1. Ele ficou cansado. 2. Ela ficou cansada. 3. Eles ficaram cansados. 4. Elas ficaram cansadas.

Documentos relacionados
O SISTEMA DE CASOS: INTERFACE ENTRE A MORFOLOGIA E A SINTAXE Dimar Silva de Deus (Unipaulistana)

A ORDEM DE AQUISIÇÃO DOS PRONOMES SUJEITO E OBJETO: UM ESTUDO COMPARATIVO 10

AS LÍNGUAS DE CABO VERDE

1 Introdução. (1) a. A placa dos automóveis está amassada. b. O álbum das fotos ficou rasgado.

Guião 1 Anexo (v1.0) 2. Do léxico à frase 2.1. Classes de palavras e critérios para a sua identificação

A REALIZAÇÃO DO SUJEITO PRONOMINAL DE REFERÊNCIA ARBITRÁRIA NA COMUNIDADE LINGUÍSTICA DE VITÓRIA DA CONQUISTA *

O OBJETO DIRETO ANAFÓRICO E SUAS MÚLTIPLAS REALIZAÇÕES NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

Morfologia, Sintaxe e Morfossintaxe substantivo, verbo, Morfologia. Morfologia classes gramaticais

Apresentação 11 Lista de abreviações 13. Parte I: NATUREZA, ESTRUTURA E FUNCIONAMENTO DA LINGUAGEM

A PERDA DO TRAÇO LOCATIVO DO PRONOME RELATIVO ONDE NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

Sintaxe Denição inicial. Luiz Arthur Pagani (UFPR)

Procura-PALavras (P-PAL):

Avaliar o comportamento das crianças DEL no que concerne ao valor dado à informação de pessoa em Dmax e no afixo verbal;

UFAL FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS E LINGÜÍSTICA

A presente publicação é fruto do Primeiro Colóquio Internacional

Relatório. Ano lectivo

Língua Portuguesa. Professoras: Fernanda e Danúzia

10 Síntese e considerações finais

A realização do sujeito Expletivo no Português: uma análise derivacional

A VARIAÇÃO NÓS/ A GENTE NO PORTUGUÊS FALADO DE FEIRA DE SANTANA: COMPARAÇÃO ENTRE FALARES DO PB

A AQUISIÇÃO DE SUJEITO NULO NO PORTUGUÊS BRASILEIRO (PB): UM ESTUDO COMPARATIVO 1

Sumarizando: o que é uma língua. Métodos para seu estudo...44

TÍTULO: COMPOSTOS NOS NEOLOGISMOS ROSEANOS CATEGORIA: EM ANDAMENTO ÁREA: CIÊNCIAS HUMANAS E SOCIAIS INSTITUIÇÃO: UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO

1 Introdução. atrasos e/ou desordens no processo de aquisição da gramática em ausência de qualquer comprometimento de outra natureza.

PORTUGUÊS CONCORDÂNCIA NOMINAL (ESTUDO DIRIGIDO)

A LIBRAS FALADA EM VITÓRIA DA CONQUISTA: ORDEM DOS CONSTITUINTES NA SENTENÇA 39

1.1 Qual a relevância do sistema pronominal para uma teoria da aquisição da linguagem? Por que os complementos pronominais?

A diculdade da denição de palavra. Luiz Arthur Pagani (UFPR)

Curso: Letras Português/Espanhol. Disciplina: Linguística. Docente: Profa. Me. Viviane G. de Deus

Niina Ning ZHANG. Coordination in Syntax. Cambridge University Press, U.K., pp. ISBN (hardback)

Relatório Março-Abril 2008

1 Introdução. 1 Neste estudo, será utilizando tanto o termo em inglês parsing, como o termo traduzido análise

Linguística e Língua Portuguesa 2016/01

UMA ANÁLISE DIACRÔNICO-FORMAL DA SUBIDA DO CLÍTICO LHE NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

A gente em relações de concordância com a estrutura pronome reflexivo + verbo na variedade alagoana do PB 1

INSTITUTO NACIONAL DO DESENVOLVIMENTO DA EDUCAÇÃO PANORAMA. do PORTUGUÊS ORAL. de MAPUTO VOLUME III ESTRUTURAS GRAMATICAIS DO PORTUGUÊS:

VARIAÇÃO NO USO DAS PREPOSIÇÕES EM E PARA/A COM VERBOS DE MOVIMENTO NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

Programa de Português 4º Ano

ESTARÁ O PORTUGUÊS BRASILEIRO DEIXANDO DE SER LÍNGUA DE SUJEITO-PREDICADO? *

SUMÁRIO APRESENTAÇÃO...9. O ESTUDO DO SIGNIFICADO NO NÍVEL DA SENTENÇA...13 Objetivos gerais do capítulo...13 Objetivos de cada seção...

Aula- conferência ministrada por: Francisco João Lopes Doutorando DLCV- FFLCH- USP Sob orientação: Profª Drª Márcia Oliveira

AVALIAÇÃO DA CONSCIÊNCIA LINGUÍSTICA ASPECTOS FONOLÓGICOS E SINTÁCTICOS DO PORTUGUÊS

O QUE A AQUISIÇÃO DA LINGUAGEM EM CRIANÇAS SURDAS TEM A DIZER SOBRE O ESTÁGIO DE INFINITIVOS OPCIONAIS? 1

Português 3º ano João J. Concordância Verbal

Módulo 01: As distintas abordagens sobre a linguagem: Estruturalismo, Gerativismo, Funcionalismo, Cognitivismo

PALAVRAS-CHAVE: pronomes; concordância; correferência; gramática nuclear; gramática periférica.

Inserção Tardia e Subespecificação dos Morfemas wa, te e ma em Xavante

a) houve uma mudança na direção de cliticização do PB (NUNES, 1996); b) os pronomes retos estão sendo aceitos em função acusativa;

Grice: querer dizer. Projecto de Grice: explicar a significação em termos de intenções.

Português. Profa. Flávia Rita

CURRÍCULO DA DISCIPLINA DE PORTUGUÊS/ CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 2013/2014

01/10/2010 SINTAXE PARTE 3. SCC5869 Tópicos em Processamento de Língua Natural. Thiago A. S. Pardo ATRIBUTOS E UNIFICAÇÃO

Hipótese de Trabalho. Chomsky, 1999). 2 Nome é usado, nesta tese, como sinônimo de substantivo, contrariamente ao uso em gramática

Aula 11 Desenvolvimento da linguagem: emergência da sintaxe (parte 2)

Aquisição de Aspectos Morfossintáticos da Flexão Verbal na Interlíngua do Inglês como L2

(1) A análise dos resultados experimentais indicaram um efeito principal de número do núcleo interveniente no processamento da concordância.

CTCH DEPARTAMENTO DE LETRAS

Língua Portuguesa A MORFOSSINTAXE. Profª. Fernanda Machado

Oferta de optativas área de Linguística e Língua Portuguesa

MÓDULO BÁSICO. Linguagem IV Subtotal MÓDULO AVANÇADO

Novas Ferramentas e Recursos Linguísticos para a Tradução Automática

Conhecimento explícito da língua LEITURA

A concordância de número no DP: propostas minimalistas

ELEMENTAR da LÍNGUA PORTUGUESA

NÓS E A GENTE SOB UM NOVO OLHAR: ESTRATÉGIAS DE CONCORDÂNCIA DE GÊNERO E NÚMERO

Língua Portuguesa 8º ano

FUNÇÕES SINTÁTICAS NA ORAÇÃO FUNDAMENTOS DE SINTAXE APOIO PEDAGÓGICO 11/05/2018 SAULO SANTOS

A CATEGORIA VERBAL DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS- LIBRAS

O Caso default no português do Brasil: revisitando o Caso dos inacusativos

Fonética e Fonologia: modos de operacionalização

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Evento: Concurso Público para Provimento de Cargos Técnico-Administrativos em Educação

Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos

Linguística O Gerativismo de Chomsky

UM NOVO RETORNO DA MORFOLOGIA

OS PRONOMES PESSOAIS-SUJEITO NO PORTUGUÊS DO BRASIL: NÓS E A GENTE SEGUNDO OS DADOS DO PROJETO ATLAS LINGÜÍSTICO DO BRASIL

AULAS 25 E 26 CONCORDÂNCIA

P R O G R A M A. IV Unidade Prática de textos: Textos de autores portugueses e brasileiros dos séculos XIX e XX

Introdução à Fonologia: Traços Distintivos e Redundância

Às voltas com as palavras

SINTAXE DE CONCORDÂNCIA Concordância Verbal e Nominal. Profa. Ivanilda Bastos

Programa de Português 3º Ano

REDAÇÃO PARA CONCURSOS

Se a relação de ligação não for local, a forma seleccionada concorda com os traços semântico-discursivos e não com os traços gramaticais:

OS SINTAGMAS ADVERBIAIS NA ARQUITETURA DA SENTENÇA DAS LÍNGUAS NATURAIS: DUAS PERSPECTIVAS FORMALISTAS DE ANÁLISE LINGUÍSTICA

Bárbara da Silva. Português. Aula 19 Concordância verbal I

Retomando a questão da concordância parcial no interior de constituintes nominais coordenados. Madalena Colaço

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos itens

Classes gramaticais: Verbo e nome. Luiz Arthur Pagani (UFPR)

A FLEXÃO PORTUGUESA: ELEMENTOS QUE DESMISTIFICAM O CONCEITO DE QUE FLEXÃO E CONCORDÂNCIA SÃO CATEGORIAS SINTÁTICAS DEPENDENTES 27

Sobre a concordância verbal em sentenças inacusativas do português brasileiro

ATIVIDADES ESTRATÉGIAS

Comentários a respeito do artigo Sobre a questão da influência ameríndia na formação do português do Brasil, de Lúcia Lobato*

LÍNGUA PORTUGUESA GRAMÁTICA CONCORDÂNCIA NOMINAL

IX SEMINÁRIO DE PESQUISA E ESTUDOS LINGUÍSTICOS 21 e 22 de setembro de 2017

Objectivos / Competências Conteúdos Descrição dos Domínios de referência: Unidades temáticas

MOVIMENTO OU DEPENDÊNCIAS DESCONTÍNUAS: UMA REFLEXÃO INTRODUTÓRIA SOBRE ABORDAGENS DE INTERROGATIVAS-QU NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

ASPECTOS MORFOSSINTÁTICOS DA LIBRAS: NOME E VERBO NO PROCESSO DE AQUISIÇÃO

LÍNGUA PORTUGUESA. Professora Rosane Reis. MÓDULO 11 Sintaxe IV

Transcrição:

Concordância com a gente à luz da Morfologia Distribuída Sandra Pereira (spereira@clul.ul.pt) Centro de Linguística da Universidade de Lisboa 1. ntrodução Como já foi dito em trabalho anterior (cf. Costa et al. 2001), a expressão a gente tem um comportamento especial nas relações de concordância com adjectivos e particípios. ários autores como Menuzzi (2000), Lopes (1999) e Nascimento (1989) defenderam já o estatuto de pronome para esta expressão. Os outros pronomes pessoais, em relações de concordância com adjectivos e particípios comportam-se como é esperado pela Teoria de erificação de Traços (Chomsky. 1999a). ejamos, por exemplo, o caso da terceira pessoa: 1. Ele ficou cansado. 2. Ela ficou cansada. 3. Eles ficaram cansados. 4. Elas ficaram cansadas. A concordância entre o pronome e o adjectivo/particípio é plena. A gente nestas relações de concordância apresenta um comportamento diferente. Note-se que os seus traços gramaticais (que são de terceira pessoa do singular, género feminino) são diferentes dos traços semânticos (representa uma entidade plural, nós, que pode referir apenas elementos masculinos, apenas elementos femininos ou elementos masculinos e femininos). Assim, em Português europeu (daqui

em diante, PE) podemos encontrar formas do masculino do singular e plural ou do feminino do singular e plural a concordar com esta expressão pronominal. ejamos 1 : 5. E depois, ficámos contentes, que ele não quis que a gente ficasse zangada. [PFT21] Adail, 80 anos (em 1994), sabe ler e escrever 6. Quando a gente era pequenito e charros a gente (era jeitoso para aquilo) 2. [PFT37] Abelardo, 38 anos (em 1994) 7. E aquilo é mais uma coisa que a gente fazem (assentadas) /é sentadas\ 3. [MG50] Andreia, 56 anos, 4ª classe 8. Quando a gente era pequenito e charros a gente (era jeitoso para aquilo). [PFT37] Abelardo, 38 anos (em 1994) Todos os padrões de concordância são possíveis. Com base nisso, realizámos uns testes para testar esta expressão com falantes do PE (cf. Pereira. 2000). Os resultados gerais, em termos de padrão escolhido para a concordância com a gente, são os seguintes 4 : 1 Os exemplos fazem parte do CORDAL-SN Corpus Dialectal com Anotação Sintáctica (disponíveis em: www.clul.ul.pt ) 2 Nas normas de transcrição do CORDAL-SN estabeleceu-se que, no caso de audições duvidosas, elas seriam anotadas entre parênteses. 3 De acordo com as normas de transcrição do CORDAL-SN, uma sequência com dois elementos seguidos em que o primeiro se encontra dentro de parênteses curvos e o segundo dentro de barras olíquas, significa que se trata de elementos que estão em alternativa. 4 Estes testes foram realizados para testar a expressão a gente e serão integrados na dissertação de mestrado sobre o mesmo tema, a apresentar à Faculdade de Letras da 2

Masc. Sing. (o) 4,651% Fem. Sing.(a) 14,825% Masc. Plur. (os) 64,316% Fem. Plur. (as) 9,520% Nulos 6,686% Note-se, pela análise dos resultados dos testes, que o padrão mais frequente em PE é o masculino do plural (cerca de 64% dos informantes inquiridos acerca destas relações de concordância com a gente preferem este padrão, independentemente de serem do sexo masculino ou feminino, como inicialmente se poderia supor). Esse é precisamente o padrão cujos traços gramaticais do adjectivo/particípio são diferentes dos traços gramaticais do pronome; estão, então, activos neste padrão os traços semânticos de a gente. A concordância com o masculino do singular parece ser a menos escolhida pelos falantes do PE. Em Costa et al (2001) demonstrou-se que a Teoria de erificação de Traços não explica a análise destas concordâncias. O que aqui nos propomos é mostrar em que medida é que um modelo como o da Morfologia Distribuída (daqui em diante, DM, Distributed Morphology), proposto por Halle & Marantz (1993), pode explicar estas estruturas no PE. 2. Morfologia Distribuída A DM é uma teoria da gramática que se baseia em três propriedades fundamentais: a nserção Tardia (Late nsertion), a Subespecificação (Underspecification) e a Estrutura Sintáctica Top-Down (Hierarquical Structure All the Way Down). A nserção Tardia significa que só depois da sintaxe é que são inseridas todas as expressões fonológicas. Ou seja, as categorias sintácticas são Universidade de Lisboa, intitulada Gramática Comparada de a gente: variação em 3

abstractas, sem conteúdo fonológico e antes de qualquer expressão ser inserida temos apenas traços morfossintácticos. Por Subespecificação (de itens de vocabulário entende-se) que as expressões fonológicas não precisam de estar totalmente especificadas para as posições sintácticas onde irão ser inseridas. A Estrutura Sintáctica Top-Down é a construção hierárquica dos elementos da sintaxe e da morfologia que se combinam e entram no mesmo tipo de estrutura de constituintes (árvores binárias). O modelo desta teoria pode representar-se da seguinte forma: Esquema 1: 1 2 4 5 3 1. Sintaxe: combina traços morfossintácticos; 2. Spell-Out: faz a ligação com as componentes morfológica (4) e fonológica (5). É em Spell-Out, mais concretamente na componente morfológica, que acontecem todas as operações morfológicas; na componente fonológica ocorrem as regras fonológicas, de Reajustamento, etc. 3. Forma Lógica: não expressa nem representa significado; é apenas um nível de representação que exibe certas relações estruturais relacionadas com o significado das expressões. 3. Análise dos vários padrões de concordância em PE Começaremos por analisar o padrão que, de acordo com os resultados apresentados anteriormente, é o mais comum em PE, ou seja, o masculino do plural. Português europeu. 4

Em seguida tratremos as estruturas com o feminino do singular, com o masculino do singular e, finalmente, com o feminino do plural. 3.1. Masculino do plural Este padrão é o mais comum em PE e, curiosamente, é aquele em que os traços gramaticais do pronome nada têm a ver com os traços do partícipio com o qual concorda. ejamos, então, a análise desta estrutura à luz da DM: 9. A gente ficou cansados. Primeira fase: Sintaxe propriamente dita P Esquema 2: P +3.ª p.s. [ + pas. ] N Part. Pass [ + fem. + masc. + sing. ] [ + pl. ] α masc + pl. Os traços presentes nesta estrutura são, no pronome, masculino do plural e, no particípio, masculino do plural 5. Estes traços são então combinados pela sintaxe, aplicando, sempre que necessário, operações como Compor (Merge), Mover (Move) e Cópia (Copy) 6. É esse resultado que é enviado posteriormente para a componente seguinte, já em Spell-Out. Note-se que temos na estrutura não só os traços gramaticais do pronome mas também os semânticos. Na análise desta frase são os traços semânticos do pronome que estão activos uma vez que vão ser esses a estabelecer concordância com os traços do particípio. Segunda fase: Componente Morfológica 5 Aqui apresentamos nas estruturas os traços do particípio, sabendo que esses traços são condicionados pela concordância que se estabelece com o pronome. 6 As traduções são as de Eduardo Paiva Raposo, usadas no Porgrama Minimalista. (cf. Chomsky.1999). 5

Nesta componente são inseridos os morfemas e os itens de vocabulário que formam as expressões fonológicas de acordo com os traços que são enviados na estrutura sintáctica. Relativamente aos morfemas, eles podem ser de dois tipos: morfemas-f (correspondem às tradicionais categorias funcionais) e os morfemas-l (são as categorias lexicais). Para esta estrutura, os morfemas-f são: o pronome a gente. Os morfemas-l são: ficar; cansa-. Este último morfema, ao ser mapeado com o item de vocabulário adequado, transforma-se no particípio passado cansada. Transforma-se em particípio passado, porque é licenciado por categorias como erbo e Aspecto; em feminino do singular porque são os traços que vêm da sintaxe. O item de vocabulário a ser inserido é aquele que está de acordo com os traços e os licenciadores do morfema. Note-se que no Spell-Out de morfemas-l há escolha no item de vocabulário a inserir. Assim, para o mesmo morfema (cansa-) poderia ser inserido outro item de vocabulário: se estivesse numa relação local com um Determinante, o item seria diferente e o resultado seria um Nome (cansaço); se estivesse numa relação local com as categorias erbo, Aspecto e Tempo, o item de vocabulário seria diferente e o resultado seria uma forma verbal flexionada e temporalizada do verbo cansar. Além dos morfemas, nesta fase também são inseridos os itens de vocabulário. Os itens de vocabulário são a relação entre um segmento fonológico e a informação onde ele será inserido. Um exemplo de item de vocabulário do PE é: /s/ <--> [, + plural] Ou seja, insere-se aquele item de vocabulário no contexto em que a sintaxe fornece traços do plural. A estrutura em Spell-Out é a seguinte, como mostra o esquema 3: Esquema 3: P 6 a gente i ficou j j P N i

Part. Pass cansados O item de vocabulário inserido no particípio passado é de masculino do plural porque esses são os traços fornecidos pela sintaxe. Saliente-se que nesta componente já ocorreram todas as operações sintácticas e já temos expressões fonológicas e não apenas traços; é aqui que se aplicam as regras fonológicas, de Reajustamento e outras, sempre que necessário. 3.2. Feminino do singular 10. A gente ficou cansada. Primeira fase: Sintaxe propriamente dita Esquema 4: P P +3.ª p.s. + pas. ] N Part. Pass [ + fem. + fem. + sing. ] [ + sing. ] α masc + pl. Saliente-se que os traços gramaticais de género e número do pronome são coincidentes com os do particípio passado. A concordância estabelece-se entre os traços gramaticais do pronome e do particípio. Segunda Fase: Componente morfológica Esquema 5: P a gente i [ ficou j j P N i Part. Pass cansada 7

O item de vocabulário inserido no particípio passado está de acordo com a informação fornecida pela sintaxe e com a concordância com o pronome. Note-se que o morfema-f inserido é sempre o mesmo, independentemente dos traços que estão especificados na componente sintáctica, uma vez que ele contém em si todos esses traços ditados pela sintaxe, sejam eles semânticos ou gramaticais. 3.3. Masculino do singular 11. A gente ficou cansado. Primeira fase: Sintaxe propriamente dita Esquema 6: P P +3.ª p.s. [ + pas. ] N Part. Pass [ + fem. + masc. + sing. ] [ + sing. ] α masc + pl. Note-se que os traços gramaticais do pronome são diferentes dos traços gramaticais do particípio passado. Como todas as operações sintácticas ocorrem antes da inserção dos morfemas e dos itens de vocabulário, não há conflito: o traço gramatical [+sing] e o traço semântico [+masc] do pronome estabelecem a concordância com o particípio. Como já foi dito, nesta fase, só ainda temos presentes categorias sintácticas abstractas, sem qualquer conteúdo fonológico. É por isso que apenas uma teoria com base na inserção tardia parece conveniente para a explicação destas estruturas em PE. Segunda fase: Componente morfológica 8

Esquema 7: a gente i P ficou j j P N i Part. Pass cansado O item de vocabulário que foi inserido na derivação de (10) era diferente, devido à diferença nos traços que foram fornecidos pela sintaxe. Aqui o resultado é o masculino do singular do particípio passado do verbo cansar. 3.4. Feminino do plural 12. A gente ficou cansadas. Primeira fase: Sintaxe propriamente dita Esquema 8: P P +3.ª p.s. + pas. N Part. Pass [ ] [ + fem. ] + sing. α masc + pl. + + fem. [ ] pl. Neste caso, os traços gramaticais de género coincidem, mas os de número não. A concordância faz-se entre o traço gramatical de género e o traço semântico de número do pronome e os traços do particípio. Os morfemas e os itens de vocabulário são inseridos depois de terem sido aplicadas todas as operações sintácticas necessárias. Segunda fase: Componente morfológica Esquema 9: 9

P P 10

a gente i ficou j j N i Part. Pass cansadas O item de vocabulário do particípio aqui inserido é diferente daqueles que foram inseridos em (10) e (11). Na base disto está a diferença nos traços do pronome fornecidos pela componente sintáctica que irão estabelecer concordância com o particípio. Consideramos, assim, que este pode ser um caminho para a análise destas estruturas em PE. Se a esta análise adicionarmos a derivação por fases, proposta por Chomsky (1999b), parece-nos que teremos a análise destas estruturas do PE. Em frases como as abaixo apresentadas, os traços do pronome, dentro do domínio da oração pequena, concordam com os traços do adjectivo/particípio, através da operação Agree (é uma operação que permite que, numa relação de concordância entre um elemento e um elemento }, os traços não interpretáveis de um elemento se apaguem. Cf. Chomsky. 1999b:3). Note-se que na sintaxe propriamente dita, apenas temos traços; todas as operações sintácticas decorrem antes de Spell-Out. Depois de inseridos todos os morfemas e itens de vocabulário, já em Spell-Out, segundo a DM, a estrutura das frases é a seguinte: 13. [ CP [ P a gentei estáj [ P j [ i cansada]]]] 14. [ CP [ P a gentei estáj [ P j [ i cansado]]]] 15. [ CP [ P a gentei estáj [ P j [ i cansadas]]]] 16. [ CP [ P a gentei estáj [ P j [ i cansados]]]] Em 13) são os traços gramaticais de a gente que estabelecem concordância com o particípio; em 14) são os traços gramaticais de número e os traços semânticos de pessoa; em 15) são os traços gramaticais de género e os semânticos de número; em 16) são os traços semânticos. De acordo com a derivação por fases, os traços que não têm 11

interpretação e, por isso, não estabelecem concordância são apagados da estrutura. Em seguida, essa fase é enviada para Spell-Out e é bloqueada: já não está acessível para o resto da derivação. É nesta altura que acontecem as operações sintácticas e, então, já dentro do domínio de P, a gente estabelece concordância com o verbo: se o verbo está no plural, encontram-se activados os traços semânticos do pronome; se o verbo está no singular, são os traços gramaticais que estão activos. 4. Conclusão A conjugação entre a inserção tardia da DM e a derivação por fases parece ser o caminho ainda a explorar para a análise destas estruturas. Podemos sempre pensar que há duas gramáticas de a gente em PE: uma em que se desencadeia a concordância com o singular e outra em que a concordância se faz com o plural. Relativamente ao género, podemos admitir que este traço está subespecificado, como propõe Lopes (1999:31), como estão os traços de eu, tu, nós e vós. Simultaneamente, podemos analisar a gente segundo a geometria de traços para o subsistema dos pronomes nominativos, proposta por Duarte et al (2002). Trata-se de um modelo consistente com a arquitectura de geometria de traços da fonologia e que arrasta para a morfologia os princípios de subespecificação. Assim, em PE, o pronome a gente, naquela geometria, apresenta os seguintes traços: [+falante, +proximidade, Grupo, Classe]. A relação deste pronome com a categoria Agr é mediada pela operação Agree, que funciona por matching (identificação/identidade de traços cf. Chomsky. 1999b). Esta geometria de traços na morfologia parece, então, contribuir para uma análise mais completa das estruturas com a gente em PE. 5. Bibliografia Chomsky, N. 1999a. O Programa Minimalista. Lisboa. Caminho (trad., apres., e notas à tradução de Eduardo Paiva Raposo) Chomsky, N. 1999b. "Derivation by Phase". MT Occasional Papers in Linguistics. Number 18. 12

Costa, J., D. Moura & S. Pereira. 2001. Concordância com a gente: um problema para a teoria de verificação de traços. n Actas do X Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística, Setembro de 2001. Duarte, nês, M. João Freitas, Anabela Gonçalves, Matilde Miguel & Celeste Rodrigues. 2002. "Geometria de traços e distribuição de pronomes sujeito em PE e em PB", comunicação apresentada ao 3.º Workshop do Projecto PE-PB. Lisboa, 23-25 Setembro. Halle, M. & A. Marantz. 1993. "Distributed Morphology". n Keyser, J. (ed) The iew from Building 20. Cambridge. MT Press. Lopes, Célia. 1999. A inserção de a gente no quadro pronominal do português: percurso histórico. Dissertação de doutoramento, Universidade Federal do Rio de Janeiro. Menuzzi, Sérgio. 2000. "First Person Plural Anaphora in Brazilian Portuguese: chains and constraint interaction in binding". n João Costa (ed) Portuguese Syntax. New Comparative Studies. Oxford University Press. Pereira, Sandra. 2000. "A gente: acordos e desacordos". Trabalho feito no âmbito de um seminário do mestrado em Linguística Comparada (a inserir na dissertação de mestrado acerca do mesmo tema). 13