ARTIS >DELICADO >DELICATE >ESTETICA >DÉLICAT

Documentos relacionados
GALLY. I&D Levira LEVIRA GALLY <02 >03

GALLY >DISTINTO >REMARKABLE >DIFERENCIADOR >DISTINGUÉ

LEVIRA. 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel

ERGOSPACE >PRÓXIMO >NEAR >PRÓXIMIDAD >PROCHE

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA

by GABRIEL TEIXIDÓ + +

by GABRIEL TEIXIDÓ + +

&$7È/2*2 3527Ï7,32. 6<67(0,,

Designed with three models option X-based, Y-based and Z-based - to meet your commitment to everyday s challenge, ENDOW is the answer.

OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO

by GABRIEL TEIXIDÓ + + DESIGNED TO WORK

Raio Móveis Metálicos, Lda Rua Eurico Ferreira Sucena, Apartado Águeda Portugal

NOVA HERA >INFORMAL >INFORMAL >LIGERA >INFORMEL

Geral / General / General / Général

MUZARD >SÓBRIO >SOBER >SOBRIA >SOBRE

TEMPUS >MEDIADOR >MEDIATOR >COMUNICACIÓN >MÉDIATEUR

.four Atitude, inovação, distinção. Four transporta para o seu negócio a sua postura, o seu estilo.

CONNECT DESIGN. MANOLO BLASCO + I&D LEVIRA

Geral / General / General / Général

TWO MODELS, SIMPLE OR ADJUSTABLE.

comunes, break-out D/LINE by GUIALMI.

A orgânica do workflow é por vezes difícil de prever. A articulação da conjuntura laboral deve ser multidirecional e responder com criatividade às

LIVE AND WORK. ELY WooMe, ELY Wood and ELY Metal

ORGANIZE >SISTEMA >SYSTEM >SISTEMA >SYSTÈME

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

linha win linha noblesse

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. by GABRIEL TEIXIDÓ

Enfilade de 2,3 ou 4 portes avec structure en MDF et intérieur placage ou MDF; intérieur avec range couverts; Finition laqué en haute brillance.

Bookcases made in solid beech wood. Shelves in solid beech wood veneered chipboard with solid beech wood edges. Polyurethane matt varnish finish.

new SALAS / SALONES / LIVING-DINING QUARTOS / DORMITORIOS / SLEEPING AUXILIARES / AUXILIARY FURNITURE COLECCIÓN N.04 N.01 N.05 N.06 N.07 N.08 N.

IT S ALL ABOUT 1 MOVEMENT EVERY MOVEMENT IS AN OPTION, EVERY OPTION, A CONNECTION OF MOVEMENTS!

mixer catálogo de produtos linha mixer

LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PAPEL PRINCIPAL É TEU!

Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog. Moov. Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique

by GABRIEL TEIXIDÓ ON

index gbox Index Union Um & Gbox Mahia Senses & Gbox

A audácia da criação. The creation s audacity. L audace de la création.

by GABRIEL TEIXIDÓ LINK CLIP AIR NEWS

BACK TO alphabetical INDEX

INTERACT UNITE ASSEMBLE TRANSMIT

IBO >ILUMINADO >ENLIGHTENED >CREATIVA >ILLUMINÉ

Uma mão cheia de possibilidades para libertar a sua imaginação na criação de espaços únicos!

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS

//PLANEAR //SIMPLIFICAR //ADAPTAR //ESSENCIAL

IT S ALL ABOUT CHAIRS REBOLEIRA all seating collection

COZINHA MODULADA PREDILETA PLUS PREDILETA PLUS MODULATED KITCHEN COCINA MODULADA PREDILETA PLUS

The experience of work with Ely is singular, like living in contemporary capsule.

ARMARIO DE OFICINA Y TALLER

series operativas hermes. punto 6. astig. atenea+

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

825x580x580mm. 825x480x580mm

do you need something simple?

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

DIRETORIA BOARD DIRECCIÓN

Straight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15.

Placard.

LINHA MULTI-USO LINHA LAVANDERIA MULTI-USO LINE / LAUNDRY LINE LINEA MULTI-USO / LÍNEA LAVANDERÍA

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER SLIDING DOOR SYSTEMS

Fashion Pop Up. double sided. double sided. Cumbre Pop Up Fashion. Alia Pop Up Fashion. Villoria Totem Pop Up. magnetic pop up

OFFICE FURNITURE. by NAUTILUS PT ES

A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma

ESTE MANUAL FOI OPTIMIZADO PARA SER IMPRESSO NOS DOIS LADOS DA FOLHA. POUPE PAPEL! VERSÃO 1 (10/2009) MANUAL TÉCNICO

Armários independentes Armarios independientes

350mm 900mm 465mm 350mm 1010mm 680mm

MULTIUSO CORES SALA. OFFICE Offcina / Of cce COZINHA MODULADA LETÍCIA

Catálogo digital. entrar em modo tela cheia. iniciar. Para melhor visualização do PDF utilize o Adobe Reader.

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

TUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES

ACESSÓRIOS INOX ACCESORIOS INOX INOX ACCESSORIES ACCESSOIRES INOX

CHARME CHARME // CHARM

44mm Pg mm Pg mm Pg 18

welcome! Bem-vindo. bienvenidos. bienvenu. willkommen

series técnicas mentor 4 / 15

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

Viena. Paris. Mobiliário - Furniture - Meubles

32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology.

Sofas\Canapes\Sofas\Sofa 03\ MAREA 04\ in_motion 06\ HERMES 07\ PANCA 08\ STYLE 09\ EXECUTIVE 10\ WAIT_IN

Innovative shapes to stablish the style identity...

CARTA COLORES ANODIZADOS SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ANODIZADAS SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ANODISÉES SYSTÈMES EN ALUMINIUM

MOKA Wardrobe storage system

Placard. Escolha as ferragens. Elige los herrajes. Slowmove para una porta de madeira. Jogo de ferragens para uma porta de madeira sem travões

CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM

ARQUIVAMENTO FILING ARCHIVO. 12SET_Arquivamento.indd 1 14/09/ :09:25

COLEÇÃO ACABAMENTOS DE MADEIRA ACABADOS MADERA WOOD FINISHINGS CERA CERA WAX CERA NATURAL NATURAL WAX

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal

design by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato

66 ambiente & decoração environment & decoration ambiente & decoración ambiance & décoration

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

projected by FUNCIONAL Wall

ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC

1-04/2011 MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO.MATER

INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM. P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3

Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece!

TABLES & CHAIRS. collection

Transcrição:

ARTIS >DELICADO >DELICATE >ESTETICA >DÉLICAT

ARTIS <01 SABEMOS ONDE QUEREMOS CHEGAR. O tempo é a narrativa fiel do nosso esforço e da força do nosso feito. Cumprir objectivos é concerteza uma tarefa dignificante mas pretendemos mais. Desejamos superar os nossos desígnios, elevando a fasquia gradualmente, orientados por uma ideia central consistente e construtiva. A ideia central não é apenas uma ideia fundadora, contém o meio para a sua realização. É neste contexto de estratégia sustentada, que articulamos a tecnologia de ponta, o design, a gestão e o factor humano em si. É com orgulho que elevamos a marca Levira a referência nacional de visibilidade internacional, um sistema marca-produto de qualidade irrefutável. A exigência dos mercados não permite o desentendimento entre qualidade sugerida e qualidade constatada. Alimentamos uma cultura empresarial de previsão e compreensão dos desejos, necessidades e gostos do consumidor, no sentido de fortalecer a nossa relação com quem nos escolheu e com quem está por escolher. O tempo continuará a ser a mais fiel das narrativas. WE KNOW WHERE WE WANT TO BE. Time is the faithful narrative of our effort and of the strength of our work. Fulfilling objectives is clearly a noble mission, but we want more. We want to go beyond our aims, gradually raising the bar and driven by a central constructive and consistent idea. Our central idea is not merely a founding idea; it also contains the means to carry it out. It is in this context of a sustained strategy that we bring together cutting edge technology, design, management and the human factor itself. We are proud to raise Levira brand to a national benchmark with an international profile, an irrefutably high quality brand and product. The demands of the markets do not allow for mismatches between suggested quality and actual quality. We nourish a corporate culture of predicting and understanding desires, needs and tastes in order to strengthen our relationship with those that have chosen us and those who have yet to choose. Time will continue to be the most faithful of narratives. EL TIEMPO Y EL CAMINO SEGUIRÁN SIENDO NUESTRA MÁS FIEL NARRATIVA. El tiempo y el camino son nuestra más fiel narrativa. Demuestran nuestro esfuerzo y la fuerza de nuestro quehacer cotidiano. Cumplir los objetivos es tarea dignificante pero, vamos a más. Deseamos superarnos poniendo el listón más alto y, ello, porque estamos orientados por una voluntad consistente y constructiva. La idea central no parece nada genial o extraordinaria, pero aporta los medios para su materialización. Es un contexto de estrategia mantenida articulado con tecnología de punta, con diseño, con gestión y con un equipo humano que aporta, sobre todo, eso; humanidad. Estamos orgullosos de que la marca Levira sea un referente nacional introducida en todos los continentes. Un sistema de marca-producto con calidad indiscutida. La exigencia de los distintos mercados no tolera diferencias entre la calidad sugerida y la calidad constatada. Alimentamos una cultura empresarial de previsión y comprensión de los deseos, necesidades y gustos del consumidor sabiendo fortalecer nuestra relación con quien se dirige a nosotros, con quien intenta elegirnos y con quien nos elije. NOUS SAVONS CE QUE NOUS VOULONS. Le temps est le récit fiel de notre effort et de la force de nos actions. Accomplir les objectifs est certainement une tache honorable mais nous prétendons plus. Nous souhaitons excéder nos desseins élevant le niveau graduellement, orientés par une idée centrale consistante et constructive. L idée centrale n est pas seulement une idée fondatrice, elle contient le moyen pour sa réalisation. C est dans ce contexte de stratégie soutenu, que nous articulons la technologie de pointe, le design, la gestion et le facteur humain. C est avec fierté que nous élevons la marque «Levira» comme référence nationale de vision internationale, un système marque-produit de qualité irréfutable. L exigence des marchés ne permet pas de désaccords entre qualité suggérée et qualité constatée. Nous entretenons une culture d entreprise basée sur la prévision et compréhension des volontés, besoins et goûts du consommateur, dans le sens de fortifier notre relation avec ceux qui nous ont choisis et avec ceux qui sont en passe de choisir. Le temps continuera a être le plus fiel des récits.

ARTIS <02 >03 ARTIS Design Sigfrido Bilbao / I&D Levira Gama de traço apurado e de tom sagaz. A gama Artis propõe ambientes delicados mas igualmente resolutos. Espaços amplos, materiais combinados e um jogo entre linha recta e linha curva. A range with elegant lines for those people with a discerning aspect. The Artis range suggests refined but determined environments. Wide spaces, matching materials and combinations between straight and curved lines. Gama de trazo depurado y tonalidad suave. La línea Artis sugiere ambientes delicados y resolutivos. Espacios amplios, combinación de materiales y un juego entre la línea recta y la curva. Gamme de ligne épurée et de tonalité suave. La gamme «Artis» suggère une ambiance délicate mais également décidée. Espaces amples, matériaux combinés et un jeu entre ligne droite et ligne courbe.

ARTIS <04 >05 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel

ARTIS <06 >07 02. >Armário estante em madeira com 2 portas batentes ao centro e puxadores em alumínio anodizado. Pés metálicos com niveladores plásticos >Veneer shelving cabinet with 2 centred hanging doors, anodized aluminium handles and metallic feet with plastic levellers >Estantería en madera con 2 puertas batientes en la parte central, tiradores en aluminio y pies metálicos con niveladores >Armoire bibliothèque en bois avec 2 portes battantes centrales et poignées en aluminium. Pieds métalliques avec vérins en plastique 03. >Estrutura em tubo de aço com perna em perfil de alumínio >Steel tubular structure with aluminium profiled legs >Estructura en tubo de acero con pata en perfil de aluminio >Structure tubulaire en acier avec pied en profilé d aluminium 04. >Tampo do complemento de reunião em vidro fosco de 15 mm >Meeting module top made with 15mm frosted glass >Tapa para complemento de reunión en cristal butiral de 15 mm >Plateau du complément de réunion en verre opaque de 15mm 05. >Bloco de gavetas com tampo em vidro fosco de 15 mm e puxadores em alumínio anodizado >Pedestal with drawers, 15mm frosted glass top and anodized aluminium handles >Bloque de cajones con tapa en cristal butiral de 15 mm y tiradores en aluminio >Caisson avec top en verre opaque de 15mm et poignées en aluminium 06. >Perna em perfil de alumínio com topos de acabamento em plástico. Tampo em vidro fosco >Aluminium profiled leg with plastic cover. Glass frosted top >Pata en perfil de aluminio con tapa en cristal butiral >Pied en profilé d aluminium avec extrémités en plastique. Plateau en verre opaque

ARTIS <08 >09 07. >Posto de trabalho colectivo >Workstation >Puesto de trabajo colectivo >Poste de travail collectif

ARTIS <10 >11 08. >Mesa de trabalho colectivo de 4 pernas com painéis separadores e tampos em compacto e calha eléctrica central, com armário de subida de cabos. Cadeiras Yos. Ao fundo Cadeira Silver >Workstation with 4 legs, fence screens and compact tops, centred cable channel, with cabinet/cable riser. Yos chairs. Behind the glass partition a Silver Chair >Mesa de trabajo colectivo con 4 patas, paneles separadores, caja de electrificación central y tapas en compacto. Armario para subida de cables. Sillas Yos. Al fondo Silla Silver >Table de travail collectif de 4 pieds avec panneaux séparateurs, plateaux en compact et poutre électrique centrale, avec armoire de remontée des cables. Chaises Yos. Au loin chaise Silver

ARTIS <12 >13 09. >Secretária com complemento de reunião com tampos em madeira. Estrutura em tubo de aço e pernas em perfil de alumínio. Armário misto em madeira com puxadores em alumínio anodizado. Pés metálicos com niveladores. Cadeiras Xantos >Veneer desk and meeting module tops. Tubular steel structure and profiled aluminium legs. Veneer cabinet with aluminium anodized handles. Metallic feet with levellers. Xantos chairs >Mesa con complemento de reunión, tapas en madera. Estructura en tubo de acero y patas en perfil de aluminio. Armario mixto en madera con tiradores en aluminio. Pies metálicos con niveladores. Silla Xantos >Bureau avec complément de réunion, plateaux en bois. Structure d acier tubulaire et pieds en profilé d aluminium. Armoire mixte en bois avec poignées en aluminium. Pieds métalliques avec vérins. Chaises Xantos

ARTIS <14 >15 10. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel

ARTIS <16 >17 12. >Secretária com estrutura em tubo de aço e pernas em perfil de alumínio. Tampos em madeira. Cadeiras Nimbos >Tubular steel structure and profiled aluminium legs desk. Veneer tops. Nimbos chairs >Mesa con estructura en tubo de acero y patas en perfil de aluminio. Tapas en madera. Sillas Nimbos >Bureau avec structure d acier tubulaire et pieds en profilé d aluminium. Plateaux en bois. Chaises Nimbos 11. >Mesa de reunião em madeira. Cadeiras Nimbos >Veneer conference table. Nimbos chairs >Mesa de reunión en madera. Sillas Nimbos >Table de réunion en bois. Chaises Nimbos

ARTIS <18 >19 17. >Armário misto rodado em madeira com 4 gavetas e 1 porta. Tampo em vidro fosco de 15 mm. Puxadores em alumínio anodizado >Veneer cabinet mobile with 4 drawers and 1 door. 15mm glass frosted top. Anodized aluminium handles >Armario mixto rodante en madera, con 4 cajones y 1 puerta. Tapa en cristal butiral de 15 mm y tiradores en aluminio >Armoire mixte en bois avec roulettes, 4 tiroirs et 1 porte. Top en verre opaque de 15mm. Poignées en aluminium 13. >Pormenor do tampo de madeira do complemento de reunião >Meeting module top detail >Pormenor de la tapa del complemento de reunión en madera >Détail du plateau du complément de réunion en bois 14. >Armário misto com puxadores em alumínio anodizado. Pés metálicos com niveladores >Cabinet with aluminium anodized handles. Metallic feet with levellers >Armario mixto con tiradores en aluminio. Pies metálicos con niveladores >Armoire mixte avec poignées en aluminium. Pieds métalliques avec vérins 15. >Bloco rodado, tampo em vidro fosco de 15 mm e puxadores em alumínio anodizado >Mobile pedestal, 15mm frosted glass top and anodized aluminium handles >Bloque rodante, tapa en cristal butiral de 15 mm de espesor y tiradores en aluminio >Caisson à roulettes avec top en verre opaque de 15mm et poignées en aluminium 16. >Perna em perfil de alumínio com topos de acabamento em plástico >Aluminium profiled leg with plastic cover > Pata en perfil de aluminio >Pied en profilé d aluminium avec extrémités en plastique

>A nossa produção evolui continuamente para satisfazer os interesses dos nossos clientes. A nossa fábrica reserva o direito de aplicar as modificações e/ou melhoramentos sem aviso prévio. >Our production is continually evolving to satisfy customer requirements. Modifications and/or improvements may occur without prior notice. >Nuestra producción evoluciona continuamente para satisfacer los intereses de nuestros clientes. Se reserva el derecho de modificar o mejorar sus productos sin previo aviso. >Notre prodution évolue continuellement dans l intérêt de la clientèle. Notre usine se réserve le droit d apporter des modifications et/ou des améliorations sans préavis. >Alteração de cor possível durante a impressão. >Colours might change due to printing process. >Colores pueden cambiar durante la impresión. >Changement de couleur au cours de l impression >A ocultação da marca LEVIRA neste catálogo é penalizada pelo C.P.I. artigo 212, parágrafo 1 e 3. >The omission of the trademark LEVIRA in this catalogue is punished by law. >La ocultación de la marca LEVIRA en este catálogo está penada por la ley. >L omission de la marque LEVIRA dans ce catalogue sera passible de poursuite judiciaire en conformité avec la loi. CONCEPT VIRIATO & VIRIATO PRINT GRÁFICA IDEAL AWARNESS LANIDOR - ÁGUEDA

>LEVIRA MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO Metalúrgica do Levira, S.A. Oiã, Apart. 11 3770-951 Oliv. do Bairro-Portugal T. +351 234 729 300 F. +351 234 729 301 levira@mail.telepac.pt >LEVIRA ESPAÑA, SA MUEBLES DE OFICINA Polígono Ind. El Pinar Parcela C-4, Apart. 425 49530 Coreses (Zamora)-España T. +34 980 50 06 01 F. +34 980 50 31 13 comercial@levira.es >LEVIRA FRANCE, SARL MOBILIER DE BUREAU 71 B Rue des Hautes Pâtures Z.I. du Petit Nanterre 92000 Nanterre-France T. +33 1 42 42 69 00 F. +33 1 42 42 31 24 levira@levira.fr www.levira.com 16MK0306