Controle de acesso FACE READER MANUAL DE INSTRUÇÕES Sobre esse Guia Esse guia fornece somente instruções de instalação. Para obter informações sobre instruções de uso, favor ler o Manual do software. 1
ÍNDICE 1 Características 3 2 Conteúdo da embalagem 4 3 Diagrama de instalação 4 4 Instalação 5 4.1 Avisos sobre a instalação 5 4.2 Ambiente de instalação 6 4.3 Visão geral do painel de operação 7 5 Configuração do sistema 8 5.1 Ilustração da construção do sistema 8 5.2 Desenho do mapa de comunicação 9 6 Instalação 10 6.1 Etapas de instalação 10 6.2 Conexão com outros dispositivos 11 7 Descrição do terminal de conexão 12 7.1 Conexão com o sensor de porta 13 7.2 Conexão do botão de saída 13 7.3 Conexão da campainha 14 7.4 Conexão da fechadura 15 7.5 Conexão Ethernet 18 7.6 Conexão RS232 19 7.7 Conexão RS485 20 7.8 Conexão da saída Wiegand 21 7.9 Conexão da fonte de alimentação 22 8 Fixação do equipamento 23 9 Inspeção após a instalação 23 10 Outros 24 10.1 Resetar 24 10.2 Botão de anti vandalismo 24 10.3 Chave de violação 24 10.4 Usando o disco U Flash 25 10.5 Bateria reserva 26 11 Parâmetros técnicos 27 2
1 - Características: Com Controle de acesso Face Reader, os usuários podem identificar ou verificar-se ou através da face, impressão digital, ou senha. A tela TFT colorida sensível ao toque oferece facilidade de uso. O Face Reader utiliza tecnologia de imagens 3D, proporciona 100% de higiene na autenticação biométrica facial tornando-o ideal também para laboratórios e hospitais. O Face Reader pode ser um para muitos (1: N) correspondem até 500 rostos e 5000 impressões digitais. Quando os usuários olharem para a câmera, que capta a posição relativa, tamanho e forma dos olhos, nariz, maçãs do rosto e queixo do usuário. Estes parâmetros são usados para criar um modelo biométrico, que é então usado para verificar ou subsequentemente identificar cada utilizador. O Face Reader pode ser utilizado como um leitor de controle de acesso stand-alone, ligando um sensor de bloqueio de porta, botão de saída, alarme e sensor de porta para os contactos do relé. A porta Wiegand IN e OUT pode ser usada para conectar outros periféricos. O Face Reader também inclui uma porta USB para backup e gerenciamento de dados. Design alemão com aparência elegante Tela sensível ao toque 4.3 Suporta 50 fusos horários, 99 grupos e 10 combinações de destravamento para controle de acesso Relé de contato para fechaduras eletrônicas, botão de saída, campainha, etc. Leitor de face e impressão digital. Fonte de luz infra-vermelho permite detecção de faces em ambiente de pouca luz. 6 teclas de função definidas pelo usuário Reconhecimento ultra rápido, apenas 1 segundo Opera stand-alone ou com quaquer 16-bit Porta Wiegand para outros periféricos Voz e visual indicam aceitação e rejeição de impressões digitais e faces válidas e inválidas Suporte multi-linguagem SDK disponível para clientes OEM e desenvolvedores de software 3
2 - Conteúdo da embalagem: Suporte para instalação na parede Gabarito de papel para montagem de parede Terminais 2pin, 3pin, 6pin, 8pin Adaptador de voltagem bivolt 12VDC 3A Caneta para tela sensível ao toque Fita métrica Manual de instrução Parafusos para montagem de parede Chave de fenda Parafusos e buchas para montagem de parede 3 - Diagrama de instalação: 4
4 - Instalação 4.1 - Avisos sobre a instalação Esse é um equipamento de produção em larga escala, portanto, segue rigorosamente as normas de fabricação e inspeção. Este documento contém informações importantes, leia-o atentamente antes do manuseio, caso ignore-o, a instalação incorreta pode danificar o equipamento. Empenhamos-nos ao máximo para oferecer o melhor serviço a nossos clientes, porém a negligência desse documento pode causar custos indesejados. Antes da instalação, certifique-se de que a energia elétrica esteja desligada, pois é altamente perigoso se estiver ligada. Caso ocorra curto-circuito no cabo da energia, os componentes principais podem ser danificados. A parte desencapada das pontas dos cabos não pode exceder 5mm para evitar que ocorra curto-circuito entre os cabos. É recomendado que sejam usados cabos com cores diferentes para a instalação. Em lugares onde a estática seja muito grande ou durante o inverno, conectar primeiro o aterramento para evitar uma grande descarga estática no equipamento. Conecte a fonte de alimentação ao equipamento somente após terminado de fazer toda a instalação dos cabos. Caso seja detectado qualquer evento incomum, desligar a energia imediatamente e então faça a inspeção. Lembre-se: qualquer operação nos cabos enquanto a energia estiver ligada, poderá causar danos no equipamento; não nos responsabilizamos por estragos por uso indevido. Terminado a instalação, quando for testar o botão de saída, pedir para alguém ficar do lado de fora; pois caso haja algum erro de instalação, pode não ser possível usar o botão para sair. Nosso equipamento possui a função de teste automático, favor executar a função de auto-teste após a instalação para a conclusão da instalação. Recomendamos o uso de fonte de alimentação de 12V/3A de corrente contínua para o equipamento de Controle de Acesso. A fechadura elétrica funciona com 12Vcc e menos que 1,5A, então, a corrente elétrica da fonte tem que ser 1A a mais que a da alimentação da fechadura. Se o parâmetro da fonte de alimentação ultrapassar esse valor, consultar um técnico; se a alimentação não atender esses requisitos, é possível que a fechadura elétrica não funcione adequadamente, ou pode-se danificar o equipamento. Antes de ligar o equipamento, favor sempre ler e seguir o Guia rápido de instalação atentamente, caso seja feita alguma conexão errada, pode-se bloquear o processador ou queimar o sensor, resultando na quebra do equipamento. Não nos responsabilizamos por nenhum estrago ou dano causado pela negligência desse item. Se a distância entre o ponto de alimentação e o equipamento for muito grande, atenção para não usar o cabo de par-trançado ou outro tipo de virola no cabo de alimentação. Nesse caso, deve-se considerar a atenuação da tensão no cabo, devido a grande distância. Usar cabo especializado para a rede RS485 e o conversor RS232/485 com alimentação externa, e usar a estrutura de barramento para conectar os equipamentos em rede. Se o cabo de comunicação for longo, é necessário conectar um resistor terminador correspondente no receptor, com valor de 120 Ώ. Para outras questões não abordadas nesse manual, leia o Manual do Usuário, Instruções de Software, e os apêndices relacionados a esse equipamento. 5
4. 2 - Ambiente de instalação: Localização recomendada Instale o Face em ambientes internos, com pelo menos 3m de distância de janelas e 2m de luminárias. A intensidade da luz recomendada deve ser entre 0-800LUX. Veja nas figuras abaixo os exemplos de intensidade da luz, em LUX: Localização não recomendada: Luz direta do sol Externo Luz direta do sol pela janela Luz indireta do sol pela janela Muito perto de luminárias 6
4.3 - Visão geral do Painel de Operação: Visão de frente: Luz do LED Tela TFT sensível ao toque Sensor de impressão digital Linha de referência Local do módulo de leitor do cartão RF integrado Teclado sensível ao toque Câmera Visão lateral: Botão de liga/desliga Botão de reset USB Vista inferior: Compartimento de bateria Alimentação TCP/IP USB Terminais de conexão Autofalante 7
5 - Configuração do sistema 5.1 - Ilustração da construção do sistema 8
5.2 Desenho do mapa de comunicação 1. Conexão direta do equipamento ao PC por RS232 ou por TCP/IP. 2. Conexão do equipamento ao PC pela rede RS485. 3. Conexão do equipamento ao PC pela rede TCP/IP. 9
6 - Instalação 6.1 Etapas de instalação 1- Fixe o gabarito de papel na parede e faça os buracos dentro dos três círculos marcados no gabarito. Recomendamos fixar o gabarito cerca de 1,20m acima do chão, considerando que a média de altura dos funcionários seja de 1,50m a 1,85m. 2- Agora fixe a placa de fixação na parede colocando os 3 parafusos dentro dos 3 círculos marcados usando o gabarito de papel. 3 - Após instalar a tampa traseira, certifique-se de que o equipamento esteja estável, fixo e firme. 10
6.2 - Conexão com outros dispositivos Atenção: Somente conecte os equipamentos periféricos com a energia desligada, caso contrário, pode-se danificar gravemente o equipamento. Favor seguir as instruções para conectar equipamentos periféricos. Conexão do sensor da porta (Sensor,GND) Conexão do botão de saída (Botão, GND) Conexão do alarme ( NC2,COM2,NO2) Conexão da fechadura ( NC1,COM1,NO1) Conexão Ethernet ( RJ45-1, RJ45-2, RJ45-3,RJ45-6) Conexão RS232 ( 232T,232R,GND) Conexão RS485 ( 485A,485B) Conexão saída Wiegand ( WD0,WD1,GND) Conexão da fonte (+12V,GND) 11
7 - Descrição do terminal de conexão: Da esquerda para direita 1 NO2 2 COM2 3 NC2 Conectar ao cabo da campainha 4 Sensor Conectar ao sensor de porta 5 GND Conectar ao GND do sensor da porta e do botão de saída 6 Button Conectar ao botão de liberação 7 NO1 8 COM1 9 NC1 10 485-11 485+ Conecte a fechadura Comunicação RS485 12 GND Conectar ao GND do RS232 e do Wiegand 13 TXD 14 RXD 15 WD0 16 WD1 Comunicação RS232 Comunicação de saída Wiegand 17 SGND Conectar a malha do cabo Ligado junto Ligado junto Ligado junto Ligado junto Ligado junto Ligado junto 18 GND Conectar ao GND da alimentação Ligado 19 +12V Conectar ao +12V da alimentação junto 12
7.1 - Conexão do sensor de porta O sensor da porta é usado para detectar o estado da porta aberto-fechado, com isso, é possível verificar se a porta foi aberta sem autorização e soar um alarme; e também, é possível mandar um aviso se a porta não foi devidamente fechada. 7.2 - Conexão do botão de saída O botão de saída é instalado para a operação interna, quando o contato do relé é fechado, a porta vai abrir. A distância é aproximadamente 1400mm do chão para a base do botão de saída. Certifique-se de que a posição do botão de saída esteja alinhada correta e perpendicularmente, e que as conexões estejam certas e seguras. (As pontas dos cabos não usados e que estejam desencapadas, devem ser cortadas e envolvidas com fita isolante.) Verifique a existência de interferências eletromagnéticas. (Por exemplo: o interruptor de luz, o computador, etc.). Veja na figura abaixo a conexão do botão de saída com o equipamento. Sensor da porta FACE Botão Fonte de energia 13
7.3 - Conexão da campainha 1. Conecte a campainha elétrica ao equipamento biométrico, quando chegar ao horário programado, o equipamento vai mandar sinal para ativar o relé. O terminal suporta conexão de campainhas normal-aberto (NO) e normal-fechado (NC) ao mesmo tempo. Veja nas figuras abaixo a conexão da campainha com o equipamento. 2. Campainha normal-aberto: Face Fonte de alimentação Campainha 3. Campainha normal-fechado Face Campainha Fonte de alimentação 14
7.4 - Conexão da fechadura A forma de instalar a fechadura depende do tipo da fechadura e das condições do local. Na escolha dos cabos, considerar a resistência interna gerada em cabos de longas distâncias; cortar as pontas dos cabos não usados que estejam desencapados, e colocar fita isolante. Certifique-se que as conexões estejam corretas. Para a fechadura tipo strike e eletromagnética, atenção quanto a polaridade positiva e negativa do terminal de conexão. O tempo de abertura da fechadura strike é ajustável de acordo com as diferentes condições. A fechadura da porta deve ser instalada firme e com precisão. Na conexão do Sistema de Controle de Acesso com fechaduras elétricas, usar um diodo FR107 em paralelo (não reverter a polaridade) para evitar a autoindutância da F.E.M que pode afetar o sistema de controle de acesso. Favor usar o diodo contido dentro do pacote. Seleção da fechadura elétrica: É recomendado usar a fechadura strike em portas de vidro que tenha abertura para duas direções (abrem para dentro ou para fora). Para a porta de madeira que abre em apenas uma direção, normalmente usado dentro de empresas, é recomendado o uso da fechadura magnética, que também pode ser chamada de fechadura eletromagnética. A fechadura magnética é mais confiável que a strike, porém a strike é mais segura que a magnética. Em uma comunidade pequena, é melhor usar a fechadura strike e a força da magnética. O controle da fechadura elétrica emite um ruído alto, e é normalmente usado em prédios de comunicação. Existe uma fechadura de controle elétrico silenciosa, que pode ser usada, mas cuidado, pois essa fechadura é feita de ferro e enferruja facilmente; esteja ciente e não a expor a água nem ambientes severos. Há outras fechaduras elétricas disponíveis, porém não recomendamos o uso delas. Conexão com a Fechadura Elétrica Quando energizado, o contato normal-aberto da fechadura está aberto e o contato normalfechado está fechado, o equipamento suporta ambos os tipos de fechaduras ligadas ao mesmo tempo. O tipo da conexão muda de acordo com o tipo da fechadura: para fechaduras tipo normal-aberto, vai ser usado o terminal NO; e para o tipo normal-fechado vai ser usado o terminal NC. Esse equipamento de controle de acesso é alimentado com 12Vcc e 400mA. Se a alimentação da fechadura elétrica for 12Vcc e consumir menos que 1000mA, o equipamento e a fechadura podem ser alimentados com uma fonte somente, favor veja o item 1.1. Nos 3 casos seguintes, recomendamos que o equipamento e a fechadura sejam alimentados separadamente: 1) A tensão de alimentação da fechadura é 12Vcc, mas a diferença do consumo de corrente entre o equipamento e a fechadudra não ultrapassa 1A. 2) A tensão da fechadura não é 12Vcc. 3) A distância entre o equipamento e a fechadura é muito grande. 15
Veja nas figuras abaixo as conexões das fechaduras NF e NA com o equipamento usando uma fonte. Figura 1 Alimentação com 1 fonte Figura 2 Alimentação com 1 fonte 16
Veja nas figuras abaixo a conexão das fechaduras NF e NA com o equipamento usando fontes independentes: Figura 3: Alimentação com fontes independentes. Figura 4 - Alimentação com fontes independentes Nota: Use o diodo FR107 que acompanha o equipamento no lugar do diodo indicado nas figuras acima, não inverta a sua polaridade. 17
7.5 - Conexão Ethernet O software, que roda em plano de fundo no PC, conecta-se por TCP/IP com o equipamento para transferir e baixar dados, e fazer gerenciamento remoto. Há duas formas de conexão Ethernet: 1) Conexão com PC com cabo cruzado. 2. Conexão com PC através da rede e HUB para criar rede local. 18
7.6 - Conexão RS232 O software de fundo pode se comunicar com o FACE através de RS232 para carregar e fazer as transferências de dados. Esquema de conexão: Porta Serial do PC RXD TXD GND Face TXD RXD GND Veja a figura abaixo a conexão RS232 do equipamento com o PC. Face Porta serial do PC Nota:Não faça transferências de dados do módulo facial pela RS232, pois os arquivos grandes vão afetar na velocidade de transferência. 19
7.7 - Conexão RS485 Caso seja feita uma rede usando a comunicação RS485, deve ser usada a arquitetura de barramento. A comunicação RS485 consiste em um cabo de par-trançado, no qual o sinal é transmitido pela diferença de tensão entre as duas linhas de comunicação. Porém, existe a interferência diferencial, entre as duas linhas, que aumenta com a transferência dos dados. Para eliminar essa interferência diferencial, conecte um resistor terminador (para casamento da impedância) no circuito. Em geral, não é necessário adicionar o resistor terminador, exceto quando a distância da rede RS485 for maior que 100 metros; nesse caso, os resistores terminadores devem ser conectados no terminal dos equipamentos, no início e no final do barramento RS485. Esquema de conexão: Terminal Função 485+ Comunicação RS-485 + 485- Comunicação RS-485 Nota: Não faça transferências de arquivos do módulo facial usando a rede RS485, pois os arquivos grandes vão afetar na velocidade de transferência. 20
7.8 - Conexão da Saída Wiegand O equipamento possui saída Wiegand 26 bits padrão, que é compatível com a maioria das controladoras de acesso do mercado, e a forma de conexão é a mesma que de um leitor RFID ou um teclado numérico. É recomendado limitar a distância do cabo de comunidação com a controladora de acesso para 90 metros. (Pode ser usado um extersor do sinal Wiegand para distâncias maiores de transmissão ou em um lugar com bastante interferência.) Nota: 1) A distância entre o equipamento e a controladora de acesso ou o leitor de cartões não deve ultrapassar 90metros. (Caso seja necessário uma distância maior ou haja interferência com o ambiente, favor usar o atraso do sinal Wiegand.) 2) Para garantir a estabilidade do sinal Wiegand, ligar o GND do equipamento ao GND da controladora ou do leitor Wiegand. 3) Para reduzir a interferência causada pela longa distância do cabo, nos casos em que a distância da comunicação Wiegand ou RS485 for maior que 90 metros, é recomendado usar o cabo blindado e conectar a malha ao terminal SGND. Veja na figura seguinte, a ilustração da conexão da saída Wiegand do equipamento. 21
7.9 - Conexão da fonte de alimentação A tensão de operação do dispositivo é 12Vcc com consumo de 500mA em operação e de 50mA em espera. Há duas formas de conectar a fonte, favor escolher uma das duas formas: 1) Terminais de conexão: Ligar nos terminais de conexão, certifique-se de que as conexões estejam iguais ao do diagrama (Não interverter a polaridade). 2) Plugue da fonte: Conectar o plugue da fonte 12Vcc diretamente no plugue da fonte. 22
8 - Fixação do equipamento 1) Certifique-se que os cabos estejam ligados corretamente. 2) Encaixe o Face no suporte de fixação (parte de cima primeiro). Favor veja a figura. 3) Prenda o Face no suporte de fixação com o parafuso embaixo. Favor veja a figura. 4) Após a instalação no suporte, certifique-se que o equipamento esteja estável, fixo e bem firme. 9 Inspeção após a instalação Após terminar a instalação de todo o sistema, verifique se não há erros de conexão dos cabos antes de ligar sistema; e verifique também se a fechadura e os outros dispositivos funcionam corretamente. Para outras informações, veja o Manual do usuário e as Instruções do Software. 1) Ao ligar, começa a piscar uma luz verde. 2) Entre no Menu -> Auto Check 3) Entre no Menu -> Ger. Usuários -> Adic. Usuário -> Cadastrar Face - para cadastrar uma template facial. Faça um teste com a controladora de acesso e a fechadura, fazendo uma verificação facial. 4) Feito os testes, caso não ocorra nenhum problema, apague o template facial cadastrado. 23
10 - Outros 10.1 - Resetar Devido a algum erro na operação ou algum outro incidente, o equipamento pode parar de responder, nesse caso, pode-se resetar o equipamento usando o botão de reset. pegue uma ferramenta cujo diâmetro seja mehor que 2mm. ache a marca de reset na cavidade esquerda no canto inferior do dispositivo, veja a figura abaixo. use a ferramenta para apertar o botão veja a figura abaixo. O equipamento vai resetar. 10.2 - Botão de anti-vandalismo O botão de anti-vandalismo está localizado no meio do equipamento na parte de trás, cuja função é feita pelo suporte de fixação que mantém pressionado esse botão. Quando o equipamento for arrombado, vai mandar um sinal de alarme pelo terminal. 10.3 - Chave de violação Uma chave de violação está localizado no meio da parte de trás do FACE e coberto com a placa de cobertura traseira para evitar a adulteração. Quando desmontado, o FACE irá gerar um alarme através do terminal. 24
10.4 - Usando o disco U Flash Veja a figura abaixo a localização da porta USB. O USB pode ser usado para mandar e receber dados pelo U disco. 10.5 - Bateria reserva Princípio de funcionamento: Antes de ligar, certifique-se que a bateria reserva esteja instalada corretamente. Sempre que usar a fonte de alimentação ou a bateria de reserva, deve-se apertar o botão de ligar para ligar o equipamento. Quando estiver em funcionamento, e a energia for desligada, a bateria reserva é usada para alimentar o equipamento. Quando desligado e estiver sem a fonte de alimentação, a bateria reserva não liga o equipamento. Para ligar o equipamento, é necessário pressionar a tecla de alimentação. 25
11 - Parâmetros técnicos Tempo de carga Menos que 4h Tempo de descarga Mais que 5,5 h Ambiente de funcionamento Ambiente de armazenamento Tempo de ciclo 0⁰ ~ 50⁰ Umidade relativa 10% ~ 90% Favor armazenar a bateria totalmente descarregada e em temperatura ambiente de 20 C±5 C. Quantidade de ciclos de carga e descarga 300 vezes Aviso: Há o risco de explosão, vazamento, incêndio, esquentamento ou quebra da bateria se não ler atentamente os avisos abaixo: Não usar em ambientes acima de 50 ; Não inverter a polarização na conexão; Não colocar a bateria na água nem deixar molhar; Não use nem armazene a bateria perto de fontes de calor (como fogo ou aquecedor); Não jogue a bateria no fogo nem a esquente; Não encoste fios ou peças de metal no pólo positivo e negativo. www.segurofacilgps.com.br suportetecnico@segurofacilgps.com.br 26