E-01/08 E-09 E-10 E-11 E-12/13 E-14 E-15/16 E-17



Documentos relacionados
G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

Operação de Instalações Marítimas

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

MANUAL DO USUÁRIO. Condicionadores de Ar Série MSE

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

MOTOR MODELO D290 ÍNDICE

Boletim Técnico Agosto / 2011

Painel de controle. Caja de control

PLANO DE MANUTENÇÃO. incl. Planos A + B + B1 execução. rotinas + procedimentos FROTA SIM - SISTEMA INTEGRADO DE MANUTENÇÃO

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

Sistema Split Flexcold 50 Hz

Boletim Técnico TÍTULO: INFORMATIVO DO MANUAL DE PROGRAMAÇÃO E INSTALAÇÃO DO KIT KCO0061 PARA AS FAMÍLIAS PACKAGE E SPLITÃO (FIXO)

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

MOTOR BÁSICO MOTOR BÁSICO BASIC ENGINE PG. 2 SISTEMA DE INJEÇÃO SISTEMA DE INYECCIÓN INJECTION SYSTEM PG. 5

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02.

HR Connect System Alert

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO

Instruções do usoario Aparelho de ar condicionado KL4/4 Split

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Manual de instruções RECICLADOR AUTOMOTIVO RECIGASES. Desenvolvido por:

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.:

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO

EM CASO DE EMERGÊNCIA Corsa, 12/

Condicionador de Ar Portátil

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

Manual de Instrucoes. Pass-Through Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Kit Hidráulicos Wet Kits

CONTROLADOR ELETRÔNICO DE AR CONDICIONADO. GL-T540 Painel de Controle

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

O primeiro CHILLER nacional para área médico hospitalar

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50

CATÁLOGO DE COMPONENTES SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO / ARREFECIMENTO CATÁLOGO DE COMPONENTES SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN / REFRIGERACIÓN

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

U.O. ADMINISTRAÇÃO GERAL PROJETOS E OBRAS

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Atualizações de Software Guia do Usuário

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

DEPARTAMENTO ESTADUAL DE TRÂNSITO DE ALAGOAS - DETRAN/AL QUESTÕES SOBRE MECÂNICA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

CONDICIONADOR DE AR PORTÁTIL Btus - Quente / Frio MODELOS: ACP09QF V ACP09QF V

ASPIRADOR TURBO RED 1850

Mini Desumidificador Desidrat

Em caso de não encontrar, ligue ( 0xx11 )

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

Secador de Ar por Refrigeração CPX. Produtos de Alta Performance. Desenvolvidos para você!


Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

Manual de Instrução SUFRUIT SF30 SF50 SF100 SF150 SF 200

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Com Motor IQ, tranqüilidade vira sinônimo de economia e qualidade. Con Motor IQ, tranquilidad se convierte en sinónimo de economía y calidad

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO

BORRA DE ÓLEO. Qual o motivo da formação da borra?

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

É O COMBATE DO DESPERDÍCIO DE ENERGIA ELÉTRICA. É OBTER O MELHOR RESULTADO, DIMINUINDO O CONSUMO, SEM PREJUÍZO DE SEU CONFORTO E LAZER.

TERMO DE REFERÊNCIA. 2.1 A manutenção preventiva para os aparelhos de Ar Condicionado do tipo janela:

User Guide Manual de Utilizador

MANUAL DO COMANDO REMOTO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO (SPLIT DE PARED) CONTROL REMOTO AA-5099 (9000BTU) AA-5110 (12000BTU)

MANUAL DE OPERACIONES

Dicas de Ecoeficiência. santander.com.br/sustentabilidade

Depósitos de Óleo Oil Tanks

Central de Alarme de Oito Zonas

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Kit de Controlo PAC-IF031B-E

Boletim Técnico TÍTULO: FUNÇÕES OPCIONAIS

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Controlador AK-SC255 REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION

INFORMATIVO DE PRODUTO

Como conhecer e cuidar melhor do seu carro!

SUMÁRIO TELA DE OPERAÇÃO DO APLICATIVO:...3 MAIS CONFIGURAÇÕES:...5 PERDA OU ESQUECIMENTO DO NOME DE USUÁRIO PARA ACESSO REMOTO...

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instalação e Operações

WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439

TOD Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/ :09:43

KA-039 Equipamento de Limpeza e Teste de Injetores com teste de motor de passo, atuadores bosch 2, 3 e 4 fios e atuador zetec

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

Mini Desumidificador Desidrat

Springer - Carrier. Índice

Transcrição:

SISTEMAS DE AR CONDICIONADO E CALEFAÇÃO SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCION AIR CONDITIONING AND HEATING SYSTEM SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONING SYSTEM TAMPA INTERNA DO EVAPORADOR TAPA INTERNA DEL EVAPORADOR INTERIOR EVAPORATOR COVER TAMPA AR CONDICIONADO CENTRAL TAPA CENTRAL DEL AIRE ACONDICIONADO CENTRAL AIR CONDITIONING COVER COMPRESSORES DE AR CONDICIONADO COMPRESORES DEL AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONING COMPRESSORS SISTEMA HIDRÁULICO DA CALEFAÇÃO SISTEMA HIDRAULICO DE LA CALEFACCION HEATING HYDRAULIC SYSTEM DISPOSITIVO TIRA BOLHAS ELIMINA BURBUJAS BUBBLE REMOVER SISTEMA HIDRÁULICO DA CALEFAÇÃO (MOTOR TRASEIRO) SISTEMA HIDRAULICO DE LA CALEFACCION (MOTOR TRASERO) HEATING HYDRAULIC SYSTEM (REAR ENGINE) AR CONDICIONADO TRASEIRO - DOUBLE DECKER AIRE ACONDICIONADO TRASERO - DOUBLE DECKER DOUBLE-DECKER REAR A/C E-01/08 E-09 E-10 E-11 E-12/13 E-14 E-15/16 E-17

PAINEL DE CONTROLE DA CALEFAÇÃO PANEL CONTROLE DE LA CALEFACCION HEATING CONTROL PANEL Posição sensor da calefação no porta pacote Posición sensor de la calefacción en el portapaquetes Parcel rack heating sensor position 2a Aumenta a valor do set point Aumenta el valor del set point Set point increase Led indicação sistema ligado Led indicador sistema accionado Switched on system indicating led Detalhe indicador temperatura Detalle indicador temperatura Temperature indicating detail Detalhe sensor temperatura Detalle sensor de la temperatura Temperature sensor detail 1 Liga e desliga Liga y desliga Switch on/switch off Diminui o valor do set point Disminuye el valor del set point 2b Set point decrease OBS.: - Os comandos já estão pré-regulados nos valores de 18ºC a 22ºC. OBSERVACION: - Los comandos ya están pré-regulados en los valores de 18º a 22ºC. NOTE: - Controls are preadjusted from 18º to 22ºC. - Cada caixa de calefação possue um sensor. - Cada caja de calefacción posue un sensor. - Each heating box has one sensor. - Evite molhar os comandos. - Evite humedecer los comandos. - Avoid to wet controls. E-01

COMANDO AR CONDICIONADO THERMO KING COMANDO DEL AIRE ACONDICIONADO THERMO KING THERMO KING AIR CONDITIONING CONTROL 1 Ventilação Ventilación Fan Aumenta o valor do set point 3a Aumenta el set point Set point increase Marcador digital da temperatura ambiente e set point Marcador digital de la temperatura ambiente y set point Set point and ambient temperature digital register Led indicador de acoplamento da polia Led indicador acoplamiento de la polea Pulley coupling indicating led 3 Regulagem do set point Regulaje del set point Set point adjustment Menos frio Menos frio Lower cold Marcador digital da temperatura ambiente e set point Marcador digital de la temperatura ambiente y set point Set point and ambient temperature digital register 2a Ventilação Ventilación Fan 3b Diminui o valor do set point Disminuir el set point Set point decrease E-02 2 Refrigeração Refrigeración Refrigeration Botão regulador do set point Botón regulador del set point Set point regulating knob Digital indicador de temperatura ambiente e set point Indicador digital de la temperatura ambiente y set point Set point and ambient temperature digital register 1 Tecla ventilação Tecla de ventilación Fan key 3 Tecla ar condicionado climatização motorista Tecla aire acondicionado climatización del conductor Driver s temperature air conditioning key 1 Tecla acionamento do sistema Tecla de accionamiento del sistema System control key switch Tecla ar condicionado climatização salão Tecla aire acondicionado climatización del salón 2 Lounge temperature air conditioning key PAINEL AR CONDICIONADO COM EVAPORADOR MOTORISTA PANEL DEL AIRE ACONDICIONADO CON EVAPORADOR PARA EL CONDUCTOR DRIVER S EVAPORATOR A/C PANEL Mais frio Más frio High cold OBS.: Mais informações consultar manual THERMO KING. NOTA: Para informaciones adicionales consultar manual THERMO-KING. NOTE: Additional information please look THERMO KING manual over. - Evite molhar os comandos. - Evite humedecer los comandos. - Avoid to wet controls. - O aparelho de ar condicionado só deve ser ligado após dada a partida do veículo, e desligado antes da parada do motor. - El equipo de aire acondicionado solamente deberá ser ligado después de la partida del vehículo y desligado antes de la parada el vehículo. - A/c equipment should only be switched on after vehicle running and switched off before engine stopping. 2b Refrigeração Refrigeración Refrigeration ALERTA: Os ar condicionados com comandos digitais, quando montados na MARCOPOLO, são calibrados pelo fabricante do aparelho para que trabalhem a uma temperatura ambiente confortável aos passageiros e motorista. Por isso, aconselhamos que não se altere qualquer valor do painel, principalmente o do set point, pois qualquer mudança implicará em uma série de procedimentos que se não executados ocasionará o mau funcionamento ou danos ao aparelho. Qualquer dúvida consulte a assistência técnica do seu aparelho. AVISO: Los aire acondicionados con comandos digitales, cuando armados en la MARCOPOLO, son calibrados por el fabricante del equipo para trabajar a una temperatura ambiente confortable para los pasajeros y conductor. Por esto, aconsejamos no alterar cualquier valor del panel, principalmente el set point, pues cualquer cambio implicará en una serie de procedimientos que se no sea ejecutado ocasionará el mal funcionamiento o daños al equipo. Cualquier duda consultar la asistencia tecnica de su equipo. WARNING: Digital control air conditionings, when assembled at MARCOPOLO, are fitted by the a/c the manufacturer, so that they can run in a passenger s and driver s confortable ambient temperature. It is better do not change any panel value, mainly the set point ones. Since any change will incurr in so many procedures, that if they are not done, equipment bad running or damage will happen. If you have any doubt please call your equipment service.

PAINEL DE COMANDO DO AR CONDICIONADO RECRUSUL PANEL DE COMANDO DE AIRE ACONDICIONADO RECRUSUL RECRUSUL AIR CONDITIONING CONTROL PANEL Tecla acionamento do sistema Tecla accionamiento del sistema System control key 1a Aumentar o valor do set point Aumentar el valor del set point Set point increase Marcador digital da temperatura ambiente e set point Marcador digital de la temperatura ambiente y set point Ambient temperature and set point digital register Tecla ventilação Tecla ventilación Fan key switch ALERTA: Os ar condicionados com comandos digitais, quando montados na MARCOPOLO, são calibrados pelo fabricante do aparelho para que trabalhem a uma temperatura ambiente confortável aos passageiros e motorista. Por isso, aconselhamos que não se altere qualquer valor do painel, principalmente o do set point, pois qualquer mudança implicará em uma série de procedimentos que se não executados ocasionará o mau funcionamento ou danos ao aparelho. Qualquer dúvida consulte a assistência técnica do seu aparelho. AVISO: Los aire acondicionados con comandos digitales, cuando armados en la MARCOPOLO, son calibrados por el fabricante del equipo para trabajar a una temperatura ambiente confortable para los pasajeros y conductor. Por esto, aconsejamos no alterar cuaquier valor del panel, principalmente el set point, pues cualquier cambio implicará en una serie de procedimientos que se no sea ejecutado ocasionará el mal funcionamiento o daños al equipo. Cualquier duda consultar la asistencia tecnica de su equipo. WARNING: Digital control air conditionings, when assembled at MARCOPOLO, are fitted by the a/c the manufacturer, so that they can run in a passenger s and driver s confortable ambient temperature. It is better do not change any panel value, mainly the set point ones. Since any change will incurr in so many procedures, that if they are not done, equipment bad running or damage will happen. If you have any doubt please call your equipment service. 1b OBS.: Mais informações consultar manual RECRUSUL. NOTA: Para informaciones adicionales consultar manual RECRUSUL. NOTE: Addicional information please look RECRUSUL manual over. - Evite molhar os comandos. - Evite humedecer los comandos. - Avoid to wet controls. - O aparelho de ar condicionado só deve ser ligado após dada a partida do veículo, e desligado antes da parada do motor. - El equipo de aire acondicionado solamente deberá ser ligado después de la partida del vehículo y desligado antes de la parada el vehículo. - A/c equipment should only be switched on after vehicle running and should switched it off before engine stopping. Diminuir o valor do set point Disminuir el valor del set point Set point decrease 2 Aciona o set point Acciona el set point Set point control E-03

E-04 PAINÉIS DE COMANDO DO AR CONDICIONADO CARRIER PANEL DE COMANDO DEL AIRE ACONDICIONADO CARRIER CARRIER AIR CONDITIONING AIR CONTROL PANEL ALERTA: Os ar condicionados com comandos digitais, quando montados na MARCOPOLO, são calibrados pelo fabricante do aparelho para que trabalhem a uma temperatura ambiente confortável aos passageiros e motorista. Por isso, aconselhamos que não se altere qualquer valor do painel, principalmente o do set point, pois qualquer mudança implicará em uma série de procedimentos que se não executados ocasionará o mau funcionamento ou danos ao aparelho. Qualquer dúvida consulte a assistência técnica do seu aparelho. AVISO: Los aire acondicionados con comandos digitales, cuando armados en la MARCOPOLO, son calibrados por el fabricante del equipo para trabajar a una temperatura ambiente confortable para los pasajeros y conductor. Por esto, aconsejamos no alterar cuaquier valor del panel, principalmente el set point, pues cualquier cambio implicará en una serie de procedimientos que se no sea ejecutado ocasionará el mal funcionamiento o daños al equipo. Cualquier duda consultar la asistencia tecnica de su equipo. WARNING: Digital control air conditionings, when assembled at MARCOPOLO, are fitted by the a/c the manufacturer, so that they can run in a passenger s and driver s confortable ambient temperature. It is better do not change any panel value, mainly the set point ones. Since any change will incurr in so many procedures, that if they are not done, equipment bad running or damage will happen. If you have any doubt please call your equipment service. Renovação de ar opcional Renovación del aire opcional Air renewal optional 2a COMANDO AR CONDICIONADO SIMPLES COMANDO DEL AIRE ACONDICIONADO SIMPLES SINGLE AIR CONDITIONING CONTROL Refrigeração baixa Enfriamento bajo Low cooling 1 3a Ventilação Ventilación Fan 2b Refrigeração alta Enfriamento alto High cooling Aumentar o valor do set point Aumentar el set point Increase set point A/C motorista Aire acond. del conductor Driver A/C Digital indicador temperatura ambiente e o valor do set point Indicador digital de temperatura ambiente y el valor del set point Digital ambient temperature indicator and set point value Digital indicador temperatura ambiente e o valor do set point Indicador digital de temperatura ambiente y el valor del set point Digital ambient temperature indicator and set point value 3b 3b 2a Aumenta o valor do set point Aumenta el set point Set point increase Diminuir o valor do set point Disminuye el set point Decrease set point COMANDO AR CONDICIONADO DOUBLE DECKER COMANDO DEL AIRE ACONDICIONADO DOUBLE DECKER DOUBLE DECKER AIR CONDITIONING CONTROL Led indicação ventilação acionado Led indicador ventilación accionado Fan switched on indicating led Diminui o valor do set point Disminuir el set point Set point decrease 2b Aciona o set point Acciona el set point Set point switched on Led posição refrigeração ar acionado Led indicador refrigeración accionado Air cooling switched on indicating led 3c 3a 1b OBS.: Mais informações consultar manual CARRIER. NOTA: Para informaciones adicionales consultar manual CARRIER. NOTE: Addicional information please look CARRIER manual over. - Evite molhar os comandos. - Evite humedecer los comandos. - Avoid to wet controls. - O aparelho de ar condicionado só deve ser ligado após dada a partida do veículo, e desligado antes da parada do motor. - El equipo de aire acondicionado solamente deberá ser ligado después de la partida del vehículo y desligado antes de la parada el vehículo. - A/c equipment should only be switched on after vehicle running and should switched it off before engine stopping. COMANDO AR CONDICIONADO TRASEIRO COMANDO DEL AIRE ACONDICIONADO TRASERO REAR CONDITIONING AIR Piso superior Piso superior Upper decker flooring 1a Led indicação sistema ligado (ventilação) Led indicador del sistema accionado (ventilación) Switched on system indicating led Piso inferior Piso inferior Lower decker flooring Posição tecla desligada Posición tecla desligada Switched off key position A/C motorista Aire acond. del conductor Driver A/C A/C motorista Aire acond. del conductor Driver A/C

COMANDO AR CONDICIONADO MRT COMANDO DEL AIRE ACONDICIONADO MRT MRT AIR CONDITIONING CONTROL 1a Aciona ventilação Acciona ventilación Fan switched on Digital indica temperatura ambiente acionando a tecla 3 seleciona uma função 3a, 3b e 3c. Digital indica temperatura ambiente accionando la tecla 3 selecciona una función de 3a, 3b y 3c. Digital indicates ambient temperature when 3 key is actuated. One function is choosen from 3a, 3b or 3c. Led indica opção de leitura 3a Led indica una opción de lectura Reading option indicating led 3b Led indica opção de leitura temperatura externa. Led indica opción de lectura externa. Led indicates external temperature optional reading. 3c Led indica opção de leitura valor do set point Led indicates opción de lectura del valor del set point Led indicates set point value reading option Tecla de checagem (manutenção) Tecla de servicio Service key ALERTA: Os ar condicionados com comandos digitais, quando montados na MARCOPOLO, são calibrados pelo fabricante do aparelho para que trabalhem a uma temperatura ambiente confortável aos passageiros e motorista. Por isso, aconselhamos que não se altere qualquer valor do painel, principalmente o do set point, pois qualquer mudança implicará em uma série de procedimentos que se não executados ocasionará o mau funcionamento ou danos ao aparelho. Qualquer dúvida consulte a assistência técnica do seu aparelho. AVISO: Los aire acondicionados con comandos digitales, cuando armados en la MARCOPOLO, son calibrados por el fabricante del equipo para trabajar a una temperatura ambiente confortable para los pasajeros y conductor. Por esto, aconsejamos no alterar cuaquier valor del panel, principalmente el set point, pues cualquier cambio implicará en una serie de procedimientos que se no sea ejecutado ocasionará el mal funcionamiento o daños al equipo. Cualquier duda consultar la asistencia tecnica de su equipo. WARNING: Digital control air conditionings, when assembled at MARCOPOLO, are fitted by the a/c the manufacturer, so that they can run in a passenger s and driver s confortable ambient temperature. It is better do not change any panel value, mainly the set point ones. Since any change will incurr in so many procedures, that if they are not done, equipment bad running or damage will happen. If you have any doubt please call your equipment service. Aciona refrigeração 1b Acciona refrigeración Cooling switched on 2a Aumenta o valor do set point Aumenta el valor del set point Set point value increase COMANDO AR CONDICIONADO MRT COMANDO DEL AIRE ACONDICIONADO MRT MRT AIR CONDITIONING CONTROL 3 Diminui o valor do set point 2b Disminuye el valor del set point Set point value decrease OBS.: Mais informações consultar manual MRT. NOTA: Para informaciones adicionales consultar manual MRT.. NOTE: Addicional information please look MRT manual over. - Evite molhar os comandos. - Evite humedecer los comandos. - Avoid to wet controls. - O aparelho de ar condicionado só deve ser ligado após dada a partida do veículo, e desligado antes da parada do motor. - El equipo de aire acondicionado solamente deberá ser ligado después de la partida del vehículo y desligado antes de la parada el vehículo. - A/c equipment should only be switched on after vehicle running and should switched it off before engine stopping. Tecla seleciona as funções 3a-3b-3c Tecla que selecciona las funciones 3a-3b y 3c 3a-3b -3c functions selecting key E-05

SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONING SYSTEM Condensador/evaporador Condensador/evaporador Condensator/evaporator Condensador/evaporador Condensador/evaporador Condensator/evaporator Evaporador Evaporador Evaporator Condensador Condensador Condensator Compresor Compresor Compresor E-06 AR CONDICIONADO CARROS MOTOR DIANTEIRO AIRE ACONDICIONADO - VEHICULOS CON MOTOR DELANTERO AIR CONDITIONING - FRONT ENGINE VEHICLES Carros com dois compressores Vehículos con dos compresores Two compressors vehicles Compresor

SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA AIRE ACONDICIONADO AIRCONDITIONING SYSTEM Evaporador Evaporador Evaporator Condensador Condensador Condensator Condensador/evaporador Condensador/evaporador Condensator/evaporator Condensador Condensador Condensator Evaporador Evaporador Evaporator Compresor Compresor Compresor AR CONDICIONADO CARROS MOTOR ENTRE-EIXOS AIRE ACONDICIONADO - VEHICULOS CON MOTOR ENTRE-EJES AIR CONDITIONING - MIDCOACH ENGINE VEHICLES E-07

SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONING SYSTEM Evaporador Evaporador Evaporator Condensador Condensador Condensator Condensador/evaporador Condensador/evaporador Condensator/evaporator Evaporador Evaporador Evaporator Condensador Condensador Condensator Compresor Compresor Compresor E-08 AR CONDICIONADO CARROS MOTOR TRASEIRO AIRE ACONDICIONADO - VEHICULOS CON MOTOR TRASERO AIR CONDITIONING - REAR ENGINE VEHICLES

TAMPA INTERNA DO EVAPORADOR TAPA INTERNA DEL EVAPORADOR INTERIOR EVAPORATOR COVER Detalhe encaixe pino superior Detalle encaje del pino superior Upper pin coupling detail Detalhe limpeza filtro Detalle limpieza del filtro Filter cleaned detail Detalhe encaixe pino inferior Detalle encaje del pino inferior Lower pin coupling detail Para retirá-la, pressione-a para cima, desencaixando os pinos inferiores, puxando-a para fora. Para retirala, presionarla para arriba, desencajando los pasadores inferiores), estirandolos para afuera To remove evaporator cover press it upwards and uncouple lower pins. Pull cover out. Aplicar ar comprimido para limpeza no sentido contrário ao fluxo de sucção do ar condicionado Aplicar aire comprimido para limpieza en el sentido inverso al flujo de succión del aire acondicionado For cleaning, apply compressed air in the opposite direction of a/c air flow. E-09

TAMPA AR CONDICIONADO CENTRAL TAPA CENTRAL DEL AIRE ACONDICIONADO CENTRAL AIR CONDITIONING COVER Aplicar ar comprimido para limpeza no sentido contrário ao fluxo de sucção do ar condicionado Aplicar aire comprimido para limpieza en el sentido inverso al flujo de succión del aire acondicionado For cleaning apply compressed air in the opposite direction of a/c air flow. Detalhe engate do trinco Detalle del enganche del pestillo Latch coupler detail Detalhe limpeza filtro (Limpar semanalmente) Detalle limpieza del filtro Filter cleaned detail Detalhe acionamento do trinco Detalle accionamiento del pestillo Latch control detail E-10 Detalhe fixação da grade Detalle fijación del rejilla grill fixing detail

Manter lubrificado Mantener lubricado Mantain lubricated COMPRESSOR MOTOR DIANTEIRO COMPRESOR MOTOR DELANTERO FRONT ENGINE COMPRESSOR COMPRESSORES DE AR CONDICIONADO COMPRESORES DEL AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONING COMPRESSORS Rede de ar Rede de aire Air net Regulador de pressão Regulador de presión Pressure regulator Detalhe mola esticadora correia Detalle resorte estirador de la correa Belt stretching spring detail Rede de ar Rede de aire Air net Válvula acionamento pistão Válvula accionamento del pistón Cylinder control valve COMPRESSOR DUPLO - MOTOR DIANTEIRO COMPRESSOR DOBLE - MOTOR DELANTERO DOUBLE COMPRESSOR - FRONT ENGINE Lubrificante ver tabela página H-08 Lubricante ver tabla página H-08 Lubricating see table on page H-08 COMPRESSOR MOTOR TRASEIRO COMPRESOR MOTOR TRASERO REAR ENGINE COMPRESSOR COMPRESSOR MOTOR ENTRE-EIXOS COMPRESOR MOTOR ENTRE EJES MIDCOACH ENGINE CCMPRESOR USADO EM VEÍCULOS SUPERIOR A 1000 USADO EN VEHÍCULOS SUPERIOR A 1000 USED IN ABOVE 1000 VEHICLES Detalhe mancais Detalle mancales Bushings detail Pistão esticador da correia Pistón estirador de la cinta Belt strechting cylinder Mola pistão Resorte del pistón Cylinder spring E-11

SISTEMA HIDRÁULICO DA CALEFAÇÃO SISTEMA HIDRAULICO DE LA CALEFACCION HEATING HYDRAULIC SYSTEM OBS.: Em longos períodos que não for usado o sistema de calefação, colocar em funcionamento no mínimo a cada 30 dias por mais ou menos 1 hora. OBSERVACION: En largos períodos en que el sistema de calefacción no es usado, colocar en funcionamiento por lo mínimo a cada trinta dias, aproximadamente una hora. NOTE: If heating system is not being used for a long period of time, makes it running at least each thirty days, for one hour approximately. Registro eletropneumático Válvula electroneumática Electric pneumatic valve Registro manual Válvula manual Manual valve Registro manual Válvula manual Manual valve Saída Salida Outlet Retorno Retorno Return Calefação sobre assoalho Calefacción sobrel el piso Above flooring heating Motor Motor Engine Caixa calefação motorista Caja calefacción del conductor Driver s heating box Conecção Y Conección Y Y connection E-12 MOTOR DIANTEIRO MOTOR DELANTERO FRONT ENGINE

SISTEMA HIDRÁULICO DA CALEFAÇÃO SISTEMA HIDRAULICO DE LA CALEFACCION HEATING HYDRAULIC SYSTEM OBS.: Em longos períodos que não for usado o sistema de calefação, colocar em funcionamento no mínimo a cada 30 dias por mais ou menos 1 hora. OBSERVACION: En largos períodos en que el sistema de calefacción no es usado, colocar en funcionamiento por lo mínimo a cada trinta dias, aproximadamente una hora. NOTE: If heating system is not being used for a long period of time, makes it running at least each thirty days, for one hour approximately. Registro eletropneumático Válvula electroneumática Electric pneumatic valve Registro manual Válvula manual Manual valve Saída Salida Outlet Calefação sobre assoalho Calefacción sobre el piso Above flooring heating Motor Motor Engine Circulação água do radiador Circulación de água del radiador Radiator water circulation Registro manual Válvula manual Manual valve Retorno Retorno Return Tira bolhas Saca burbujas Bubble remover Conecção Y Conexión Y Y connection Caixa calefação motorista Caja calefacción del conductor Driver s heating box MOTOR CENTRAL MOTOR CENTRAL MID ENGINE E-13

DISPOSITIVO TIRA BOLHAS ELIMINA BURBUJAS BUBBLE REMOVER Nível tanque expansão Nivel del tanque de expansión Expansion tank level Tira bolhas Saca burbujas Bubble remover Purgador Drenaje Drain Sempre que houver necessidade de reparo do circuito d água da calefação, ao abastecer o tanque de expansão, abrir o purgador do tira bolhas para eliminar o ar do sistema. Siempre que haya necesidad de reparo en el circuito de agua de la calefacción, al abastecer el tanque de expansión, abrir el dreno del saca burbujas para eliminar el aire del sistema. When fulfilling the expansion tank, open bubble remover drain in order to eliminate air from system. Follow this procedure always you need heating water system service. DETALHE POSIÇÃO TIRA BOLHAS DETALLE POSICION DEL SACA BURBUJAS BUBBLE REMOVER DETAIL E-14

SISTEMA HIDRÁULICO DA CALEFAÇÃO SISTEMA HIDRAULICO DE LA CALEFACCION HEATING HIDRAULIC SYSTEM OBS.: Em longos períodos que não for usado o sistema de calefação, colocar em funcionamento no mínimo a cada 30 dias por mais ou menos 1 hora. OBSERVACION: En largos períodos en que el sistema de calefacción no es usado, colocar en funcionamiento por lo mínimo a cada trinta dias, aproximadamente una hora. NOTE: If heating system is not being used for a long period of time, makes it running at least each thirty days. For one hour approximately. Calefação Calefacción Heating Registro eletropneumático Válvula eletroneumatica Electric pneumatic valve Motor Motor Engine Registro manual Registro manual Manual valve Saída Salida Outlet Sangrador Sangrador Drainer Retorno Retorno Return Registro manual Registro manual Manual Valve Calefação sobre o assoalho Calefacción sobre el piso Above flooring heating Conecção Y Conexión Y Y connection Caixa calefação motorista Caja calefacción del conductor Driver s heating box MOTOR TRASEIRO MOTOR TRASERO REAR ENGINE E-15

DRENOS D AGUA AR CONDICIONADO RIEGAN DESAGÜE A/C A/C WATER DRAIN Detalhe mangueira dreno ar condicionado Detalle manga de desagüe de A/C A/C drain hose detail Detalhe tampas acesso mangueiras dreno e saídas A/C Toma de corriente del A/C y desagüe manga acceso tapa detalle A/C outlet and drain hose access cover detail Mangueiras dreno ar condicionado Manga de desagüe de A/C A/C drain hose Mangueiras dreno ar condicionado Manga de desagüe de A/C A/C drain hose E-16

AR CONDICIONADO TRASEIRO - DOUBLE DECKER AIRE ACONDICIONADO TRASERO - DOUBLE DECKER DOUBLE DECKER - REAR A/C Detalhe filtro ar condicionado Detalle filtrio de aire acondicionado A/C filter detail Aplicar ar comprimido para limpeza no sentido contrário ao fluxo de sucção do ar condicionado. Aplicar aire comprimido para limpieza en el sentido inverso al flujo de succión del aire acondicionado. For cleaning apply compressed air in the opposite direction of a/c air flow. Detalhe filtro ar condicionado piso superior detalle filtrio de aire acondicionado suelo superior Superior floor a/c filter detail E-17

SISTEMA DE CALEFAÇÃO POR CONVECÇÃO SISTEMA DE CALEFACIÓN POR CONVECÇÃO HEATING SYSTEM BY CONVETION Ar quente Aire caliente Hot air Retorno de água Retorno del agua water return Circuito de água quente na calefação Circuito de água caliente en la calefación heat water in heating circuit Saída ar quente salida de aire caliente hot air exit Radiador Radiador Radiator Ar frio Aire frio Cold air Detalhe sistema de calefação por convecção Detalle sistema de calefacción por convección Heating system by convection detail Piso superior Piso superior Upper floor Piso inferior Piso inferior Lower floor Detalhe válvula eletropneumática comando calefação Detalle valvula electroneumatica comando de la calefacion Heating control eletropneumatic valve detail E-18

AR CONDICIONADO TRASEIRO - DOUBLE DECKER AIRE ACONDICIONADO TRASERO - DOUBLE DECKER DOUBLE DECKER - REAR A/C sistema hidráulico de calefação por radiador piso superior sistema hidráulico de calefação por radiador piso superior sistema hidráulico de calefação por radiador piso superior Piso superior Piso superior Upper floor Piso inferior Piso inferior Lower floor Sistema hidráulico de calefação por radiador piso inferior e motorista Sistema hidráulico de calefação por radiador piso inferior e motorista Sistema hidráulico de calefação por radiador piso inferior e motorista Detalhe válvula eletropneumática comando calefação Detalle valvula electroneumatica comando de la calefacion Heating control eletropneumatic valve detail E-19