Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G /2002 PT Para o utilizador

Documentos relacionados
Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 e Logano G115 com queimador Logatop

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador

Manual de instruções. Queimadores especiais a gasóleo/gás Logano GE515. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o equipamento

Instruções de utilização

Manual de instruções. Logano GE615. Caldeira pressurizada para aquecimento. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o aparelho

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento em aço Logano SK645 / SK745. Caldeira especial de aquecimento a gasóleo/gás.

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

Instruções de operação e de assistência técnica

Esquentadores a gás minimaxx

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Instruções de utilização

Manual de instruções. Sistema de energia solar com aparelho de regulação KR /2002 PT Para o utilizador

Folha suplementar Solar

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

/ /

Instruções de montagem

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Instruções de montagem

Manual de instruções CERAPUR. Caldeira mural de condensação a gás O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

/

Manual de instruções. Caldeira de condensação a gás Logano plus GB312. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o aparelho.

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

Caldeira mural a gás EUROLINE

Instruções de montagem e de manutenção

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização

Manual de instruções. Logamax plus. Caldeira mural de condensação a gás GB162-25/35/45 GB162-25/30 T40 S. Para o utilizador

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

turbomag plus Manual de instruções Manual de instruções Para o utilizador MAG..-2/0-5 B R2, MAG..-2/0-5 H R2 Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Manual de instruções. Logamax plus GB162-25/35/45 Logamax plus GB162-25/30 T40 S. Caldeira mural de condensação a gás (03/2011) PT

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Manual de instruções para o utilizador. Caldeira de condensação a gás CERAPURSOLAR O (2010/08) PT

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

Instruções de montagem e de manutenção

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

Instruções de montagem

atmomag Manual de instruções Manual de instruções Para o utilizador Esquentador a gás Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt

Caldeira mural de condensação a gás CERAPUR

Instruções de utilização

Kits de conversão de gás

União flexível de tubos

Manual de instruções. Isotwin Condens 30 -A (H-VE-EU)

Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Utilização (2016/04) PT

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

Instrução de serviço. Caldeira de condensação a gás CERASMART ZSB 7-22 A PT (05.08) OSW

Manual de instruções

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Instruções de montagem

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de instruções AQUASTAR (2010/05) PT

Instruções de Operação

Manual de instruções. Sistema de energia solar com Logamatic SC40. Regulador solar. Para o utilizador. Ler atentamente antes da utilização.

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

atmomag Manual de instruções Manual de instruções Para o utilizador MAG mini ES/PT 11-0/1 XF H MAG mini ES/PT 11-0/1 XF B

termoventilador termoventilador fan heater

INFRAVERMELHO Aquecedor para interior GP IV-42

/O ZE/ZWE 24/28-3 MF A... ZE/ZWE 24-3 MF K...

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

Instruções de utilização Logamax plus GB GB GB Ler atentamente antes da utilização. Caldeira mural de condensação a gás

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

DA

condens Manual de instruções ThermoMaster CONDENS F 45 F 65

Instruções de montagem

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT

/

HAIR DRYER IONIC HD 6862

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Caldeira mural a gás com ligaçoes horizontais Pt (99.10) OSW

CERASTAR PLUS. Caldeira mural a gás. Instruções de manuseamento ZSR/ZWR 24-5 KE...

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

/

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY

Dispositivo de neutralização

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento.

atmomag Manual de instruções Manual de instruções Para o utilizador MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instruções de montagem e de manutenção

NM-2500D. Produto de turmânio. Manual do utilizador.

1. Indicações base de segurança

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Instruções adicionais de montagem, operação e manutenção

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

CALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

Manual técnico do kit bifamiliar Art. KAE5062

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

Instruções de montagem

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

Manual de instruções. Caldeira mural a gás AQUASTAR

Transcrição:

6302 2314 08/2002 PT Para o utilizador Manual de instruções Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G334 Leia atentamente antes de operar o equipamento

Prefácio O combustível correcto O aparelho está em conformidade com os requisitos básicos das respectivas normas e directivas aplicáveis. A conformidade foi comprovada. A respectiva documentação e o original da declaração de conformidade encontram-se em posse do fabricante. Encontrará uma cópia da declaração de conformidade nas instruções de montagem e manutenção. Acerca do presente manual O presente manual de instruções contém informações importantes para a operação segura e correcta e a manutenção da caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 ou da caldeira dupla Logano G334. Para um funcionamento da instalação sem problemas é necessário utilizar o combustível correcto. Ao colocar a instalação em serviço, o técnico especializado registará na tabela abaixo o combustível com o qual a instalação deverá funcionar. CUIDADO! DANOS NA INSTALAÇÃO devido à utilização de combustível errado.! Utilize exclusivamente o combustível indicado para a instalação. Se pretender modificar a instalação para um outro tipo de combustível, recomendamos que se aconselhe com o seu técnico especializado. Utilize este combustível: carimbo/assinatura/data Reserva-se o direito a alterações técnicas! Devido ao desenvolvimento constante, as ilustrações, os procedimentos e os dados técnicos podem divergir ligeiramente. Actualização da documentação Contacte-nos se tiver sugestões de melhorias ou se detectar irregularidades. 2

Instruções de segurança 1 1 Instruções de segurança AVISO! PERIGO DE VIDA devido a explosão de gases inflamáveis. Em caso de cheiro a gás, existe perigo de explosão!! Não utilizar chama viva! Não fumar! Não utilizar o isqueiro!! Evitar a formação de faíscas! Não utilizar interruptores eléctricos, nem mesmo o telefone, fichas ou campainhas!! Fechar o dispositivo principal de fecho do gás!! Abrir janelas e portas!! Avisar os restantes moradores, sem tocar às suas campainhas!! Abandonar o edifício!! Telefonar à empresa fornecedora de gás, do exterior do prédio!! Se necessário, avisar a polícia ou os bombeiros!! Em caso de fugas audíveis, abandonar imediatamente a zona de perigo! No caso de outros perigos, feche imediatamente o dispositivo central de fecho do combustível e desligue a alimentação eléctrica da instalação, p. ex., desligue o interruptor de emergência do aquecimento que se encontra antes da casa das máquinas. Câmara de aquecimento/de instalação Observe as disposições legais de construção no local de instalação. AVISO! CUIDADO! CUIDADO! PERIGO DE INCÊNDIO devido a materiais e líquidos inflamáveis.! Não armazene materiais ou líquidos inflamáveis na proximidade da caldeira. DANOS NA CALDEIRA devido a ar de combustão poluído.! Nunca utilize produtos de limpeza com cloro nem hidrocarbonetos halogenados (por exemplo, embalagens sob pressão, solventes, detergentes, tintas e colas).! Não armazene nem utilize estas substâncias na casa das máquinas.! Evite a incidência de elevados níveis de poeira. DANOS NA INSTALAÇÃO devido a gelo. A instalação de aquecimento pode congelar em caso de gelo se o aparelho de regulação não estiver ligado.! Se existir perigo de gelo, proteja a instalação contra o congelamento.! Para o efeito, se o aparelho de regulação estiver desligado, drene a água da caldeira, do termoacumulador e dos tubos da instalação de aquecimento. PERIGO DE VIDA AVISO! por envenenamento. Uma ventilação insuficiente pode causar fugas perigosas de gases de combustão.! Preste atenção a que as aberturas de entrada e saída de ar não estejam reduzidas ou fechadas.! A caldeira de aquecimento não poderá ser operada se não eliminar de imediato a falha. 3

1 Instruções de segurança Trabalhos na instalação de aquecimento PERIGO DE VIDA AVISO! devido a explosão de gases inflamáveis.! Tenha atenção para que a montagem, a ligação do gás e dos gases de combustão, a primeira colocação em serviço, a ligação eléctrica, a manutenção e a reparação sejam efectuadas apenas por uma empresa especializada.! Tenha atenção para que os trabalhos a realizar nos componentes de condução de gás sejam efectuados por uma empresa especializada concessionada. DANOS NA INSTALAÇÃO CUIDADO! devido a limpeza e manutenção deficientes ou não efectuadas.! Solicite uma vez ao ano a inspecção, limpeza e, se necessário, a manutenção da instalação a uma empresa especializada.! Recomendamos celebrar um contrato de manutenção. Instrução do funcionamento e operação O instalador deve familiarizar e instruir o proprietário/operador da instalação sobre o funcionamento e operação da instalação de aquecimento e fornecer-lhe toda a documentação técnica. 4

Instruções de segurança 1 Monitor dos gases da combustão (AW 50/AW 10) Conforme os regulamentos ou as leis regionais ou nacionais pode estar prescrita uma monitorização dos gases da combustão, por ex. ao operar a caldeira em áreas habitadas ou outros locais de utilidade equivalentes, ou ainda em centrais de aquecimento de telhado. O monitor de gases interrompe a alimentação do gás ao queimador se houver fuga de gases da combustão para o ambiente do local da instalação. O queimador é, assim, desligado. Monitor dos gases da combustão AW 50 O monitor de gases da combustão AW 50 (Fig. 1) arranca automaticamente o queimador após aprox. 15 minutos, desde que haja necessidade de calor. Fig. 1 Monitor dos gases da combustão AW 50 Monitor de gases da combustão AW 10 No caso do monitor dos gases da combustão AW 10 (Fig. 2) deve-se retirar a capa protectora (Fig. 2, Item 2) após aprox. 2 minutos e pressionar o pino de desbloqueio (Fig. 2, Item 1) para dentro. PERIGO DE VIDA AVISO! Combustível por envenenamento em caso de fugas de gases de combustão. Se o monitor de gases da combustão dispara com frequência, pode tratar-se de uma falha de funcionamento da chaminé ou do sistema de tiragem.! Notifique uma empresa concessionária especializada. A caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 e a caldeira dupla Logano G334 foram concebidas para operação com gás natural e gás líquido. 1 2 Fig. 2 Monitor de gases da combustão AW 10 (caldeira dupla G334) Item 1: Pino de desbloqueio Item 2: Capa protectora 5

2 Colocação em serviço 2 Colocação em serviço 2.1 Verificar o nível de água da instalação! Em caso de instalações abertas, o ponteiro do manómetro deve coincidir com a marcação vermelha.! Em caso de instalações fechadas, o ponteiro do manómetro deve situar-se dentro da marcação verde.! Se necessário, ateste a água e purgue toda a instalação.! Em caso de perdas de água durante a operação, ateste a água apenas lentamente e purgue toda a instalação. Em caso de perdas de água frequentes, deve determinar a causa e mandar eliminá-la imediatamente. 2.2 Colocação do queimador de gás em serviço! Coloque o interruptor "Serviço" (Fig. 3, Item 1) na posição "I" (LIG).! Abra lentamente a torneira de fecho do gás.! Coloque o regulador da temperatura da água da caldeira (Fig. 3, Item 2) em "AUT". Na regulação constante ajustar para a temperatura desejada (pelo menos 50 C). Observe o manual de instruções do aparelho de regulação! 2 1 Fig. 3 Sistema de regulação Logamatic 4000 Item 1: Interruptor "Serviço" Item 2: Regulador da temperatura da água da caldeira 6

Colocação em serviço 2 Falha:! A falha é indicada pela lâmpada de avaria do queimador no aparelho de regulação ou no visor.! Se a lâmpada de aviso no botão de rearme estiver acesa (Fig. 4, Item 1), deverá premir o botão de rearme. Se o queimador não arranca, mesmo após activação repetida do botão de rearme, deverá solicitar a eliminação da falha/avaria a uma empresa concessionária especializada. 1 Fig. 4 Item 1: Botão de rearme Botão de rearme/lâmpada de aviso 7

3 Colocação fora de serviço 3 Colocação fora de serviço! Coloque o interruptor "Serviço" (Fig. 3, Item 1, Página 6) na posição "0" (DESL).! Feche a torneira de fecho do gás na frente do queimador de gás. DANOS NA INSTALAÇÃO CUIDADO! devido a gelo. A instalação de aquecimento pode congelar em caso de gelo se não estiver em operação, por ex. devido a uma paragem por avaria.! Se existir perigo de gelo, proteja a instalação contra o congelamento.! Para o efeito, drene a água de aquecimento no ponto mais baixo da instalação de aquecimento com a ajuda da torneira de drenagem. Para esta operação, o dispositivo de purga de ar no ponto mais elevado da instalação deve estar aberto. 8

Colocação em serviço da caldeira dupla Logano G334 4 4 Colocação em serviço da caldeira dupla Logano G334 4.1 Verificar o nível de água da instalação! Em caso de instalações abertas, o ponteiro do manómetro deve coincidir com a marcação vermelha.! Em caso de instalações fechadas, o ponteiro do manómetro deve situar-se dentro da marcação verde.! Se necessário, ateste a água e purgue toda a instalação.! Em caso de perdas de água durante a operação, ateste a água lentamente e purgue toda a instalação. Em caso de perdas de água frequentes, deve determinar a causa e mandar eliminála imediatamente. 4.2 Colocação em serviço do queimador de gás! Posicione o interruptor "Serviço" (Fig. 5, Item 1) de ambos os aparelhos de regulação na posição "I" (Lig).! Abra lentamente a torneira de fecho do gás.! Caldeira dupla Logano G334 com regulação em função das condições climatéricas: Coloque o regulador de temperatura de água da caldeira (Fig. 5, Item 2) de ambos os aparelhos de regulação em "AUT" ou 80 C.! Caldeira dupla Logano G334 com regulação constante: Coloque o regulador de temperatura da água (Fig. 5, Item 2) de um bloco da caldeira para a temperatura pretendida (mín. 50 C). Desta forma o bloco da caldeira 1 (caldeira mestra) está definido. Defina o regulador de temperatura de água (Fig. 5, Item 2) do outro bloco da caldeira (bloco 2) para aprox. 5 K abaixo do valor do bloco de caldeira 1. 2 1 Fig. 5 Sistema de regulação Logamatic 4000 Item 1: Interruptor de Serviço Item 2: Regulador da temperatura da água da caldeira Observe o manual de instruções do aparelho de regulação! 9

4 Colocação em serviço da caldeira dupla Logano G334 Falha:! A falha é indicada pela lâmpada de avaria do queimador no aparelho de regulação ou no visor.! Se a lâmpada de aviso no botão de rearme estiver acesa (Fig. 6, Item 3), deverá premir o botão de rearme. Se o queimador não arranca, mesmo após activação repetida do botão de rearme, deverá solicitar a eliminação da falha/avaria a uma empresa concessionária especializada. 2 3 1 Fig. 6 Item 1: Item 2: Item 3: Botão de rearme 1. Bloco da caldeira 2. Bloco da caldeira Botão de rearme/lâmpada de aviso 10

Colocação da caldeira dupla Logano G334 fora de serviço 5 5 Colocação da caldeira dupla Logano G334 fora de serviço! Posicione o interruptor "Serviço" (Fig. 5, Item 1, Página 9) de ambos os aparelhos de regulação na posição "0" (Desl.). Se a caldeira estiver ligada a um sistema de tiragem adequado para a mesma (perguntar à empresa especializada!), esta também poderá ser operada com apenas um bloco de caldeira no modo de operação de Verão. Posicione o interruptor "Serviço" (Fig. 5, Item 1, Página 9) no bloco da caldeira na posição "0" (Desl.).! Feche a torneira de fecho do gás na frente do queimador de gás. DANOS NA INSTALAÇÃO CUIDADO! devido a gelo. A instalação de aquecimento pode congelar em caso de gelo se não estiver em operação, por ex. devido a uma paragem por avaria.! Se existir perigo de gelo, proteja a instalação contra o congelamento.! Para o efeito, drene a água de aquecimento no ponto mais baixo da instalação de aquecimento com a ajuda da torneira de drenagem. Para esta operação, o dispositivo de purga de ar no ponto mais elevado da instalação deve estar aberto. 11

Empresa distribuidora de equipamento térmico: Alemanha Buderus Heiztechnik GmbH, D-35573 Wetzlar http://www.heiztechnik.buderus.de E-Mail: info@heiztechnik.buderus.de Áustria Buderus Austria Heiztechnik GmbH Karl-Schönherr-Str. 2, A-4600 Wels http://www.buderus.at E-Mail: office@buderus.at Suíça Buderus Heiztechnik AG Netzibodenstr. 36, CH-4133 Pratteln http://www.buderus.ch E-Mail: info@buderus.ch