O JUÍZO PRELIMINAR III. SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR c. JEAN PIERRE BEMBA GOMBO. Documento Público



Documentos relacionados
O JUÍZO PRELIMINAR I SITUAÇÃO NO DARFUR, SUDÃO. CASO O PROCURADOR c. ABDEL RAHEEM MUHAMMAD HUSSEIN. Documento Público

O JUÍZO PRELIMINAR III SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR. Documento Público

O JUÍZO PRELIMINAR III SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR. Documento Público

JUÍZO PRELIMINAR II. SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO-AFRICANA CASO O PROCURADOR c. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Documento Público URGENTE

O JUÍZO PRELIMINAR III. SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO-AFRICANA CASO O PROCURADOR c. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO

O JUÍZO DE RECURSOS SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR. Documento Público

O JUÍZO PRELIMINAR I SITUAÇÃO NO DARFUR, SUDÃO. CASO O PROCURADOR c. ABDEL RAHEEM MUHAMMAD HUSSEIN. Documento Público

O JUÍZO PRELIMINAR I SITUAÇÃO EM DARFUR (SUDÃO) CASO O PROCURADOR c. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR ( OMAR AL BASHIR ) Documento Público

%&' ()*+,-,.%,& /-,. +/0, &,-,.

DEFESA EM CONTEXTO TRANSNACIONAL

O JUÍZO PRELIMINAR I

O JUÍZO PRELIMINAR III SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR. Sob segredo de Justiça

O JUÍZO PRELIMINAR I

O JUIZO PRELIMINAR I. SITUAÇÃO EM DARFOR (SUDÃO) CASO O PROCURADOR c. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR ( OMAR AL BASHIR ) Documento Público

Decreto do Governo n.º 6/84 Acordo Europeu sobre o Regime da Circulação das Pessoas entre os Países Membros do Conselho da Europa

O JUÍZO PRELIMINAR III. SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR c. JEAN PIERRE BEMBA GOMBO. Documento Público

14. Convenção Relativa à Citação e à Notificação no Estrangeiro dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matéria Civil e Comercial

VICE-PRESIDÊNCIA DO GOVERNO REGIONAL, S.R. DO TRABALHO E SOLIDARIEDADE SOCIAL Despacho n.º 751/2009 de 9 de Julho de 2009

Convenção n.º 87 CONVENÇÃO SOBRE A LIBERDADE SINDICAL E A PROTECÇÃO DO DIREITO SINDICAL

A Assembleia da República decreta, nos termos da alínea c) do artigo 161.º da Constituição, o seguinte:

18. Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e das Separações de Pessoas

CONVENÇÃO PARA A PREVENÇÃO E REPRESSÃO DO CRIME DE GENOCÍDIO *

Para as Vítimas de Crime

PROJETO DE LEI N O, DE (Do Sr. Ivo José) O Congresso Nacional decreta:

28. Convenção sobre os Aspectos Civis do Rapto Internacional de Crianças

PROVA ESCRITA NACIONAL DO EXAME FINAL DE AVALIAÇÃO E AGREGAÇÃO (RNE)

BDIRECTIVA 96/34/CE DO CONSELHO de 3 de Junho de 1996 relativo ao Acordo-quadro sobre a licença parental celebrado pela UNICEF, pelo CEEP e pela CES

3. Quais são as restrições existentes, se as houver, quanto ao tipo de provas que podem ser obtidas através de videoconferência?

CONVENÇAO EUROPEIA SOBRE O EXERCÍCIO DOS DIREITOS DAS CRIANÇAS

L 306/2 Jornal Oficial da União Europeia

MANUAL SOBRE OS INSTRUMENTOS JURÍDICO-INTERNACIONAIS NOS QUAIS A DGAJ É AUTORIDADE/ENTIDADE CENTRAL

Protocolo Bilateral entre o Governo da República Portuguesa e o Governo da República de Angola sobre Facilitação de Vistos. Artigo 1.

Convenção relativa à Luta contra a Discriminação no campo do Ensino

PROCEDIMENTO. Ref. Pcd. 3-sGRHF. Bolsas de Investigação Científica da UA, financiadas pela UA ou por outras verbas desde que não provenientes da FCT

PROTOCOLO DE 1967 RELATIVO AO ESTATUTO DOS REFUGIADOS 1

NÚMERO: 003/2010 DATA: 29/09/2010 ASSUNTO: PALAVRAS CHAVE: PARA: CONTACTOS:

Ação Institucional. Atividades associadas a criança/adolescente. Fluxo. Fatos concretos. Referência legal. Decisão

ACÓRDÃO. O julgamento teve a participação dos Exmos. Desembargadores VICE PRESIDENTE (Presidente sem voto), MARIA OLÍVIA ALVES E MARTINS PINTO.

EXERCÍCIOS ATO INFRACIONAL.

CASO RELATIVO A DETERMINADOS PROCEDIMENTOS PENAIS NA FRANÇA (REPÚBLICA DO CONGO V. FRANÇA)

autoridade consular brasileira competente, quando homologação de sentença estrangeira: (...) IV - estar autenticada pelo cônsul brasileiro e

Sistema de Informação Schengen - acesso pelos serviços de emissão de certificados de matrícula dos veículos ***II

CONSELHO DA EUROPA TRIBUNAL EUROPEU DOS DIREITOS DO HOMEM 2ª SECÇÃO. CASO MORA DO VALE E OUTROS contra PORTUGAL. (Queixa n.

CARTA DE. Identificação. públicos. imparcialidade. Pública. 1 Estado de Direito. Democrático. 7 Justiça. 3 Isenção. Fonte: PLACOR

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR LESTE GOVERNO. Decreto n. o 4 /2004 de 7 de Maio REGULARIZAÇÃO DE ESTRANGEIROS EM TERRITÓRIO NACIONAL

TRATADO DE COOPERAÇÃO JURÍDICA EM MATÉRIA PENAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E A CONFEDERAÇÃO SUÍÇA

Art. 22 NCPC. Compete, ainda, à autoridade judiciária brasileira processar e julgar as ações:

directamente o estabelecimento e o funcionamento do mercado interno; Considerando que é pois necessário criar um certificado complementar de

Espelho Penal Peça. Endereçamento correto da interposição 1ª Vara Criminal do Município X 0 / 0,25

Concurso limitado por prévia qualificação para a celebração de acordo quadro para a prestação do serviço de seguro automóvel

ESCOLA DE CONDUÇÃO INVICTA (Fases do Processo de Contra-Ordenações)

23. Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentares

VERSÕES CONSOLIDADAS

Universidade Federal do Rio Grande do Sul Porto Alegre Brasil University of New South Wales Sydney Austrália Universidade do Povo Macau - China

JUÍZO PRELIMINAR II SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR. Documento Público

Regulamento de Bolsas de Investigação Científica da Fundação BIAL

Republicação do Despacho Normativo n. 18 -A/2010, de 1 de julho CAPÍTULO I. Disposições comuns. Artigo 1. Objeto. Artigo 2.

CÁTEDRA JEAN MONNET: Direito da União Européia e Transnacionalidade. Análise jurisprudencial - Tribunal de Justiça da União Européia

CONVENÇÃO INTERAMERICANA SOBRE CUMPRIMENTO DE MEDIDAS CAUTELARES

ESTATUTO DO TRIBUNAL INTERNACIONAL DE JUSTIÇA

QUINTO PROTOCOLO AO ACORDO GERAL SOBRE O COMÉRCIO DE SERVIÇOS

SERVIÇO DE ESTRANGEIROS E FRONTEIRAS

POPULAR SEGUROS- COMPANHIA DE SEGUROS, S.A.

O JUÍZO PRELIMINAR I

LAI e PAD OGU MAIO

Câmara Portuguesa de Comércio no Brasil - São Paulo

O empregado caminhando na empresa, cai e se machuca vai pedir uma indenização na justiça do trabalho. (empregado x empregador);

C 326/266 Jornal Oficial da União Europeia PROTOCOLO (N. o 7) RELATIVO AOS PRIVILÉGIOS E IMUNIDADES DA UNIÃO EUROPEIA CAPÍTULO I

ACORDO ADMINISTRATIVO RELATIVO À APLICAÇÃO DA CONVENÇÃO SOBRE SEGURANÇA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DO CHILE

PODER JUDICIÁRIO TRIBUNAL REGIONAL FEDERAL DA 4ª REGIÃO BIBLIOTECA

O Ministério da Justiça da República Portuguesa e o Ministério da Justiça da República democrática de Timor - Leste:

Convenção para a Prevenção e a Repressão do Crime de Genocídio

ARBITRAGEM VOLUNTÁRIA

DECLARAÇÃO CONJUNTA. Feito em São Tomé, em 30 de Maio de Pelo Governo da República Portuguesa:

Estatuto da corte internacional de justiça (Nações Unidas)

Regulamento PAPSummer 2015

ACORDO ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA PORTUGUESA E O GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA SOBRE COBRANÇA DE ALIMENTOS.

Decreto n.º 51/98 Protocolo Adicional ao Acordo Judiciário entre Portugal e São Tomé e Príncipe, assinado em Luanda em 18 de Julho de 1997

DIREITO PROCESSUAL PENAL IV

REGULAMENTO. Capítulo I Disposições gerais

1. o termo Agente significa a pessoa designada por um Estado para representá-lo perante a Corte Interamericana de Direitos Humanos;

CCV Correios de Cabo Verde, SA. Decreto Lei nº 9-A/95:

ACORDO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DA BULGÁRIA SOBRE CONTRATAÇÃO RECÍPROCA DOS RESPECTIVOS NACIONAIS.

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR LESTE GOVERNO. DECRETO LEI N.º 1/2004 de 04 de Fevereiro REGULAMENTO DA LEI DA NACIONALIDADE

Processo nº 581/2012 Data: SUMÁ RIO. por um interveniente já admitido a intervir nos autos.

ACORDO QUADRO ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA DE ANGOLA E O GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA SOBRE O COMÉRCIO E INVESTIMENTO PREÂMBULO

Os Estados Partes no presente Protocolo:

LIÇÃO II 11 DE OUTUBRO DE 2007 PRINCÍPIOS PROCESSUAIS TIPOS DE ACÇÕES

Divisão de Atos Internacionais

(PROPOSTA) REGULAMENTO DE CREDITAÇÃO DE COMPETÊNCIAS ACADÉMICAS, EXPERIÊNCIAS PROFISSIONAIS E OUTRA FORMAÇÃO

COORDENAÇÃO-GERAL DE ASSUNTOS DE REFUGIADOS COMITÊ NACIONAL PARA OS REFUGIADOS RESOLUÇÃO NORMATIVA Nº 18, DE 30 DE ABRIL DE 2014

instituições de comprovada valia social, o qual visa concretizar, especificando, o compromisso a que está vinculada.

Transcrição:

ICC-01/05-01/08-61-tPOR 11-08-2008 1/5 VW PT Original: inglês N. : ICC 01/05 01/08 Data: 4 de Agosto de 2008 O JUÍZO PRELIMINAR III Perante o: Sr. Dr. Hans Peter Kaul, Juiz Único SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR c. JEAN PIERRE BEMBA GOMBO Documento Público DECISÃO CONVIDANDO À SUBMISSÃO DE OBSERVAÇÕES SOBRE O PEDIDO DE LIBERDADE PROVISÓRIA APRESENTADO PELA DEFESA N. ICC 01/05 01/08 1/5 4 de Agosto de 2008

ICC-01/05-01/08-61-tPOR 11-08-2008 2/5 VW PT Decisão a notificar, de acordo com a norma 31. a do Regulamento do Tribunal, aos seguintes destinatários: À Procuradoria Sr. a Dr. a Fatou Bensouda, Vice Procuradora Sr. a Dr. a Petra Kneuer, Procuradora Adjunta À Defesa Sr. Dr. Tjarda Eduard van der Spoel Sr. Dr. Aimé Kilolo Musamba Sr. Dr. Nkwebe Liriss Aos Representantes Legais das Vítimas Aos Representantes Legais dos Requerentes Às Vítimas Não Representadas Aos Requerentes Não Representados (Participação/Reparação) À Divisão do Defensor Público para as Vítimas À Divisão do Defensor Público para a Defesa Aos Representantes dos Estados Autoridades competentes do Reino da Bélgica da República Portuguesa da Confederação Helvética do Reino dos Países Baixos Ao amicus curiae SECRETARIA DO TRIBUNAL À Secretária Sr. a Dr. a Silvana Arbia À Unidade de Ajuda às Vítimas e às Testemunhas À Secção de Apoio à Defesa À Secção de Detenção À Secção de Participação das Vítimas e de Reparações Outros N. ICC 01/05 01/08 2/5 4 de Agosto de 2008

ICC-01/05-01/08-61-tPOR 11-08-2008 3/5 VW PT 1. Ao Juízo Preliminar III ( este Juízo ) do Tribunal Penal Internacional ( o Tribunal ) foi submetido, pela Defesa de Jean Pierre Bemba Gombo ( Jean Pierre Bemba ), aos 24 de Julho de 2008, um pedido de liberdade provisória 1. 2. O Sr. Juiz Hans Peter Kaul, actuando enquanto Juiz Único nesta causa 2, lembra que Jean Pierre Bemba foi detido no território do Reino da Bélgica em cumprimento de um mandado de detenção emitido por este Juízo aos 10 de Junho de 2008 3. O detido foi entregue à sede do Tribunal aos 3 de Julho de 2008. A audiência de primeira comparência teve lugar perante este Juízo aos 4 de Julho de 2008. 3. No seu pedido de liberdade provisória, a Defesa roga a este Juízo, designadamente, que conceda a liberdade provisória ao Sr. Jean Pierre Bemba e que designe o país no qual deverá residir, a sua primeira escolha sendo a Bélgica, Portugal a segunda e a Suíça a terceira, assim como que lhe imponha toda e qualquer outra condição que julgar apropriada 4. 4. A Defesa afirma que a situação pessoal de Jean Pierre Bemba mostra que as condições enunciadas no n. 1 do artigo 58. do Estatuto de Roma ( o Estatuto ) não se verificam. É a sua opinião que, mesmo se o inquérito foi aberto há mais de um ano, Jean Pierre Bemba, que reside no território da República Portuguesa e do Reino da Bélgica desque que deixou a República Democrática do Congo, não fugiu, e que todas as deslocações que efectuou ao longo desse ano são bem conhecidas. A Defesa acrescenta que Jean Pierre Bemba é um homem político importante e uma pessoa digna de confiança, que se desloca frequentemente na Europa para entreter as suas relações. Ele previa deixar o 1 ICC 01/05 01/08 49 tpor. 2 ICC 01/05 17. 3 ICC 01/05 01/08 15 tpor. 4 ICC 01/05 01/08 49 tpor, pp. 16 17. N. ICC 01/05 01/08 3/5 4 de Agosto de 2008

ICC-01/05-01/08-61-tPOR 11-08-2008 4/5 VW PT Espaço Schengen unicamente para uma viagem de férias aos Estados Unidos da América com a sua esposa e os seus filhos. Por fim, a Defesa argumenta não haver absolutamente nenhuma indicação de que Jean Pierre Bemba possa tentar obstruir a acção da justiça ou qualquer investigação, e que permanece disposto a cooperar com o Tribunal 5. 5. O Juiz Único faz observar o n. 2 do artigo 60. do Estatuto, as normas 118. a e 119. a do Regulamento Processual ( o Regulamento ), assim como as normas 34. a e 51. a do Regulamento do Tribunal. Ele faz lembrar especialmente a norma 51. a do Regulamento do Tribunal, em cujos termos [a] fim de decidir sobre uma liberação provisória, o Juízo Preliminar solicita as observações do Estado de acolhimento assim como do Estado de cujo território a pessoa em questão pede para ser liberada. POR ESSES MOTIVOS, O JUIZ ÚNICO a) Ordena à Secretária do Tribunal que notifique a presente decisão às autoridades competetes do Reino da Bélgica, da República Portuguesa, da Confederação Helvética e do Reino dos Países Baixos, remetendo lhes igualmente os seguintes documentos: i) O mandado de detenção emitido aos 10 de Junho de 2008 contra Jean Pierre Bemba Gombo (ICC 01/05 01/08 15 tpor); ii) O Pedido de liberdade provisória submetido pela Defesa e notificado aos 24 de Julho de 2008 (ICC 01/05 01/08 49 tpor), na lingua original. b) Solicita às autoridades competentes do Reino da Bélgica, da República Portuguesa, da Confederação Helvética e do Reino dos Países Baixos que 5 ICC 01/05 01/08 49 tpor, párs. 25 31. N. ICC 01/05 01/08 4/5 4 de Agosto de 2008

ICC-01/05-01/08-61-tPOR 11-08-2008 5/5 VW PT apresentem, até ao dia 14 de Agosto de 2008, as suas observações relativamente: i) ao Pedido de liberdade provisória; e ii) às condições, se for caso disso, que se deveriam verificar para que o Estado de acolhimento aceite que Jean Pierre Bemba Gombo seja posto em liberdade no seu território. Feito em inglês e em francês, fazendo fé a versão inglesa. /assinado/ Sr. Dr. Hans Peter Kaul Juiz Único Aos 4 de Agosto de 2008, Em Haia (Países Baixos). N. ICC 01/05 01/08 5/5 4 de Agosto de 2008