Guia para noivas brasileiras na Suíça
Guia para noivas brasileiras na Suíça
Você sabia que as brasileiras estão em segundo lugar nas estatísticas de casamentos suíços? Na Suíça 49,4% dos matrimônios são binacionais. Para ajudar as noivas brasileiras desenvolvemos este Ebook sobre traduções juramentadas e documentação jurídica para casamentos na Suíça.
No amor tudo é lindo e perfeito mas precisamos cuidar de alguns aspectos legais do casamento civil entre uma brasileira e um suíço. Falamos de noivas brasileiras porque o casamento entre suíças e brasileiros é muito pequeno, mas é claro que as regras e informações também se aplicam a este caso. Documentação necessária para se casar na Suíça Fique atenta: Toda documentação civil para casamento deve estar devidamente traduzida e juramentada. A noiva brasileira deve apresentar os seguintes documentos para casar na Suíça: Comprovante de residência e estado civil Deverá ser feita uma escritura pública declaratória de endereço e estado civil em cartório no Brasil (Tabelionato de Notas), os cartórios de registro civil na Suíça não aceitam conta de telefone, água ou IPTU como comprovante de residência.
Certidão de nascimento atualizada Ou seja, no máximo 3 meses de retirada no cartório, de preferência com averbação de divórcio (se for o caso). No caso de não ser possível averbar o divórcio anterior na certidão de nascimento, apresentar a certidão de casamento com a devida averbação de divórcio. Caso o ex-cônjuge seja falecido, apresentar o atestado de óbito. Passaporte válido Você precisará do visto para preparação do casamento. O casamento na qualidade de turista, ou seja, sem o visto para casamento, é proibido pela legislação suíça. Caso já esteja na Suíça para se casar e não tenha o visto, case-se antes de vencer o prazo de 90 dias de estadia no país, pois a estadia regular também é um requisito. E se o prazo estiver para vencer e o processo no cartório ainda estiver em andamento, solicite uma prorrogação da estadia para fins de casamento. Lembre-se: Certidão de casamento em sí não dá o direito automático de permanência na Suíça. Atestado de antecedentes criminais Pode ser retirado diretamente no site da polícia federal. Não esqueça de fazer a validação do atestado no mesmo site. Outras considerações relevantes A brasileira não pode se casar por procuração na Suíça. Contudo, o casamento realizado por procuração no Brasil é aceito na Suíça. Uma brasileira não possui direito de viver na Suíça por viver em união estável com um suíço, até mesmo se a união estável for estabelecida no Brasil através de escritura pública. Tem que casar no civil para viver na Suíça. Os documentos em português deverão ser apresentados junto com a respectiva tradução juramentada em um dos idiomas oficiais da Suíça, dependendo do cantão onde o casamento será realizado. Se desejar, faça aqui uma consulta sem compromisso. Trabalhamos com assessoria completa em questões relacionadas a tradução de documentos para casamentos civis entre brasileiras e suíços.
Casamento consular na Suíça para brasileiras Se vocês optaram por um casamento no exterior o mesmo deve ser registrado em uma repartição consular brasileira, só assim o casamento será reconhecido no Brasil. Afinal, do que se trata este registro? Este registro é exigido para a alteração de estado civil, com ou sem mudança de nome, em todos os demais documentos brasileiros. Só depois de devidamente registrado o casamento em uma repartição consular brasileira é que se torna possível receber um novo passaporte com o nome de casada. Passo a passo de como registrar o casamento
1º passo: Documentação (originais e cópias) 1. Certidão de casamento Este documento pode ser obtido onde o casamento foi celebrado. O Livro de família deve ser trazido, mas não é suficiente para o registro. Sem a certidão o casamento não será registrado. Observação: Se o casamento foi realizado em outro país, a certidão deverá ser previamente legalizada no Consulado brasileiro onde o casamento foi celebrado. 2. Cônjuge brasileiro(a) Documento de identidade válido Certidão de nascimento recente (emitida há menos de seis meses da data do casamento) Se divorciado(a), certidão de casamento com a averbação do divórcio (emitida há menos de seis meses da data do casamento a ser registrado) Se viúvo(a), certidão de casamento com a averbação do óbito 3. Cônjunge estrangeiro(a) Documento estrangeiro de identidade válido Certidão de nascimento Se divorciado(a), documento comprobatório do divórcio. Se divorciado(a) de brasileiro(a), apresentar sentença de homologação do divórcio pelo Superior Tribunal de Justiça (STJ) Se viúvo(a), documento comprobatório da viuvez 4. Declaração de que nunca foi casado(a) com brasileiro(a) antes do atual casamento A declaração deve ser assinada perante a autoridade consular. Caso o cônjuge estrangeiro não possa comparecer, a firma deverá ser reconhecida em Notário ou no cartório do cantão do domicílio. 5. Contrato antenupcial de regime de bens, se houver Na falta de convenção entre as partes, o regime oficial será o da Participação Final nos Aqüestos (para casamentos realizados na Suíça); 6. Formulário de registro de casamento 7. Pagamento das taxas
Observação: documentos adicionais poderão ser exigidos, caso a autoridade consular entenda ser necessário. 2º passo: Agendar um horário no consulado O cônjuge de nacionalidade brasileira deverá agendar o comparecimento no Consulado e levar a documentação mencionada acima (originais e cópias) para efetuar o registro e assinar o termo que será arquivado no Consulado. Observação: Uma vez feito o registro no Consulado, não será mais possível fazer retificações, exclusões ou acréscimos no mesmo. Eventuais alterações posteriores nos registros só poderão ser feitas por meio de sentença judicial brasileira. 3º passo: Transcreva o casamento no brasil De acordo com o artigo 32, da Lei 6.015/73, a certidão de casamento expedida pelo Consulado terá que ser transcrita por Cartório de 1º Ofício do Registro Civil no Brasil da cidade de seu domícilio. Caso encontre dificuldade em transcrever o registro na cidade de sua preferência, a certidão poderá ser transcrita no Cartório do 1º Ofício do Registro Civil em Brasília, Distrito Federal. Somente após a transcrição, o registro produzirá efeitos no Brasil. 2ª Via de registro de casamento O Consulado-Geral do Brasil em Genebra e Zurique só podem expedir 2ª via de certidão de casamento quando o casamento foi registrado neste Consulado. Para requerer a 2ª via de registro de casamento, é necessário apresentar: Formulário de solicitação de 2ª via preenchido e assinado, na presença de autoridade consular, ou com firma reconhecida perante autoridade suíça ou francesa competente Fotocópia simples (não autenticada) da certidão de casamento brasileira emitida por este Consulado, se houver, ou de documento de identidade do cônjuge brasileiro Pagamento das taxas
Também é possivel requerer a 2 ª via da certidão de casamento pelo correio. Se o casamento foi registrado no Brasil, a 2ª via deve ser solicitada diretamente ao cartório no Brasil onde o casamento foi registrado. Pagamento O Consulado não aceita pagamento em dinheiro. É indispensável a apresentação do comprovante ORIGINAL do pagamento para a sua comprovação. Nós podemos te ajudar Trabalhamos com assessoria completa em questões relacionadas a tradução de documentos para casamentos civis entre brasileiras e suíços na Suíça. Faça uma consulta sem compromisso.
www.traducao-juramentada.ch Matriz Baden SemioticTransfer AG Bruggerstrasse 37 CH-5400 Baden Telefon: + 41 56 470 40 40 www.semiotictransfer.ch angebot@semiotictransfer.ch Filiais Bern Amthausgasse 1 CH-3011 Bern Telefon: + 41 31 311 50 33 www.semiotictransfer.ch angebot@semiotictransfer.ch Zürich Dreikönigstrasse 31a 8002 Zürich Telefon: 0800 43 43 43 www.semiotictransfer.ch angebot@semiotictransfer.ch Basel Innere Margarethenstrasse 5 4051 Basel Telefon: 0800 43 43 43 www.semiotictransfer.ch angebot@semiotictransfer.ch Lugano via Maggio 1C CH-6900 Lugano Telefon: + 41 91 260 16 50 www.semiotictransfer.it contact@semiotictransfer.ch Genève Avenue Industrielle 4 6 Carouge 1227 Genève Telefon 0800 43 43 43 www.semiotictransfer.fr contact@semiotictransfer.ch