HI HI HI HI Termómetros Termopar K-J-T, Portáteis, com Microprocessador, Impressão e Registo

Documentos relacionados
HI HI Simuladores ph/mv. Manual de Instruções. Estes Instrumentos estão de Acordo com as Normas CE 30 HIGH IMPEDANCE 40 C

HI93501 HI HI HI HI935008

HI93501 HI HI HI HI935008

HI HI N HI HI

HI HI 93551N HI HI 93552

HI 93501, HI , HI , HI , HI Termómetros portáteis MANUAL DE INSTRUÇÕES

HI Medidores de ph/mv/ise/temperatura com Calibration Check. Certificado ISO 9001:2000

Manual de Instruções HI Termohigrómetro Portátil MAN8064PO 10/03. Estes Instrumentos Estão em Conformidade com as Normas CE

HI Aquecedor de Tubos de Ensaio Série 2008

HI Medidores de ph/ec/tds/ C Portáteis

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Termômetro Datalogger ITTH-1400

Manual de instruções. EC 214 EC 215 Medidores de condutividade de bancada INDÍCE

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Testador de rotação de fases sem contato

Manual de início rápido SE888

HI 9812 & HI Medidores de ph/ec/tds/ C Portáteis

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

TERMO-HIGRÓMETRO COM DATA LOGGER MODELO CTR313

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

A Vodafone no ecrã da sua sala

Testador de rotação de fases sem contato

Medidores Profissionais com Protecção à Água. Para água ultra-pura

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL BALANÇA MOLAS

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

BOMBA FMS DIGITAL PH

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

Guia de configuração rápida

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

LUXÍMETRO. Este instrumento possibilita a leitura e análise da intensidade de luz em ambiente interno ou externo.

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE UTILIZADOR

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

HI Refractómetro para Medições de Açúcar Invertido

Guia do Usuário. Registrador de dados de temperatura com 3 canais Modelo SD200

Utilitário de Configuração Manual do utilizador

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios

Manual do utilizador

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Medidor de Dióxido de Carbono

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L


ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

DATA LOGGER MANUAL DE INSTRUÇÕES. Log100 / Log100 CRYO Log110 / Log110 EXF. Foto meramente ilustrativa

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7

C 125. Medidor de Limpidez Portátil para Vinhos Brancos & Rosés. Manual de Instruções CONTACTOS

Utilitário de Configuração

ANEMÔMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico

Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores

Calibrador de Corrente / Tensão

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica

40 Guia do utilizador AM

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Motorola Access Point C1. motorola.com

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

micbio manual de instruções do controlador do BIOCOOLER Smart

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA CONTROLADA POR SINAIS DE RÁDIO DE 868 MHZ. Manual de Instruções

ESTADO DO SISTEMA Fogo

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP:

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"


Instruções. Descrição do produto

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO

HI 8633 HI HI 8734

Atualizar o Firmware para os Controladores Remotos Sem Fios WR-1/WR-R10

Manual de Instalação Rápida

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

HI HI 8633 HI HI 8734 HI

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

THERMO-HYGROMETER WITH CLOCK Termo-Higrómetro con Reloj Termo-Higrômetro com Relógio MT-230A

Manual de início rápido CD180

Manual do Usuário. Registrador de dados de temperatura com 3 canais Modelo SD200

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução

CS260 Contractor Series OTDR

Transcrição:

Manual de Instruções HI 98701 - HI 98801 HI 98704 - HI 98804 Termómetros Termopar K-J-T, Portáteis, com Microprocessador, Impressão e Registo MAN98804R2PO 01/03 w w w. h a n n a c o m. p t w w w. h a n n a c o m. p t Estes Instrumentos estão de acordo com as Normas CE

Estimado Cliente, Obrigado por ter escolhido um produto Hanna. Antes de utilizar o instrumento, leia por favor este Manual de Instruções cuidadosamente. Este manual fornece-lhe toda a informação necessária para que possa utilizar o instrumento correctamente. Se necessitar de mais informações técnicas não hesite em enviar-nos um e-mail para info@hannacom.pt. Estes Instrumentos estão de acordo com as Normas. ÍNDICE EXAME PRELIMINAR... 3 DESCRIÇÃO GERAL... 3 DESCRIÇÃO FUNCIONAL... 5 ESPECIFICAÇÕES... 6 PREPARAÇÃO INICIAL... 7 MODO DE DEFINIÇÕES... 8 EFECTUAR MDIÇÕES DE TEMPERATURA... 14 PROCEDIMENTOS DE CALIBRAÇÃO DE TEMPERATURA... 15 FUNÇÕES DE IMPRESSÃO/REGISTO DO HI98801 / HI98804... 17 FUNÇÕES DE IMPRESSÃO DO HI98701 / HI98704... 20 BOAS PRÁTICAS LABORATORIAIS (BPL)... 22 OUTRAS CARACTERÍSTICAS... 22 TRANFERÊNCIA DE DADOS PARA PC... 23 ORGANIZAÇÃO DA MEMÓRIA... 24 MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA... 25 CONDIÇÕES DE ERRO... 25 SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS... 26 SONDAS TERMOPAR TIPO-K... 27 ACESSÓRIOS... 30 GARANTIA... 31 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE... 31 Todos os direitos reservados. A reprodução total ou parcial é proíbida, salvo se consentida por escrito pelo detentor dos direitos de reprodução, Hanna Instruments Inc., 584 Park East Drive, Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA. Recomendações de utilização Antes de utilizar este instrumento, certifique-se da sua adequação ao meio em que o vai utilizar. A utilização destes instrumentos em áreas habitacionais pode originar interferências em equipamento de rádio e televisão. GARANTIA Todos os medidores Hanna Instruments possuem dois anos de garantia contra defeitos de fabrico na manufactura e em materiais, desde que utilizados no âmbito das suas funções e manuseados de acordo com as instruções. As sondas e os eléctrodos têm garantia por um período de seis meses. A garantia é limitada à reparação ou substituição sem custos. Os danos resultantes de acidentes, uso indevido, adulteração ou falta de manutenção recomendada não estão cobertos pela garantia. Caso seja necessária assistência técnica, contacte o revendedor Hanna Instruments onde adquiriu o instrumento. Se este estiver coberto pela Garantia, indique o modelo, data de aquisição, número de série e natureza da anomalia. Caso a reparação não esteja coberta pela Garantia, será informado(a) do seu custo, antes de se proceder à mesma ou à substituição do instrumento. Caso pretenda enviar o instrumento à Hanna Instruments, obtenha primeiro uma autorização junto do Departamento de Apoio a Clientes. Proceda depois ao envio, com todos os portes previamente pagos. Ao enviar o instrumento, certifique-se que está devidamente acondicionado e protegido. A Hanna Instruments reserva-se o direito de modificar o desenho, a construção e a aparência dos seus produtos sem aviso prévio. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Qualquer alteração a estes instrumentos introduzida pelo utilizador pode resultar na degradação do seu desempenho. A fim de evitar danos ou queimaduras, não efectue medições em fornos microondas. 2 31

HI 766E2 Sonda para Uso Geral, máx 900 C/1650 F 360mm 13.8" 220mm 8.5" 5mm 0.2" HI 766F Sonda Fio para Altas Temperaturas sem manípulo, máx 1100 C/2000 F 255mm 10" HI 766F1 Sonda Fléxivel sem manípulo, máx 480 C/900 F 1.5mm 0.06" EXAME PRELIMINAR Retire o instrumento da embalagem e examine-o cuidadosamente de modo a assegurar-se que não ocorreram danos durante o transporte. No caso de existirem danos, notifique o revendedor. Cada termómetro é fornecido completo com: Pilhas Alcalinas AA (4 pcs) Manual de Instruções Papel para Impressora (5 rolos) Mala de Rígida para Transporte Nota Guarde todas as embalagens até se certificar que o instrumento funciona correctamente. Qualquer item defeituoso deve ser devolvido com os acessórios fornecidos, nas suas embalagens originais. HI710005 HI710006 HI 710031 HI 710034 HI 710035 HI 740027 HI 9200 HI 92000 1m 3.3 HI 766TV1 Sonda Pinça para tubos, máx 200 C/390 F Adaptador de Voltagem de 115 VAC a 12 VDC Adaptador de Voltagem de 230 VAC a 12 VDC Mala Rígida de Transporte Rolos de Papel Simples sobressalentes (10 pcs) Cartucho de Tinta sobressalente (1 pc) Pilhas 1.5V AA (4 pcs) Transmissor a infravermelhos (apenas para o HI98801 e para o HI98804) Software compatível com o Windows para transferência de dados para PC (apenas para o HI98801 e o HI98804) Windows é uma Marca Registada de "Microsoft Co." ACESSÓRIOS 30 35mm 1.4" Max. 2mm 0.08" DESCRIÇÃO GERAL Os Termómetros Termopar portáteis da Hanna Instruments, com inpressora incorporada e microprocessador, permitem medir a temperatura com exactidão e gravar dados. O tipo termopar é seleccionável pelo utilizador de modo a melhor se adequar à gama de temperatura neessária para a aplicação. Podem ser seleccionados os tipos termopar K, J e T. O corpo externo do instrumento é fabricado em material robusto e leve, tornando-o verdadeiramente portátil. Os instrumentos possuem um mostrador com luz de fundo, para uma leitura mais fácil e confortável mesmo em ambientes escuros. Um interface de fácil utilização fornece mensagems claras relativas a erros, funções, entre outras. A característica GLP oferece uma garantia da consistência dos dados. As medições podem ser efectuadas com precisão laboratorial quer em campo quer em laboratório. Existe um alarme de expiração para alertar o utilizador se passou demasiado tempo desde a última calibração e que é necessária uma nova calibração. Os medidores fornecem um acesso controlado às definições de calibração e de BPL, através de protecção mediante palavra-chave. O Sistema de Prevenção de Erro de Pilha (BEPS) reconhece os níveis 3

de carga das pilhas à medida que estas enfraquecem. Para prolongar a vida das pilhas, a luz de fundo e as impressões são desactivadas quando as pilhas enfraquecem; a indicação "LOBAT" aparece no mostrador para avisar o utilizador desta condição. No entanto, o medidor continua a efectuar medições correctamente apesar da indicação de pilhas fracas. O medidor desliga-se automaticamente quando as pilhas estão demasiado fracas para manter um funcionamento correcto. Os medidores estão equipados com uma bateria interna de Lítio que alimenta o circuito do relógio, mesmo na ausência de energia. Para aplicações prolongadas, em campo ou em laboratório, pode ligar estes medidores a um adaptador de 12VDC. O HI98801 e o HI98804 têm a capacidade de armazenar as medições na memória em intervalos seleccionáveis pelo utilizador, de 1 a 180 minutos. Esta informação pode ser recuperada mais tarde e também impressa. O HI98801 e o HI98804 permite ainda ao utilizador transferir os dados armazenados para um computador, através do transmissor a infravermelhos HI9200 ligado à porta RS232 do computador. Pode ainda identificar cada medidor individualmente, atribuindo-lhe um código de Identificação. HI 766B1 90 Sonda para superfície, máx 450 C/840 F 300mm 11.8" HI 766B2 Sonda para supefície, máx 900 C/1650 F 130mm 5.1" 30mm 1.2" 8mm 0.3" HI 766B3 Sonda para pequena superfície com eixo isolado, máx 200 C/390 F 130mm 5.1" HI 766C Sonda para penetração, máx 900 C/1650 F 5mm 0.2" 260mm 10.3" 120mm 4.8" 3mm 0.12" HI 766D Sonda para ar, máx 300 C/570 F 385mm 15.2" 245mm 9.6" 3mm 0.12" HI 766E1 Sonda para uso geral, máx 900 C/1650 F 260mm 10.2" 120mm 4.7" 3mm 0.12" 4 29

HI 766PE1 Sonda para uso geral, máx 900 C/1650 F 155mm 6.1" 3mm 0.12" DESCRIÇÃO FUNCIONAL HI 766PE2 Sonda para uso geral, máx 900 C/1650 F 200mm 7.8" 5mm 0.20" HI 766HD Manípulo robusto para sonda termopar com cabo de 1m encaixado com um mini-conector COM MANÍPULO INTEGRAL, CABO DE 1 m & MINI-CONECTOR HI 766A Sonda para superfície circular, máx 320 C/600 F 420mm 13.3" 16.5" HI 766B Sonda para superfície, máx 650 C/1200 F 400mm 15.7" 28 280mm 11" 260mm 10.2" 100mm 4" 1) Ficha para adaptador de energia 2) Conectores para sonda de temperatura (1 ou 4 de acordo com o modelo) 3) Mostrador 4) Tecla PAPER, para puxar o papel 5) Tecla ON/OFF, para ligar ou desligar o medidor 6) Tecla ALT, para alternar a função da tecla 7) Tecla CH/TIME (apenas no HI98704 e HI98804) para seleccionar os canais de entrada, ver a data e a hora, e activar a luz de fundo (com ALT) Tecla TEMP/TIME (apenas no HI 98701, HI 98801) para seleccionar a leitura de temperatura, ver a data e hora e activar a luz de fundo (com ALT) 8) Tecla LOG, armazenar e/ou imprimir medições 9) Tecla âlot INFO (apenas no HI 98801 e HI 98804) para mover para baixo ou ver informações de registo (com ALT) Tecla â (apenas no HI 98701 e HI 98704) para mover para baixo 10) Tecla àcfm, para mover para a direita ou confirmar os valores (com ALT) 11) Tecla áfnc, para mover para cima ou seleccionar os códigos de função (com ALT) 5

ESPECIFICAÇÕES Gama (*) K -200.0 a 999.9 C ; 1000 a 1370 C -300.0 a 999.9 F ; 1000 a 2500 F J -200.0 a 760.0 C -300.0 a 999.9 F ; 1000 a 1400 F T -200.0 a 400.0 C -300.0 a 750.0 F Resolução K 0.1 C (-99.9 a 999.9 C); 1 C (1000 a 1370 C) 0.2 C (-200.0 a -100.0 C) 0.2 F (-199.9 a 999.9 F); 1 F (1000 a 2500 F) 0.3 F (-300.0 a -200.0 F) J 0.1 C (-149.9 a 760.0 C) 0.2 C (-200.0 a -150.0 C) 0.1 F (32.0 a 999.9 F); 1 F (1000 a 1400 F) 0.2 F (-300.0 a 32.0 F) T 0.1 C (-99.9 a 400.0 C) 0.2 C (-200.0 a -100.0 C) 0.1 F (300.0 a 750.0 F);0.2 F (-149.9 a 300.0 F) 0.3 F (-300.0 a -150.0 F) Precisão ±0.5 C (-200.0 a 999.9 C); ±1 C exteriores (@20 C/68 F) ±1 F por um ano (excluíndo erro de sonda) Desv. Típico EMC ±5 C; ±9 F Canais HI98701/HI98801: 1 canal HI98704/HI98804: 4 canais Sonda Termopar tipo K, J ou T Sensor de Junção Fria NTC 10K ; 0.1 C resolução ; ±0.3 C precisão Impressora Correia de impressão de baixo impacto, 14 caractéres por linha; papel simples de 38 mm (HI 710034) Intervalo de 1, 2, 5,10, 15, 30, 60, 120 e 180 minutos Impressão/Registo Auto desliga-se Seleccionável em 5, 10, 15, 30, 45 ou 60 minutos Fonte de Energia 4x pilhas 1.5V AA alcalinas/350 horas de vida típica (com pilhas 2700mA/h, sem imprimir e sem luz de fundo). adaptador 12 VDC (HI710005 ou HI710006) Ambiente 0 a 50 C (32 a 122 F); 0-95% RH não condensável Dimensões 220 x 82 x 66 mm Peso 500 g (*) São utilizadas tabelas do monografo 175 NIST revistas para ITS-90 6 SONDAS TERMOPAR TIPO K COM MANÍPULO DESMONTÁVEL & MINI-CONECTOR (a ser ligado ao manípulo da sonda HI 766HD) HI 766PA Sonda para superfície circular, máx 320 C/600 F 155mm 6.1" 250mm 9.8" 280mm 11" 7.8" HI 766PB Sonda para superfície, máx 650 C/1200 F 200mm 7.9" HI 766PC Sonda para penetração, máx 900 C/1650 F HI 766PD Sonda para Ar, máx 300 C/570 F 27 3mm 0.12" 100mm 4" 3mm 0.12"

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS Quando as pilhas estão inseridas e não existe nenhum adaptador ligado, o medidor reconhece os diferentes níveis de carga das pilhas. 1. Pilhas com carga máxima. A luz de fundo e a impressora podem ser ligadas. 2. Pilhas a enfraquecer- o símbolo "LOBAT" pisca no mostrador. A luz de fundo e a impressora são automaticamente desligadas, e não é possível activa-las até que sejam inseridas pilhas novas ou até que se ligue um adaptador externo. 3. Pilhas fracas- o símbolo "LOBAT" mantem-se no mostrador inferior. A luz de fundo e a impressora são desactivadas e o medidor pode ainda trabalhar durante cerca de 20 horas. Se estiver em modo de registo temporizado, com a função de energia desligada activada, este período pode ser maior. 4. Pilhas mortas- O mostrador desliga-se. O instrumento pára de funcionar para evitar leituras erradas. Nota Não é possível activar a luz de fundo e a impressora quando o instrumento está em condição de pilhas fracas. Se o utilizador tentar activar estas funções sem substituir as pilhas, ou sem ligar o adaptador externo, o mostrador indicará "batt" no mostrador. A substituição das pilhas deve ser efectuada apenas em locais seguros, usando pilhas alcalinas AA tipo 1.5V. De modo a substituir as pilhas gastas, retire os dois parafusos no painel traseiro do instrumento e substitua as 4 pilhas 1.5V AA por novas pilhas alcalinas, tendo em atenção a sua correcta polaridade. Pode também utilizar uma fonte de energia a 12VDC para alimentar o instrumento (ver a secção Acessórios). Nota: O instrumento usa a seguinte configuração. + - Recomenda-se a utilização dos adaptadores de voltagem Hanna HI 710005 e HI 710006 que usam a correcta configuração da polaridade. No entanto, os medidores podem também ser utilizados com outros adaptadores. Neste caso, lembre-se de verificar a correcta polaridade do seu adaptador antes de o ligar ao medidor. 26 PREPARAÇÃO INICIAL Cada medidor é fornecido com as pilhas. Retire a tampa traseira, desembrulhe as pilhas e instale-as tendo em atenção a sua polaridade. Ou em alternativa, ligue o adaptador de voltagem HI 710005 ou HI 710006 à ficha de adaptador de energia. Para preparar o instrumento para a utilização, escolha a(s) sonda(s) de temperatura mais apropriada(s) à sua aplicação (ver acessórios) e ligue-a(s) ao(s) conector(es) localizado(s) no topo do instrumento. Com o medidor voltado para sí, o canal #1 é o primeiro conector no topo à sua mão esquerda. Para ligar o medidor, pressione a tecla ON/OFF. O estado da carga das pilhas ou a mensagem "LINE" (se estiver ligado um adaptador externo) será indicado no ON/OFF mostrador durante alguns segundos. O medidor está agora pronto a funcionar. Para maximizar a vida das pilhas, o medidor desliga-se automaticamente após um período de tempo sem utilização seleccionável pelo utilizador (esta característica está por defeito activada e programada para 5 minutos; pode ser desactivada ou alterada através do código de definições 40). Se estiver em modo de registo, após um período sem uso, o medidor continuará a monitorizar a temperatura periodicamente no final de cada intervalo de registo. No mostrador será apenas visível a indicação "LOG". Enquanto armazena dados na memória, durante o modo de repouso, a leitura aparece brevemente no mostrador. Para reactivar o mostrador pressione a tecla ON/OFF. Nota: Quando é necessário utilizar uma função alternada (FNC, CFM e LOT INFO), pressione e mantenha a tecla ALT primeiro e depois a segunda tecla desejada. 7

MODO DE DEFINIÇÕES As definições podem ser utilizadas para visualizar dados relativos ao estado do instrumento (ex: carga das pilhas) ou dados de BPL (ex: data de calibração), ou para ver ou imprimir os dados registados. Permite também ao utilizador, alterar os parâmetros do medidor (ex: hora) e aceder aos dados armazenados. Para entrar neste modo assegure-se que o medidor não está a registar e então, pressione as teclas ALT e FNC. Passará a mensagem "Insert the function code or press "ALT" - "FNC" to escape" no mostrador superior e aparecerá a indicação "F 00", com o primeiro dígito a intermitente, no mostrador inferior. Introduza o primeiro dígito do código do parâmetro que deseja programar usando a tecla á ou â e passe ao próximo dígito com à. O segundo dígito começará a piscar. MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA SUBSTITUIR O CARTUCHO DE TINTA Quando as impressões se tornam muito claras, é necessário de substituir o cartucho de tinta. Contacte o Departamento de Apoio ao Cliente Hanna. INSERIR O ROLO DE PAPEL Os medidores usam rolos de papel simples com 38 mm de largura. Para inserir um novo rolo, retire cuidadosamente a tampa da impressora e retire o cilindro. Insira a extremidade do papel na ranhura da impressora e puxe o papel pressionando a tecla PAPER. Permita que saia cerca de 5 cm de papel pela impressora e então, coloque a tampa. Introduza o segundo dígito usando a tecla á ou â. Pressione ALT e CFM para confirmar o código. Se o código introduzido não existir, será indicada a mensagem "Err" por alguns segundos e então a mensagem "Insert the function code or press ALT - FNC to escape" voltará a passar no mostrador superior. 8 CONDIÇÕES DE ERRO Os termómetros com impressão/registo são programados em fábrica para diagnosticar automaticamente um erro e indicar códigos de erro no mostrador. ERRO DA IMPRESSORA Sempre que é detectada uma condição de erro da impressora, esta pára e a mensagem "Printer error" passa pelo mostrador principal com o código de erro (ver abaixo) fixo no mostrador secundário. 1 = Motor bloqueado 2 = Agulhas da impresssora encravadas 3 = Erro na alavanca de selecção ERRO BUS I 2 C No caso de um erro fatal bus I 2 C, devido por exemplo, a uma EEPROM ou RTC defeituosos, a mensagem "Serial bus error" passa pelo mostrador, da direita para a esquerda, por tempo indefinido. O medidor deve ser devolvido para ser reparado (ver secção da garantia). 25

ORGANIZAÇÃO DA MEMÓRIA HI 98801 - HI 98804 apenas Os dados registados são armazenados na EEPROM interna e são retidos mesmo que as pilhas e a energia externa sejam desligadas. CAPACIDADE DE MEMÓRIA 14000 amostras de dados divididos em 16 lotes (lotes 01 a 16) 9999 amostras de dados no máximo para um só canal 300 amostras de dados para o Registo a pedido (lote 00). REGISTO TEMPORIZADO (lotes 01 a 16) Cada vez que é iniciado um novo período de registo, começa automaticamente a partir do próximo lote disponível. Se o último lote era o 16º, o novo período de registo volta a começar no lote 01, escrevendo por cima dos dados previamente registados. Quando a memória do Registo Temporizado está cheia, o medidor escreve por cima do lote mais antigo, reduzindo progressivamente os lotes antigos. Neste caso, a hora de início, a data e a dimensão do lote, são actualizados. Nota: Os dados do lote mais antigo são apagados sem nenhuma mensagem de aviso. Note: A memória do Registo Temporizado pode ser completamente apagada usando o código de definições 06. Se o medidor é alimentado apenas por uma fonte de energia externa, e há um corte de energia temporário durante o registo, quando a energia volta, o registo continua normalmente se não se tiverem perdido amostras caso contrário, o lote actual é terminado e inicia-se um novo lote. Se a impressora é activada, a mensagem "...Stop..." será impressa. Em qualquer dos casos, durante a passagem do lote anterior será precedida pela mensagem "Interrupted Lot" e mais tarde "Continuation Lot" para indicar a interrupção. REGISTO A PEDIDO (Lote 00) Quando a área de dados de registo a pedido está cheia, o medidor indica a mensagem "FULL" para avisar ao utilizador que os dados não estão armazenados na memória. Apague a área da memória através do código de definições 05, para continuar a registar dados a pedido. PROTECÇÃO COM PALAVRA-CHAVE A definição dos parâmetros BPL (alarme de expiração da calibração, Código de ID do instrumento, hora e data) podem ser protegidos por uma palavra-chave. Se a palavra-chave for definida num valor diferente de 0000 (definição de fábrica), será pedido ao utilizador que a introduza. Seleccione o código do parâmetro BPL desejado. Introduza a palavra-chave através das teclas de setas. Pressione as teclas ALT e CFM para confirmar. Se a palavra-chave está errada, o medidor voltará ao modo de selecção de função sem qualquer mensagem de aviso. Se a palavra-chave está correcta, o medidor permite aceder ao parâmetro. DEFINIR PARÂMETROS Uma vez introduzido um código de parâmetro, a mensagem apropriada passsará pelo mostrador durante alguns segundos. O valor actual do parâmetro seleccionado será indicado no mostrador superior e o código de parâmetro no mostrador inferior. O primeiro dígito piscará se o parâmetro puder assumir valores continuos. Piscarão todos os dígitos se o parâmetro só puder assumir um conjunto fixo de valores. Introduza um novo valor usando as teclas de setas. Pressione ALT e CFM para confirmar o valor. Segue-se uma listagem dos códigos juntamente com a descrição dos items de definições específicos, os seus valores válidos e as definições de fábrica (por defeito): Código Valores válidos Por Defeito 00 Imprimir/procurar dados de lote 1 00 16 00 01 Imprimir sumário de lote de dados 1 02 Activar impressora 1 On(activada); Off(desactivada) On 03 Intervalo de Registo 1,2,5,10,15,30,60,120,180 1 05 Apagar Registo a pedido 1 ou Reset do número de amostra 2 06 Apagar dados temporizados 1 24 9

Código Valores válidos Por Defeito 10 Indicar dados BPL 11 Alarme de expiração da calibração On(activado); Off(desactivado) On 20 Código de ID do instrumento 0000 9999 0000 30 Hora actual 3 hh:mm 00:00 31 Dia actual 3 dd 01 32 Mês actual 3 MM 01 33 Ano actual 3 AAAA 1998 40 Auto-Off/desligar energia Off,5,10,15,30,45,60 5 41 Teste de nível de pilhas 50 Velocidade de transmissão RS232 1 1200, 2400, 4800 4800 60 Versão do instrumento 70 Selecção do tipo termopar "def"(k) ; "J"(J) ; "t"(t) "def" 71 Seçecção Celsius/Fahrenheit C ; F C 99 Palavra-chave 4 0000 9999 0000 Nota: Se for introduzido um código errado, é indicada a mensagem "Err" no mostrador durante alguns segundos. Nota: O código 05 tem uma função diferente nas séries HI9880x e HI9870x como a seguir se explica promenorizadamente. 1 No HI 98801 e HI 98804 apenas. 2 No HI 98701 e HI 98704 apenas. 3 O medidor verifica automaticamente a precisão da hora/data introduzidas da seguinte forma: 0 hh 23; 0 mm 59; 01 dd 28/29/30/31; 1 MM 12; 1998 AAAA 2097. 4 Para alterar a palavra-chave, deve primeiro introduzir o código correcto. Se se esqueceu da palavra-chave, as características protegidas pela mesma não são acedíveis; neste caso contacte a Assistência Técnica Hanna. LISTA DE MENSAGEM DE DEFINIÇÕES cód. 00: Imprimir dados de lotes cód. 01: Imprimir tabela de lotes cód. 02: Activar a impressora cód. 03: Intervalo de registo cód. 05: Pressione "ALT CFM" p/ reset do nº de amostra ou "ALT FNC" p/ sair 2 ou: Pressione "ALT CFM" para apagar Lote 00 ou "ALT FNC" para sair 1 cód. 06: Pressione "ALT CFM" para apagar Lote 01-16 ou "ALT FNC" para sair cód. 10: BPL cód. 11: Alarme de expiração da calibração cód. 20: Código ID do Instrumento cód. 30: Hora - Minuto cód. 31: Dia cód. 32: Mês 10 TRANFERÊNCIA DE DADOS PARA O PC HI 98801 - HI 98804 apenas O HI98801 e o HI98804 contêm um circuito de transmissão de dados a infravermelhos. Assegure-se que não está activo nenhum processo de registo. Pressione CH/TIME ou TEMP/TIME para programar o medidor para modo de hora ou data, e coloque simplesmente o seu registador de dados num Transmissor a Infravermelhos HI9200 (assegurando-se que os dois LEDs infravermelhos estão colocados um sobre o outros) e pode então descarregar o conteúdo da memória para o seu PC através da porta RS232 do HI9200. Basta assegurar-se que a velocidade de transmissão (baud rate) do instrumento (código de definições 50) e a do programa a descarregar no PC estão definidas para o mesmo valor. Durante a transferência de dados, o instrumento indica a mensagem "r 232". Para parar a comunicação, pressione CH/TIME ou TEMP/TIME para indicar a leitura de temperatura ou retire o medidor do transmissor, quando não estiver a indicar "r232". Usando o Transmissor a Infravermelhos HI 9200, todos os dados gravados podem ser passados para o seu PC para uma fácil reprodução, armazenamento ou elaboração, sem ter que ligar ou desligar cabos entre o medidor e o seu PC. A transmissão de dados do instrumento para o PC é agora muito mais fácil com o novo software opcional HI 92000, compatível com o Windows, disponibilizado pela Hanna Instruments. O HI 92000 permite o uso dos programas de folha de cálculo mais comuns (ex: Excel, Lotus 1-2-3 ). Simplesmente abra o seu ficheiro descarregado pelo HI92000, no seu programa de folha de cálculo e pode então trabalhar com as informações (ex: gráficos, análise estatística). Fácil de utilizar, o HI92000 ofereçe uma grande variedade de características, ajudando-o passo-a-passo se necessitar de solucionar qualquer problema. Para instalar o HI 92000, necessita de um leitor de disquetes e um par de minutos para seguir as instruções impressas na etiqueta da disquete. Windows é uma Mraca Registada de "Microsoft Co." Excel Copyright "Microsoft Co." Lotus 1-2-3 Copyright "Lotus Co." 23

BOAS PRÁTICAS LABORATORIAIS (BPL) BPL é um conjunto de funções que permite o armazenamento e a recuperação (quando necessário) de dados relativos à manutenção e ao estado do medidor. DATA DA ÚLTIMA CALIBRAÇÃO A data da última calibração é automaticamente armazenada após uma calibração bem sucedida. A data da última calibração pode ser indicada através do código de definições 10 (ver parágrafo "MODO DE DEFINIÇÕES"). ALARME DE EXPIRAÇÃO DA CALIBRAÇÃO Cada vez que é ligado, o medidor verifica se o tempo de expiração da calibração, definido para 1 ano, acabou. É possível activar/desactivar esta característica através do código de definições 11. Por defeito está activa. Se o tempo expirou, a mensagem "Cal date" passa pelo mostrador. O símbolo "DATE" piscará para lembrar ao utilizador que necessita de efectuar uma nova calibração. Nota: O alarme de expiração baseia-se apenas na calibração termopar. BPL E RS232 (HI98801 e HI98804 apenas) Os dados BPL (código ID e data da última calibração) podem ser obtidos desde um PC através da comunicação RS232 (ver "Transferência de dados para PC"). OUTRAS CARACTERÍSTICAS LUZ DE FUNDO DO MOSTRADOR O mostrador pode ser iluminado para permitir ao utilizador ver as leituras, mesmo em ambientes escuros. Esta característica pode ser activada/desactivada pressionando as teclas ALT e LIGHT. Se a luz de fundo está activada, o mostrador mantem-se iluminado até que a desactive, pressionando as teclas ALT e LIGHT. A luz de fundo pode ser desactivada de modo a poupar energia e é automaticamente desactivada quando a carga das pilhas enfraquece. Nota: Quando é ligada uma fonte de energia externa ao instrumento, a luz de fundo não é automaticamente activada. Nota: Quando LOBAT aparece no mostrador, não é possível activar a luz de fundo. Se o utilizador tentar activar a luz de fundo com uma condição de pilhas fracas, o mostrador indicará "batt" no mostrador. Relógio (RTC) O instrumento tem um circuito de relógio interno (RTC) com uma bateria de apoio em Lítio. Isto permite ao medidor actalizar a hora e a data mesmo quando as duas pilhas e o adaptador externo estão desligadas. 22 cód. 33: Ano cód. 40: Auto OFF cód. 41: Teste das pilhas cód. 50: Baud rate (Velocidade de Transmissão) cód. 60: Versão cód. 70: Tipo termopar cód. 71: Celsius ou Fahrenheit cód. 99: Código de Palavra-chave Abaixo explicam-se algumas das funções mais importantes em sequência passoa-passo. PROCURAR DADOS REGISTADOS (HI98801 e HI98804 apenas) CÓD. 00 - Impressão/Procura de Lote de dados Seleccione o código 00. A mensagem "Lot data Printing" passará 2 vezes pelo mostrador. O mostrador superior indicará L 00 com 00 a piscar. Defina o lote desejado com as teclas de setas. L00 é o lote de dados do "registo a pedido" e L 01 até L 16 são os lotes do "registo temporizado". Pressione as teclas ALT e CFM para confirmar o número do lote. Se o lote não contiver dados, passará a mensagem "no data" duas vezes pelo mostrador e o medidor voltará ao modo de definições. Se o lote contiver um ou mais dados, o mostrador indicará o número da amostra na sua parte superior e Sn na parte inferior. Nota: No lote L 00 (registo a pedido) o número da amostra será indicado com 3 dígitos (001). Seleccione o número da amostra a seleccionar com as teclas de setas. Imprimir dados registados Pressione ALT e CFM para imprimir dados registados. Se o número de amostra seleccionado é inválido (igual a 0 ou maior que o número de amostras existentes), a mensagem "Err" será indicada por alguns segundos. Se o número da amostra está correcto, serão impressas as amostras a partir da seleccionada até à última amostra do lote. Para parar de imprimir antes de alcançar a última amostra, pressione e mantenha as teclas ALT e PAPER até a impressora parar. Durante a impressão, o mostrador indicará o número de amostra a ser impresso no momento. Se a impressão é parada, o mostrador indicará o 11

número da última amostra impressa. É então possível seleccionar outra amostra. Pressione as teclas ALT e FNC para voltar ao modo de definições. Ver dados registados Pressione CH/TIME (HI98804 apenas) ou TEMP/TIME (HI98801 apenas) para ver dados da amostra seleccionada. Os dados serão indicados na seguinte ordem: leitura da temperatura do canal 1 leitura da temperatura do canal 2 (HI 98804 apenas) leitura da temperatura do canal 3 (HI 98804 apenas) leitura da temperatura do canal 4 (HI 98804 apenas) data hora Se é pressionado CH/TIME ou TEMP/TIME quando a hora é inicada, o mostrador passará ao próximo número de Amostra. É então possível procurar nos dados da próxima amostra, pressionando CH/ TIME ou TEMP/TIME ou seleccionar uma amostra diferente com as teclas de setas. Para voltar ao modo de definições, pressione ALT e FNC quando o medidor indica o número a amostra. Cód. 02 - Impressão do sumário do Lote Seleccione o código 02. A mensagem "Lot table Printing" passará 2 vezes pelo mostrador. O medidor imprimirá então um conjunto completo de informações baseadas nos dados armazenados na memória: a - número de lote b - intervalo de registo c - data de início d - número de amostras e - hora de início f - números de canais registados. Nota para o lote 00, será apenas impresso o número de amostras. APAGAR DADOS REGISTADOS (HI98801 e HI98804 apenas) Seleccione o código 05 para apagar os dados de Registo a Pedido ou o código 06 para apagar os Dados de Registo Temporizado. No mostrador passará uma mensagem. Pressione as teclas ALT e CFM para confirmar a acção. É também possível sair sem apagar dados, pressionando as teclas ALT e FNC. 12 PARAR A IMPRESSÃO De modo a parar o modo de gravação, pressione as teclas ALT e LOG (pressione primeiro ON/OFF, se o medidor estiver em modo de repouso). Será produzida uma última impressão, referindo o número de amostras impressas (ex: S.00009). Notas: Recomenda-se a utilização do adaptador durante o modo de impressão, especialmente quando se vão efectuar muitas impressões. Antes de proceder à impressão, verifique se tem papel suficiente para as suas medições. Quando o papel acaba, o medidor não avisa o utilizador e podem-se perder impressões. É possível inserir um novo rolo de papel durante a sessão de impressão. Uma vez em modo de impressão temporizada, o intervalo não pode ser alterado. Sáia primeiro do modo de impressão temporizada (pressionando as teclas ALT e LOG) para estabelecer um novo intervalo. Se é pressionada a tecla LOG enquanto está no modo de imressão, é produzida uma impressão sem afectar o número de amostra em curso. CONDIÇÃO DE POUCA CARGA DE PILHAS A impressão é automaticamente interrompida quando a carga das pilhas enfraquece. A última mensagem "Stop log" será impressa e o símbolo LOBAT piscará no mostrador. Nota: Quando é ligado um adaptador externo ou pilhas novas, deve recomeçar a nova sessão de impressão manualmente. REGISTO A PEDIDO Em modo de medição ou de impressão temporizada, pressione LOG para imprimir as leituras actuais. A impressão fornece a seguinte informação: a - Data b - Número de amostra c - Hora d - Leituras ("----" significa fora de gama ou sonda não ligada) Nota: Se o utilizador tentar imprimir com uma condição de pouca carga de pilhas, aparecerá no mostrador a mensagem "batt" durante alguns segundos. Nota: É possível efectuar o reset do número da amostra da impressão a pedido para 001 (ver "EFECTUAR O RESET DO NÚMERO DE AMOSTRA A IMPRIMIR" no parágrafo "MODO DE DEFINIÇÕES"). 21

VER DADOS ARMAZENADOS Os dados armazenados podem ser visualizados no mostrador ou impressos. Para ver ou imprimir dados veja "PROCURAR DADOS ARMAZENADOS" no parágrafo "MODO DE DEFINIÇÕES". Os medidores com registo permitem também descarregar os dados armazenados para o computador. Para descarregar os dados veja o parágrafo "TRANFERÊNCIA DE DADOS PARA PC". HI 98701 - HI 98704 FUNÇÕES DE IMPRESSÃO Estão disponíveis dois modos diferentes para imprimir dados: 1. Impressão temporizada; as amostras são impressas em intervalos fixos de tempo. Estão disponíveis os lotes de dados desde 01 a 16. 2. Impressão a pedido; as amostras são impressas quando a tecla LOG é pressionada. É possível efectuar a impressão a pedido quer em modo normal quer em modo de impressão temporizada. Nota: Em modo de impressão temporizada, os canais sem sonda não são impressos. Se estiverem desligados todos os canais, a mensagem "no connected probe" passará pelo mostrador. Nota: a temperatura da junção fria não é impressa. MODO DE IMPRESSÃO TEMPORIZADA Para começar a impressão temporizada, pressione ALT e LOG. Será indicado por alguns segundos o número do lote e então, aparecerá o símbolo LOG no mostrador e será impresso o primeiro conjunto de dados. A impressão fornece a seguinte informação: a - Número de lote b - Intervalo de registo c - Data (apenas para a primeira amostra do lote ou do dia impressa) d - Número da amostra e - Hora f - Leituras ("----" significa fora de gama). Nota: Se não for pressionada nenhuma tecla, o medidor entra em modo de espera para prolongar a vida do instrumento e no mostrador será apenas visível a indicação "LOG". Enquanto em registo temporizado em modo de repouso, a última leitura impressa aparecerá por breves momentos no mostrador. Para reactivar o mostrador pressione ON/OFF. 20 EFECTUAR O RESET DO NÚMERO DE AMOSTRA A IMPRIMIR (HI98701 e HI98704 apenas) Esta característica efectua o reset do número de amostra de impressão a pedido para 001. Seleccione o código 05 Passará uma mensagem pelo mostrador. Pressione as teclas ALT e CFM para confirmar o reset ou ALT e FNC para sair. DADOS BPL Cód. 10 - ver dados BPL Seleccione o código 10 Passará uma mensagem pelo mostrador. O mostrador indicará o código de identificação do instrumento (ID). Pressione á para ver os restantes dados, na ordem seguinte: última data de calibração do canal 1(DD.MM) último ano de calibração do canal 1 Nota: Os dados podem ser vistos na ordem inversa pressionando a tecla â. Pressione ALT e FNC para voltar ao modo de selecção de função. Código 20 - programar o código de identificação (ID) Quando utiliza vários medidores idênticos pode ser útil identificar-los individualmente atribuíndo a cada um um código de ID. Seleccione o código 20. No mostrador passará uma mensagem. Introduza um valor de 4 dígitos usando as teclas de setas. Pressione ALT e CFM para confirmar o valor. TESTAR O NÍVEL DAS PILHAS Seleccione o código 41. Pelo mostrador passará a mensagem "Battery test". Se o medidor estiver ligado a um adaptador de energia externo, o mostrador indicará "LINE" caso contrário, indicará batt na parte superior do mostrador, e a percentagem restante da carga das pilhas (100% significa carga total das pilhas e 0% corresponde À voltagem mínima das pilhas que permite ao medidor funcionar). SELECCIONAR O TIPO DE TERMOPAR Podem ser ligados ao medidor 3 tipos de termopar: K, J e T. Selecione o código 70. Os tipos são indicados com "def" para o tipo K, "J" para o tipo J e "t" para o tipo T. Escolha o tipo desejado usando as teclas de setas. Pressione ALT e CFM para confirmar o valor. 13

EFECTUAR MEDIÇÕES DE TEMPERATURA Para preparar o instrumento para a utilização, escolha a(s) sonda(s) de temperatura mais apropriada(s) para a sua aplicação (ver acessórios) e liguea(s) ao(s) conector(es) localizados no topo do instrumento. O tipo de termopar por defeito definido em fábrica é o K, representado com a indicação"df". Se necessário, seleccione um tipo diferente (estão disponíveis os tipos J e T) através do código de definições 70. Com o medidor voltado para sí, o canal #1é o primeiro conector no topo à sua mão esquerda. Pressione a tecla ON/OFF para ligar o instrumento. Para efectuar medições de temperatura, insira a sonda na amostra a medir e permita que a leitura estabilize. A temperatura é indicada na parte superior do mostrador. A parte inferior indica o número de canal seleccionado (HI98704 e HI98804 apenas). O medidor escolhe, por defeito, o canal 1. Pressione CH/TIME (HI98704 e HI98804 apenas) ou TEMP/TIME (HI98701, HI98801 apenas) para ver a leitura dos outros canais, a temperatura da junção fria, data e hora na seguinte ordem: leitura da temperatura do canal 2 (apenas versões com 4 canais) leitura da temperatura do canal 3 (apenas versões com 4 canais) leitura da temperatura do canal 4 (apenas versões com 4 canais) leitura da temperatura da junção fria ( "C J" aparece na parte inferior do mostrador) data hora Pressionando CH/TIME ou TEMP/TIME novamente, o medidor volta à leitura da temperatura do canal 1. Se a leitura estiver fora de gama ou se a sonda não estiver ligada a um canal, o mostrador indicará uma linha tracejada em vez da leitura. Nota: Para escolher entre unidade " C " e " F", entre no código de definições 71. Nota: O medidor é calibrado em fábrica. Após 1 desde a última calibração termopar o símbolo "DATE" começa a piscar no mostrador avisando ao utilizador que é necessária uma nova calibração para manter a precisão do mostrador. Recomenda-se que a calibração seja feita apenas por pessoal especializado. Contacte a Assistência Técnica da HANNA. 14 lote 00 (área de dados de registo a pedido). Se a função de impressão está activa, será também produzida uma impressão com a seguinte informação: a - Data b - Número da amostra c - Hora d - Leituras ("----" significa fora de gama ou sonda não ligada) Nota: Quando a área de dados de registo a pedido está cheia, e é pressionada a tecla LOG, a amostra não será armazenada e o mostrador indicará "FULL". Neste caso é necessário apagar os dados do registo a pedido para continuar. VER INFORMAÇÕES DE REGISTO Se as teclas ALT e LOT INFO são pressionadas durante o registo, o medidor indica por alguns segundos, o número de amostras registadas. O medidor volta então, automaticamente, ao modo normal de funcionamento. Se é pressionado ALT e LOT INFO enquanto o medidor não está a registar, o último lote registado será indicado na parte inferior do mostrador e o número de amostras registada na parte superior. É então possível passar pela seguinte informação do lote com a tecla à: Data de início do lote (dd.mm) Ano de início do lote hora de início do lote (hh.mm) Intervalo de registo do lote canais registados (HI 98804 apenas) Pressionando novamente a tecla à, o medidor indica novamente o número de amostras. Quando o número de amostras registadas é indicado, é possível passar a outro lote com as teclas á e â. Pressione â para ver os lotes mais antigos ou á para ver os mais recentes. Se á é pressionado quando é indicado o último lote, o medidor indica o lote 00 (registo a pedido). Pressionando novamente a tecla á, o medidor passará ao lote mais antigo. Nota Para o lote 00, será indicado apenas o número de amostras. Para sair do modo de visualização de informações de lote, pressione ALT e LOT INFO novamente ou CH/TIME (HI98804 apenas) ou TEMP/TIME (HI98801 apenas). 19

breves momentos no mostrador. Para reactivar o mostrador, pressione ON/OFF. PARAR O REGISTO De modo a parar o modo de gravação, pressione as teclas ALT e LOG (pressione primeiro ON/OFF, se o medidor estiver em modo de repouso). Será produzida uma última impressão referindo o número de amostras registadas (ex: S.00009). Notas: Recomenda-se a utilização do adaptador durante o modo de impressão, especialmente quando se vão efectuar muitas impressões. Antes de proceder ao registo com impressão, verifique se tem papel suficiente para as suas medições. Quando o papel acaba, o medidor não avisa o utilizador e podem-se perder impressões. Se tal acontecer, os dados continuarão a ser armazenados na memória e é sempre possível imprimir os dados mais tarde, através do código de definições 00. É possível inserir um novo rolo de papel durante a sessão de impressão. Uma vez em modo de registo, o intervalo não pode ser alterado. Sáia primeiro do modo de registo (pressionando as teclas ALT e LOG) para estabelecer um novo intervalo. Se é pressionada a tecla LOG enquanto está no modo de registo, é produzida uma impressão sem afectar o número de amostra em curso, e o valor é armazenado na área de registo a pedido. CONDIÇÃO DE POUCA CARGA DAS PILHAS A impressão é automaticamente desactivada quando a carga das pilhas diminui. Será impressa a última mensagem "Stop log" e os dados continuarão a ser armazenados na memória com os símbolos LOG e LOBAT a piscar no mostrado. Se o utilizador tentar activar a impressora enquanto em condição de pilhas fracas, a mensagem "batt" aparecerá por alguns segundos no mostrador. Nota: Quando é ligado um adaptador externo ou pilhas novas, a impressão deve ser manualmente activada de modo a voltar ao registo com modo de impressão. REGISTO A PEDIDO Em modo de medição ou de registo temporizado, pressione LOG para armazenar a leitura actual. O mostrador indica "Stor" e o valor será armazenado no CALIBRAÇÃO DE TEMPARATURA (apenas para pessoal especializado) O medidor é calibrado em fábrica. No entanto, como regra geral, recomendase que todos os termómetros sejam novamente calibrados pelo menos uma vez por ano. Recomenda-se que a calibração seja efectuada apenas por pessoal especializado autorizado de modo a assegurar a precisão do instrumento. Contacte a Assistência Técnica HANNA para uma calibração anual rápida e precisa. Ambas as entradas termopar e a junção fria podem ser calibradas. Tem que ser efectuada uma calibração em dois pontos a 0.000 mv e 41.269 mv de modo a guardar os novos dados de calibração termopar na memória. A calibração da junção fria é apenas a um ponto, correspondendo à temperatura ambiente. CALIBRAÇÃO DA JUNÇÃO FRIA 1. Pressione CH/TIME ou TEMP/TIME até que seja indicada a leitura de temperatura da junção fria. 2. Pressione ALT, CFM e PAPER simultaneamente enquanto o medidor não está a imprimir nem a registar para entrar no modo de calibração. 3. O utilizador é avisado para introduzir a palavra-chave, se esta estiver definida para um valor diferente de 0000, caso contrário salte para o passo 6. 4. Introduza a palavra-chave usando as teclas de setas. 5. Pressione ALT e CFM para confirmar a palavra-chave ou CH/TIME ou TEMP/ TIME para sair. 6. Se a palavra-chave estiver correcta ou não programada, o medidor indicará "25.0 C" (ou "77.0 F"), com "2" (ou "7") a piscar, na parte superior do mostrador e "C CJ" na sua parte inferior; se estiver errada, voltará ao modo de definições, sem qualquer mensagem. 7. Introduza a temperatura actual da junção fria (a temperatura ambiente medida com uma termómetro de referência) usando as teclas de setas (a temperatura deve estar entre 0 e 50 C). 8. Quando o símbolo "S" pisca na parte inferior do mostrador, a leitura está estável e a calibração pode ser confirmada pressionando ALT e CFM. 9. O mostrador indicará CALC por alguns segundos e então, o medidor volta ao modo de funcionamento normal. 18 15

CALIBRAÇÃO TERMOPAR 1. Com um simulador mv, entrada 0.000 mv no canal #1 do medidor. 2. Assegure-se que o medidor não está a indicar a temperatura da junção fria e pressione ALT, CFM e PAPER simultaneamente para entrar no modo de calibração enquanto o medidor não estiver nem em modo de impressão nem em modo de registo. 3. O utilizador é avisado para introduzir a palavra-chave, se esta estiver definida num valor diferente de 0000, caso contrário salte para o passo 6. 4. Introduza a palavra-chave usando as teclas de setas. 5. Pressione ALT e CFM para confirmar ou CH/ TIME ou TEMP/TIME para sair. 6. Se a palavra-chave estiver correcta ou não programada, o medidor indicará "0 C" a piscar, na parte superior do mostrador e "C 0" na sua parte inferior; se estiver errada, voltará ao modo de definições sem qualquer mensagem. 7. Quando o símbolo "S" pisca na parte inferior do mostrador, a leitura está estável e a calibração pode ser confirmada, pressionando ALT e CFM. 8. O mostrador indicará CALC por alguns segundos. 9. O segundo ponto de calibração "1000 C" será indicado na parte superior do mostrador e "C 0" na parte inferior. 10. Entrada 41.269 mv no canal #1 do medidor. 11. Quando o símbolo "S" pisca na parte inferior do mostrador, a leitura está estaável e a calibração pode ser connfirmada pressionando ALT e CFM. 12. O mostrador indicará CALC por alguns segundos e então o medidor volta ao modo de funcionamento normal. Nota: Mesmo apesar de só o canal #1 ser usado durante a calibração, são calibrados todos os canais e tipos termopar. Nota: Se for ligada uma entrada errada ou se o canal #1 fica aberto, quando confirmar o ponto de calibração, o mostrador indicará "Err". Nota: Para sair antes de terminar o procedimento de calibração pressione CH/ TIME ou TEMP/TIME. Nota: Quando ligar um simulador mv ao medidor, use dois fios do mesmo material dos terminais do simulador para evitar junções termopar indesejaveis que podem alterar a entrada mv do medidor. Nota: Se possível, evite tocar nos conectores e espere cerca de 15 minutos para a estabilização da temperatura após as ligações, antes de continuar com os passos de calibração. 16 HI 98801 - HI 98804 FUNÇÕES DE IMPRESSÃO/REGISTO Existem dois modos de imprimir/registar dados: 1. Registo temporizado; as amostras são registadas e impressas ( se a função de impressão está activada) em intervalos fixos de tempo. Os dados são armazenados nos lotes de 01 a 16. 2. Registo a pedido; as amostras são registadas e impressas ( se a função de impressão está activada) quando a tecla LOG é pressionada. Os dados são guardados no Lote 00. É possível efectuar o registo a pedido quer em modo normal quer em modo de registo temporizado. É possível mudar de registo sem impressão para registo com impressão de dois modos: programe o código de função 02 para "On" para activar a impressão, para "Off" para a desactivar pressione ALT e PAPER para alternar entre impressão activada e impressão descativada enquanto está em registo temporizado. Nota: Em modo de registo temporizado, os canais sem sonda não são registados nem impressos. Se estiverem desligados todos os canais, a mensagem "no connected probe" passará pelo mostrador. Nota: a temperatura da junção fria não é registada nem impressa. MODO DE REGISTO TEMPORIZADO Para começar o registo temporizado, pressione ALT e LOG. Será indicado por alguns segundos o número do lote e então aparecerá o símbolo LOG no mostrador e se a impressora estiver activada, será impresso o primeiro conjunto de dados. A impressão fornece a seguinte informação: a - Número de lote b - Intervalo de registo c - Data (apenas para a primeira amostra do lote ou do dia impressa) d - Número da amostra e - Hora f - Leituras ("----" significa fora de gama). Nota: Se não for pressionada nenhuma tecla, o medidor entra em modo de espera, para prolongar a vida do instrumento e no mostrador será apenas visível a indicação "LOG". Enquanto em registo temporizado, em modo de repouso, a última leitura impressa aparecerá por breves por 17