Vista geral do aparelho Parte da frente Parte de trás Lado 3
Peças de ligação 4
Índice Indicações de segurança............................. 6 Verificar o volume do fornecimento..................... 10 Colocação em funcionamento......................... 11 Tirar da embalagem......................................... 11 Alimentação de tensão....................................... 11 Funcionamento com adaptador de rede......................... 11 Carregar pilhas no leitor de CD................................. 12 Funcionamento no automóvel................................. 13 Funcionamento através de sistema de áudio externo................ 13 Ligar auscultadores.......................................... 14 Fixar o aparelho com o ponto de aderência....................... 14 Utilização...................................... 15 Inserir e retirar o disco........................................ 15 Ligar/desligar............................................... 15 Função ESP................................................ 16 Ajustes do som............................................. 16 PLAY, PAUSE, STOP.......................................... 17 Localização de faixas e avanço/retrocesso rápido(skip).............. 17 Tipos de reprodução (MODE).................................. 18 Programação de faixas........................................ 18 Limpeza....................................... 20 Eliminação..................................... 20 Dados técnicos................................... 21 5
Indicações de segurança Sobre estas instruções Leia as indicações de segurança com atenção antes da colocação em funcionamento. Tenha em atenção as advertências no aparelho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta, este manual e o cartão de garantia. Utilização correcta Este aparelho serve para a reprodução de CD áudio. Destina-se apenas a uso privado. Mantenha os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças Não permita que as crianças utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância. Pilhas/baterias podem causar risco de vida ao serem ingeridas. Por isso, deve guardar o aparelho e as pilhas fora do alcance das crianças. Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente ajuda médica. Mantenha também as embalagens plásticas fora do alcance das crianças. Existe risco de asfixia. Perigo para crianças e pessoas fracas Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, a não ser que se encontrem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se dela obtiverem instruções sobre como utilizar o aparelho. As crianças devem estar sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho. 6
Condições ambientais Proteja o aparelho do calor e da humidade. Evite a entrada de corpos estranhos e líquidos no aparelho. Não exponha o aparelho a salpicos ou gotas de água. Não coloque jarras sobre o aparelho. Não exponha o aparelho a raios solares directos durante demasiado tempo. Evite a interacção com outros campos magnéticos, como a proximidade de televisores ou colunas. Certifique-se que a ventilação da fonte de alimentação não fique obstruída (por exemplo, devido a cortinados). Não coloque fontes de combustão (p. ex. velas acesas) em cima ou na proximidade do aparelho. Ligação à rede Se utilizar um adaptador de rede, ligue o mesmo a uma tomada de rede 230 V ~ 50 Hz facilmente acessível. A saída CC do adaptador de rede só pode ser ligada a uma tomada de ligação CC. Utilize apenas o adaptador de rede fornecido. Nunca tente ligar o adaptador de rede a outras tomadas, uma vez que pode causar danos. Carregar bateria Com o leitor de CD pode carregar pilhas de NiCd ou de NiMH do tamanho AA, LR6. Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis (perigo de explosão!). 7
Nunca repare o aparelho por iniciativa própria No caso de danos no aparelho ou no cabo de ligação, desligue imediatamente o adaptador da tomada. Se o cabo de ligação deste aparelho se encontrar danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência ao cliente ou por uma pessoa com iguais qualificações, de modo a evitar eventuais perigos. Nunca tente abrir ou reparar o aparelho por iniciativa própria. Existe risco de choque eléctrico! Em caso de avaria, dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica ou a uma loja especializada. Leitor de CD O leitor de CD é um produto laser da classe 1. O aparelho está equipado com um sistema de segurança, que impede a saída de raios laser perigosos durante a utilização normal. Para evitar lesões nos olhos, nunca manipule ou danifique o sistema de segurança do aparelho. Utilize os auscultadores com cuidado Não utilize os auscultadores quando precisar estar atento ao trânsito. Isto representa um forte perigo de acidente especialmente durante a condução! Utilize apenas os auscultadores que foram fornecidos com o aparelho. Atenção! Uma pressão sonora exagerada ao utilizar phones ou auscultadores pode provocar danos na capacidade auditiva e/ou a perda da audição. Antes da reprodução, regule o volume para o mínimo. Dê início à reprodução e aumente o volume até um valor que seja confortável para si. Atenção! A utilização de um leitor de CD durante um longo período de tempo com auscultadores em volume elevado pode provocar danos na audição. A pressão sonora foi limitada a 100 db (A) de forma a evitar danos de audição. 8
Utilizar as pilhas de forma segura Pode utilizar o leitor de CD com pilhas e carregar baterias NiCd do tamanho AA. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis (perigo de explosão!). Não queime as pilhas, não as curto-circuite e não as desmonte. Caso seja necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes de as colocar. Substitua sempre todas as pilhas simultaneamente. Coloque apenas pilhas do mesmo tipo. Não utilize tipos diferentes, não misture pilhas novas e usadas. Ao introduzir as pilhas, tenha atenção à polaridade das mesmas (+/ ). Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, retire as pilhas. Retire imediatamente pilhas gastas do aparelho! Existe elevado perigo de vertimento! Não exponha as pilhas a condições extremas; não coloque o aparelho p.ex. sobre aquecedores! Existe elevado perigo de vertimento! Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe os contactos antes de colocar pilhas novas. Pode existir o perigo de queimadura provocado pelo ácido das pilhas! Caso tenha sido vertido ácido das pilhas, evite impreterivelmente o contacto com a pele, olhos e mucosas! Caso o ácido entre em contacto com a pele, lave a área afectada com água limpa e abundante e consulte imediatamente um médico. 9
Verificar o volume do fornecimento Ao retirar o aparelho da embalagem, certifique-se de que as seguintes peças foram fornecidas: Leitor de CD/MP3 Auscultadores estéreo com regulador do volume 2 x pilhas 1,5 V Mignon, tamanho AA Bolsa de transporte Adaptador de rede Cabo de ligação Line out Adaptador para automóvel Cassete de adaptador áudio Ponto de aderência Manual de instruções e documentos de garantia 10
Colocação em funcionamento Tirar da embalagem Remova todo o material de embalagem. Quando abrir o compartimento de CD, retire a protecção de transporte inserida no mesmo. Alimentação de tensão Pode carregar duas baterias NiCd ou NiMH recarregáveis no aparelho. Proceda da seguinte forma: 2 x pilhas Mignon, tamanho AA/LR6/R6 ou 2 x baterias NiCd recarregáveis de 1,2 V, tamanho AA. Funcionamento com adaptador de rede Ligue a ficha DC do adaptador de rede à tomada de ligação de 4,5 V no aparelho e a ficha de rede a uma tomada de rede de 230 V ~ 50 Hz de acesso fácil. Quando não pretender colocar o aparelho em funcionamento, desligue o adaptador de rede. Tenha atenção que o adaptador de rede, mesmo ligado à corrente e o aparelho desligado, apresenta um reduzido consumo de energia. Colocar pilhas Abra a tampa do compartimento das pilhas, na parte traseira do aparelho. Coloque as duas pilhas ou baterias de modo a que o respectivo pólo negativo fique voltado para a mola (tenha em atenção a identificação +/- na tampa do compartimento das pilhas!). As pilhas ou baterias devem ficar sobre a tira em nylon para que possam ser retiradas posteriormente com a ajuda da tira Feche o compartimento das pilhas com cuidado. Caso não pretenda ligar o aparelho durante um período prolongado, retire as pilhas e a bateria. 11
Carregar pilhas no leitor de CD Pode carregar duas baterias NiCd ou NiMH recarregáveis no aparelho. Proceda da seguinte forma: Para carregar as baterias NiCd de 1,2 V ou NiMH de 1,2 V no aparelho, retire o revestimento no pólo negativo de uma bateria. Coloque esta bateria de modo a que o ponto não isolado entre em contacto com o contacto de carga no compartimento das pilhas. Coloque as outras baterias tendo em atenção a polaridade e feche o respectivo compartimento. Ligue o adaptador de rede ao aparelho (ligação DC 4,5 V) e à rede eléctrica. Coloque o interruptor CHARGE ON OFF na parte traseiro do aparelho em ON. Durante o processo de carga o indicador vermelho de carga acende-se. Quando as baterias estiverem carregadas, o LED de carregamento apaga-se. Após o carregamento, coloque o interruptor CHARGE ON OFF na parte traseiro do aparelho em OFF. Desligue também o adaptador de rede. ATENÇÃO! NUNCA exponha o metal nas pilhas Mignon normais. Ao carregar pilhas normais existe PERIGO DE EXPLOSÃO! Indicação das pilhas Se o indicador de bateria no visor piscar, significa que a capacidade das pilhas ou da bateria está quase a esgotar-se. Duração de carregamento para diferentes tamanhos de baterias Tamanho de bateria: 1100 mah 1500 mah 2000 mah 2200 mah Tempo de carregamento: aprox. 12 horas. aprox. 16 horas. aprox. 21 horas aprox. 24 horas Tenha em atenção que os tempo indicados são valores aproximados. Parte-se do princípio que o processo de carregamento não é interrompido. As durações de carregamento podem divergir, dependendo do tipo e do fabricante. 12
Funcionamento no automóvel Pode utilizar o leitor de CD através do seu auto-rádio, desde que este disponha de um compartimento para cassetes. Efectue as ligações da seguinte forma.. Ligue o cabo adaptador ao isqueiro automóvel à tomada de ligação DC 4,5 V do leitor de CD. Ligue o adaptador ao isqueiro. Ligue a cassete do adaptador áudio à tomada PHONE do leitor de CD. Insira a cassete do adaptador no compartimento de cassetes do auto-rádio. Certifique-se de que a cassete do adaptador está colocada e encaixada correctamente no compartimento das cassetes. Mude o seu auto-rádio para a reprodução de cassete. Em casos isolados, podem ocorrer problemas no funcionamento da cassete do adaptador. Neste caso, dirija-se ao nosso serviço de assistência ao cliente. Funcionamento através de sistema de áudio externo Pode ligar o seu leitor de CD a um sistema áudio externo, como o receptor do seu sistema estéreo, para reproduzir CD a partir daí. Ligue um cabo LINE OUT com uma ficha de jack de 3,5 mm à tomada LINE OUT do leitor de CD e tomada de entrada de CD ou AUX do sistema áudio. Desligue sempre o sistema áudio antes de ligar o leitor de CD. 13
Ligar auscultadores Ligue os auscultadores fornecidos à tomada PHONES do aparelho. Não utilize quaisquer outros auscultadores neste aparelho. ATENÇÃO! Antes de usar os auscultadores regule o volume para o mínimo! Não utilize o aparelho com auscultadores, quando precisar estar atento ao trânsito, especialmente quando conduzir um automóvel. Fixar o aparelho com o ponto de aderência Pode fixar o seu leitor de CD através do ponto de aderência num local firme. Seleccione um local onde pretende fixar o aparelho. Escolha uma base que não fique danificada quando posteriormente remover o ponto de aderência. Caso pretenda fixar o leitor de CD no automóvel, preste bem atenção ao facto de que todos os elementos de comando e acessórios continuem a ser de fácil acesso e permaneçam visíveis! Retire o ponto de aderência e os papéis de protecção nos dois lados traseiros. Cole um dos lados do ponto de aderência no local onde o aparelho deve ficar fixado. Cole o outro lado na parte traseira do leitor de CD, sem colar por cima o compartimento das pilhas, o interruptor CHARGE ou a placa de identificação. 14
Utilização Inserir e retirar o disco Abra o compartimento de CD, deslocando o interruptor OPEN no rebordo do aparelho para a direita. Insira o CD com o lado escrito voltado para cima. Tenha atenção para que o CD encaixe no dispositivo de fixação. Feche o compartimento de CD. Não abra o compartimento de CD enquanto o CD estiver a ser reproduzido ou a rodar. Primeiro prima STOP. Para retirar o CD prima no dispositivo de fixação do CD enquanto o retira. Bloqueio dos botões HOLD Quando pretender evitar que um botão seja premido sem intenção, desloque o bloqueio dos botões HOLD para a direita no sentido da seta. Quando o aparelho está ligado, surge no visor HOLD até que o bloqueio dos botões seja novamente solto. Para soltar o bloqueio dos botões, desloque o botão para a esquerda. Ligar/desligar Para ligar o aparelho, prima o botão (PLAY/PAUSE) durante breves segundos. Quando não está inserido nenhum disco, surge "disc" no visor. Pode desligar o aparelho premindo duas vezes STOP. As indicações no visor desaparecem. Se premir uma vez STOP, o aparelho passa para o modo de Standby. Ele desliga-se por si próprio após estar 30 segundos no modo Standby. 15
Função ESP A função ESP ("Electronic Shock Protection") serve para compensar vibrações e garantir uma reprodução ininterrupta mesmo em caso de movimentação do veículo. Ao ligar o aparelho, a memória carrega automaticamente dados durante 60 segundos. ESP aparece no visor. Desligue a função ESP através da tecla ESP, caso não utilize a memória. Isto poupa a carga da bateria. Ajustes do som Volume O seu leitor de CD dispõe de dois reguladores de volume. Regulador de volume no aparelho: rode para a direita para aumentar o volume; rode para a esquerda para diminuir. Regulador de volume nos auscultadores: rode na direcção dos pontos maiores para aumentar o volume; rode na direcção dos pontos mais pequenos para diminuir o volume. Com cada um dos dois reguladores do volume, pode ocultar completamente a saída de som. ATENÇÃO! Antes de usar os auscultadores regule o volume para o mínimo! Equalizador Este componente pode ser utilizado como adaptador de som. Seleccione um dos seguintes filtros de som (Equalizador): Pop Rock SRR Dependendo do som seleccionado, surgirá no visor a indicação correspondente. 16
PLAY, PAUSE, STOP A reprodução do CD é iniciada automaticamente alguns segundos depois de ligar. O visor indica a faixa actual e o tempo decorrido da mesma. Interromper e prosseguir Para interromper a reprodução, prima. A indicação do tempo decorrido fica intermitente durante a interrupção. Volte a premir o botão para continuar a reprodução no mesmo ponto. Modo Standby/desligar Para parar a reprodução, prima. O aparelho encontra-se agora no modo Standby. O visor indica o número de faixas no CD, bem como a duração de reprodução total das faixas. Se não premir nenhum botão durante 30 segundos no modo Standby, o aparelho desliga-se automaticamente. Também pode premir uma segunda vez para desligar logo o aparelho. As indicações no visor desaparecem. No final da reprodução, o aparelho mantém-se durante 30 segundos no modo Standby, antes de se desligar completamente. Se abrir a tampa inadvertidamente durante a reprodução, o CD em rotação pára. Não retire o CD enquanto este ainda estiver em rotação! Localização de faixas e avanço/retrocesso rápido(skip) Prima brevemente SKIP/SEARCH ou SKIP/SEARCH para avançar/retroceder para o início da próxima/anterior faixa. A reprodução começa automaticamente. Com uma vez SKIP volta ao início da faixa actual. Mantenha um dos botões SKIP/SEARCH premido um pouco mais de tempo durante a reprodução para iniciar o avanço ou retrocesso rápido. 17
Tipos de reprodução (MODE) Com o botão MODE seleccione sequencialmente os tipos de reprodução repetição, função de reprodução e a reprodução aleatória. Pode sair destes tipos de reprodução premindo o botão MODE as vezes necessárias até que não apareça nenhuma indicação. Funções de repetição Prima uma vez a tecla MODE. No visor surge REP1. A faixa actual é repetida continuamente. Pressione duas vezes MODE. No visor surge REP ALL. Todo o disco é repetido continuamente. Função de reprodução de introdução Prima a tecla MODE repetidamente até surgir no visor o registo INTRO. A partir da próxima faixa, são reproduzidas todas as faixas do disco sequencialmente durante 10 segundos. Reprodução aleatória Prima a tecla MODE repetidamente até ficar intermitente no visor o registo SHUFFLE (em inglês "Shuffle" "aleatória"). As faixas do CD serão reproduzidas de forma aleatória a partir da próxima faixa. 18
Programação de faixas Pode programar a sequência de reprodução de até 20 faixas. No modo Standby prima PROG. No visor piscam durante 30 segundos duas posições 00 para a faixa seleccionada e surge a primeira posição do programa 01. Num espaço de 30 segundos, seleccione com os botões SKIP/SEARCH ou SKIP/SEARCH a faixa que pretende memorizar na posição de programa 01. Prima o botão PROG para memorizar a faixa. Aparece a posição de programa 02. Volte a seleccionar com SKIP/SEARCH ou SKIP/SEARCH a faixa que pretende memorizar na posição de programa 02 e prima PROG para memorizar a faixa. Proceda da mesma forma para as faixas seguintes que gostaria de colocar na lista. Reproduzir a lista programada Depois de ter gravado a última faixa desejada na lista, a indicação 00 PROG pisca ainda por 30 segundos no visor. Para reproduzir a lista programada, prima no espaço de 30 segundos o botão PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE. Na lista programada pode utilizar as seguintes funções como em cima descrito: Localização de faixas e avanço rápido; Funções de repetição; Função de reprodução INTRO. Consultar a lista programada A lista programada mantém-se memorizada, quando concluir a reprodução premindo uma vez (modo Standby). Prima PROG para voltar a consultar a lista. Surge a primeira posição de programa. Pode alterar ou completar a lista, seleccionando uma nova faixa e memorizando com PROG. A lista programada é eliminada, quando o aparelho é desligado. 19
Limpeza Antes da limpeza, desligue o adaptador de rede da corrente. Para a limpeza deve ser utilizado um pano seco e suave. Devem ser evitados produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que estes podem danificar a superfície ou as inscrições do aparelho. Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, se necessário retire as pilhas e o adaptador de rede. Eliminação Embalagem O seu leitor de CD portátil encontra-se numa embalagem para ficar protegido contra danos de transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matéria-prima. Aparelho Nunca colocar o leitor de CD portátil no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se junto dos serviços municipais sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica. Pilhas As pilhas vazias e as baterias avariadas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser depositadas no pilhão. 20
Dados técnicos Adaptador de rede Número do modelo: KA23D045060034G Tensão de entrada: 230 V ~ 50 Hz Tensão de saída: 4,5 V 600 ma Pilhas Pilhas Mignon: ou Baterias NiCd: Ligações do aparelho Ligação para auscultadores: Ligação LINE-OUT: 2 x 1,5 V, tamanho AA/LR6/R6 2 x 1,2 V, tamanho AA tomada de 3,5 mm, estéreo tomada de 3,5 mm, estéreo Leitor de CD, discos compatíveis Leitor de CD: Classe de laser 1 Discos compatíveis: CD, CD-R, CD-R/W Utilize exclusivamente CD com a seguinte identificação: Tenha em atenção: existem hoje em dia diversos processos de gravação de CD não padronizados e processos de protecção contra cópias, bem como diferentes tipos de CD de gravação CD-R- e CD-RW. Por isso, em casos individuais, podem surgir erros de leitura ou atraso. Isto não é um defeito do aparelho. Reservamos os direitos de alterações técnicas! 21
22