Savi W745A. Sistema de Auricular Sem Fios para Vários Dispositivos. Manual do Utilizador

Documentos relacionados
Savi W740. Sistema de Auricular Sem Fios para Vários Dispositivos. Manual do Utilizador

Savi W730. Sistema de Auricular Sem Fios para Vários Dispositivos. Manual do Utilizador

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador

USB Plantronics MDA220. Manual do Utilizador

MDA200. Comutador áudio. Manual do Utilizador

Processador de áudio Plantronics DA80. Manual do Utilizador

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

MDA200. Comutador áudio. Manual do Utilizador

Blackwire 725-M. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Blackwire 725. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Savi 430. Sistema de Auricular Sem Fios. Manual do Utilizador

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935

Savi W440. Sistema de auricular sem fios. Manual do Utilizador

Calisto 610. Altifalante USB com fios. Manual do Utilizador

Manual de início rápido SE888

Série Savi Sistema de Auricular Sem Fios. Manual do Utilizador

Savi 410/Savi 420 (W410-M/W420-M)

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Blackwire C710M / C720M Auriculares USB com fio e Bluetooth. Manual do Utilizador

Série Blackwire Auricular USB com fios com ligação de 3,5 mm. Manual do Utilizador

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

Conheça o seu AM08. I. Botão para ligar/desligar e outros botões

Série Blackwire Manual do Utilizador

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

Savi W445 (W445-M) Sistema de auricular sem fios. Manual do Utilizador

Voyager PRO UC Sistema de Auricular Sem Fios WG200/B. Manual do Utilizador

Seu manual do usuário PLANTRONICS SAVI W430-M

Plantronics Explorer 50. Manual do Utilizador

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc

Jabra. Evolve 75. Manual de utilizador

Plantronics Explorer 10. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer 10. User Guide

Savi W430-M. Sistema de Auricular Sem Fios. Manual do Utilizador

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Savi Office WO101 Sistema de Auricular Sem Fios Com Controlador HL10 Opcional Manual do Utilizador


Plantronics Hub para Windows/Mac. Manual do Utilizador, v3.11.x

USB Tablet. Guia de instalação

Transferir a aplicação WAE Music

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos

Série Explorer 500. Manual do Utilizador

Jabra. Talk 2. Manual de utilizador

Jabra. Elite 65t. Manual de utilizador

Índice 85 21/01/ :29:50

Manual de início rápido

JABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80

Multimédia. Manual do utilizador


Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Sistema DCN multimédia

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Processador de áudio DA80 Plantronics. Guia do Usuário

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

Série BackBeat 100. Manual do Utilizador

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

MANUAL DO UTILIZADOR Plantronics cs60-usb SiStema de auricular Sem FiOS 0 0 0

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Actualizações de software Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Blackwire 725. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Processador de áudio série DA da Plantronics. Guia do Usuário

Multimédia Manual do utilizador

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

ALTIFALANTE BLUETOOTH PORTÁTIL SUPER-GRAVES

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201

JABRA BOOST. Manual de Utilizador. jabra.com/boost

BackBeat SENSE. Manual do Utilizador

Conteúdo da Embalagem

JABRA SPORT coach wireless

Jabra. Evolve 75. Manual do Usuário

Jabra. Elite 25e. Manual de utilizador

Manual de início rápido CD180

Jabra. Halo Free. Manual de utilizador

C565. Auricular DECT sem fios. Manual do Utilizador

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Manual do Utilizador

Sistema DCN multimédia

Savi W745A. Sistema de headset sem fio de dispositivos múltiplos. Guia do Usuário

Guia de consulta rápida

Modem e Rede local Manual do utilizador

Multimédia Manual do Utilizador

O seu fone de ouvido. Fone de ouvido Cisco 521 e 522. Fone de ouvido Cisco 521 e 522, na página 1 Cisco Headset 561 e 562, na página 4

Número de publicação do documento:

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI.

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

CS540A. Sistema de Auricular Sem Fios. Manual do utilizador

40 Guia do utilizador AM

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Transcrição:

Savi W745A Sistema de Auricular Sem Fios para Vários Dispositivos Manual do Utilizador

Sumário Bem-vindo 4 Requisitos do sistema 4 Enhanced Security (Segurança melhorada) DECT 4 Informações DECT 4 Conteúdo 6 Princípios básicos da base e do auricular 7 Acessórios (vendidos separadamente) 8 Personalizar o auricular 9 Instalar a bateria do auricular 9 Utilizar o kit de ajuste para montar o auricular 9 Articulação sobre a orelha direita 9 Articulações sobre a orelha esquerda 9 Posicionar o auricular 10 Articulação sobre a cabeça 11 Articulações por trás da cabeça 11 Carregar o auricular e a bateria sobresselente 13 Carregar o auricular 13 Carregar a bateria sobresselente 13 Telefone de secretária: Ligar e telefonar 14 Escolher a configuração do telefone de secretária 14 Efectuar uma chamada do telefone de secretária 15 Telemóvel: Ligar e telefonar 16 Computador: Ligar e telefonar 17 Ligar o computador 17 Efectuar uma chamada do softphone 17 Posicionar a base 17 Streaming de áudio 17 Características do auricular 19 Controlos do auricular 19 Alimentação do auricular 19 Nível da bateria do auricular 21 Cortar o som do auricular durante uma chamada 21 Ajustar o volume do auricular 22 Ligar/desligar o LED do auricular 22 Avisos de fora de alcance 22 Funcionalidades da Base 24 Botões da base 24 Botão de subscrição da base 24 Botão de emparelhamento Bluetooth 26 Uso diário 27 Atender Chamadas 27 Realizar Chamadas 27 Estado de Múltiplos telemóveis 29 Áudio do telemóvel e do auricular 29 Combinar áudio de duas linhas ou dois canais 29 Efectuar chamadas em conferência num máximo de três auriculares adicionais 29 Auriculares adicionais e níveis de segurança de chamadas em conferência 30 2

Advanced Use 32 Instalar o Plantronics Hub 32 Iniciar o Hub 32 Separadores do Hub 32 Opções das Definições do Hub 33 Toque de chamada e volumes 35 Leitores multimédia e softphones 36 Luz de 36 Sem fios 37 Avançadas 38 Ferramentas de gestão de dispositivos opcionais 39 Resolução de problemas 40 Auricular 40 Telefone de secretária 41 Telemóveis 41 Softphone 41 3

Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este guia contém instruções para a configuração e utilização do seu Sistema de auricular sem fios Savi W745A que possui uma base WO2A e um auricular WH500A. Antes da instalação ou utilização do produto, consulte o folheto de instruções de segurança para obter informação de segurança do produto importante. Requisitos do sistema Computador Sistemas operativos suportados: Windows Vista Windows 7, Windows 8, 8.1 Processador: processador Pentium de 400 MHz ou equivalente (mínimo); processador Pentium de 1 GHz ou equivalente (recomendado) RAM: 96 MB (mínimo); 256 MB (recomendado) Disco rígido: 280 MB (mínimo); 500 MB ou mais (recomendado) Microsoft Windows XP Service Pack 3 (SP3) ou posterior (recomendado) Microsoft Windows Vista Service Pack 1 (SP1) ou posterior (recomendado) Monitor Pelo menos 800 x 600, 256 cores 1024 x 768 cores fortes, 32 bits (recomendado) Browser O utilizador deve ter o Internet Explorer V10 ou superior instalado no sistema (necessário) Enhanced Security (Segurança melhorada) DECT A Plantronics é membro do Fórum DECT e adoptou na totalidade as suas recomendações relativas a melhoramentos na segurança em todos os produtos DECT. Agora, os produtos Plantronics baseados em DECT incorporam na totalidade as mais recentes recomendações do Fórum DECT e da ETSI. Estes melhoramentos incluem procedimentos de registo, autenticação, autorização e encriptação. Agora, os produtos Plantronics DECT estão protegidos contra todas as vulnerabilidades conhecidas destacadas nos anúncios públicos do Chaos Council em 2009. Os produtos DECT da série Savi 700 da Plantronics foram testados e aprovados de acordo com os requisitos da certificação de segurança do Fórum DECT e, consequentemente, foi-lhes atribuída a certificação de "segurança do Fórum DECT". Os produtos Plantronics com a nova versão melhorada do DECT, que inclui estes melhoramentos de segurança, apresentam um logótipo de segurança do Fórum DECT. Informações DECT Este produto sem fios compatível com DECT Standard utiliza frequências de rádio sem fios restritas que variam segundo o país. Os dispositivos compatíveis com DECT Standard normalmente podem ser utilizados na Europa, Austrália e Nova Zelândia. A utilização deste produto compatível com DECT Standard em países não autorizados representa uma infracção à lei, pode afectar as redes e os dispositivos de telecomunicações, e pode fazê-lo incorrer em 4

multas e penalizações por parte das agências reguladoras. Para saber quais os países onde a utilização dos dispositivos compatíveis com a norma DECT é legal, consulte: www.dect.org 5

Conteúdo Auricular e bateria Base, base para carregamento Deluxe e bateria sobresselente Aro para a cabeça sobre a cabeça Aro para a cabeça por trás da cabeça Inclui kit com aros adicionais para as orelhas, almofadas para as orelhas e manga de espuma Cabo USB Cabo de interface telefónica Alimentação 6

Princípios básicos da base e do auricular Base 1 Entrada de alimentação 8 Botão do computador 2 Entrada para o controlador do 9 Botão do telemóvel auscultador 3 Entrada para o cabo de interface 10 Botão do telefone de secretária telefónica 4 Porta USB 11 Botão/LED de emparelhamento Bluetooth 5 Volume de conversação do telefone de 12 Botão/LED de subscrição secretária 6 Botão de configuração do telefone de 13 LED de carregamento secretária 7 Volume de audição do telefone de secretária Telefone de mesa 1 Aro para a orelha 5 Bateria 2 Almofada para a orelha 6 LED do auricular 3 Botão de Volume/Corte de som 7 Microfone 4 Botão de controlo de chamada 7

Acessórios (vendidos separadamente) 1 Cabo de carregamento USB Deluxe Carrega uma bateria adicional enquanto carrega o auricular através de uma porta USB. 2 Cabo electrónico do controlo do gancho (cabo EHS) Retira electrónica e automaticamente o auscultador do telefone de secretária. Permite o controlo remoto das chamadas com o auricular. 3 Controlador HL10 Levanta automaticamente o auscultador e volta a colocá-lo no suporte. Permite o controlo remoto das chamadas com o auricular. 8

Personalizar o auricular Depois de instalar a bateria do auricular, escolha um dos três estilos de utilização: sobre a orelha, sobre a cabeça ou por trás da cabeça. Utilize o kit de ajuste para o montar e optimizar a posição do microfone. Instalar a bateria do auricular Coloque a bateria no auricular, tal como indicado, e faça-a deslizar até encaixar e ouvir um estalido. NOTA: Este produto dispõe de uma bateria substituível. Utilize apenas o tipo de bateria fornecido pela Plantronics. Utilizar o kit de ajuste para montar o auricular Articulação sobre a orelha direita Escolha um estilo de usar o auricular e use o kit de ajuste para o montar por trás da cabeça, sobre a cabeça ou sobre a orelha. 1 Escolha o aro para a orelha com o tamanho mais adequado. Alinhe o aro, tal como indicado, e introduza-o no auricular. Rode o aro 90 para cima. NOTA: Certifique-se de que o aro assenta no auricular antes de rodar. 2 3 Articulações sobre a orelha esquerda 1 Escolha o estilo e tamanho de almofada mais adequados. Alinhe a almofada com a ranhura virada para o microfone, tal como indicado. Pressione para encaixar. NOTA: Certifique-se de que a ponta larga da almofada aponta para o microfone. Para posicionar correctamente o auricular, consulte Posicionar o auricular. Escolha o aro para a orelha com o tamanho mais adequado. Alinhe o aro, tal como indicado, e introduza-o no auricular. Rode o aro 90 para cima. NOTA: Certifique-se de que o aro assenta no auricular antes de rodar. 9

2 Escolha o estilo e tamanho de almofada mais adequados. Alinhe a almofada com a ranhura virada para o microfone, tal como indicado. Pressione para encaixar. NOTA: Certifique-se de que a ponta larga da almofada aponta para o microfone. 3 Para posicionar o auricular correctamente, consulte Posicionar o auricular. Posicionar o auricular Ao utilizar o auricular, o microfone deverá estar o mais próximo possível do seu rosto, sem o tocar. O microfone pode ser ajustado para dentro através do auscultador rotativo, de modo a optimizar a posição do auricular. 1 Deslize o auricular sobre e por trás da orelha e coloque a almofada na orelha. 2 Segure o auricular pela base, empurre-o suavemente para dentro e para trás na direcção da orelha para permitir que o auscultador rotativo coloque o microfone próximo da sua boca. À medida que a base do auricular se afasta para trás, ouvirá uns estalidos suaves até que o microfone esteja próximo do seu rosto. 10

Articulação sobre a cabeça 1 Segure no aro para a cabeça para que fique alinhado e possa receber o auricular, tal como indicado, e encaixe o auricular no aro. 2 Rode o auricular para cima. O aro para a cabeça pode ser usado no lado direito ou no lado esquerdo. 3 Para optimizar a posição do auricular, empurre-o de modo a que o microfone fique próximo da boca. Articulações por trás da cabeça 1 Alinhe o aro para a cabeça conforme ilustrado. Certifique-se de que o aro para a cabeça assenta bem no auricular e depois rode 90 para cima. Se pretender utilizá-lo à esquerda, mude a haste para o lado esquerdo do aro para a cabeça. 2 Escolha o estilo e tamanho de almofada mais adequados. Alinhe a almofada com a ranhura virada para o microfone, tal como indicado. Pressione para encaixar. 11

NOTA: Certifique-se de que a ponta larga da almofada aponta para o microfone. 3 Para posicionar o aro para a cabeça correctamente, deslize primeiro a haste do aro para a cabeça de modo a que este assente confortavelmente. 4 Com um dedo na luz indicadora do auricular, empurre para dentro até que o microfone fique o mais próximo possível do seu rosto, mas sem tocar. 12

Carregar o auricular e a bateria sobresselente Carregar o auricular 1 Alinhe os pinos da base para carregamento com a base e prima firmemente até a base para carregamento estar totalmente assente na base. 2 Ligue uma extremidade da fonte de alimentação à entrada de alimentação na parte posterior da base e a outra extremidade a uma tomada eléctrica em funcionamento. 3 Coloque o auricular na base para carregamento. O LED de carregamento do auricular fica verde intermitente durante o carregamento do auricular e permanece verde quando o auricular está totalmente carregado.os LEDs de carregamento do auricular e da bateria ficam verde intermitente durante o carregamento do auricular e da bateria. Os LEDs de carregamento permanecem verdes independentemente um do outro, quando a respectiva bateria ou o respectivo auricular estão totalmente carregados. Carregue durante pelo menos 20 minutos antes da primeira utilização. Para a carga completa, carregue durante 3 horas. 1 LED de carregamento do auricular 2 LED de carregamento da bateria sobresselente NOTA: Este produto dispõe de uma bateria substituível. Utilize apenas o tipo de bateria fornecido pela Plantronics. Carregar a bateria sobresselente A bateria sobresselente encontra-se no compartimento da bateria na parte lateral da base para carregamento. Quando a base está ligada à alimentação, a bateria carrega. Durante o carregamento, o LED de carga pisca a verde e fica verde fixo quando a bateria está carregada. NOTA: Pode substituir a bateria do auricular pela bateria sobresselente, mesmo durante chamadas activas. 13

Telefone de secretária: Ligar e telefonar Escolher a configuração do telefone de secretária Escolha a configuração A, B, ou C para o telefone de secretária e ligue os cabos. A Telefone de secretária (padrão) UTILIZAÇÃO B Ligue uma extremidade do cabo de interface telefónica à parte de trás da base Desligue o fio em espiral do auricular da base do telefone de secretária e ligue-o à caixa de junção do cabo de interface telefónica. Por fim, ligue a outra extremidade do cabo de interface telefónica à porta do auricular aberta no telefone de secretária. NOTA: Se o seu telefone dispuser de uma porta do auricular integrada, deverá utilizar apenas essa porta, caso não utilize o controlador HL10. Nesta configuração, deverá premir simultaneamente o botão do auricular do telefone e o botão de conversação do auricular para atender e terminar chamadas. Telefone de secretária + controlador HL10 (vendido separadamente) Consulte o Manual do Utilizador em plantronics.com/accessories para mais informações. UTILIZAÇÃO C Telefone de secretária + cabo EHS (vendido separadamente) Consulte o Manual do Utilizador em plantronics.com/accessories para mais informações. UTILIZAÇÃO 14

Efectuar uma chamada do telefone de secretária 1 Enquanto estiver a utilizar o auricular, prima brevemente o botão de telefone de secretária na base. NOTA: Se não tiver controlo remoto de chamadas através de um controlador (HL10) ou cabo (EHS), levante o auscultador do telefone de secretária manualmente antes de cada chamada. 2 Se não ouvir um sinal de marcação, abra o painel lateral e ajuste o botão de configuração do meio A-G até ouvir o sinal. A predefinição A funciona com a maioria dos telefones de secretária. 3 Efectue uma chamada de teste a partir do telefone de secretária. 4 Termine a chamada premindo o botão de conversação do auricular. 15

Telemóvel: Ligar e telefonar É possível emparelhar o telemóvel com vários auriculares e dispositivos mãos-livres, mas o mesmo só pode estar ligado a um dispositivo de cada vez. Siga estas instruções para emparelhar o telemóvel com a base. 1 Prima e mantenha premido o botão de emparelhamento Bluetooth (4 segundos) na base Savi até o indicador LED ficar intermitente a vermelho e azul. A base permanece neste modo 10 minutos. Se se desligar, é preciso premir de novo. 2 Coloque o telemóvel Bluetooth no modo de procura. Seleccione SAVI 7xx a partir da lista de dispositivos disponíveis. 3 Se lhe for solicitado pelo telemóvel, introduza 0000 como código. O indicador LED de Bluetooth na base ficará azul quando a base tiver uma ligação activa com um telemóvel. 4 Enquanto estiver a utilizar o auricular, prima brevemente o botão de telemóvel na base. 5 Efectue uma chamada de teste a partir do telemóvel. 6 Termine a chamada premindo o botão de conversação do auricular. 16

Computador: Ligar e telefonar Ligar o computador 1 Ligue o cabo USB. 2 Carregue o software Plantronics através do site plantronics.com/us/support/softwaredownloads/ e clique no botão de transferência. Para uma lista de softphones compatíveis, visite plantronics.com/us/support/softwaredownloads/ Efectuar uma chamada do softphone 1 Enquanto estiver a utilizar o auricular, prima brevemente o botão de computador na base. 2 Marque um número do softphone do computador. 3 Termine a chamada premindo o botão de controlo de chamadas do auricular. Posicionar a base A distância mínima recomendada entre o telefone de secretária e a base é de 15 cm. A distância mínima recomendada entre a base e o computador é de 30 cm. Um posicionamento incorrecto pode causar ruídos e interferências. Streaming de áudio A série Savi 700 suporta o streaming de áudio Bluetooth A2DP e a reprodução de conteúdos multimédia para audição em todos os auscultadores da série Savi 700. Para ouvir conteúdos de multimédia de streaming, siga estes passos: 1 Certifique-se de que o seu telemóvel compatível com A2DP está emparelhado com a base Savi de acordo com as instruções acima. 17

2 Inicie a reprodução dos conteúdos multimédia a partir da aplicação desejada no seu telemóvel. 3 Com o auricular colocado, prima o botão o botão da base móvel para reproduzir o áudio nos auriculares. 4 Se a reprodução dos conteúdos de multimédia não iniciar, certifique-se de que o "Savi 7xx" está seleccionado na sua lista de dispositivos Bluetooth ligados. 5 Para parar a reprodução de multimédia, prima novamente o botão da base móvel. 18

Características do auricular Controlos do auricular Agora que montou o auricular, instalou o software e ligou os telefones, leia esta secção para saber mais acerca das funções do auricular, como utilizar os controlos, etc. 1 Botão de Volume/Corte de som Diminui o volume Aumenta o volume Cortar/activar o som de uma chamada Fica intermitente entre chamadas Prima o botão de volume para baixo Prima o botão de volume para cima Para cortar/activar o som do auricular, prima o botão de volume/corte de som Durante uma chamada, mantenha uma pressão longa no botão de volume para cima/para baixo durante 1,5 segundos 2 Botão de chamada Efectuar, atender, terminar uma chamada 3 LED do auricular Branco intermitente quando está a ser utilizado Pressão curta do botão de controlo de chamadas CUIDADO Para sua segurança, não utilize o auricular com volume de som muito elevado durante longos períodos de tempo. Se o fizer, corre o risco de perda de audição. Oiça sempre em níveis moderados. Para obter mais informações acerca de auriculares e audição, visite plantronics.com/ healthandsafety. Alterar orientação do volume Os auriculares Savi 740/745 são fornecidos com a configuração de utilização na orelha direita. Se utilizados na orelha esquerda, os controlos do volume serão invertidos. Para orientar os controlos do volume para a configuração de orelha esquerda, siga estes passos: 1 Com o auricular colocado na base, empurre o botão de volume na direcção que pretende para aumentar o volume. 2 Mantenha durante 3 segundos, até que o LED do auricular pisque três vezes, indicando que a orientação do volume foi alterada com êxito. Alimentação do auricular Se a bateria do auricular estiver instalada e carregada, o auricular liga-se automaticamente. O auricular não dispõe de um botão para ligar/desligar. Se não pretender utilizar o auricular durante um período de tempo alargado e se este não estiver no suporte de carregamento, coloque o auricular no modo de descanso ou retire a bateria. Colocar o auricular no modo de descanso Colocar o auricular no modo de descanso com uma bateria totalmente carregada proporciona até 50 horas de tempo em espera. 19

1 Com o dispositivo inactivo, prima o botão de conversação durante três segundos até ver duas intermitências brancas no auricular. 2 Para activar o auricular, prima novamente o botão de conversação durante três segundos até ver duas intermitências brancas ou escutar três sinais sonoros altos. Tempo de armazenamento da bateria Se retirar uma bateria totalmente carregada do auricular, ela terá um tempo de armazenamento de 75 dias, armazenada em condições normais. Tempo de conversação Com apenas um carregamento concluído, o auricular proporciona até 7 horas de tempo de conversação contínuo. O tempo de conversação sofre uma redução quando utiliza o modo de banda larga e/ou quando o auricular é utilizado regularmente a uma grande distância da base. Pode substituir a bateria a meio de uma chamada, sem a perder, desde que seja colocada uma bateria carregada no espaço de 5 minutos. Isto permite um tempo de conversação ilimitado. Consumo de energia Quando a bateria do auricular estiver totalmente carregada, o produto entra num modo em espera em rede. O período de tempo até entrar neste modo depende do tempo que a bateria demora a ficar totalmente carregada. Num modo em espera em rede, o produto utiliza 2,0 Watts. A(s) porta(s) da rede sem fios desde produto está desenhada para estar sempre activa. Substituir a bateria do auricular A bateria sobresselente do auricular está localizada num compartimento da bateria na parte lateral da base para carregamento. Como a bateria é substituível em funcionamento, não perderá chamadas se realizar a substituição da bateria no espaço de cinco minutos. 1 Abra o compartimento da bateria, localizado na parte lateral da base para carregamento e retire a bateria. 2 Retire a bateria do auricular. 3 Insira a bateria carregada no auricular até ouvir um clique. 20

4 Carregue a bateria utilizada colocando-a no compartimento da bateria e fechando a tampa. O LED de carregamento fica verde intermitente até a bateria estar carregada e permanece verde quando está totalmente carregada. Nível da bateria do auricular Aviso de bateria fraca Se estiver numa chamada e a bateria do auricular ficar muito fraca, ouvirá um sinal sonoro baixo simples repetido a cada 15 segundos para indicar que a bateria está fraca. Deve recarregar de imediato o auricular ou substituir a bateria fraca por uma com carga completa. Se não se encontrar numa chamada e premir o botão de conversação, escutará três sinais sonoros baixos, indicando bateria fraca. Deve recarregar de imediato o auricular ou substituir a bateria fraca por uma com carga completa. Estado da bateria do auricular Há duas formas de determinar o estado da bateria do auricular. Ver ícones do tabuleiro do sistema Com o software Plantronics instalado, o ícone do auricular aparece no tabuleiro do sistema, apresentando o estado da bateria. É ouvido um aviso se a carga da bateria do auricular estiver fraca. Utilizar a base Quando o sistema está inactivo, prima de forma breve o botão de subscrição da base para verificar o nível da bateria do auricular. Os LED dos botões computador, telemóvel e telefone de secretária acendem, indicando o nível da bateria do auricular. Nível da bateria do auricular LED do botão computador na base LED do botão telemóvel na base LED do botão telefone de secretária na base 75 100% 50 75% 25 50% 0 25% Cortar o som do auricular durante uma chamada Para activar/desactivar o corte de som de uma chamada, prima o botão de volume para dentro. Quando o corte de som estiver activado, o botão da base acende fixo a vermelho e ouvem-se três sinais sonoros (ainda poderá ouvir o seu interlocutor). Estes sinais serão repetidos a cada 60 segundos enquanto o corte de som se mantiver activo. Quando o som for reactivado, escutará três sinais sonoros baixos. 21

Ajustar o volume do auricular Efectue a sintonização fina do volume do auricular premindo o botão para aumentar o volume ou o botão para diminuir o volume se usar o auricular no lado direito. Se o usar no lado esquerdo, é o contrário: prima o botão para diminuir para aumentar o volume e o botão para aumentar para diminuir o volume. Proceda a ajustes gerais do volume do telefone de secretária com os botões de volume da base. Para ajustes do volume do computador, utilize os controlos da aplicação de softphone ou o painel de controlo de áudio do computador (consulte abaixo). O volume do telemóvel pode ser ajustado no telemóvel. NOTA: Pode aceder rapidamente ao painel de controlo do seu sistema utilizando a ligação no Painel de controlo Plantronics no Separador Preferências. Para sistemas Windows Vista e Windows 7 Ajuste o volume global de som em: Menu Iniciar > Definições > Painel de controlo > Som > Reprodução. Clique em "OK" para confirmar a sua alteração. Para o sistema operativo Windows XP Ajuste o volume global em: Menu Iniciar > Definições > Painel de controlo > Sons e Dispositivos de Áudio > separador Áudio > Reprodução de som. Clique em OK para confirmar as alterações. Ligar/desligar o LED do auricular O LED do auricular pisca enquanto estiver numa chamada ou o auricular estiver a ser utilizado. O LED pode ser apagado. Quando não estiver numa chamada, prima o botão de diminuir volume durante três segundos até o auricular piscar a branco duas vezes para alternar o LED para ligado ou desligado. Avisos de fora de alcance Durante uma chamada, se se afastar do limite de alcance operacional, escutará três sinais sonoros baixos. Ouvirá um tom médio quando voltar ao limite de alcance. Se se mantiver fora do alcance, as chamadas activas serão suspensas. As chamadas serão restabelecidas quando voltar ao limite de alcance. Se permanecer fora do limite de alcance durante mais de 5 minutos, o sistema deixa cair a chamada. 22

Se não se encontrar numa chamada, sair do limite de alcance e premir o botão de conversação, escutará um sinal sonoro decorrente da pressão do botão e três sinais baixos indicando a incapacidade de estabelecer uma ligação. 23

Funcionalidades da Base Esta secção descreve a base, os seus botões e as suas funções. Botões da base Princípios básicos Quando prime um botão na base, está a abrir uma linha telefónica/um canal áudio. Dependendo das circunstâncias, poderá não ouvir um sinal de marcação até ter efectuado a marcação do número no telefone. Os botões da base permitem-lhe alternar entre uma linha telefónica/um canal áudio diferente. Alterar a linha de saída predefinida Esta função define a linha de saída predefinida quando o botão de controlo de conversação do auricular for premido quando todas as linhas estiverem inactivas. Com o sistema inactivo, pode alterar a linha de saída predefinida premindo o botão pretendido na base até que pisque a verde quatro vezes. Pode também alterar a linha de saída predefinida utilizando o Plantronics Hub através de Iniciar > Programas > Plantronics > Plantronics Hub > Definições > Geral > Linha telefónica predefinida. Botão de subscrição da base O auricular e a base entregues com a caixa estão subscritos (ligados) entre si. Contudo, se pretender utilizar um novo auricular ou se precisar de restaurar a subscrição do auricular actual (o botão de subscrição da base está a vermelho), as unidades podem ser subscritas entre si através dos seguintes métodos. O botão de subscrição é a armação prateada com quatro pontos na parte frontal da base. Registo automático seguro Com o sistema inactivo, colocar um novo auricular regista-o automaticamente na base, tornando-o o auricular principal. O LED de registo da base pisca a verde/vermelho durante o modo de registo e permanece verde aquando do novo registo. Subscrição protegida manual Com o sistema inactivo e o auricular na base, prima duas vezes o botão de subscrição da base. A luz de subscrição apresenta-se vermelha e verde intermitente. Quando a luz de subscrição na base se tornar verde fixa, o auricular e a base estão subscritos mutuamente. Subscrição Over-the-Air manual 1 Com o sistema inactivo e o auricular fora da base, prima duas vezes o botão de subscrição da base. A luz de subscrição pisca a verde e vermelho. 2 Prima o botão de aumento do volume no auricular durante 3 segundos até que o LED do auricular se apresente branco. Quando a luz de subscrição na base se tornar verde fixa, o auricular e a base estão subscritos mutuamente. NOTA: Se o LED de subscrição da base acender fixo a vermelho, após piscar a vermelho/verde, a tentativa de subscrição falhou e deve ser repetida. 24

Terminar subscrição Se a base se encontrar no modo de subscrição e pretender que a base termine a procura de um auricular, prima o botão de subscrição novamente. A luz correspondente apresenta-se vermelha durante 4 segundos e regressa ao estado anterior. Subscrições e níveis de segurança O seu sistema auricular da série Savi 700 (v28 ou posterior) suporta as recomendações do Fórum DECT para "Enhanced Security" (Segurança melhorada). Os produtos com Enhanced Security (Segurança melhorada) apresentam o logótipo de segurança do Fórum DECT na base. Tanto o auricular como a base do auricular são compatíveis com auriculares ou bases do auricular mais antigas (anteriores à v28) compatíveis com versões anteriores do DECT. Caso pense utilizar Enhanced Security (Segurança melhorada) e componentes do DECT mais antigos em conjunto, pode consultar informações úteis abaixo. Se o seu auricular ou base de auricular com Enhanced Security (Segurança melhorada) estiverem subscritos com um auricular ou base de auricular anterior, o nível de segurança resultante da combinação mista de auricular e base será definido pelo nível de segurança do auricular mais antigo para todas as chamadas. Isto acontece porque os componentes mais antigos do sistema não suportam a Enhanced Security (Segurança melhorada). Aplicam-se todos os detalhes de subscrição acima quando subscreve um auricular com Enhanced Security (Segurança melhorada) a uma base mais antiga, ou vice-versa. Contudo, existem alertas exclusivos do sistema que indicam quando o sistema está a mudar o nível de segurança de Enhanced Security (Segurança melhorada) para uma versão de segurança anterior. Se atribuir um auricular anterior a uma base com Enhanced Security (Segurança melhorada): O LED de subscrição (no canto inferior) pisca a VERDE 3 vezes e depois a AMARELO 2 vezes. Este padrão de intermitência é repetido 2 vezes. Se atribuir um auricular com Enhanced Security (Segurança melhorada) a uma base anterior: O auricular com Segurança avança reproduz um sinal sonoro de notificação de segurança. O LED monocromático no auricular pisca 3 vezes e depois 2 vezes. Este padrão de intermitência é repetido 2 vezes. Desactivar a subscrição Over-the-Air O sistema Savi é fornecido com a subscrição Over-the-Air activada. Num ambiente de trabalho por turnos, poderá querer desactivar este modo de subscrição. Pode activar/desactivar a subscrição over-the-air com o botão de subscrição da base ou com o Plantronics Hub. Quando o sistema estiver inactivo, mantenha premido o botão de subscrição e o botão do telefone PC em simultâneo até que o LED do botão de telefone PC pisque. Irá piscar a vermelho durante 4 segundos quando a subscrição over-the-air tiver sido desactivada ou a verde durante 4 segundos quando activada. Pode também activar/desactivar a subscrição over-the-air com o Plantronics Hub. Vá a Iniciar > Programas > Plantronics > Plantronics Hub > Definições > Sem fios > Subscrição Over-the-Air. 25

LED do botão de subscrição da base LED de subscrição da base Verde e vermelha intermitente Verde Amarelo fixo Vermelho fixo Pisca a verde 3X, a amarelo 2X Estado da base Modo de subscrição do auricular primário Auricular primário subscrito na base Chamada em conferência com mais do que um auricular convidado Nenhum auricular subscrito O nível de segurança foi alterado de avançado para padrão Definir o alcance Alterar o alcance pode ajudar na qualidade de áudio do telefone de secretária/pc, permitir uma maior densidade de utilizadores ou restringir o alcance dos utilizadores. É possível mudar o alcance utilizando o botão de subscrição na base. Com o sistema inactivo, prima os botões subscrição e telefone de secretária durante três segundos. O botão de telefone de secretária pisca a verde indicando um alcance alto. Se voltar a premir o botão de subscrição durante três segundos, o botão de telefone de secretária fica amarelo e intermitente, indicando um alcance médio. Se voltar a premir o botão de subscrição durante três segundos, o botão de telefone de secretária fica amarelo e intermitente, indicando um alcance baixo. Definição Alto Médio Baixo Alcance até 100 m até 45 m até 15 m Também pode alterar o alcance utilizando o Plantronics Hub. Aceda a Iniciar > Programas > Plantronics > Plantronics Hub> Definições > Sem fios > Alcance. Botão de emparelhamento Bluetooth Função de ligação automática Assim que tiver emparelhado e ligado o telemóvel à base, a base liga-se automaticamente ao telemóvel quando estiver dentro do alcance. Pode desligar manualmente o telemóvel da base, fazendo uma pressão curta no botão de emparelhamento Bluetooth quando este estiver fixo a azul. Contudo, se o fizer, deve restabelecer manualmente a ligação ao telemóvel premindo de novo o botão Bluetooth da base, antes de poder retomar a função de ligação automática. Pode personalizar esta funcionalidade utilizando o Plantronics Hub através de Iniciar > Programas > Plantronics > Plantronics Hub > Definições > Sem fios > Ligação automática ao telemóvel. 26

Uso diário Atender Chamadas Atender uma chamada A forma mais fácil de atender uma chamada a partir do telefone de secretária, telemóvel ou computador é premir o botão de chamada do auricular quando ouvir uma chamada recebida. Em alternativa, pode atender uma chamada recebida premindo o botão da base correspondente à linha que estiver a tocar. NOTA: Se não tiver controlo remoto de chamadas através de um controlador (HL10) ou cabo (EHS), levante o auscultador do telefone de secretária manualmente antes de cada chamada. NOTA: A funcionalidade de atender/terminar chamadas remotamente no PC é uma função de software e depende de um softphone compatível. Se não instalar o software ou não tiver um softphone compatível, deve primeiro premir o botão de chamada do auricular e depois atender a chamada utilizando a aplicação do softphone. Visite plantronics.com/software para obter mais informação. Atender uma segunda chamada com o auricular Se estiver a atender uma chamada e surgir uma segunda chamada de um dos outros serviços, pode ir para (atender) a segunda chamada premindoo botão de volume para cima/para baixo do auricular durante 1,5 segundos. Poderá assim colocar a primeira chamada em espera e atender a chamada recebida. Poderá ir para várias chamadas recebidas a partir do PC, mas só é suportada uma chamada de cada vez no telemóvel ou no telefone de secretária. Será preciso gerir as várias chamadas do telefone de secretária ou do telemóvel nos próprios dispositivos. Atender uma chamada ao ouvir música ou áudio Para atender uma chamada enquanto ouve música ou áudio, prima o botão de chamada do auricular (ou o botão de base do computador) para atender uma chamada recebida. Depois de terminar a chamada, pode ser necessário reiniciar o leitor multimédia. Se tiver software Plantronics instalado e em funcionamento, é possível que experiencie um melhor desempenho: quando ouve música ou áudio num leitor multimédia suportado e recebe uma chamada, o sistema pode colocar a música em pausa quando atende a chamada e retomar a música quando terminar a chamada. O definições de Comportamento do leitor multimédia ao receber uma chamada são definidas no separador definições em "Softphone do software Plantronics Hub." Atender uma chamada com o telemóvel Se atender uma chamada do telemóvel utilizando o botão de atendimento do telemóvel, o áudio continuará no telefone. Se atender uma chamada utilizando o auricular ou a base, o áudio continuará no auricular. Rejeitar uma chamada do telemóvel Quando receber uma chamada do telemóvel, o botão do telemóvel da base pisca a verde. Para rejeitar a chamada, prima o botão de telemóvel da base durante 3 segundos. Realizar Chamadas Efectuar uma chamada do telefone de secretária 1 Enquanto estiver a utilizar o auricular, prima brevemente o botão de telefone de secretária na base. 27

NOTA: Se não tiver controlo remoto de chamadas através de um controlador (HL10) ou cabo (EHS), levante o auscultador do telefone de secretária manualmente antes de cada chamada. 2 Marque uma chamada utilizando o telefone de secretária. 3 Para terminar a chamada, prima o botão de chamada do auricular e desligue o auricular. Em alternativa, pode efectuar uma chamada premindo o botão de controlo de chamadas do auricular e depois marcando a partir do telefone de secretária, se este for a linha predefinida. Efectuar uma chamada do telemóvel 1 Enquanto estiver a utilizar o auricular, prima brevemente o botão de telemóvel na base. NOTA: Se efectuar uma chamada de telemóvel sem premir primeiro o botão de telemóvel na base, o áudio continua ligado no telemóvel. Se pretender transferir o áudio para o auricular, prima brevemente o botão de telemóvel na base. 2 Marque um número do telemóvel. 3 Termine a chamada premindo o botão de controlo de chamadas do auricular. Marcação mãos-livres Para permitir a marcação mãos-livres, instale o software Plantronics. Uma vez instalado, vá a Iniciar > Programas > Plantronics > Plantronics Hub > Definições > Sem fios > Iniciar comandos de voz do telemóvel. Para marcação mãos-livres, inicie uma chamada do telemóvel a partir da base premindo o botão de telemóvel da base. O telemóvel solicitará os comandos de voz. Em alternativa, pode marcar um número no telemóvel e depois premir o botão de telemóvel da base para deslocar o áudio para o auricular. Efectuar uma chamada do softphone 1 Enquanto estiver a utilizar o auricular, prima brevemente o botão de computador na base. 28

2 Marque um número do softphone do computador. 3 Termine a chamada premindo o botão de controlo de chamadas do auricular. Compatibilidade softphone O controlo de chamadas remotas está disponível para softphones compatíveis sem que o utilizador tenha de efectuar passos adicionais, além de ter Skype. Para obter uma lista de softphones compatíveis, visite plantronics.com/us/support/software-downloads/. Para obter suporte para o Skype, efectue os passos seguintes. O Skype irá apresentar a seguinte mensagem ao instalar o software Plantronics: "PlantronicsURE.exe pretende utilizar Skype". Seleccione "Permitir acesso" para estabelecer a ligação. NOTA: Também pode verificar o estado da ligação do auricular ao Skype, acedendo ao Skype e verificando a definição em Ferramentas > Opções > Avançadas > Definições avançadas > Gerir o acesso de outros programas. Estado de Múltiplos telemóveis Áudio do telemóvel e do auricular Combinar áudio de duas linhas ou dois canais Efectuar chamadas em conferência num máximo de três auriculares adicionais O Estado de Múltiplos telemóveis (MPS) é suportado pelo Microsoft Lync/Office Communicator e Skype. Quando uma chamada é efectuada ou recebida no telefone de secretária ou telemóvel emparelhado com um auricular Bluetooth da Plantronics, a sua presença no Microsoft Lync/ Office Communicator e no Skype é automaticamente actualizada para o estado ocupado. No final da chamada, a sua presença regressa ao estado anterior. Se atender uma chamada do telemóvel utilizado o botão de atender do telemóvel, o áudio permanece no telefone. Se atender uma chamada utilizando o auricular ou a base, o áudio permanece no auricular. Se o áudio do telemóvel estiver no telemóvel, pode mover o áudio para o auricular premindo brevemente no botão de telemóvel da base enquanto o LED estiver apagado. Para mover o áudio do telemóvel do auricular de novo para o telemóvel, prima o botão de telemóvel da base durante 3 segundos até o LED verde fixo apagar. O áudio regressa ao telemóvel. Pode combinar o áudio de dois dispositivos premindo em simultâneo dois dos três botões da base até que os LEDs fiquem fixos a verde. Isto é útil para uma mini chamada em conferência. Durante uma chamada, é possível subscrever um máximo de três auriculares adicionais à base para chamadas em conferência. Participar numa chamada em conferência 1 Quando a base tiver uma ligação activa, coloque o auricular do convidado na base para carregamento do utilizador principal (isto liga o auricular à base). Quando a luz de subscrição da base parar de piscar a verde e permanecer amarela, o auricular/utilizador principal ouve um som que indica que um convidado pretende participar na chamada. 2 Prima o botão de chamada do utilizador principal para aceitar o auricular do convidado no espaço de dez segundos. Caso contrário, o pedido é terminado e o convidado ouvirá um toque de erro no seu auricular. NOTA: Para ligar um auricular convidado que seja de um tipo diferente do auricular principal, prima de forma breve o botão de subscrição da base enquanto a base tem uma ligação activa. De seguida, 29

prima o botão de aumento de volume do auricular convidado até a luz indicadora acender. Quando o LED de subscrição da base parar de piscar a verde e amarelo, e permanecer fixo a amarelo, será ouvido o pedido para participar no auricular do utilizador principal e este último terá de premir o seu botão de chamada no espaço de 10 segundos para aceitar o convidado. Sair de uma chamada em conferência Os auriculares convidados podem permanecer como convidados por várias chamadas. Para remover um auricular convidado, prima o botão de chamada do auricular convidado ou coloque o auricular do utilizador principal na base para carregamento. Ouve-se um toque simples no auricular principal à medida que cada convidado abandona a chamada. Ver auriculares convidados Com cada auricular adicionado à base, surge um novo ícone de auricular no ecrã do Plantronics Hub, acompanhado de um número entre 1 e 3 correspondente ao total de auriculares adicionais subscritos. O primeiro auricular é o auricular principal e o número no ícone do auricular seguinte corresponde ao total de auriculares convidados subscritos na base. O exemplo seguinte mostra um auricular principal e dois auriculares convidados em conferência. Auriculares adicionais e níveis de segurança de chamadas em conferência O seu sistema auricular da série Savi 700 (v28 ou posterior) suporta as recomendações do Fórum DECT para Enhanced Security (Segurança melhorada). Os produtos com Enhanced Security (Segurança melhorada) apresentam o logótipo de segurança do Fórum DECT na base. Tanto o auricular como a base do auricular são compatíveis com auriculares ou bases do auricular mais antigas (anteriores à v28) compatíveis com versões anteriores do DECT. Caso pense utilizar Enhanced Security (Segurança melhorada) e componentes do DECT mais antigos em conjunto, pode consultar informações úteis abaixo. Se utilizar o seu auricular ou a sua base de auricular de Enhanced Security (Segurança melhorada) em conjunto com um auricular ou com uma base de auricular anterior, o nível de segurança resultante da combinação mista de auricular e base será definido pelo nível de segurança da versão mais antiga do DECT para todas as chamadas. Isto acontece porque os componentes mais antigos do sistema não suportam a Enhanced Security (Segurança melhorada). Aplicam-se todos os detalhes de subscrição acima durante chamadas em conferência com um auricular com Enhanced Security (Segurança melhorada) para uma base mais antiga, ou vice- -versa. Contudo, existem alertas exclusivos do sistema que indicam quando o sistema está a mudar o nível de segurança de Enhanced Security (Segurança melhorada) para uma versão de segurança anterior. Se atribuir um auricular anterior a uma base com Enhanced Security (Segurança melhorada): O LED de subscrição (no canto inferior) pisca a VERDE 3 vezes e depois a AMARELO 2 vezes. Este padrão de intermitência é repetido 2 vezes. Se atribuir um auricular com Enhanced Security (Segurança melhorada) a uma base anterior: O auricular com Enhanced Security (Segurança melhorada) reproduz um sinal sonoro de notificação de segurança. O LED monocromático no auricular pisca 3 vezes e depois 2 vezes. Este padrão de intermitência é repetido 2 vezes. 30

31

Advanced Use Plantronics Hub resides on your computer system and allows you to customize your settings and get visible status of your Plantronics audio device on your desktop. Plantronics Hub provides users with an easy way to change device and software settings and install software and firmware updates. This section provides information specific to Savi 700 Series products, with an emphasis on covering all of the available settings for your Savi 700 headset system. Plantronics Hub has its own comprehensive Plantronics Hub User Guide which can be found:www.plantronics.com/us/product/plantronics-hub-desktop/#support. Instalar o Plantronics Hub Iniciar o Hub Separadores do Hub Para aceder ao Plantronics Hub, carregue o software Plantronics através do site plantronics.com/us/support/software-downloads/ e clique no botão de transferência. Para iniciar o Hub, clique em Start (Iniciar) > Programs (Programas) > Plantronics > Hub Ao iniciar o Plantronics Hub pela primeira vez, é apresentado o separador Acerca de. Se tiver, no mínimo, um dispositivo Plantronics ligado ao seu computador através de um conector USB, verá uma imagem do seu dispositivo juntamente com alguma informação sobre esse dispositivo. Também verá outros separadores na parte superior da aplicação, tais como "Acerca de", "Actualizações", "Definições" e "Ajuda", que são descritos abaixo. Separador Acerca de Fornece informações sobre o seu dispositivo ou dispositivos ligados; alterne entre dispositivos ou defina o dispositivo principal (é apresentado um menu pendente em cima à esquerda quando existirem vários dispositivos presentes). Separador Actualizações Verifique as actualizações ao firmware do dispositivo e ao software do Hub; obtenha informações sobre as actualizações quando forem disponibilizadas e instale-as conforme necessário Separador Definições Configure as definições disponíveis para o seu dispositivo ou dispositivos e o software Hub Separador Ajuda Informações de assistência, contacto e resolução de problemas e recursos 32

Opções das Definições do Hub Função Definições Predefinição Geral (software) Localização do toque Auricular, Auricular/PC Apenas auricular Manter a ligação rádio do auricular ao PC Activo apenas durante a chamada/sempre activo Activo apenas durante a chamada Nível de detalhes do registo do software Baixo/Médio/Alto/ Verboso Baixo Recolha de métricas para ajudar a melhorar o Hub Desligado/Ligado Ligado Geral (série Savi 700) Linha telefónica predefinida Telefone de secretária/pc/ telemóvel PC Atendimento automático Desligar/Ligar Desligado OC da MS Sinal de marcação do Lync Desligar/Ligar Desligado Audio Sensing (Detecção de áudio) Desligar/Ligar Desligado Segunda chamada recebida Tocar continuamente/ Tocar uma vez/ignorar Tocar continuamente Volume do lembrete do corte de som Volume predefinido/ Volume baixo/ Desligado Desligado Localização do toque Este parâmetro dá-lhe a opção de ouvir o toque do PC no auricular assim como no altifalante do PC. Quando este parâmetro está seleccionado, o toque do PC é ouvido tanto no altifalante do PC como no auricular. Quando este parâmetro não está seleccionado, o toque do PC apenas pode ser ouvido no auricular ou no altifalante do PC, conforme as definições de áudio do PC. Manter a ligação do auricular ao PC Este parâmetro faz com que a ligação de rádio ao PC se mantenha activa, mesmo depois de a chamada ter terminado. Isto pode eliminar a necessidade de restabelecer a ligação por rádio quando se muda de aplicação de áudio no PC. Nível de detalhes do registo do software Ajuste o nível de detalhes incluídos nos ficheiros de registo. 33

Recolha de métricas para ajudar a melhorar o Hub Quando seleccionada, permite à Plantronics recolher dados sobre padrões de utilização das funções. Esta informação só será utilizada pela Plantronics para melhorar a qualidade dos nossos futuros produtos de software e hardware. Linha telefónica predefinida para chamadas efectuadas Defina a linha telefónica preferida para chamadas efectuadas quando prime o botão de conversação do auricular. Para alterar a linha de saída preferida com a base consulte Alterar a linha de saída predefinida. Atendimento automático Quando activada, esta função configura o auricular de forma a atender automaticamente uma chamada quando é removido da base para carregamento. Sinal de marcação do Microsoft Office Communicator/Lync Esta função activa/desactiva os comandos de voz do telemóvel para marcação mãos-livres com o telemóvel. Quando esta opção estiver activada, o telemóvel solicita-lhe comandos de voz quando é iniciada uma chamada através do botão do telemóvel da base. Esta função requer o suporte de comandos de voz por parte do telemóvel. Se esta função estiver seleccionada, quando é estabelecida uma ligação de rádio do PC, o Microsoft Office Communicator/Lync assume que o utilizador pretende iniciar uma chamada VoIP e fornece um sinal de marcação. Se esta função não estiver seleccionada, quando é estabelecida uma ligação de rádio do PC, o Microsoft Office Communicator/Lync ficará inactivo. Audio Sensing (Detecção de áudio) A Detecção de áudio é uma funcionalidade especial, suportada pelos dispositivos sem fios da Plantronics, que permite detectar um sinal de áudio numa porta USB e estabelecer automaticamente a ligação rádio entre a base e os auscultadores sem fios, sem que o utilizador tenha de carregar no botão de controlo de chamada. Se o parâmetro Configure Lync Dial Tone (Configurar sinal de marcação do Lync) estiver definido como Activado, sempre que o utilizador carregar no botão de controlo de chamadas, ouve-se o sinal de marcação do Lync (assumindo que o utilizador deseja efectuar uma chamada por softphone). Contudo, o utilizador pode ter carregado no botão de controlo de chamada para ouvir música no computador ou qualquer outro motivo; situações em que não deseja ouvir o sinal de marcação. Neste caso, se o utilizador definir o parâmetro Audio Sensing (Detecção de áudio) Activado, a ligação de rádio será automaticamente estabelecida quando qualquer áudio do PC for detectado na porta USB, eliminando a necessidade de ter de premir o botão de conversação. Segunda chamada recebida Quando recebe uma segunda chamada durante uma chamada, esta funcionalidade permite-lhe controlar o comportamento do toque para a segunda chamada. Estão disponíveis as opções para a chamada Tocar continuamente até atender a chamada (predefinida), Tocar uma vez e ficar silenciada até atender, ou para ignorar totalmente a chamada se tiver Ignorar toque seleccionado. Volume do lembrete do corte de som Controla o volume do sinal sonoro de lembrete do corte de som, ou de activação do som do microfone. 34

Toque de chamada e volumes Função Definições Predefinição Toque do telefone de secretária Sinal sonoro 1/Sinal sonoro 2/Sinal sonoro 3 Predefinido/Baixo/ Desligado Sinal sonoro 1 Volume predefinido Toque do telemóvel Padrão/Baixo/ Desligado Sinal sonoro 1/Sinal sonoro 2/Sinal sonoro 3 Predefinido/Baixo/ Desligado Sinal sonoro 2 Volume predefinido Toque do PC Sinal sonoro 1/Sinal sonoro 2/Sinal sonoro 3 Predefinido/Baixo/ Desligado Sinal sonoro 3 Volume predefinido Sinais sonoros do sistema Predefinido/Baixo/ Desligado Volume predefinido Preferência de utilização do controlo do volume NOTA: Apenas para modelos Savi 740/745 Sem alteração/orelha esquerda/orelha direita Sem alteração Toque do telefone de secretária Seleccione o toque e o volume que pretende ouvir quando o telefone de secretária toca. Toque do telemóvel Seleccione o toque e o volume que pretende ouvir quando o telemóvel toca. Toque do PC Seleccione o toque e o volume que pretende ouvir quando o softphone do PC toca. Sinais sonoros do sistema Define o volume dos sinais sonoros do sistema do computador. Preferência de utilização (activado para o Savi 740/745 apenas) Os controlos de volume estão orientados para cima/para baixo para utilização na orelha direita; quando utilizado na orelha esquerda, os controlos de volume estarão invertidos. Esta definição permite inverter os comandos do volume para utilização na orelha esquerda. 35

Leitores multimédia e softphones Função Definições Predefinição Comportamento do leitor multimédia ao receber chamada Pausa e Retomar/Sem acção Pausa e Retomar Softphones seleccionados Toque do PC Seleccionados/Não seleccionados Seleccionados/Não seleccionados Todos seleccionados Todos seleccionados Comportamento do leitor multimédia ao receber chamada Define a acção executada pelo seu leitor multimédia quando está a ouvir multimédia e recebe uma chamada. Softphones seleccionados Define que softphones estão activados para interoperabilidade do Hub. Avaya one-x Communicator, Avaya one-x Agent, Avaya IP Softphone, Avaya IP Agent, Cisco IP Communicator, Cisco UC Clients (CSF), NEC SP350, Cisco WebEx. Leitores multimédia seleccionados Define que leitores multimédia estão activados para interoperabilidade do Hub. Winamp, Windows Media Player, itunes. Luz de Função Definições Predefinição Actualizar automaticamente o meu estado de presença (Skype e Lync/OC da MS Desligado/Ligado Desligado Actualizar automaticamente o meu estado de presença para Skype e Lync/OC da Microsoft Actualize o estado de presença do Skype e do Microsoft Office Communicator / Lync durante uma chamada no telemóvel, telefone de secretária ou softphone suportado pela Plantronics. O plug-in da Plantronics para o Lync também tem de estar instalado para esta funcionalidade funcionar. 36

Sem fios Função Definições Predefinição Ligação automática ao telemóvel Desligado/Ligado Ligado Ligação automática Desligado/Ligado Ligado Bluetooth activado Desligado/Ligado Ligado Subscrição Over the Air Desligado/Ligado Ligado Iniciar comandos de voz do telemóvel Desligado/Ligado Desligado Alcance Baixo/Médio/Alto Alto Largura de banda do áudio do PC Largura de banda do áudio do telefone de secretária Banda estreita/banda larga Banda estreita/banda larga Banda estreita Banda estreita Transmissão de áudio Desligado/Ligado Ligado Ligação automática ao telemóvel Restabeleça automaticamente a ligação da base Savi ao telemóvel emparelhado quando o telemóvel estiver dentro do alcance da unidade de base. Bluetooth activado Estabeleça uma ligação sem fios para emparelhar com o seu telemóvel. Quando desactivada, o auricular não será capaz de se ligar ao telemóvel através de uma ligação sem fios. Subscrição Over-the-Air Esta função permite registar um auricular na base sem que o auricular seja colocado no suporte. É precisa para chamadas em conferência de vários modelos de auriculares Plantronics. Para mais informações sobre a subscrição, consulte Botão de subscrição da base. Para mais informações sobre chamada em conferência com mais do que um auricular convidado, consulte Efectuar chamadas em conferência num máximo de três auriculares adicionais. Iniciar comandos de voz do telemóvel Define se pode ou não colocar um telemóvel emparelhado em modo de comando de voz premindo o botão de telemóvel na base. Alcance Alterar o alcance pode ajudar na qualidade de áudio do telefone de secretária/pc, permitir uma maior densidade de utilizadores ou restringir o alcance dos utilizadores. Para alterar o alcance com a base, consulte Definir o alcance. 37

Definição Alto Médio Baixo Alcance até 100 m até 45 m até 15 m Largura de banda do áudio do PC O áudio de banda larga proporciona uma maior clareza do discurso e fidelidade realista, mas consome mais energia da bateria, o que resulta em menor tempo de conversação. Largura de banda do áudio do telefone de secretária O áudio de banda larga proporciona uma maior clareza do discurso e fidelidade realista, mas consome mais energia da bateria, o que resulta em menor tempo de conversação. Transmissão de áudio Transmita música, podcasts e outros tipos de áudio para o seu auricular. Se não estiver a transmitir áudio para o auricular, desactive esta funcionalidade para preservar a duração da bateria. Avançadas Função Definições Predefinição Anti-sobressalto (melhorado pela Plantronics Desligado/Ligado Desligado Anti-sobressalto (G616) Desligado/Ligado Desligado Limitação do áudio Desligado/80 db/85 db Desligado Horas por dia ao telefone Desligado/2/4/6/8 Desligado Anti-sobressalto (melhorado pela Plantronics) O anti-sobressalto melhorado da Plantronics vai além da norma G616 e oferece protecção auditiva avançada contra sons altos súbitos. Quando a função Anti-sobressalto está SELECCIONADA, o sistema identifica e elimina sons altos e repentinos, reduzindo-os rapidamente a um nível confortável. Quando a função Anti-sobressalto está NÃO SELECCIONADA, o auricular limita os níveis de som a 118 dba para proteger a audição. Anti-sobressalto (G616) A Limitação Acústica G616 oferece protecção auditiva adicional contra o choque acústico. Quando a função Limitação Acústica G616 está SELECCIONADA, o sistema oferece protecção adicional contra o choque acústico. Os níveis sonoros são limitados a 102 dba tal como recomendado na directriz G616:2006, emitida pelo Australian Communications Industry Forum (ACIF). Quando a função de Limitação de Áudio G616 está NÃO SELECCIONADA, o auricular limita os níveis de som a 118 dba para proteger a audição. Limitação de áudio A Limitação de Áudio oferece protecção de audição avançada para a exposição diária ao ruído. Quando a função de Limitação de Áudio está SELECCIONADA, o sistema monitoriza e controla 38

o som para assegurar que os níveis de áudio não excedem os 80 dba ou 85 dba (dependendo do valor seleccionado) especificados pela legislação europeia actual e eminente. Quando a função de Limitação de Áudio está NÃO SELECCIONADA, o auricular limita os níveis de som a 118 dba para proteger a audição. Horas ao telefone por dia Optimize a utilização dos parâmetros relacionados com o nível acústico automático (AAL), como a média ponderada no tempo (TWA), seleccionando os valores que melhor representam a sua utilização habitual deste dispositivo. Ferramentas de gestão de dispositivos opcionais Plantronics Manager Pro Estão disponíveis ferramentas de gestão de dispositivos opcionais para responsáveis de TI através do Plantronics Manager Pro, que inclui as seguintes funcionalidades: Active ou desactive as funções do dispositivo de acordo com a política da empresa ou com os regulamentos Bloqueie as definições para que não possam ser alteradas pelo utilizador Monitorize as definições e a utilização do dispositivo de áudio quase em tempo real Gere relatórios de inventário e de utilização para gerir a utilização de recursos Para obter mais informações, visite: www.plantronics.com/us/product/plantronics-manager-pro 39

Resolução de problemas Auricular O meu auricular não se ajusta completamente. O tempo de conversação encontra- -se significativamente reduzido, mesmo após o recarregamento completo. Ao utilizar o auricular, o microfone deverá estar o mais próximo possível do seu rosto, sem o tocar. O microfone pode ser ajustado para dentro através do auscultador rotativo, de modo a optimizar a posição do auricular. Consulte Posicionar o auricular. A bateria está a atingir o fim da sua vida útil. Contacte-nos em plantronics.com/support. Não consigo ouvir um sinal de marcação no auricular. Certifique-se de que o auricular tem carga. Verifique se o auricular está subscrito à base. Consulte Subscrição da base. Prima o botão do telefone de secretária da base. Verifique se o controlador está a levantar o auscultador suficientemente alto para operar o gancho; configure uma definição mais alta, se necessário. Ajuste o botão de configuração na base até ouvir um sinal de marcação. A predefinição A funciona para a maioria dos telefones. Consulte Efectuar uma chamada do telefone de secretária. Efectue a sintonização fina do volume de audição com o botão de conversação do auricular. Consulte Ajustar o volume do auricular. Se o volume estiver demasiado baixo, ajuste o volume de audição do telefone de secretária na base. Consulte Ajustar o volume do auricular. Oiço ruído estático. O som está distorcido. Verifique se existe uma distância mínima de 30 cm entre a base e o computador e de 15 cm entre a base e o telefone. Se o ajuste da distância não melhorar a situação, o auricular está fora do alcance; aproxime-se da base. Consulte Posicionar a base. Diminua o volume de conversação e/ou volume de audição do telefone de secretária na base. Para a maioria dos telefones, a posição 3 é a definição correcta. Consulte Ajustar o volume do auricular. Se o telefone tiver controlo de volume, reduza-o até eliminar a distorção. Se a distorção persistir, ajuste o controlo de volume do auricular para diminuir o volume do altifalante do mesmo. Consulte Ajustar o volume do auricular. Verifique se existe uma distância mínima de 30 cm entre a base e o computador e de 15 cm entre a base e o telefone. Consulte Posicionar a base. Ouço ecos no auricular. Diminua o volume de conversação e/ou volume de audição do telefone de secretária na base. Para a maioria dos telefones, a posição 3 é a definição correcta. Consulte Ajustar o volume do auricular. Se o nível de áudio for demasiado baixo nesta posição, aumente o volume do auricular. Consulte Ajustar o volume do auricular. Se, nesta posição, o volume de conversação for demasiado baixo para o seu interlocutor, ajuste a posição do auricular para se 40

certificar de que o microfone está o mais próximo possível da sua boca. Ajuste o botão de configuração na base até ouvir um sinal de marcação. A predefinição A funciona para a maioria dos telefones. Consulte Efectuar uma chamada do telefone de secretária. Os meus interlocutores ouvem um ruído de fundo. Afaste a base do telefone. Consulte Posicionar a base. Se a fonte de alimentação da base estiver ligada a uma extensão, ligue-a antes directamente à tomada de parede. Telefone de secretária O controlador está instalado mas não levanta o auscultador. Certifique-se de que o fio de alimentação do controlador se encontra introduzido de forma firme na tomada da base correspondente. Telemóveis Problemas de emparelhamento Certifique-se de que o LED Bluetooth da base pisca a vermelho e azul premindo o botão Bluetooth durante quatro segundos. Certifique-se de que o telemóvel Bluetooth está no modo de procura. Quando tiver sido feita uma ligação Bluetooth activa, o LED Bluetooth da base acende fixo a azul. Por que é que a base não repõe automaticamente a ligação ao meu telemóvel? Certifique-se de que o software Plantronic foi instalado. Certifique-se de que a função Ligação automática ao telemóvel está Seleccionada no Painel de controlo Plantronics. Certifique-se de que a função Parar ligação automática ao telemóvel quando o auricular está colocado no suporte está Não seleccionada no Painel de controlo Plantronics. Softphone Quando marco um número a partir da minha aplicação de softphone, não acontece nada. Certifique-se de que o auricular está carregado. Certifique-se de que o auricular está subscrito à base. Consulte Subscrever um auricular. Certifique-se de que o software Plantronics está instalado. Para transferir, visite plantronics.com/software. Certifique-se de que está a utilizar uma aplicação de softphone compatível. Para obter uma lista de softphones compatíveis, visite plantronics.com/software. Se o software Plantronics não estiver instalado e não tiver um softphone compatível, tem de premir o botão de conversação de computador da base e, depois, utilizar a interface do softphone para efectuar/atender/terminar chamadas. Certifique-se de que o auricular é o dispositivo de som predefinido. O Painel de controlo Plantronics permite iniciar o painel de controlo dos dispositivos de som acedendo a Painel de Controlo Plantronics > Preferências > Geral - Iniciar o painel de controlo dos dispositivos de áudio. Reinicie o computador. 41

O volume de conversação e/ou audição está demasiado alto ou demasiado baixo. Ajuste o volume de audição do auricular através do botão de volume. Ajuste os volumes de conversação/audição no painel de controlo de som do computador/preferências do sistema. Ajuste os volumes de audição/conversação na aplicação de softphone. O som surge distorcido ou oiço um eco no auricular. Deixei de conseguir ouvir som através das colunas do meu PC. Reduza o volume de conversação e/ou audição no computador utilizando a aplicação de softphone. Aponte o microfone na direcção do seu queixo. Se a distorção continuar, reduza o volume no auricular. Para o sistema operativo Windows XP Aceda ao separador "Áudio" da opção "Sons e dispositivos de áudio" no painel de controlo do PC. Em "Reprodução de som", mude a predefinição de som do Savi Office para as colunas do PC. Clique em "OK" para confirmar a sua alteração. Para sistemas Windows Vista e Windows 7 Aceda à opção "Som" no painel de controlo do seu PC. No separador "Reprodução", mude a predefinição de som das "Colunas Savi Office" para as colunas do PC. Clique em "OK" para confirmar a sua alteração. Para Mac OS X Seleccione menu Apple > Preferências do sistema e clique em Som. Clique em Saída, e depois seleccione "Altifalantes internos" ou outro altifalante à sua escolha. Sem ligação rádio ao PC. Desligue os cabos de alimentação e de USB da base. Primeiro, volte a ligar o cabo de alimentação. Aguarde até que o indicador LED se acenda e, em seguida, volte a ligar o cabo USB. Encerre e inicie novamente a aplicação de áudio do seu PC ou softphone. 42

PRECISA DE MAIS AJUDA? plantronics.com/support Plantronics Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 Estados Unidos da América Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Holanda 2015 Plantronics, Inc. Plantronics, HL10 e Savi são marcas comerciais ou registadas da Plantronics, Inc. Internet Explorer, Lync, Windows, Windows XP e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e noutros países. Pentium é uma marca comercial da Intel Corporation nos EUA e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários. Patentes U.S. 7,633,963; D599,331; D635,548; D635,962; EM 001792276-0002; 001792276-0003; Patentes pendentes 86736-21 (04.15)