Manual do usuário. Teclado Bluetooth BKB50

Documentos relacionados
Capa de alimentação CP12

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750

Fone de ouvido Bluetooth mono

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10

Magnetic Charging Dock

Manual do usuário. Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

Manual do usuário VH110 VH110VH110

Fone de ouvido Bluetooth estéreo

Manual do usuário. Bluetooth Speaker BSP10

SkillGuide. Guia do usuário. Português

Base de carregamento USB Type-C DK60

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

VH110 Manual do usuário

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10

Manual do usuário. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Manual do usuário. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Manual do usuário. SmartBand SWR10

PAINEL FRONTAL HPC PARA ATUALIZAR CONTROLADORES PRO-C. Hydrawise. Guia de Início Rápido. hunterindustries.com

Manual do usuário. Style Cover Window SCR44

Swingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology. Déchiqueteuse Swingline Stack-and-Shred 100X à technologie Auto+

Manual do usuário. Xperia SmartTags NT1/NT2

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

Manual do usuário. Smart Bluetooth Speaker BSP60

O!music. Manual do Usuário para OM955-2 & OM955

MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos

JABRA BOOST. Manual do Usuário. jabra.com/boost

JABRA STEALTH UC. Manual do Usuário. jabra.com/stealthuc

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

ÍNDICE SUPORTE HC. Instalação 1. Conexão com uma rede Wi-Fi 3. Conexão de válvulas solenoides e pacotes de conectores. Configuração do aplicativo 6

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário

Jabra. Speak 810. Manual do Usuário

Manual do usuário. SmartBand SWR10

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S M A N U A L N I

Garmin Nautix. Manual do proprietário

Aplicativo Unitron Remote Plus

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

conheça o seu telefone

Lenovo Vibe C2. Guia de início rápido. Lenovo K10a40. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

JABRA SOLEMATE MINI. Manual do Usuário. jabra.com/solematemini

JABRA STYLE. Manual do Usuário. jabra.com/style

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Sistema de localização de mesas Vuze

GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g

SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio

1.0 Informações de hardware

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Rato laser para jogos ASUS GX800 Manual do Utilizador

536Wi. Ponto de partida. Interação com o BrightLink. 4 Uso da caneta interativa

Lenovo Vibe B. Guia de início rápido. Lenovo A2016b30. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

Índice 85 21/01/ :29:50

GUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS VOYAGER 510-USB

Bem-Vindo. Guia Rápido. Conectar. Instalar. Aproveite

GUIA DO USUÁRIO PORTUGUÊS

inmarsat.com/isatphone

1 CARREGUE 2 INICIE A FUNÇÃO ANTES DE COMEÇAR. BLUETOOTH de Seu Telefone. Fone de Ouvido Viva-Voz Bluetooth TM motorola H550

GUIA RÁPIDO DO RFD8500

Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01

Antes de qualquer coisa, muito obrigado por ter escolhido a gente! É muito bom poder te acompanhar, afinal, quem que não gosta de uma boa companhia?!

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

Módulos de expansão de teclas

Letreiro Digital. Modelo I7014B. Manual do Usuário

Guia de referência rápida

JABRA BOOST. Manual de Utilizador. jabra.com/boost

CONTROLADOR PRO-HC. Hydrawise. Guia de Início Rápido. hunterindustries.com

O seu fone de ouvido. Fone de ouvido Cisco 521 e 522. Fone de ouvido Cisco 521 e 522, na página 1 Cisco Headset 561 e 562, na página 4

Transmissor DigiMemo Bluetooth para Smartphone

Jabra SPEAK 450 para Cisco

2 INICIAR A FUNÇÃO 1 CARREGUE O ANTES DE COMEÇAR. BLUETOOTH Seu Telefone. ALTO-FALANTE VIVA-VOZ Carregue o alto-falante viva-voz por 2 horas:

Transcrição:

Manual do usuário Teclado Bluetooth BKB50

Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Visão geral do teclado...3 Carregando o teclado...4 Como ligar e desligar...5 Introdução...6 Configurando o teclado...6 Montagem...6 Usando o Teclado Bluetooth...8 Configurações do tablet para usuários dinamarqueses e noruegueses...8 Aplicativo de inicialização do teclado no estilo PC...8 Usando o Inicializador de teclado no estilo PC...8 Usar a área de toque...9 Modo de hibernação...11 Redefinir o teclado...11 Informações legais...12 Declaration of Conformity...13 2

Noções básicas Visão geral O BKB50Teclado Bluetooth ajuda a usar o Tablet Xperia Z4 Tablet é como um PC e é conveniente quando você está em movimento. Você pode emparelhar o Teclado Bluetooth facilmente com o tablet usando a função NFC. Assim que ele estiver configurado e anexado ao tablet, o Teclado Bluetooth poderá detectar quando seu tablet está fechado e desligá-lo, se necessário, para economizar energia. Visão geral do teclado 1 Ranhura para tablet 2 Porta para carregador 3 Luz de notificação 4 Chave de emparelhamento 5 Tecla liga-desliga 6 Área de toque Controles do teclado numérico Símbolo da tecla Combinação de teclas Função Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5 Fn + F6 Fn + F7 Diminui o brilho. Aumenta o brilho. Diminui o volume. Aumenta o volume. Vai para o arquivo de áudio ou vídeo anterior. Reproduz ou pausa o arquivo de áudio ou vídeo atual. Vai para o próximo arquivo de áudio ou vídeo. 3

Fn + F8 Fn + F9 Fn + F10 Fn + F11 Fn + F12 Ativa a função de detecção USB para detectar os dispositivos USB conectados. Recortar Copiar Colar Pesquisar Abre o Painel de notificação Imprime a tela Ativa ou desativa a tela. A lista acima mostra apenas os controles das teclas de combinação e algumas outras teclas mais usadas. As outras teclas não listadas acima funcionam igualmente como na maioria dos teclados. Status da luz de notificação Azul piscando Branco Branco piscando O teclado está no modo de emparelhamento o teclado está disponível para emparelhamento com outros dispositivos. O teclado está no modo ativo. O teclado está no modo de hibernação. Verde A bateria está carregando e seu nível de carga está acima de 90%. Âmbar A bateria está carregando e seu nível de carga está entre 15% e 90%. Vermelho A bateria está carregando e seu nível de carga está abaixo de 15%. Carregando o teclado Para carregar o teclado Carregue o teclado por quatro horas antes de usá-lo pela primeira vez. Use apenas um carregador normal. 1 Conecte o carregador do seu telefone ou tablet Android a uma tomada elétrica. 2 Conecte uma extremidade do cabo USB ao carregador. 3 Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta de carregamento do seu teclado. Um microcabo USB e um carregador não estão incluídos na compra. 4

Como ligar e desligar Para ativar ou desativar o teclado Deslize a tecla liga-desliga para baixo, soltando-a em seguida. 5

Introdução Configurando o teclado O BKB50Teclado Bluetooth usa a tecnologia Bluetooth para se comunicar com o tablet. Para estabelecer uma conexão Bluetooth entre os dois dispositivos, você pode usar o emparelhamento automático assistido por NFC ou pode emparelhar os dispositivos manualmente. Para emparelhar automaticamente o teclado com o tablet usando o NFC 1 Tablet: Certifique-se de que a função NFC está ativada e de que a tela está ativa e desbloqueada. 2 Posicione o tablet sobre a área de detecção de NFC do teclado para que as áreas de detecção de NFC de cada dispositivo se toquem. Os dispositivos deverão conectar-se automaticamente. Para emparelhar automaticamente o teclado com o tablet usando Bluetooth 1 Teclado: Ligue o teclado. O teclado entra automaticamente no modo de emparelhamento e a luz de notificação pisca em azul. 2 Tablet: Ative a função Bluetooth, em seguida, pesquise e toque em BKB50. Se a luz de notificação parar de piscar em azul antes de você ter tempo de emparelhar seu tablet com o teclado, pressione a tecla de emparelhamento até que a luz de notificação pique em azul e, em seguida, tente novamente. Montagem Para inserir o tablet 6

1 Insira as bordas inferiores do tablet com firmeza nas ranhuras do teclado. 2 Ajuste o ângulo do tablet para que ele fique posicionado adequadamente. 7

Usando o Teclado Bluetooth Configurações do tablet para usuários dinamarqueses e noruegueses Para os usuários de teclados nórdicos, o layout padrão do teclado no tablet é sueco e finlandês. Os usuários dinamarqueses e noruegueses podem mudar o layout do teclado para seus respectivos idiomas nas configurações de Layout de Teclado no tablet. Para trocar o layout do teclado 1 Em Tela inicial, toque em. 2 Localize e toque em Configurações > Idioma e entrada de texto > BKB50 > CONFIGURAR LAYOUTS DO TECLADO. 3 Selecione norueguês ou dinamarquês. 4 Volte para a tela anterior ou para Tela inicial. Aplicativo de inicialização do teclado no estilo PC O aplicativo de inicialização do teclado abre quando o teclado e o tablet são emparelhados e conectados. O aplicativo ajuda a: Inicializar os aplicativos Modificar os atalhos Exibir e ajustar as configurações do teclado Atualizar o firmware do teclado Usando o Inicializador de teclado no estilo PC 1 Editar atalhos 2 Siga as instruções na tela para ajustar as configurações ou atualizar o firmware do teclado. 3 Inicialize mais rapidamente um aplicativo recém-usado ou um pequeno aplicativo. 4 Toque em um atalho para inicializar os aplicativos usados com frequência. Quando o teclado e o tablet estiverem emparelhados e conectados, uma caixa de diálogo será aberta se uma atualização estiver disponível. Se você selecionar Não na caixa de diálogo, poderá atualizar manualmente o teclado mais tarde a partir do menu Configurações. 8

Para criar e apagar atalhos de aplicativos 1 Certifique-se de que o teclado e o tablet estão ligados e emparelhados. 2 Toque em. 3 Toque em. 4 Para adicionar um atalho de aplicativo, arraste o aplicativo da lista Aplicativos à direita da tela e solte na lista Atalho à esquerda. 5 Para excluir um atalho de aplicativo, arraste o aplicativo da lista Atalho para o na parte inferior da tela. 6 Toque em SALVAR. Usar a área de toque Para usar o ponteiro 1 Deslize um dedo na área de toque até localizar o ponteiro na tela, em seguida, mova-o para a posição desejada. 2 Pressione a zona do botão esquerdo ou do botão direito para executar os comandos ou exibir os menus. Para rolar a tela 9

Deslize dois dedos na área de toque até que um ponteiro circular apareça, em seguida, deslize para a esquerda ou direita, para cima ou para baixo, para rolar a tela do tablet. Deslizar para a esquerda ou direita na área de toque é equivalente a tocar e deslizar para esquerda ou direita na tela do tablet. Movimento Deslizar na horizontal Deslizar para cima ou para baixo Ação na tela Desliza página por página. Rola página por página. Para clicar 1 Mova um dedo sobre a zona ativa para localizar o ponteiro. 2 Mova o ponteiro para o item ou objeto desejado, em seguida, pressione a zona do botão esquerdo uma vez ou toque na zona ativa rapidamente com um dedo. Para clicar com o botão direito 1 Mova um dedo sobre a zona ativa para localizar o ponteiro. 2 Mova o ponteiro para o item ou objeto desejado, em seguida, pressione a zona do botão direito uma vez. 10

Para arrastar e soltar 1 Mova um dedo na zona ativa para localizar o ponteiro, em seguida, mova-o para o item que você deseja selecionar. 2 Pressione por um tempo a zona do botão esquerdo. 3 Usando outro dedo, arraste e solte o item selecionado para a posição desejada. Para apertar ou separar os dedos 1 Pressione e segure na zona ativa usando dois dedos até que um ponteiro circular apareça, em seguida, mova-o para a posição desejada na tela do tablet. 2 Usando dois dedos, aperte ou separe os dedos para ampliar ou reduzir. Modo de hibernação Quando conectado, o teclado entra no modo de hibernação para economizar energia, caso fique inativo por cinco minutos. Para ativar o teclado a partir do modo de hibernação Pressione qualquer tecla ou deslize a tecla liga-desliga rapidamente para baixo. Redefinir o teclado Você pode fazer uma redefinição de hardware no seu Teclado Bluetooth caso ele se comporte de modo inesperado. Todas as informações sobre os dispositivos emparelhados são excluídas ao redefinir. Para realizar uma redefinição de hardware Pressione e segure a chave de emparelhamento e, ao mesmo tempo, deslize a tecla liga-desliga para baixo e mantenha-a na posição baixa por 3 segundos. 11

Informações legais Sony BKB50 Antes da utilização, leia o folheto Informações importantes fornecido separadamente. Este Manual do usuário foi publicado pela Sony Mobile Communications Inc. ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma garantia. Aprimoramentos e alterações neste Manual do usuário, necessários devido a erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aprimoramentos de programas e/ou equipamentos, podem ser feitos pela Sony Mobile Communications Inc. a qualquer momento, sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas às novas edições deste Guia do usuário. Todos os direitos reservados. 2015 Sony Mobile Communications Inc. A interoperabilidade e a compatibilidade entre dispositivos Bluetooth são variáveis. De modo geral, os dispositivos são compatíveis com os produtos que utilizam a especificação Bluetooth. 1.2 ou superior, e os perfis Fone de ouvido ou Viva-voz. Sony é uma marca comercial ou uma marca registrada da Sony Corporation. Bluetooth é a marca registrada da Bluetooth (SIG) Inc. e é utilizada sob licença. Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários. Todos os direitos reservados. Todos os nomes de produtos e de empresas aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas registradas dos respectivos proprietários. Quaisquer direitos não concedidos expressamente neste documento são reservados. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários. Para obter mais informações, visite www.sonymobile.com. Todas as imagens são meramente ilustrativas e podem não representar o acessório real com precisão. 12

Declaration of Conformity We, Sony Mobile Communications Inc of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0101 to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards Spectrum EMC Safety EN 300 328:V1.8.1 EN 301 489-3:V1.6.1 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2010 +A2:2013 EN 302 291-2:V1.1.1 EN 301 489-7:V1.3.1 EN 301 489-17:V2.2.1 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Mikael Nilsson Head of Global Type Approval FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 13