Renove suas energias em um programa especial de beleza, totalmente voltado para a estética feminina. Renew your energies in a special program of beauty, totally directed to the feminine aesthetic. Esfoliação / Exfoliation Massagem Relaxante / Relaxing Massage Desintoxicante Facial / Detoxifying Facial Ritual Apolo / Apolo Ritual 150 minutos / 150 minutes Energize o corpo e a mente num ritual de força e vitalidade. Uma combinação de tratamentos perfeita para os homens. Energize the body and the mind in a ritual of strength and vitality. The perfect combination of treatments for men. Esfoliação / Exfoliation Massagem Relaxante Desintoxicante / Detoxifying Relaxing Massage Gentleman s Facial / Gentleman s Facial. Ritual da Exuberância / Exuberance Ritual 240 minutos / 240 minutes Renove o seu corpo, nutra, hidrate e resgate o brilho levado pelo tempo. Juventude e beleza para você. Renew your body, nourish, hydrate and restore the brilliance stolen by time. Youth and beauty for you. Reflexologia 30min / Reflexology 30min Massagem das Pedras / Stone Massage Flash Linhas de Expressão / Flash Expression Lines Hidratação Pés e Mãos / Foot and Hand Hydration Ritual da Vitalidade / Vitality Ritual 150 minutos / 150 minutes Sua vitalidade e relaxamento são os objetivos desse programa. Uma nova vida para o seu corpo Your vitality and relaxation are the goals of this program. A new life for your body! Reflexologia 30min / Reflexology 30min Hidratação Corporal / Body Hydration Massagem Relaxante / Relaxing Massage. Ritual Zeus / Zeus Ritual 210 minutos / 210 minutes A estética e a virilidade masculina especialmente reunidas num ritual inteiramente voltado para o homem. The masculine aesthetic and virility specially joined in a ritual dedicated completely to the man. Reflexologia 30min / Reflexology 30min Massagem Pós-esporte / Sports Massage Máscara de Chocolate / Chocolate Mask Desintoxicante Facial / Detoxifying Facial.

Ritual do Bem Estar / Ritual of Well-Being 150 minutos / 150 minutes O poder que vem da terra, combinando aroma, sabores e texturas, é inspirado desse ritual que busca o seu equilíbrio. The power that comes from the earth, combining aromas, flavors and textures, is an inspiration for this balance-seeking ritual. Reflexologia 30min / Reflexology 30min Máscara de Café / Coffee Mask Relaxante / Relaxing Ritual Mommy / Mommy Ritual 150 minutos / 150 minutes A futura mamãe merece todo cuidado em um programa especial para seu relaxamento, estética e bem-estar. The future mother deserves to be pampered, in a special program created for relaxation, care, and well-being Esfoliação / Exfoliation Drenagem Linfática para Gestantes / Lymphatic Drainage for Expectant Mothers Hidratação Facial / Facial Hydration. Ritual Honey Moon / Honeymoon Ritual 150 minutos / 150 minutes As energias do bem-estar, do prazer e da estética são compartilhadas neste ritual para ser vivido a dois. The energies of well-being, pleasure and care will be shared in this ritual especially made for two. Esfoliação e Massagem Relaxante para os dois / Exfoliation and Relaxing Massage for two. Vita C para ela / Vita C for her Gentleman s Facial para ele / Gentleman s Facial for him. Ritual Praia do Forte / Praia do Forte Ritual 2 dias / 2 days Dois dias de relaxamento e equilíbrio, num circuito completo de tratamentos. Two days of relaxation and balance, in a complete circuit of treatments. Primeiro Dia / First Day Hidratação Indochina / Indochinese Hydration Massagens das Pedras / Stone Massage Vita C / Vita C Hidratação Pés e Mãos / Foot and Hand Hydration Segundo Dia / Second Day Esfoliação / Exfoliation Thai Silk Massagem / Thai Silk Massage Flash Linhas de Expressão / Flash Expression Lines Rituais personalizados, com descontos especiais, poderão ser criados avaliando as suas necessidades específicas. Consulte nossa equipe. Customized rituals at special discounts can be created to meet your specific needs. Please contact our team.

OUTROS SERVIÇOS / OTHER SERVICES Beach Spa Horário de funcionamento: 9h30 às 16h00 / Open: 9:30 a.m. to 4:00 p.m. Nos jardins do hotel, o Beach Spa é um convite para uma sessão de sensações e relaxamento à beiramar. Located in the gardens of the hotel, the Beach Spa invites you to a seaside session of sensations and relaxation. Fitness Center Horário de funcionamento: 9h00 às 21h00 / Open: 9:00 a.m. to 9 p.m. Uma completa estrutura equipada com aparelhos para trabalhos musculares e aeróbicos, com aulas e equipamentos específicos. Tudo isso em um ambiente perfeitamente integrado com a natureza. Complete facilities with equipment for weight training and aerobics, with classes and specific equipment. All this in an atmosphere perfectly integrated with nature. Salão de Beleza / Beauty Salon Nessa atmosfera de estética e cuidado com o corpo não poderia faltar um salão de beleza com profissionais atualizados sobre as novas tendências, técnicas e produtos. Seu conforto e segurança são garantidos com produtos hipoalérgicos e descartáveis. In this atmosphere of body and facial care, we couldn t forget a beauty salon. Well-trained professionals draw on the latest trends, techniques and products and the use of hypoallergenic and disposable products will ensure your comfort and safety.

Hidratação Pés e Mãos / Feet and Hands Hydration 30 minutos / 30 minutes Toda a maciez e perfume do pêssego numa hidratação profunda de mãos, pés e unhas, com parafina líquida aquecida. Sua pele terá de volta o frescor e a luminosidade, renascendo através da ação da Vitamina E do colágeno. All the softness and fragrance of a peach in a deep hydration of hands, feet and nails, with heated liquid paraffin. Your skin will once again have freshness and luminosity, being reborn through the action of Vitamin E and collagen. Cauterização Capilar / Hair Cauterization 30 minutos / 30 minutes Cabelos frágeis e quebradiços ou expostos ao sol e mar ganham elasticidade e resistência especiais com um poderoso complexo hidratante. Consulte nossas opções. Weak and brittle hair or hair exposed to the sun and sea water gain special suppleness and strength thanks to an efficient hydrating lotion. Consult our options. Hidratação Capilar / Hair Hydration A partir de 30 minutos / From 30min Em função das agressões climáticas (sol, mar, poluição) ou químicas (cloro, tintura, etc), as hidratações visam melhorar a maciez e brilhos dos fios. Consulte nossas opções. Moisturize your hair and restore the softness and shine stolen by the weather (sun, sea water, pollution etc.) or chemical procedures (chlorine, dyes etc.). Consult our options. Área de Relaxamento / Relaxation Area Desfrute de nossa área de relaxamento: piscina climatizada, 3 saunas, circuito biotérmico, tanque de água gelada e caminho das pedras. Take advantage of our relaxation area: climate-controlled pool, 3 saunas, biothermal circuit, cold water tank, and stone path.

INFORMAÇÕES / INFORMATION O SPA do Tivoli Ecoresort Praia do Forte funciona todos os dias das 9h00 às 21h00. The SPA of the Tivoli Ecoresort Praia do Forte is open every day from 9:00 a.m. to 9:00 p.m. Informações: Ramal 3800 / Information: Extension 3800 Idade / Age A idade mínima para o uso de todos os serviços do SPA é de 16 anos. No Salão de Beleza e no Beach Spa também atendemos crianças e adolescentes. The minimun age for the use of our spa services is 16 years. In the Beauty Salon and Beach Spa kids and teenagers are welcome. Pagamento / Payment Para sua comodidade, todos os serviços serão debitados diretamente na conta do seu apartamento. For your convenience, all services will be directly billed to your room. Check-in Deixe-se envolver pelo nosso clima, chegando sempre com 30min de antecedência. Em caso de atraso, em respeito aos outros clientes, a sessão será encerrada no horário previsto. Evite trazer acessórios como jóias e relógios, voltando a sua atenção somente aos benefícios dos tratamentos. Slip into our atmosphere, by always arriving 30 minutes in advance. In case you are late, out of respect for other clients, the session will end at the previously scheduled time. Please leave behind accessories such as jewels and watches, reserving your attention for the treatment benefits alone. Reservas / Reservations Reservando horários com antecedência, você terá uma perfeita continuidade dos tratamentos e o melhor aproveitamento do tempo em outras atividades do hotel. As reservas devem ser feitas pessoalmente no SPA, na Recepção do Hotel ou no Beach SPA. Para alterações ou cancelamentos, solicitamos, pelo menos, 6 horas de antecedência. Em caso de não comparecimento ao horário agendado ou cancelamento com menos de 6 horas de antecedência, os valores serão debitados na conta do seu apartamento. By making reservations in advance, you will have a perfect continuity of treatments and best be able to take advantage of other activities at the Hotel. Reservations should be made in person at the SPA, at the hotel reception, or at the Beach SPA. Changes or cancellations should be made at least 6 hours prior to scheduled session. In case of no-show or cancellations less than 6 hours before your scheduled session, the amount equivalent to the session price will be billed to your room.

Recomendações Especiais / Special Recommendations Os ambientes do SPA foram planejados para o seu prazer e relaxamento. A harmonia fez aqui sua morada e pretendemos mantê-la sempre entre nós. Para isso, precisamos também da sua ajuda. Evite utilizar telefone celular ou qualquer outro equipamento sonoro. Nosso sistema de som vai fazer você entrar no clima ideal para curtir conosco todos os momentos de prazer. É importante, também, respeitar todos os usuários e a nossa atmosfera de saúde. Nesse ambiente não é permitido fumar e não é adequado consumir bebidas alcoólicas. Contamos com a sua compreensão. Precisamos conhecê-lo mais de perto e criar as melhores condições para o sucesso da sua estada conosco. Procure nos manter informados sobre qualquer problema de saúde que possa causar riscos durante os tratamentos, ou no uso dos equipamentos escolhidos. Conforto também faz parte das nossas preocupações, você vai receber um locker com roupão para uso durante os tratamentos. Para os demais serviços do Thalasso Spa, toalhas estarão à sua disposição. É indispensável o uso de roupas de banho nas áreas de relaxamento, assim como de trajes e calçados adequados no Fitness Center. Na sua saída, lembre-se de devolver todos os itens do seu kit. Em caso de perda da chave do locker, será cobrada uma taxa de R$ 25,00. The atmosphere of the SPA was arranged for your pleasure and relaxation. Harmony has made its home here, and we intend to keep it always with us. For that, we also need your help. Please avoid using your mobile or any other type of noise-producing apparatus. Our sound system will allow you to enter the ideal climate to enjoy all the moments of pleasure. Also, it is important to respect all clients in our atmosphere of health. This is not the right place for smoking or for the consumption of alcoholic beverages. We count on your understanding. We need to get to know you better and create the best conditions for the success of your stay with us. Keep us informed as to any health problem that could be a risk during treatments or in the use of selected equipment. Your comfort is also important to us, so you ll have your own locker with a robe for use during treatments at the SPA. For other services of the Thalasso Spa, towels will be made available. The use of bathing suits in the relaxation areas, as well as appropriate clothing and shoes in the Fitness Center is essential. As you leave, remember to return all items from your kit. In case of the loss of the key to the locker, there will be a R$ 25.00 fine.