Manual de Instruções. Caneta Multímetro

Documentos relacionados
Manual de Instruções. Multímetro com pinça digital

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Manual de Instruções TM 525/5 TACÔMETRO DIGITAL

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

AULA PRÁTICA 06 Multímetro

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Como características adicionais apresenta as funções Data Hold, Modo Relativo, Auto Power Off e indicador de bateria fraca.

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

Multímetro digital. manual de instruções AU325

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

WATTÍMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Item Descrição Qtd 1 Instrumento 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Ponta de Prova 1 par 4 Bateria 9V 1 peça

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1030

DC-3300 ALICATE DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL PARA SMD MODELO MD-100

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

MANUAL DO USUÁRIO Mini Multímetro Analógico Modelo 38073A

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO AUTO RANGING ITMD-920

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo: COM ALICATE AMPERÍMETRO

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

MULTÍMETRO DIGITAL Digital Multimeter ET-1953

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Modelo Mini Alicate Amperímetro AC/DC 80 A. Guia do Usuário

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

Multímetro digital portátil Agilent U1251A e U1252A Guia de início rápido

ALICATE VOLT-AMPERÍMETRO ET- 3901

MEGÔMETRO DIGITAL Digital Insulation Tester Megómetro Digital MI-2552

GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1040

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1040

MANUAL DE OPERAÇÃO MULTÍMETRO/ALICATE VAM/A 100

ACESSÓRIOS Abra a caixa e retire o instrumento. Verifique os seguintes itens para ver se está em falta ou com danos: Item Descrição Qtd

Megôhmetro Analógico de Alta Tensão

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Alicate Volt-Amperímetro ITVA- 1010

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato

DIGITAL CLAMP METER Pinza Amperimétrica Digital Alicate Amperímetro Digital ET-3157 / ET-3357

Manual de Instruções Alicate Amperímetro Digital HK-A266. Todos os diretos reservados 2010 Unicoba Imp. e Exp. Ltda.

106 & 107 Multimeters

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

ALICATE AMPERÍMETRO INCOTERM AD430

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Guia do Usuário. Medidor de força com grampos CA/CC RMS absoluto. Modelo

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

DIGITAL MULTIMETER Multimetro Digital Multímetro Digital ET-1600 / ET-1605 / ET-1610

MULTIMETRO DIGITAL Multimeter Digital ET-1100

ALICATE AMPERÍMETRO ANALÓGICO

MEGÔMETRO DIGITAL ITMG 820

Manual de Instruções SL 4022 TEC FONÔMETRO (MEDIDOR DE RUÍDO) Edição - 07/2010

Manual de Instruções TM 562 DÉCADA RESISTIVA Edição - 07/2010

MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro de 600 A AC + NCV Modelo MA610

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

MULTÍMETRO DIGITAL MODELO: ET-2801 CARACTERÍSTICAS ET /5

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9100

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo MA150. Minialicate Amperímetro AC 200 A. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Mini Multímetro Digital ITMD-3010

Transcrição:

Manual de Instruções Caneta Multímetro TD 4201

Índice Garantia e Cobertura 01 Introdução 02 Cuidados 02 Descrição 02 Itens de Fornecimento 02 Informações de Segurança 03 Regras de Operação 03 Conhecendo o TD 4201 05 Funções dos Botões 06 Medição 07 Especificações 12 Precisão 12 Manutenção 14

GARANTIA E COBERTURA A garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes, utilização indevida, abusos, negligência ou modificação do equipamento ou de qualquer parte dele por pessoas não autorizadas. A garantia não cobre danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor. Em nenhuma circunstância, a responsabilidade da Tecnomotor irá exceder o custo original do equipamento adquirido, como também não irá cobrir danos consequentes, incidentais ou colaterais. A Tecnomotor reserva-se o direito de inspecionar todo e qualquer equipamento envolvido no caso de solicitação de serviços de garantia. As decisões de reparos ou substituição são feitas a critério da Tecnomotor ou por pessoas por ela autorizadas. O conserto ou substituição conforme previsto nesta garantia constitui-se na única compensação ao consumidor. A Tecnomotor não será responsável por quaisquer danos incidentais ou consequentes originados pelo mau uso dos equipamentos de sua fabricação. 1

INTRODUÇÃO Este manual reporta informações de segurança e manuseio do multímetro TD 4201. Leia atentamente todas as informações e observe todos os cuidados e formas de manuseio. CUIDADOS Para evitar choques elétricos ou qualquer dano físico ao operador, leia cuidadosamente as Informações de Segurança e As Regras de Operação, antes de manusear o aparelho. DESCRIÇÃO O TD 4201 é um multímetro profissional em forma de caneta que possui proteção contra sobrecarga, sendo capaz de realizar as seguintes medições: Tensão AC/DC. Função EF. Resistência. Diodo. Continuidade. Capacitância. ITENS DE FORNECIMENTO 01 Manual de Instruções 01 Ponta de Prova Negativa 01 Garra Negativa 01 Extensão para ponta de prova positiva 01 Pilha AA 2

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA O TD 4201 está em conformidade com a norma EN61010: grau de poluição 2, sobre a categoria de tensão (CATIII 300V) e duplo isolamento. CATIII: nível da distribuição, instalação fixa, com pequenas sobretensões transitórias CAT IV. Utilize o multímetro somente de acordo com as especificações e orientações citadas neste manual, caso contrário danos podem ocorrer ao produto. Neste manual, alguns avisos identificam condições e ações que apresentam riscos para o usuário ou danos para o equipamento. Um alerta identifica as informações que o usuário devee atentar-se. REGRAS DE OPERAÇÃO Para evitar choques elétricos ou danos ao equipamento de teste, observe as seguintes regras: Antes de utilizar o equipamento, verifique se ele apresenta algum dano em sua estrutura, como rachaduras ou partes plásticas faltando ou quebradas. Verifique o isolamento ao redor do conector. Certifique-se de que os acessórios estão em plenas condições de uso, uma vez que seu isolamento deve estar correto e nenhum metal deve estar exposto. Caso algum item necessitar de substituição, faça-o com um idêntico ao fornecido. Ao utilizar a ponta de prova, mantenha seus dedos o mais longe possível da parte metálica. NÃO aplique tensão nominal maior do que a suportada pelo multímetro entre os terminais. Ao trabalhar com uma tensão maior que 60V DC ou 30V AC, cuidados 3

especiais devem ser tomados, pois há riscos de choque elétrico. Utilize a função e faixa de medição adequadas durante o uso. Desligue a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão antes de testar resistência, corrente, diodos ou continuidade Substitua a bateria sempre que o indicador exibir pouca carga no display. Com pouca bateria o multímetro pode apresentar falsas leituras. Ao substituir qualquer peça ou acessório do aparelho, utilize somente peças especificadas pelo fabricante. O circuito interno do aparelho não pode ser alterado, evitando qualquer dano ao aparelho. Para limpar a superfície do TD 4201, utilize somente um pano macio úmido com pouco detergente. Evite utilizar produtos abrasivos e solventes, isso pode acarretar danos ao aparelho. Mantenha-o sempre em ambiente seco e com temperatura ambiente. SÍMBOLOS ELÉTRICOS Pouca bateria interna Terra AC (Corrente Alternada) DC (Corrente Contínua) Duplo Isolamento Teste de Continuidade AC ou DC Diodo Conformidade Padrão da Europa Cuidados referentes ao manual de instruções 4

CONHECENDO O TD 4201 1. Caixa Frontal 2. Botões 3. Chave de Seleção 4. Display LCD 5. Ponta de Prova Positiva SÍMBOLOS DO DISPLAY 1. Indicador de modo automático 2. Indicador de alta tensão 3. Espera de dados ativa 4. Indicador de leitura negativa 5. Encontra-se em modo AUTO RANGE 6. Indicador de tensão AC 7. Indicador de tensão DC 8. Bateria fraca 5

CUIDADO: Para evitar falsas leituras ou choques elétricos, substitua a bateria assim que o indicador de bateria for exibido no display. 9. Mínima leitura. 10. Máxima leitura. 11. Unidade da capacitância. 12. Teste de diodo. 13. Teste de continuidade, buzina ligada. 14. V: Volts, unidade da tensão. mv: Milivolt. ³ 1x10 ou 0,001 volts. 15. Ω: Ohm, unidade da resistência. KΩ: Kilohm. 1x10³ ou 1000 ohms. MΩ: Megaohm. 1.000,000 ohms. FUNÇÕES DOS BOTÕES 1. SELECT (SELEÇÃO) Mude a chave de seleção para alternar entre resistência, AC/DC, teste de continuidade, diodo, EF ou desligar o aparelho. 2. HOLD (ESPERA) Pressione HOLD para entrar ou sair do modo de espera (exceto no modo de varredura automática). Manter o botão HOLD pressionado mais de 2 segundos: o multímetro irá exibir o valor medido pelos próximos 6 segundos. 3. MAX / MIN Pressione o botão MIN ou MAX em toda situação em que seja necessário armazenar os valores de entrada. 4. Habilita ou desabilita o backlight e luz da ponta de prova: pressione o botão. 6

5. DESLIGAR Para preservar a bateria interna, o multímetro entra em modo sleep automaticamente sempre que nenhum botão seja pressionado em um período de 10 minutos. Para ativá-lo novamente, pressionee qualquer tecla. 6. BUZINA Toda vez que qualquer botão for pressionado, uma buzina será acionada. MEDIÇÃO Antes de iniciar a medição, gire a capa vermelha no sentido anti-horário para que a ponta de prova positiva esteja na posição correta. Ao concluir todas as medições gire a capa vermelha no sentido horário para que ele possa estar protegida de eventuais danos ou quedas. (Conforme figura abaixo) 1. Medindo Tensão AC / DC Para evitar danos ao multímetro nunca utilize uma tensão superior a 300V! Para medir a tensão, conecte o multímetro da seguinte forma: Coloque a chave de seleção na posição V e gire a capa vermelha da ponta de prova. O modo de medição automático é padrão: com ele é possível medir CC e CA. Conecte as pontas de prova sob o componente a ser medido. Uma vez colocadas, a tensão medida será exibida no display. 7

Ao concluir a medição, desconecte as pontas do aparelho e gire a capa vermelha da ponta positiva. NOTA: A tensão limite de AC é de 400mV. 2. Medindo Tensão DC Para evitar danos ao multímetro nunca utilize uma tensão superior a 300V! Coloque a chave de seleção na posição e gire a capa vermelha da ponta de prova. Pressione o botão SELECT para selecionar modo de tensão DC. Conecte as pontas de prova sob o componente a ser medido. Uma vez colocadas, a tensão medida será exibida no display. Ao concluir a medição, desconecte as pontas do aparelho e gire a capa vermelha da ponta positiva. 3. Medindo Tensão AC Para evitar danos ao multímetro nunca utilize uma tensão superior a 300V! Coloque a chave de seleção na posição e gire a capa vermelha da ponta de prova. Pressione o botão SELECT para selecionar modo de tensão AC. Conecte as pontas de prova sob o componente a ser medida. Uma vez colocadas a tensão medida será exibida no display. Ao concluir a medição, desconecte as pontas do aparelho e gire a capa vermelha da ponta positiva. 8

NOTA: A tensão limite de AC é de 400mV. 4. Medindo EF Para evitar danos ao multímetro nunca utilize uma tensão superior a 300V! Esta função verifica se um cabo de energia está energizado. Coloque a chave de seleção na posição e gire a capa vermelha da ponta de prova. Pressione SELECT para selecionar o modo EF de medição e aproxime a ponta de um cabo de energia que esteja energizado. 5. Medindo Para evitar danos ao instrumento ou a qualquer outro dispositivo, desconecte toda a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão antes de efetuar qualquer medida. Coloque a chave de seleção na posição e gire a capa vermelha da ponta de prova. O modo automático de medição, é um modo padrão. Com ele é possível realizar medições de resistência, diodo, capacitância e continuidade. Para maior precisão, separe o componente a ser medido do restante do circuito. Ao concluir a medição, desconecte as pontas do aparelho e gire a capa vermelha da ponta positiva. NOTA: Em modo automático de medição, as entradas são: Resistência: <15Ω ou >10MΩ Capacitância: <400pF ou >1mF 9

6. Resistência Para evitar danos ao instrumento ou a qualquer outro dispositivo, desconecte toda a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão antes de efetuar qualquer medida. Para medir resistência, faça o seguinte: Coloque a chave de seleção na posição e gire a capa vermelha da ponta de prova. Pressione o botão SELECT para selecionar o modo de medição Ω. Conecte a ponta de prova no componente a ser medido. Ao concluir a medição, desconecte as pontas do aparelho e gire a capa vermelha da ponta positiva. 7. Teste de Continuidade Para evitar danos ao instrumento ou a qualquer outro dispositivo, desconecte toda a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão antes de efetuar qualquer medida. Para medir continuidade, faça o seguinte: Coloque a chave de seleção na posição vermelha da ponta de prova. e gire a capa Pressione o botão SELECT para selecionar o modo de teste. Conecte a ponta de prova entre os componente a serem medidos. A buzina será acionada caso a resistência do circuito seja 30Ω, o que indica que existe uma boa conexão entre os componentes. Ao concluir a medição, desconecte as pontas do aparelho e gire a capa vermelha da ponta positiva. 10

8. Teste de Diodos Para evitar danos ao instrumento ou a qualquer outro dispositivo, desconecte toda a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão antes de efetuar qualquer medida. Para testar diodos, faça o seguinte: Coloque a chave de seleção na posição e gire a capa vermelha da ponta de prova. Pressione o botão SELECT para selecionar o modo de teste. Para uma maior precisão, separe o componentee a ser medido do restante do circuito. Ao concluir a medição, desconecte as pontas do aparelho e gire a capa vermelha da ponta positiva. 9. Medindo a Capacitância Para evitar danos ao instrumento ou a qualquer outro dispositivo, desconecte toda a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão antes de efetuar qualquer medida. Para medir a capacitância, faça o seguinte: Coloque a chave de seleção na posição e gire a capa vermelha da ponta de prova. Pressione o botão SELECT para selecionar o modo de teste. Para uma maior precisão, separe o componentee a ser medido do restante do circuito. Ao concluir a medição, desconecte as pontas do aparelho e gire a capa vermelha da ponta positiva. 11

ESPECIFICAÇÕES GERAIS: Tensão máxima entre os terminais: 300V rms Visualização máxima do display: 3000. Atualiza 4 vezes por segundo Temperatura: Operação: 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F) Armazenamento: -10 C ~ 50 C (14 F ~ 122 F) Umidade Relativa: 75% @ 0 C ~ 30 C 50% @ 31 C ~ 40 C Altitude: Operação: 2000m Armazenamento: 10000m Tipo de Bateria: 3V Li-MnO2 Deficiência da Bateria: Displaly, através do símbolo Dimensões: 20.18 x 26.5 x 181.5 mm Peso aproximado: 90g (com bateria) PRECISÃO A. Tensão AC FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 3V 0.001V 30V 0.01V ± (1% + 4) 300V 0.1V NOTA: Impedância de entrada: 10MΩ Frequência: 40Hz ~ 400Hz PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA 300Vrms B. Tensão DC FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 3V 0.001V 30V 0.01V ± (1% + 3) 300V 0.1V NOTA: Impedância de entrada: 10MΩ PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA 300Vrms 12

C. Teste EF FAIXA 220V / 50Hz OBSERVAÇÃO 10mm: buzina; 10 ~ 50mm: pode ou não acionar a buzina; > 50mm: buzina não aciona. D. Resistência FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 300Ω 0.1Ω 3KΩ 1Ω ± (1% + 3) 30KΩ 10Ω 300KΩ 100Ω 3MΩ 1KΩ ± (1.5% + 5) 30MΩ 10KΩ NOTA: no modo AUTOMÁTICO, a faixa máxima é de 3MΩ. PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA 300Vrms E. Teste de Continuidade FAIXA RESOLUÇÂO OBSERVAÇÃO 0.1Ω Abertura do circuito por volta de -1.2V; buzina aciona com resistência 10Ω; buzina não aciona com resistência 70Ω. F. Teste de Diodos FAIXA RESOLUÇÃO 1mV PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA 300Vrms NOTA: Tensão de abertura do circuito por volta de 3V, ocorre queda de tensão com valor acima disso. 13

G. Capacitância FAIXA RESOLUÇÃO PRECISÃO 3nF 0.001nF 30nF 0.01nF 300nF 0.1nF ± (3% + 5) 3µF 1nF 30µF 10nF 300µF 100nF ± (5% + 5) 3mF PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA 300Vrms NOTA: No modo automático o valor máximo é de 300µF. Sempre que o circuito estiver aberto, uma leitura residual existirá. Para medir um pequeno valor de capacitância, subtraia para garantir precisão. MANUTENÇÃO Esta seção trata de informações para uma básica manutenção e substituição da bateria interna. Não tente reparar seu multímetro, a não ser que possua qualificação para isso. Para evitar choques elétricos ou danos ao aparelho, nunca deixe entrar água em sua estrutura. 14

A. Serviços Gerais Periodicamente, limpe o multímetro com um pano úmido e pouco detergente. NUNCA UTILIZE PRODUTOS ABRASIVOS OU SOLVENTES. Limpar os terminais com algodão e detergentee pode ocasionar problemas na leitura por causa da umidade. Caso não utilize o aparelho, sempre o deixe o mesmo desligado. Em longos períodos parado, remova a bateria. Mantenha o aparelho em local seco e em temperatura ambiente, longe de produtos inflamáveis, campo magnético forte, etc. B. Substituindo a bateria Evite leituras errôneas, sempre substituindo a bateria quando o indicador for exibido no display. Para substituir a bateria faça o seguinte: 1. Desligue o multímetro, desconecte a ponta de prova negativa e gire a tampa da ponta positiva. 2. Remova o parafuso da tampa localizado na parte traseira do aparelho. 3. Retire a bateria e substitua por outra nova de 3V. 4. Coloque novamente a tampa do compartimento e parafuse-a. 15

Os dados apresentados neste manual têm como base as informações mais recentes disponíveis até a data de sua elaboração. A TECNOMOTOR não se responsabiliza, portanto, por eventuais incorreções existentes. Em caso de dúvida, consulte o nosso departamento técnico. REPRODUÇÃO PROIBIDA É proibida a duplicação ou reprodução do todo ou de qualquer parte desta obra, sob qualquer forma ou por qualquer meio (eletrônico, mecânico, fotográfico, gravação, outros) sem autorização expressa do detentor do copyright. Todos os DIREITOS RESERVADOS E PROTEGIDOS pela Lei n 5.988 de 14/12/1973 (Lei dos Direitos Autorais) Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. 16

TECNOMOTOR DISTRIBUIDORA DO BRASIL S.A. Rua Marcus Vinícius de Mello Moraes, 657 - Tel/Fax: (16) 2106-8009 Santa Felícia - CEP 13563-304 - SÃO CARLOS - SP - BRASIL CANAL DIRETO TECNOMOTOR: 0300 789-4455 www.tecnomotor.com.br e-mails: tatiana@tecnomotordi.com.br apoiotecnico@tecnomotor.com.br