MUZARD >SÓBRIO >SOBER >SOBRIA >SOBRE
|
|
|
- Lorena Borja Fragoso
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MUZARD >SÓBRIO >SOBER >SOBRIA >SOBRE
2 MUZARD <01 SABEMOS ONDE QUEREMOS CHEGAR. O tempo é a narrativa fiel do nosso esforço e da força do nosso feito. Cumprir objectivos é concerteza uma tarefa dignificante mas pretendemos mais. Desejamos superar os nossos desígnios, elevando a fasquia gradualmente, orientados por uma ideia central consistente e construtiva. A ideia central não é apenas uma ideia fundadora, contém o meio para a sua realização. É neste contexto de estratégia sustentada, que articulamos a tecnologia de ponta, o design, a gestão e o factor humano em si. É com orgulho que elevamos a marca Levira a referência nacional de visibilidade internacional, um sistema marca-produto de qualidade irrefutável. A exigência dos mercados não permite o desentendimento entre qualidade sugerida e qualidade constatada. Alimentamos uma cultura empresarial de previsão e compreensão dos desejos, necessidades e gostos do consumidor, no sentido de fortalecer a nossa relação com quem nos escolheu e com quem está por escolher. O tempo continuará a ser a mais fiel das narrativas. WE KNOW WHERE WE WANT TO BE. Time is the faithful narrative of our effort and of the strength of our work. Fulfilling objectives is clearly a noble mission, but we want more. We want to go beyond our aims, gradually raising the bar and driven by a central constructive and consistent idea. Our central idea is not merely a founding idea; it also contains the means to carry it out. It is in this context of a sustained strategy that we bring together cutting edge technology, design, management and the human factor itself. We are proud to raise Levira brand to a national benchmark with an international profile, an irrefutably high quality brand and product. The demands of the markets do not allow for mismatches between suggested quality and actual quality. We nourish a corporate culture of predicting and understanding desires, needs and tastes in order to strengthen our relationship with those that have chosen us and those who have yet to choose. Time will continue to be the most faithful of narratives. EL TIEMPO Y EL CAMINO SEGUIRÁN SIENDO NUESTRA MÁS FIEL NARRATIVA. El tiempo y el camino son nuestra más fiel narrativa. Demuestran nuestro esfuerzo y la fuerza de nuestro quehacer cotidiano. Cumplir los objetivos es tarea dignificante pero, vamos a más. Deseamos superarnos poniendo el listón más alto y, ello, porque estamos orientados por una voluntad consistente y constructiva. La idea central no parece nada genial o extraordinaria, pero aporta los medios para su materialización. Es un contexto de estrategia mantenida articulado con tecnología de punta, con diseño, con gestión y con un equipo humano que aporta, sobre todo, eso; humanidad. Estamos orgullosos de que la marca Levira sea un referente nacional introducida en todos los continentes. Un sistema de marca-producto con calidad indiscutida. La exigencia de los distintos mercados no tolera diferencias entre la calidad sugerida y la calidad constatada. Alimentamos una cultura empresarial de previsión y comprensión de los deseos, necesidades y gustos del consumidor sabiendo fortalecer nuestra relación con quien se dirige a nosotros, con quien intenta elegirnos y con quien nos elije. NOUS SAVONS CE QUE NOUS VOULONS. Le temps est le récit fiel de notre effort et de la force de nos actions. Accomplir les objectifs est certainement une tache honorable mais nous prétendons plus. Nous souhaitons excéder nos desseins élevant le niveau graduellement, orientés par une idée centrale consistante et constructive. L idée centrale n est pas seulement une idée fondatrice, elle contient le moyen pour sa réalisation. C est dans ce contexte de stratégie soutenu, que nous articulons la technologie de pointe, le design, la gestion et le facteur humain. C est avec fierté que nous élevons la marque «Levira» comme référence nationale de vision internationale, un système marque-produit de qualité irréfutable. L exigence des marchés ne permet pas de désaccords entre qualité suggérée et qualité constatée. Nous entretenons une culture d entreprise basée sur la prévision et compréhension des volontés, besoins et goûts du consommateur, dans le sens de fortifier notre relation avec ceux qui nous ont choisis et avec ceux qui sont en passe de choisir. Le temps continuera a être le plus fiel des récits.
3 LEVIRA MUZARD <02 >03 MUZARD I&D Levira Sobriedade e pertinência são qualidades directas do que é objectivo, do que se fundamenta na experiência. A plenitude dos materiais e a sua conjugação fazem da Muzard uma escolha de requinte. When we are looking for sobriety and relevance based on experience. The richness of its materials and the way in which they are blended make Muzard a sophisticated choice. Sobriedad y relevancia son cualidades extraidas de la experiencia. La plenitud de los materiales y la belleza de su conjunto hacen de Muzard una elección que distingue. Sobriété et pertinence sont des qualités directes de ce qui est objectif, de ce qui s établie sur l expérience. La plénitude des matériaux et leur conjugaison font de «Muzard» un choix de raffinement.
4 >SÓBRIO >SOBER >SOBRIA >SOBRE 02. >Secretária e Mesa de Reunião redonda, estrutura metálica revestida a semi-pele com tampo em vidro transparente de 19 mm. Armário em MDF lacado com portas batentes. Armário misto de apoio rodado em MDF lacado a preto com 4 gavetas e 1 porta. Cadeiras Xantos >Desk and round meeting table, metal structure covered with synthetic leather with a 19mm clear glass top. MDF lacquered cabinet with hanging doors. Combi mobile cabinet made of MDF black lacquered with 4 drawers and 1 door. Xantos chairs >Mesas de Dirección y Reunión. Estructura metálica revestida en semi-piel y tapa en vidrio transparente de 19 mm de espesor. Armario en MDF lacado con puertas batientes. Armario mixto auxiliar con ruedas en MDF lacado en negro, dotado de 4 cajones y una puerta. Sillas Xantos >Bureau et table de réunion ronde, structure métallique revêtue de skay avec plateau en verre transparent de 19 mm. Armoire en MDF laqué avec portes battantes. Armoire mixte mobile en MDF laqué en noir avec 4 tiroirs et 1 porte. Chaises Xantos
5 LEVIRA MUZARD <04 > >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel 02. >Secretária e Mesa de Reunião redonda, estrutura metálica revestida a semi-pele com tampo em vidro transparente de 19 mm. Armário em MDF lacado com portas batentes. Armário misto de apoio rodado em MDF lacado a preto com 4 gavetas e 1 porta. Cadeiras Xantos >Desk and round meeting table, metal structure covered with synthetic leather with a 19mm clear glass top. MDF lacquered cabinet with hanging doors. Combi mobile cabinet made of MDF black lacquered with 4 drawers and 1 door. Xantos chairs >Mesas de Dirección y Reunión. Estructura metálica revestida en semi-piel y tapa en vidrio transparente de 19 mm de espesor. Armario en MDF lacado con puertas batientes. Armario mixto auxiliar con ruedas en MDF lacado en negro, dotado de 4 cajones y una puerta. Sillas Xantos >Bureau et table de réunion ronde, structure métallique revêtue de skay avec plateau en verre transparent de 19 mm. Armoire en MDF laqué avec portes battantes. Armoire mixte mobile en MDF laqué en noir avec 4 tiroirs et 1 porte. Chaises Xantos
6 LEVIRA MUZARD <06 >07
7 LEVIRA MUZARD <08 > >Armário misto de apoio rodado em MDF lacado a preto com 4 gavetas e 1 porta >Combi mobile cabinet made of MDF black lacquered with 4 drawers and 1 door >Armario mixto auxiliar con ruedas en MDF lacado en negro, dotado de 4 estantes y una puerta >Armoire mixte mobile en MDF laqué en noir avec 4 tiroirs et 1 porte 04. >Estrutura metálica revestida a semi-pela e tampo em vidro transparente de 19 mm >Metal structure covered with synthetic leather and 19mm clear glass top >Estructura metálica revestida en semi-piel y tapa en vidrio transparente de 19 mm de espesor >Structure métallique revêtue de skay et plateau en verre transparent de 19 mm 05. >Puxadores metálicos pintados a preto >Black handles >Tiradores metálicos pintados en negro >Poignées métalliques tintées en noir 06. >Tampo em vidro transparente de 19 mm apoiado em borracha transparente >19mm clear glass top supported over clear rubber >Tapa en vidrio transparente de 19 mm de espesor, con puntos de apoyo en poliuretano transparente >Plateau en verre transparent de 19 mm supporté par du caoutchouc transparent
8 LEVIRA >SÓBRIO >SOBER >SOBRIA >SOBRE
9 LEVIRA MUZARD <10 > >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel
10 LEVIRA MUZARD <12 > >Armário baixo de 4 portas batentes com corpo e portas lacadas >Small cabinet with 4 hanging doors, lacquered carcass and doors >Armario bajo con 4 puertas batientes con estructura y puertas lacadas >Armoire basse de 4 portes battantes avec corps et portes laquées 09. >Tampo em vidro transparente de 19 mm apoiado em borracha transparente >19mm clear glass top supported over clear rubber >Tapa en vidrio transparente de 19 mm de espesor, con puntos de apoyo en poliuretano transparente >Plateau en verre transparent de 19 mm supporté par du caoutchouc transparent
11 LEVIRA MUZARD <14 > >Secretária com pernas metálicas revestidas a semi-pele. Tampo em madeira com passa-fios em semi-pele. Módulo com perna pintada e tampo em madeira. Bloco rodado e armário misto com tampos em madeira e semi-pele. Cadeira Ataros >Desk with metal legs covered with synthetic leather. Veneer top with synthetic leather cable ports. Return with epoxy painted leg and veneer top. Mobile pedestal and combi cabinet with veneer synthetic leather tops. Ataros chair >Mesa de Dirección con puertas metálicas revestidas en semi-piel. Tapa en madera con salida para cables en semi-piel. Módulo de ala con estructura metálica. Bloque rodante y armario mixto con tapas en madera y semi-piel. Sillas Ataros >Bureau avec pieds métalliques revêtus de skay. Plateau en bois avec passe-cables en skay. Retour avec pied peint et plateau en bois. Caisson à roulettes et armoire mixte avec plateaux en bois et skay. Chaise Ataros
12 LEVIRA MUZARD <16 > >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel
13 LEVIRA MUZARD <18 > >Armário misto metálico composto por 2 armários altos com portas batentes em madeira e por 1 armário baixo com portas de correr em vidro, e 2 prateleiras em madeira >Cabinet made of 2 taller cabinets with veneered hanging doors and 1 low cabinet with glass sliding doors, and 2 veneered shelves >Armario mixto metálico compuesto por 2 armarios altos con puertas batientes en madera y 1 armario bajo con puertas correderas en vidrio, y 2 estantes en madera >Armoire mixte métallique composée par 2 armoires hautes de portes battantes en bois et par 1 armoire basse de portes coulissantes en verre, avec 2 tablettes en bois 13. >Bloco metálico com tampo e frentes em madeira >Metallic pedestal with veneer top and fronts >Bloque metálico con tapa y frentes en madera >Caisson métallique avec top et façades en bois
14 LEVIRA MUZARD <20 > >Mesa de reunião com estrutura metálica com pernas revestidas a semi-pele e tampo em madeira. Conjunto de 3 armários metálicos com tampo e portas batentes em madeira >Meeting table, metal structure, legs covered with synthetic leather, veneer top. Set of 3 metallic cabinets, veneered top and hanging doors >Mesa de reunión con estructura metálica, patas revestidas en semi-piel y tapa en madera. Composición de 3 armarios metálicos con tapa y puertas batientes en madera >Table de réunion de structure métallique avec pieds revêtus de skay et plateau en bois. Ensemble de 3 armoires métalliques avec top et portes battantes en bois
15 LEVIRA MUZARD <22 > >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel
16 LEVIRA MUZARD <24 > >Armários metálicos com tampo e portas batentes em madeira >Metallic cabinets with veneer top and hanging doors >Armarios metálicos con tapa y puertas batientes en madera >Armoires métalliques avec top et portes battantes en bois 16. >Prateleiras em vidro fosco do armário estante >Cabinet s frosted glass shelves >Estantes para armario en cristal butiral >Tablettes en verre opaque pour l armoire bibliothèque 17. >Bloco de gavetas metálico todo revestido a madeira >Metallic pedestal, carcass entirely veneer covered >Bloque de cajones revestido en madera >Caisson métallique avec tiroirs entièrement revêtu de bois 18. >Estrutura da secretária metálica com pernas revestidas a semi-pele >Metal structure, legs covered with synthetic leather >Estructura de mesa metálica, con patas revestidas en semi-piel >Structure de bureau métallique et pieds revêtus de skay 19. >Tampo em madeira, pele e vidro fosco >Veneer, leather and frosted glass top >Tapa acabada en: madera, piel y cristal butiral >Plateau en bois, cuir et verre opaque
17 LEVIRA MUZARD <26 >27
18 >A nossa produção evolui continuamente para satisfazer os interesses dos nossos clientes. A nossa fábrica reserva o direito de aplicar as modificações e/ou melhoramentos sem aviso prévio. >Our production is continually evolving to satisfy customer requirements. Modifications and/or improvements may occur without prior notice. >Nuestra producción evoluciona continuamente para satisfacer los intereses de nuestros clientes. Se reserva el derecho de modificar o mejorar sus productos sin previo aviso. >Notre prodution évolue continuellement dans l intérêt de la clientèle. Notre usine se réserve le droit d apporter des modifications et/ou des améliorations sans préavis. >Alteração de cor possível durante a impressão. >Colours might change due to printing process. >Colores pueden cambiar durante la impresión. >Changement de couleur au cours de l impression. >A ocultação da marca LEVIRA neste catálogo é penalizada pelo C.P.I. artigo 212, parágrafo 1 e 3. >The omission of the trademark LEVIRA in this catalogue is punished by law. >La ocultación de la marca LEVIRA en este catálogo está penada por la ley. >L omission de la marque LEVIRA dans ce catalogue sera passible de poursuite judiciaire en conformité avec la loi. CONCEPT VIRIATO & VIRIATO PRINT GRÁFICA IDEAL AWARNESS B & O - AVEIRO
19 >LEVIRA MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO Metalúrgica do Levira, S.A. Oiã, Apart Oliv. do Bairro-Portugal T F >LEVIRA ESPAÑA, SA MUEBLES DE OFICINA Polígono Ind. El Pinar Parcela C-4, Apart Coreses (Zamora)-España T F >LEVIRA FRANCE, SARL MOBILIER DE BUREAU 71 B Rue des Hautes Pâtures Z.I. du Petit Nanterre Nanterre-France T F [email protected] 13MK0306
LEVIRA. 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel
IBO 05 01. >Gabinete individual >Office >Despacho de dirección >Bureau individuel IBO 07 02. >Mesa oval com tampo em madeira e vidro fosco com pernas em aço inox. Armário em madeira com abertura
ORGANIZE >SISTEMA >SYSTEM >SISTEMA >SYSTÈME
ORGANIZE >SISTEMA >SYSTEM >SISTEMA >SYSTÈME SABEMOS ONDE QUEREMOS CHEGAR. O tempo é a narrativa fiel do nosso esforço e da força do nosso feito. Cumprir objectivos é concerteza uma tarefa dignificante
GALLY. I&D Levira LEVIRA GALLY <02 >03
GALLY GALLY 03 GALLY I&D Levira Zonas de brilho versus zonas escuras. Materiais nobres e ortogonalidade. Características a ter em conta para um decisor. Gally apresenta-se com moderação e distinção.
IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA
IBO IBO 03 IBO Design Jeremy Aston Ruptura é sinónimo de inovação. Para tal é necessário uma boa parte de niilismo, conhecer o que existe, excluir o que se conhece, partir do nada. IBO é um exemplar
INTERACT UNITE ASSEMBLE TRANSMIT
C DE INTERACT NS IO IS JOIN E FL XI CONNECT E BL UNITE OPTION M EASY VISIT FLEXIBLE T EE DEAL ASSOCIATE CO NN EC TIO NS ASSEMBLE M OV E K M LIN EN T S TRANSMIT CONNECTIONS CONNECT EXCHANGE OXO OXO, um
OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO
ON+ OXO+ O sistema OXO permite agora completar a gama de escritório da LEVIRA com duas novas alternativas ON+ e OXO+. Dois programas de direcção de alto nível com configurações múltiplas, acabamentos de
Designed with three models option X-based, Y-based and Z-based - to meet your commitment to everyday s challenge, ENDOW is the answer.
By allowing a variety of spaces optimized to support different types of work and interaction, Endow empowers people to choose the way that best meets their needs. Endow gives an experience of work that
PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA
TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being
Sillas de diseño Chaises de dessin Design Chairs Cadeiras de design
Sillas de diseño Chaises de dessin Design Chairs Cadeiras de design El diseño consiste en adecuar los productos a la circunstancia a que están adscritos. Y esto significa sobre todo adaptarlos a circunstancias
Enfilade de 2,3 ou 4 portes avec structure en MDF et intérieur placage ou MDF; intérieur avec range couverts; Finition laqué en haute brillance.
ZAO Zao ZA104-4P enfilade aparador sideboard aparador 210x50x80 (b) M\L.1688p L. 179p 210 80 50 1 0,840m 140 195 80 80 50 50 1 0,560m ZA104-2P enfilade aparador sideboard aparador 140x50x80 (b) M\L.1214p
S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI
Guialmi apresenta a sua colecção de armários S/LINE. Uma colecção desenvolvida a pensar na satisfação das necessidades de organização de escritórios que continuam a produzir largas quantidades e variedades
TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium
TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium + Costa e assento estofados + Opção de apoio de braços
ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC
ABC é uma gama completa de estantes para bibliotecas, escritório, museus etc. Totalmente polivalente, de montagem rápida e com múltiplas configurações. Uma das suas características principais é o comprimento
Raio Móveis Metálicos, Lda Rua Eurico Ferreira Sucena, Apartado Águeda Portugal
Raio Móveis Metálicos, Lda Rua Eurico Ferreira Sucena, Apartado 54 3754-909 Águeda Portugal [email protected] 00351 234 612 190 www.raio-moveis.pt X Y Z The same Endow design but, more charismatic.
Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece!
Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece! Coffee Champanhe Sinta! Feel! Sinta! Print A fiel impressão do desenho, somado ao acabamento em Verniz fosco e à aplicação de Verniz em alto
linha win linha noblesse
linha win linha noblesse A Mobitec fabrica espaços de qualidade desde 1996. Localizada em um dos principais polos moveleiros do país, possui uma ampla área de produção. Investe constantemente em pesquisa,
CONNECT DESIGN. MANOLO BLASCO + I&D LEVIRA
LEVIRA MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO Metalúrgica do Levira, S.A. Oiã, Apart. 11 3770 951 Oliv. do Bairro Portugal T. +351 234 729 300 F. +351 234 729 301 [email protected] CONNECT DESIGN. MANOLO BLASCO + I&D
PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS
PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte
A audácia da criação. The creation s audacity. L audace de la création.
A audácia da criação. The creation s audacity. L audace de la création. Do sonho de elevar o mobiliário ao conceito de arte nasce, em 2008, a Evanyrouse. Combina o saber-fazer e a excelência do mobiliário
ARMARIO DE OFICINA Y TALLER
ARMARIO DE OFICINA Y TALLER OFFICE AND INDUSTRIAL CUPBOARDS ARMOIRES DE BUREAU ET ATELIER ARMÁRIOS DE ESCRITORIO 420 mm 900 mm 900 mm MOD. ARM05 COD. 90001 CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES
TWO MODELS, SIMPLE OR ADJUSTABLE.
TWO MODELS, SIMPLE OR ADJUSTABLE. functionality combined with efficient use of material bringing a high quality-price ratio a funcionalidade combinada com o uso eficiente de material trazendo uma relação
Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort.
Recepção Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort. Com tamanhos e ângulos variados, linhas retas e curvilíneas, a Zig é indicada para
you need something simple?
PRIMUS by Levira uma linha de soluções essenciais para o ambiente de trabalho.esta linha reforça o compromisso da qualidade, funcionalidade e estética dos produtos. PRIMUS, uma escolha segura para o seu
COLEÇÃO 2016 - SALA DE JANTAR SALA DE ESTAR
COLEÇÃO 26 - SALA DE JANTAR SALA DE ESTAR SALA DE JANTAR / DINING ROOM / COMEDOR 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 MESA LUNE 6 LUGARES - TAMPO DE VIDRO MESA LUNE 6 LUGARES - TAMPO DE MADEIRA MESA NAPOLI 600
Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida.
Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida. A linha Alumínio traz composições modernas, ideais para quem gosta de um ambiente leve e sofisticado. La
COZINHA MODULADA PREDILETA PLUS PREDILETA PLUS MODULATED KITCHEN COCINA MODULADA PREDILETA PLUS
COZINHA MODULADA PREDILETA PLUS 0 PREDILETA PLUS MODULATED KITCHEN COCINA MODULADA PREDILETA PLUS Padrão de Cores / Finishes / Acabados BRANCO MONTANA LACCA 59 BRANCO FRASSINO JACARTA LACCA 0 BRANCO CARVALHO
welcome! Bem-vindo. bienvenidos. bienvenu. willkommen
welcome! Bem-vindo. bienvenidos. bienvenu. willkommen ML389 L1400 x H800 x P400mm ML245 L640 x H750 x P615mm Cadeirão Miller I - Tecido cliente Fauteuil Miller I - Tissu client Armchair Miller I - Client
44mm Pg 04. 40mm Pg 14. 25mm Pg 18
44mm Pg 04 40mm Pg 4 2 25mm Pg 8 Combinações de acabamentos Combinaciones de acabados Pg 36 MOTIVA moderniza sua linha M-Office. Agora em MDP, a M-Office está mais ampla e oferece soluções dinâmicas, práticas
LINHA MULTI-USO LINHA LAVANDERIA MULTI-USO LINE / LAUNDRY LINE LINEA MULTI-USO / LÍNEA LAVANDERÍA
LINHA MULTI-USO LINHA LAVANDERIA 2015 MULTI-USO LINE / LAUNDRY LINE LINEA MULTI-USO / LÍNEA LAVANDERÍA PREMIUM dobradiças 05720101 05710101 e corrediças metálicas, fruteiras plásticas e Armário Multiuso
1180x690x560mm. 1090x690x560mm
Lk-2050 / Lk-2250 / Lk-2550 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut Lk-2150 / Lk-2350 / Lk-2650 / Costa média / Medium back / Respaldo medio / Dossier médium + Costa e assento estofados
PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS
PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS ARCHIWOODXXI Sede Bloco de Esquerda Lisboa, Portugal Hotel Vidago Palace, Vidago, Portugal Hotel Monte Prado Melgaço, Portugal Sibelis Residência
PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING
PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING ARCHIWOODXXI Caixilharia Carpincasais - Marcação CE / Ensemble des châssis
Innovative shapes to stablish the style identity...
APRIL NEWS 2017 Innovative shapes to stablish the style identity... The new pieces explore the concept of form through a bold and differentiated design, creating new silhouettes and solutions for three
825x580x580mm. 825x480x580mm
L1100 / L1120 / L1140 s/braços / without armrest / sin brazos / sans accoudoirs L1000 / L1020 / L1040 c/ braços / with armrest / con brazos / avec accoudoirs + Estrutura em tubo de aço redondo pintada
CATÁLOGO CATALOG CATALOGUE CATÁLOGO
SOTUBO - Móveis Metálicos, S.A. Rua de Revinhade nº 581 4650-376, Felgueiras PORTUGAL T. +351 255 340 770 F. +351 255 341 634 E. [email protected] CATÁLOGO CATALOG CATALOGUE CATÁLOGO 02 03 07 11 13 15 19
EXPECT MORE INSPIRING FURNITURE EURO SHELVES
EXPECT MORE INSPIRING FURNITURE EURO SHELVES INDEX MOBILIÁRIO FURNITURE MEUBLES MUEBLES A EUROSHELVES foi fundada em 1998 e fabrica mobiliário de escritório, armários, vestiários e estantes metálicas.
The experience of work with Ely is singular, like living in contemporary capsule.
LIVE AND WORK For design and elegant spaces, to support contemporary workspaces, ELY gives you the feeling of work at home. With cozy lines, Ely is the choice when you need design. Designed with three
inovação que surpreende linha
inovação que surpreende linha A T E L A S U L A P R E S E N TA A MELHOR NOVIDADE DO ANO: COZINHA ESMERALDA! A cozinha de aço que você ajudou a construir está pronta para brilhar na sua casa! Depois de
WWW.WESTER.COM.BR WWW.WESTER.COM.BR EMPRESA COMPAÑIA CATÁLOGO DE PRODUTOS 2013. Parceria de qualidade e eficiência!
EMPRESA COMPAÑIA A Wester, está situada en Blumenau, SC, cuenta con dos parques de fábrica totalizando 6.000m², desde 1997 produce piezas para bicicletas y motos. Fornecemos piezas para las ensambladoras
mixer catálogo de produtos linha mixer
mixer catálogo de produtos linha mixer Mixer, mobiliário de alto padrão A Mixer possui elevado padrão em materiais, design e acabamento a fim de atender exigentes níveis de diretoria. Uma linha cativa
Tabela de Preços Price List CENTRAL
Tabela de Preços Price List CENTRAL em tubo 20mm, com varão cromado. Central display for belts made of 20mm Central display made of tube 20mm, with chromed rail. 1690x490x1420mm 015901 015903 500x400xmm
siempre creciendo sempre a crescer forever growing
siempre creciendo sempre a crescer forever growing Inovar, crescer, valor e qualidade são atributos que cada vez mais têm que estar associados à ATZ, junto dos seus Clientes Empresários. Assim, no sentido
Mesas Refrigeradas Fan Assisted Refrigerated Counters Dessertes Réfrigérées... 97
Mesas Refrigeradas Fan Assisted Refrigerated Counters Dessertes Réfrigérées... 97 Mesas Refrigeradas 600 Refrigerated low counter 600 Dessertes réfrigérées 600... 98 Mesas Refrigeradas 700 Refrigerated
Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog. Moov. Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique
Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog 1 Moov Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog 3 Mesa com tampos de desenhos
// gaiato private label
// gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores
ANTARES SECURITY EURO SPEED COMPLET
Carros y accesorios CARROS Carros / Chariots antares SECURITY EURO SPEED COMPLET 7015013.15 1 u. 1 PK 1255 x 570 x 1180 h 125 mm de vidrio, estructura nido de abeja, ruedas de material sintético. Exento
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.
E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt
A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.
Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto
Prazo de inscrição Deadline Fecha límite 17-01 - 2011 16-19 03 2011
- Requisições durante a montagem e realização tem um agravamento de 30% - A desistência de serviços solicitados só poderá ser feita até ao 4º dia antes do período de montagem - a partir desta data não
RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.
PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of
É inovador. É Neobus. It s innovative. It s Neobus. Es innovador. Es Neobus.
É inovador. É Neobus. It s innovative. It s Neobus. Es innovador. Es Neobus. PARA QUEM VÊ FOR THOSE JUST LOOKING PARA QUIEN VE PARA QUEM CONDUZ FOR THOSE DRIVING PARA QUIEN CONDUCE PARA QUEM DÁ MANUTENÇÃO
TUB B3. IDMU x 450 x 530mm
TUB B3 IDMU00301 1700 x 450 x 530mm (PT) Tub é uma família de produtos baseada num conceito simples de corte e subtração da forma geométrica de um cilindro. De linguagem minimalista, onde todos os elementos
ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO. Tramontina Pro modular storage systems. Organizadores Modulares Tramontina Pro
ORGANIZADORES MODULARES TRAMONTINA PRO Organizadores Modulares Tramontina Pro Tramontina Pro modular storage systems SOLUÇÃO COMPLETA DE ORGANIZADORES MODULARES Solución completa de organizadores para
IT S ALL ABOUT CHAIRS REBOLEIRA all seating collection
IT S ALL ABOUT CHAIRS REBOLEIRA 1852 all seating collection REBOLEIRA 1852 REBOLEIRA 1852 reboleira 1852 it s all about chairs index alissa 05-11 lana 13-19 alina 21-27 elane 29-32 reboleira 1852 it s
DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm
CATÁLOGO DIVERSOS DIVERSOS REF 1123 REF 1124.1 REF 1124 REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF 1124.1 ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm REF 1166 REF 1166.1 REF 1166.2 REF 1139
MOBILIÁRIO URBANO. URBAN FURNITURE. MOBILIER URBAIN
MOBILIÁRIO URBANO. URBAN FURNITURE. MOBILIER URBAIN MOBILIÁRIO URBANO. URBAN FURNITURE. MOBILIER URBAIN A SIT Urban Design apresenta neste catálogo uma colecção de mobiliário urbano composta por peças
PRATICIDADE PARA SUA VIDA. CONHEÇA A LINHA DE BANHEIROS TELASUL!
PRATICIDADE PARA SUA VIDA. CONHEÇA A LINHA DE BANHEIROS TELASUL! Com mais de 40 anos de mercado, a Telasul é uma das maiores fabricantes de cozinhas de aço do país, levando praticidade, durabilidade e
Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária
Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Ce qui ne change pas O que não se altera entre o pré-escolar e o 1º ano no LFIP L organisation administrative/a organização administrativa -Les contacts
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FICHA TÉCNICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sistema de armário divisória desmontável. Sistema de armario y tabique armario desmontable. COMPOSIÇÕES Módulos de armário com estrutura
JUSTIÇA FEDERAL DO ES MEMORIAL DESCRITIVO MOBILIÁRIO
JUSTIÇA FEDERAL DO ES MEMORIAL DESCRITIVO MOBILIÁRIO PROJETO FÁBIO PINHO ARQUITETO CREA 4597.D/ES SUMÁRIO ESTANTE COM PORTAS APOIO GABINETE 02 ESTANTE COM PRATELEIRAS APOIO 03 GABINETE ESTANTE GABINETE
Order Form Furniture
Order Form Furniture EVENT: Deadlines All prices indicated are valid until 15 May; from 16-18 Mayprices will undergo a 30% increment. From S19 May there is a 50% increment in price. All last minute requests
RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015
RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 QUI SOMMES-NOUS? RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais SA. est
Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables
Portas de correr e de livro Sliding and folding doors Puertas correderas e pegables www.jnf.pt F/1 F/2 I/2 www.jnf.pt www.jnf.pt F/3 Novo - New - Nuevo 31 Medidas dos furos a efectuar no vidro Sizes of
HORUS. www.moveisbelo.com.br. Av. Maracanã, 407 Vila Industrial Arapongas PR CEP 86706 000 Tel.: 43 3303 2573 Fax.: 43 3303 2590
Outubro/2010 Av. Maracanã, 407 Vila Industrial Arapongas PR CEP 86706 000 Tel.: 43 3303 2573 Fax.: 43 3303 2590 [email protected] [email protected] www.moveisbelo.com.br LINHA bybeloescritórios
linha h-duo Na natureza, àgua é fonte de vida. A linha H-Duo exalta as suas qualidades.
www.h-duo.com linha h-duo Na natureza, àgua é fonte de vida. A linha H-Duo exalta as suas qualidades. RESGUARDOS EM VIDRO Glass Shower Enclosers cabine Douche en Verre Mamparas en Cristal BASES DE CHUVEIRO
Fashion Pop Up. double sided. double sided. Cumbre Pop Up Fashion. Alia Pop Up Fashion. Villoria Totem Pop Up. magnetic pop up
Fashion Pop Up Fashion Pop Up Cumbre Pop Up Fashion Pop Up Fashion triangle with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology special for fabric. Aluminium. Pop up triangulaire pour impression
Metrópole. Metrópole. branco/preto. noce/preto
codigo code 6479/30 codigo code 6479/34 Espelhos de série nas portas Espejos de serie en las puertas Serial mirrors on the doors 4 portas centrais em MDF 4 puertas centrales en MDF 4 central doors in MDF
CATÁLOGO COZINHAS 2013 GRUPO
CATÁLOGO COZINHAS 2013 GRUPO 1 HISTÓRIA History / Historia História Localizada na cidade de Arapongas, Paraná, Brasil, em um dos maiores polos moveleiros do país e atuante a mais de 18 anos no mercado
Armários independentes Armarios independientes
1 Os armários INBOX podem ser utilizados independentes ou integrando os sistemas de divisórias da INNERE, dotando a compartimentação projectada de capacidade de arquivo. Sendo muito versáteis, além de
