Instrucciones de montaje del interruptor de nivel de 3 contactos IN3A, IN3B, IN3C, IN3D

Documentos relacionados
Instrucciones de montaje del interruptor de nivel de 2 contactos IN2A. Instruções de montagem do interruptor de nível de 2 contactos IN2A

Instrucciones de montaje del interruptor de nivel de 1 contacto IN1A. Instruções de montagem do interruptor de nível de 1 contacto IN1A

Instrucciones de montaje del racor de depósito. Instruções de montagem do racor do depósito. Notice de montage du raccord de réservoir

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

Dallas RMD 169 Texas DJ

ATC ROC ASA Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10

Informações Técnicas Informaciones Técnicas

TUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

BARRYNAX RV 0,6/1 kv Agosto de 2015

Condensador remoto a ar

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

Condensador remoto a ar

Accesorios de prensar en Acero Carbono Acessórios de prensar em Aço Carbono Press Carbon

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

Accesorios de prensar en Acero Carbono Acessórios de prensar em Aço Carbono Press Carbon

Unidade condensadora scroll

1 1/2. FECHADO / PLEGADO 330 mm. ABERTO / EXTENDIDO 720 mm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: SIFÃO TUBO EXTENSIVO UNIVERSAL

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Unidade Condensadora Scroll 6,5 a 14 HP

ASA 50, 140, 260, 370-IN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA. Conector Cunha para Ramal de Ligação (Simétrico) - CCRL

ATC ROC. Kit Solar LAURA / LAURA PLUS. Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ACCESORIOS BLISTER ACCESSOIRES BLISTER ACESÓRIOS BLISTER

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS

APLICACIONES E INFORMACIÓN TÉCNICA / APLICAÇÕES E INFORMAÇÕES TÉCNICAS

G-Line. » Grapas - Pinzas» Almohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

Press Inox. Accesorios de prensar en Acero Inoxidable Acessórios de prensar em Aço Inoxidável

Accesorios de prensar en Acero Carbono Acessórios de prensar em Aço Carbono

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador

750º. derivación para la instalación en todo el. instalación normal.

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana

Accesorios de prensar en Acero Inoxidable Acessórios de prensar em Aço Inoxidável Press Inox

Accesorios de prensar en Acero Inoxidable Acessórios de prensar em Aço Inoxidável Press Inox

Chave de nível Para montagem horizontal, projeto miniatura Modelo HLS-M

Télécommande standard non polarisée

SENSORES CAPACITIVOS DESTAQUES: NOVO:

INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONS DE MONTAGE / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM KAMI

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz

7/ FECHADO 245 ABERTO 480 EXTENDIDO PLEGADO DESCRIÇÃO CATÁLOGO: SIFÃO UNIVERSAL COM COPO. Temperatura máxima: 90 C Acompanha canopla

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06

Fig. 3 (Fig. 1+Fig. 2)

10.92-FRE Vannes à tige

Instruçao de montagem e serviço

DETECTORES DE POSIÇÃO "PERFIL T"

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

«Simple Apparatus» conforme a ATEX 904

ROTHAGUA CERRADO ROTHAGUA FECHADO ROTHAGUA

MOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA

Descr. Caixa de Aparelhagem Agrupável Caja para Mecanismos Enlazable Switch Box Group Boîte pour Apareillage Jumelable

MICRO-ELECTROVÁLVULA

Ewpe Smart App Operation Manual

Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05

FOLHA DE INSTRUÇOES (IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTUROS USOS) LEIA CUIDADOSAMENTE

Sensores de proximidade indutivos - PR

POSTO DE TRABALHO SALIENTE 2X4+4X4 MÓD

ACEROS INOXIDABLES AÇO INOXIDÁVEL ACIERS INOXYDABLES AISI

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador

Chave de Nível tipo Boia Magnética Série CBM-SC - Boia Ø 50 mm - Prensa cabo

Unidade Condensadora Semi-Hermética 0,7 a 15HP

NOMBRE CREE GRUPO ÓPTICO MV32/500 - MV32/ C/ Río Jarama nº , Toledo. Tel.: Fax:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

Soluções Tecnologicas

Sensor de nível Para aplicações industriais, versão de plástico Modelo RLT-2000

Unidade Condensadora Scroll 2 a 6HP

BENITO Play. Loop 3 JPV402. Instrucciones de montaje Instructions de montage Assembly instructions

Chave de nível Para aplicações industriais, sinais de saída PNP ou NPN Modelo GLS-1000

Condensador remoto a ar 910mm

Mediterraneo 200 Mediterraneo 250. Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

«Simple Apparatus» conforme a ATEX 947

POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR

NOTEAL A PROTECÇÃO SOLAR EFICAZ. Arquitectos: Carlos Ferrater, Lucía Ferrater and Xavier Martí Fotografia: Alejo Bagué

Unidade condensadora Hermética/Scroll 1 ½ a 6 HP

Tecnología mecánica CD 35: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN CONSUMO

Unidade condensadora Hermética/Scroll 1 ½ a 6 HP

Series

Informações Técnicas Informaciones Técnicas

, , , DIMENSIONES DE CARTA DIMENSÕES DA PLACA

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Racores de compresión con junta cónica de latón ISO 228 Conexões de fixação por aperto com ogiva em latão ISO 228

Válvulas de Compuerta Válvula Comporta

Chave de nível Para aplicações industriais, versão de plástico Modelo RLS-2000

Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné

Transcrição:

Instrucciones de montaje del interruptor de nivel de 3 contactos IN3A, IN3B, IN3C, IN3D Instruções de montagem do interruptor de nível de 3 contactos IN3A, IN3B, IN3C, IN3D Notice de montage de l interrupteur de niveau 3 contacts IN3A, IN3B, IN3C, IN3D Global Plastic, S.A. Pol. Ind. Montes de Cierzo, Ctra. N-232, Km. 86 E-31500 Tudela (Navarra) Tel. 00 34 948 844 406 Fax 00 34 948 844 405 www.roth-spain.com comercial@roth-spain.com ROTH France S.A.R.L. B.Pb 517-78, rue Amperè F-77465 Lagny Sur Marne Cedes Tel. 00 33 (0) 164 12 44 44 Fax 00 33 (0) 160 07 20 39 www.roth-france.fr 08/02/07 Ed. 06

NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURANÇA NORMES DE SECURITE NO DOBLAR EL TUBO GUÍA DURANTE LA MANIPULACIÓN NI DURANTE LA COLOCACIÓN EN EL DEPÓSITO NÃO DOBRAR O TUBO GUÍA DURANTE A MANIPULAÇÃO NEM DURANTE A COLOCAÇÃO NO DEPÓSITO NE PAS PLIER LE GUIDE DURANT LA MANIPULATION NI PENDANT L INSTALLATION DU RESERVOIR EVITAR LAS CAÍDAS EVITAR QUEDAS E PANCADAS EVITER LES CHUTES NO GOLPEAR EL TUBO GUÍA O EL FLOTADOR NÃO MALHAR O TUBO GUÍA OU O FLUTUADOR NE PAS FRAPPER GUIDE OU FLOTTEUR

EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INDICACIONES DE MONTAJE ANULA LA GARANTÍA Y EXIME A ROTH DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS QUE PUDIERAN DERIVARSE DE ESE HECHO. Sirve para agua, aceite y gasoil. Para otros líquidos consultar al departamento técnico. FUNCIONAMIENTO El interruptor magnético de nivel se instala vertical en la parte superior del depósito. Consiste en dos flotadores que se desplazan a través de un tubo guía, en función del nivel de líquido que contiene el recipiente. Los flotadores llevan incorporados en su interior un imán permanente que, por la acción de un campo magnético, activa o desactiva un interruptor de láminas en atmósfera inerte (contacto REED) ubicado en el interior del tubo guía. VENTAJAS La transmisión magnética permite tener un dispositivo totalmente estanco desprovisto de juntas, prensaestopas o articulaciones en el interior del líquido. Su gran robustez y su inexistente mantenimiento permiten obtener un excelente servicio. CONTACTOS La caja de conexiones es orientable 360º para facilitar la instalación y la disposición de los cables. Para prolongar la vida de los contactos REED en los controles de nivel magnéticos es aconsejable la utilización de grupos RC para aplicaciones en corriente alterna y de diodos en corriente continua. - C: contacto común del nivel alto y el nivel medio (1) - C1: nivel alto (2) - C2: nivel medio (3) - C3: nivel bajo (4 y 5)

INSTALACIÓN Cortar la tapa de uno de los tapones (Ø 72 mm) con un cúter. Enroscar el interruptor en el tapón y colocarlo en el depósito. Comprobar que no se sitúa encima de los refuerzos internos! Si se tuviera este problema, tenemos un kit tapón para poder instalarlo en cualquier zona plana de la parte superior del depósito. Un profesional debe conectar los contactos del interruptor de nivel a la alimentación de los relés, que tendremos en el correspondiente cuadro eléctrico, y los contactos de dichos relés a la electroválvula, bomba, etc. En el cuadro eléctrico tendremos las correspondientes protecciones eléctricas. DATOS TÉCNICOS Conexión eléctrica: caja de conexiones PBT (64x95x110 mm), dos hilos sin polaridad Protección IP 65 Material del tubo guía: polipropileno Material del flotador: polipropileno Adaptación mecánica: racor PVC 2 gas Temperatura máxima: 60 ºC Nivel alto Contactos: - Normalmente Abierto (NA): Capacidad de corte máxima: 80W/VA Nivel Tensión de corte máxima: 250 VCA medio Corriente de corte máxima: 1.3 A Corriente máxima: 2 A - Normalmente Cerrado (NC): Capacidad de corte máxima: 60 W/VA Tensión de corte máxima: 220 VAC Corriente de máxima corte: 1 A Nivel Corriente máxima: 2 A bajo MEDIDAS Distancia conmutación (1) Longitud tubo Referencia (mm) Válido para depósitos guía (mm) Alta Media Baja 1540800009 1.650 150 400 1.600 RB-1.100 y RDB-1.100 1540800010 1.500 150 400 1.450 RC-750, RB-2.000, RDB-2.000, RB-2.200*, RDB-2.200*, RB-2.750*, RDB-2.750*, RBE- 3.000 y RDBE-3.000 1540800011 1.200 150 400 1.150 RB-700, RC-1.000 y RB-1.500 1540800012 850 150 400 800 RB-500 (1) Distancia medida desde la parte inferior de la rosca, es decir, desde el inicio del tubo guía al punto de conmutación * Necesario un kit tapón (ver tarifa ROTH)

O NÃO CUMPRIMENTO DESTAS INDICAÇÕES DE MONTAGEM ANULA A GARANTIA E EXIME À ROTH DOS DANOS E PREJUÍZOS QUE POSSAM DERIVAR DESTE FACTO. Válido para água, óleo e gasóleo. Para outros líquidos consulte o nosso departamento técnico. FUNCIONAMENTO O interruptor magnético de nível instala-se na vertical na parte superior do depósito. Formado por dois flutuadores que se deslocam através de um tubo guía, em função do nível de líquido que contem o recipiente. Os flutuadores têm incorporado no interior um íman permanente o qual, devido à acção de um campo magnético, activa ou desactiva um interruptor de lâminas em atmosfera inerte (contacto REED) localizado no interior do tubo guía. VANTAGENS A transmissão magnética permite ter um dispositivo totalmente estanque desprovido de uniões, prensa-estopas ou articulações no interior do líquido. Devido à sua robustez e à sua escassa manutenção permitem obter um excelente serviço. CONTACTOS A caixa de conexões é orientável 360º para facilitar a instalação e a disposição dos cabos. Para alongar a vida dos contactos REED nos controlos do nível magnéticos, aconselha-se a utilização de grupos RC para aplicações de corrente alterna e de díodos em corrente contínua. - C: contacto comum do nível alto e médio (1) - C1: nível alto (2) - C2: nível médio (3) - C3: nível baixo (4 e 5)

INSTALAÇÃO Cortar a tampa de um dos tampões (Ø 72 mm) com um x-ato. Enroscar o interruptor no tampão e colocá-lo no depósito. Comprovar que não se coloca em cima dos reforços internos! Se se der este problema, dispomos de um kit tampão para poder instalá-lo em qualquer zona plana da parte superior do depósito. A conexão dos contactos do interruptor de nível à alimentação dos relés do quadro eléctrico, e dos contactos destes relés à electroválvula, bomba,etc., deve ser realizada por um profissional. O quadro eléctrico tem que estar provido das correspondentes proteções eléctricas. DADOS TÉCNICOS Conexão eléctrica: caixa de conexões PBT (64x95x110 mm), dois fíos sem polaridade Proteção IP 65 Material do tubo guía : polipropileno Material do flutuador: polipropileno Adaptação mecânica: racor PVC 2 gás Nível Temperatura máxima: 60 ºC alto Contactos: - Normalmente Aberto (NA): Capacidade de corte máxima: 80W/VA Nível Tensão de corte máxima: 250 VCA médio Corrente de corte máxima: 1.3 A Corrente máxima: 2 A - Normalmente Fechado (NF): Capacidade de corte máxima: 60 W/VA Tensão de corte máxima: 220 VAC Corrente de corte máxima: 1 A Nível Corrente máxima: 2 A baixo MEDIDAS Referência Longitude tubo guía (mm) Distância comutação (1) (mm) Alta Média Baixa Válido para depósitos 1540800009 1.650 150 400 1.600 RB-1.100 y RDB-1.100 1540800010 1.500 150 400 1.450 RC-750, RB-2.000, RDB-2.000, RB-2.200*, RDB-2.200*, RB-2.750*, RDB-2.750*, RBE- 3.000 y RDBE-3.000 1540800011 1.200 150 400 1.150 RB-700, RC-1.000 y RB-1.500 1540800012 850 150 400 800 RB-500 (1) Distância medida da parte inferior da rosca, isto é, do início do tubo guía ao ponto de comutação * Necessário um kit tampão (ver tabela de preços ROTH)

LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ANNULE LA GARANTIE ET DÉGAGE ROTH DE TOUS DOMMAGES ET PRÉJUDICES OCCASIONÉS DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT. Utilisable avec de l eau, huile, gasoil. Pour tout autre liquide, consulter le service technique. FONCTIONNEMENT L interrupteur de niveau magnétique s installe verticalement depuis la partie supérieure du réservoir. Il est composé de deux flotteurs qui se déplacent le long d un guide (tube) et en fonction du niveau du liquide contenu dans le réservoir. Les flotteurs incorporent un aimant interne qui active ou désactive un interrupteur situé dans le guide (contact REED) en fonction de son déplacement. AVANTAGES La transmission magnétique permet une étanchéité complète, évitant ainsi tout joint, passe câble ou articulations à l intérieur du réservoir. Sa grande robustesse et l absence de maintenance lui confèrent une grande facilité d utilisation. CONTACTS Le boîtier de connections est orientable à 360º pour faciliter l installation et l accès aux câbles. Il est conseillé d utiliser des groupes RC pour applications en courant alternatif et de diodes en courant continu pour prolonger la durée de vie des contacts REED. - C: contact commun du niveau supérieur et niveau moyen (1) - C1: niveau supérieur (2) - C2: niveau moyen (3) - C3: niveau inférieur (4 et 5)

INSTALLATION Couper la partie supérieure de l un des bouchons (Ø 72 mm) avec un cutter. Visser l interrupteur sur le bouchon. Vérifier la présence de renforts internes qui pourraient empêcher le passage de l interrupteur. Dans ce cas, utiliser notre kit bouchon pour pouvoir l installer sur une zone plane, libre de tout renfort. Un professionnel doit réaliser les connections électriques entre l interrupteur et les relais du tableau électrique (pompe, électrovalve, etc.). Le tableau électrique disposera de plus des protections requises. FICHE TECHNIQUE Connexion électrique: boîtier de connections PBT (64x95x110 mm), deux fils sans polarité Protection IP 65 Tube ou guide: polypropylène Flotteur: polypropylène Adaptation mécanique: raccord PVC 2 gaz Température maximum: 60 ºC Niveau Contacts: sup. - Normalement ouvert (NO): Capacité de coupure max: 80W/VA Niveau Tension de coupure max: 250 VCA moyen Intensité max de coupure: 1.3 A Intensité max: 2 A - Normalement Fermé (NC): Capacité de coupure max: 60 W/VA Tension de coupure max: 220 VAC Intensité max de coupure: 1 A Niveau Intensité max: 2 A inf. DIMENSIONS Référence Longueur tube guide (mm) Hauteur de commutation (1) (mm) Sup. Moyen Inf. Compatible avec réservoirs 1540800009 1.650 150 400 1.600 RB-1.100 y RDB-1.100 1540800010 1.500 150 400 1.450 RC-750, RB-2.000, RDB-2.000, RB-2.200*, RDB-2.200*, RB-2.750*, RDB-2.750*, RBE- 3.000 y RDBE-3.000 1540800011 1.200 150 400 1.150 RB-700, RC-1.000 y RB-1.500 1540800012 850 150 400 800 RB-500 (1) Distance mesurée depuis le début du tube de guidage jusqu au point de commutation. * L installation d un kit bouchon est nécessaire (voir tarif ROTH)