Console de Áudio Modular. Manual de Instalação e Operação. Versão 1.0 Julho de 2012 PORTUGUÊS BB TECH

Documentos relacionados
Junto com seu console CA-506 você deverá receber também: Manual e Certificado de Garantia

2.1. Como registrar seu produto GARANTIA... 04

MX-404SW. Manual de Instalação e Operação Versão 4.0 Janeiro 2007 PORTUGUÊS. Microphone Mixer Switch. MX-404SW Microphone Mixer BB TECH

Misturador 8 canais AP 8XR (Com híbrido)

MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão 1.0 Agosto 2016

MANUAL DE INSTRUÇÕES VOLT

Mixer para Jornalismo. Manual de Instalação e Operação Versão 1.0 Setembro de 2007

FONTE NOBREAK FULL POWER 260W

MANUAL DE INSTRUÇÕES INVERSOR SENOIDAL 750VA

A Biquad não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados por manuseamento incorreto do equipamento.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MINI MAX 27,5V 3A

Evidence. Manual de instruções. Amplificador para guitarra. facebook.com /amplificadoresborne

MANUAL DE INSTRUÇÕES POWER NET FAST

FONTE NOBREAK FULL POWER 250 PLUS

PATCH PANEL POE + GIGABIT 05 PORTAS

FONTE NOBREAK FULL POWER 250 PLUS

MANUAL DE INSTRUÇÕES POWER BALUN NOBREAK FONTE NOBREAK INTEGRADA

MESA DE SOM SOUNDVOICE MC4-BT MANUAL DE INSTRUÇÕES.

CONTEÚDO DA EMBALAGEM. 1 Headphone. 1 Cabo de Áudio. 1 Cabo USB. 1 Manual de Instruções BOTÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES REDE CABEADA UTP FAST

HP4 AMPLIFICADOR/DISTRIBUIDOR PARA FONES DE OUVIDO MANUAL DO USUÁRIO. Versão 2.0. PreSonus Electronics

MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE NOBREAK FULL POWER 48V 2000W

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CSSM CONVERSOR RS-232/RS-485 PARA FIBRA MONOMODO

MANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXAS ACÚSTICAS 2.1 C3241-VK

1.1 Apresentação 1.2 Assistência técnica 1.3 Inspeção no ato do recebimento 1.4 Especificações técnicas 1.5 Características elétricas e mecânicas

APRESENTAÇÃO DESCRIÇÃO

CA-518, CA-512 BB TECH. Manual de Instalação e Operação Versão 2.0 Maio de Console de Áudio Modular

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Telecelula Battery Checker I

FLEXIO 8.8 DIGITAL AUDIO ROUTER MATRIX. Nome do Cliente: Endereço: Nr.: Compl.: Bairro: Cidade: Estado: CEP: - Data da aquisição: / / Nota Fiscal:

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS

MESA AMPLIFICADA SOUNDVOICE

CROSSOVER PARAMÉTRICO ESTÉREO BALANCEADO. X24ST - 4 VIAS - 24dB POR OITAVA

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR CFR

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLADOR SOLAR PWM

YAMAHA MIXING CONSOLE GF24/12 GF16/12 GF12/12

AMPLIFICADOR DE SINAL DE ÁUDIO ESTÉREO PARA AUTOS

CENTRAL DE INCÊNDIO MICROPROCESSADA

MANUAL DO USUÁRIO MK - PM808A - MPL3L

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO COMPARTILHADOR DE DADOS SPL1.2 / SPL1.4 (SPLITTER)

Sistema de Gerenciamento de Externa. Manual de Instalação e Operação Versão 1.0 Março de 2007

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

MANUAL DE INSTRUÇÕES REDE CABEADA UTP. GiGA

TAIGA AUDIO TA 600 TA 1000 AMPLIFICADORES MANUAL DE INSTRUÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

INTRODUÇÃO DESCRITIVO

SUMÁRIO. 2.3 DESCRIÇÃO DOS CONTROLES - HS Painel Frontal Painel Traseiro... 5

SA-32 Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Interface para motor AC (através de I.R. ou contato seco)

SENSOR DE PRESENÇA DE PAREDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO CFL125850

MANUAL DO USUÁRIO MK - PM408A - MPL3L

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

MANUAL DO USUÁRIO 1500W DMX STROBE MKP-1500ST

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL DUPLA MODELO PS-6000

Manual de Instruções T T T 8 0 0

PB 1400 N. Anotações. Manual do Proprietário. PB 1400 N 70,7 Volts Bridge Output Line. STORM Series LEFT 6 RIGHT 6 DC PROTECTION POWER 4. Right.

SMB1120 MANUAL DO USUÁRIO. Amplificador Multiuso 120W

MDS Comparador Digital

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

ATIVADOR SETORIAL DE INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

CHAVEADOR DMX MANUAL DE OPERAÇÃO

SENSOR DE PRESENÇA DE TETO. Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SWITCH SWF

400.2D EVO 400.4D EVO 800.4D EVO. Português

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA NANOLUX 500W/24V

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS CCR-100

LINHA CLASS D DYNAMO 30KW 30000Wrms 0,5ohm

HP60. Amplificador/Distribuidor Seis Canais Para Fones de Ouvido. Manual do Usuário Versão 1.1

MANUAL DO USUÁRIO ATENÇÃO! LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES DO MANUAL ANTES DE INSTALAR E OPERAR ESTE EQUIPAMENTO

MANUAL INSTALAÇÃO OPERAÇÃO CONVERSOR CFR /ST

Agradecemos a colaboração no desenvolvimento deste produto aos seguintes parceiros: Cláudio (CLÁUDÃO) - Revolusom - MG Gustavo - Representante - CE e

Requisitos do sistema e de hadware:

PROCEDIMENTO DE ENVIO DE EQUIPAMENTOS COMO REMESSA PARA CONSERTOS

Nobreak. Manual de Instruções

TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES POWER NET

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA PARA AUTOS ESPECIAL PARA GRAVES E SUBGRAVES

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções

Manual Placa Expansão PE v2.0 Copyright 2011 VW Soluções

Híbrida Telefônica Modular. Manual de Instalação e Operação Versão 1.0 Março de 2008

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

PROTETOR INTELIGENTE DE ENERGIA. Manual de Instruções

Consensum Indústria e Comércio Ltda

NOBREAK OFFICE SECURITY PLUS. Manual de Instruções

Manual do usuário PROX LE 111E

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

FECHADURAS MAGNÉTICAS LINHA M90. Manual de Instalação. 145,00 millimeters. Certificado de Garantia: 210,00 millimeters

MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação

PRO SIX PROFESSIONAL WIRED INTERCOM PRO SIX

Manual do Usuário. Para aproveitar ao máximo os recursos do seu amplificador, indicamos abaixo algumas recomendações importantes:

manual de instruções

MANUAL DO USUÁRIO. Modelos BDI 10, HSB 40 e HSB 50

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

Transcrição:

Console de Áudio Modular Manual de Instalação e Operação PORTUGUÊS Versão.0 Julho de 0

ÍNDICE. PRECAUÇÕES.. Embalagem e conteúdo... 03.. Proteção contra cariação excessiva de voltagem... 03.3. Proteção contra água e umidade... 03.4. Ventilação, fogo e vapores inflamáveis... 03. REGISTRO DE PRODUTO.. Como registrar seu produto... 03 3. GARANTIA... 04 4. FONTE DE ALIMENTAÇÃO 4.. Antes de conectar o equipamento à rede elétrica... 06 4... Seleção da voltagem... 06 4... Verificando a fonte de energia do equipamento... 06 5. LIGANDO O EQUIPAMENTO... 07 6. CONEXÕES 6.. Conexões de áudio... 08 6.. Saídas de serviço... 0 6.3. Interface de indicação Luminosa... 0 7. VISÃO GERAL... 8. DESCRIÇÃO DO CONSOLE 8.. Descrição geral... 8.. Configurações... 8.3. Módulo PREMIC... 3 8.4. Módulo IN-58... 4 8.5. Módulo MO-58... 5 8.6. Módulo SO-58... 6 8.7. Módulo CR-58... 7 8.8. Módulo SC-58... 8. PROGRAMAÇÃO E AJUSTES INTERNOS... 0. DIAGRAMA EM BLOCOS...... 0. ESPECIFICAÇÕES.... DIMENSÕES... 4. SUPORTE TÉCNICO... 3

. PRECAUÇÕES GERAIS As precauções de segurança a seguir devem ser observadas durantes todas as etapas de operação e manutenção do equipamento. O não cumprimento das instruções descritas neste manual pode prejudicar o desempenho e o funcionamento do equipamento. A BBTECH não se responsabiliza por nenhum dano ou prejuízo causados pelo uso ou manipulação incorreta do equipamento... Embalagem e conteúdo A BBTECH não se responsabiliza por eventuais danos no equipamento causados por transporte inadequado. A embalagem deverá ser entregue sem qualquer marca ou deformidade, constando alguma imperfeição contate imediatamente seu transportador. Junto com seu console CA-58 você deverá receber também: 0 conectores DB-5 (macho) c/ capa 3 conectores tipo borne BR7 (fêmea) conectores DB- (fêmea) c/ capa conector DB-5 (macho) c/ capa Fonte de alimentação com cabo Cabo força padrão IEC Manual e Certificado de Garantia.. Proteção contra variação excessiva de voltagem Em áreas cuja variação de energia acorre com freqüência, recomenda-se a utilização de uma proteção externa (Ex.:no-break) para garantir que o equipamento receba a tensão especificada..3. Proteção contra água e umidade Não recomendamos o uso deste equipamento em áreas sujeitas a penetração de água, cômodos onde o piso receba umidade ou ambientes sujeitos a alto grau de umidade atmosférica onde o ar esteja susceptível a condensar-se no equipamento..4. Ventilação, Fogo e Vapores Inflamáveis O equipamento não deve ser instalado próximo a fontes de calor excessivo. O uso de equipamentos elétricos ou eletrônicos próximo de um foco de incêndio ou de uma atmosfera contendo vapores inflamáveis.. REGISTRO DE PRODUTO. Como registrar seu produto Por favor, registre seu console de áudio CA-58 enviando o cartão de registro ou através de preenchimento on-line no endereço www.bbtech.com.br acessando a seção SUPORTE, com isto você também receberá informações sobre novos produtos. 3

3. GARANTIA Prezado Cliente, Este termo foi elaborado procurando atender plenamente às suas necessidades. Para tanto, é IMPORTANTE que este termo de garantia seja lido atentamente. Fica expresso que esta garantia contratual é conferida mediante as seguintes condições abaixo: Apoio e serviço de garantia Todo assunto ou suporte técnico que se fizer necessário pode ser feito através de nosso e-mail: suporte@bbtech.com.br ou pelo telefone (6) 367-4440. Devolução para conserto ou troca Antes de devolver qualquer produto entre em contato com a BBTECH para que possamos orientá-lo a detectar a causa do mau funcionamento do produto (caso ele exista), e se existe a necessidade de devolução do produto para conserto ou substituição. Considerações Legais A BBTECH garante todos os produtos contidos na Nota Fiscal a partir da data de emissão da mesma, pelo período de 365 (trezentos e sessenta e cinco) dias, desde que o mesmo tenha sido instalado e/ou usado conforme orientações descritas neste termo. Durante o período estipulado, a garantia cobre peças e mão-de-obra que apresentarem defeito de fabricação. Somente o técnico por nós autorizado, poderá reparar os defeitos cobertos pela garantia, mediante apresentação da Nota Fiscal de compra. Observação O Presente termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do consumidor. O transporte do produto é de responsabilidade do consumidor. Todo produto devolvido dentro do prazo de garantia seja por motivo de defeito de fabricação ou incompatibilidade, será avaliado e analisado criteriosamente por nosso departamento técnico, para verificar a existência da necessidade de conserto e a possibilidade de substituição do produto. A substituição do produto será feita por outro produto do mesmo modelo, ou no caso de descontinuidade (fora de linha) do produto, este será substituído por outro de preço e características equivalentes. 4

3. GARANTIA Não será aceito o produto nas condições abaixo: Se não estiver acondicionado de maneira correta conforme orientação. (ex. :sem a caixa original). Sem os cabos ou acessórios. Queimado, seja de natureza acidental como voltagem errada, queda ou instalação errada ou inadequada, quebrado ou danificado por algum tipo de reação física ou química ou causa natural como raios, tempestades, inundação ou fogo seja ele decorrido por acidente ou sinistro. Danificado por má instalação ou realizado por pessoa não qualificada para o serviço de instalação do mesmo. Manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em desacordo com as recomendações. (*) Para remeter-nos o produto para conserto ou troca, seguir orientação abaixo: Acondicione-o em caixa de papelão para melhor proteção. Proteja-o internamente utilizando-se de plástico bolha ou espuma não deixando solto dentro da caixa. É obrigatório o acompanhamento de um relatório detalhado do problema encontrado. As despesas com fretes serão pagas pelo comprador, sejam quantos fretes forem necessários. Obs.: Sua compra, caracteriza que você concorda com as condições aqui expostas. Dúvidas? Envie-nos e-mail suporte@bbtech.com.br Perda de Garantia A garantia cobre apenas defeitos de fabricação, logo, haverá perda total de garantia em qualquer das hipóteses abaixo: Retirada ou violação dos selos de garantia. Violação, modificação, troca de componentes, ajustes ou conserto feito por pessoal nãocapacitado. Transporte inadequado. Danos físicos (amassados, arranhões, manuscritos, descaracterização, componentes queimados por descarga elétrica, placas ou processadores queimados, trincados ou lascados) ou agentes da natureza (raio, enchente, maresia, etc.). Problemas causados por instalações elétricas inadequadas, flutuação excessiva de tensão, produto ligado em rede elétrica fora dos padrões especificados pelos fabricantes ou sobrecarga do equipamento. Se o equipamento for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.; Peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como: cabos em geral, teclado, mouse, caixas de som, fones de ouvido, microfones, lâmpadas em geral, cabeças gravadora, canhão laser, ou qualquer outra peça que caracterize desgaste. Qualquer outro defeito que não seja classificado como defeito de fabricação. 5

+48V 4. FONTE DE ALIMENTAÇÃO 4.. Antes de conectar o equipamento na rede elétrica. CUIDADO: antes de conectar a fonte de alimentação ao equipamento, o seletor de voltagem deve ser verificado, e se necessário deve ser trocado conforme mostrado em 4.. a seguir. O procedimento detalhado nesta seção deve ser seguido com cuidado antes de conectar e operar o equipamento. 4... Seleção da voltagem O console de áudio BBTECH CA-58 foi projetado para operar com 0/0V AC. Ajuste o seletor de voltagem para a voltagem da rede elétrica que alimentará o equipamento. É absolutamente necessário verificar se o seletor de voltagem está corretamente posicionado para a voltagem do local que o equipamento será instalado. Se houver a necessidade de modificar a voltagem de operação AC do equipamento, o fusível deverá ser substituído pelo fusível alternativo, localizado no porta-fusíveis no interior do conector de força e seguindo as seguintes instruções: Remova o porta-fusível do conector de força localizado na traseira da Fonte de Energia do Console e inverta a posição dos fusíveis. Fonte de alimentação 0V AC =,5A Tipo T Fonte de alimentação 0V AC =,0A Tipo T CONEXÃO DO CABO DE FORÇA PADRÃO IEC PORTA FUSÍVEL 0 Nota: O equipamento é fornecido pela fábrica com a seletor de voltagem na posição de 0 V. 4... Verificando a fonte de energia do equipamento Uma vez verificada e/ou executadas as modificações como indicado na seção 4.., o equipamento está preparado para ser conectado a rede elétrica. Conecte o cabo de força à tomada e verifique os quatro LEDs indicadores de funcionamento localizados no painel frontal. O O acionamento das LEDs indicam que todas as tensões DC necessárias para o pleno funcionamento do equipamento estão sendo fornecidas corretamente. +5V +5V -5V -5V +5V Vcc-A Vcc-B LED s INDICADORES DE FUIONAMENTO 6

5. LIGANDO O EQUIPAMENTO Leia com atenção as instruções a seguir: Executar a verificação da fonte de energia conforme descrito em 4..; Conectar o cabo DC, fornecido em embalagem plástica junto com a fonte de alimentação, ao conector de saída tipo DB5 localizado no painel traseiro da fonte de alimentação (OUTPUT); Acessar a parte interna do console levantando o cabeçote (onde se localizam os VU s) de modo a obter acesso à seus módulos; Conectar o cabo de alimentação DC ao conector de alimentação interno localizado do lado direito do parte interior do chassis conforme ilustrado na figura abaixo; Conectar o cabo de força da fonte de alimentação à rede elétrica; Verificar que todas as chaves do tipo PushButton se acenderão indicando o funcionamento do equipamento. * Este lado é ligado no módulo CA58CON 0 Power Supply - Painel Traseiro CA58CON - Circuito de Conexão Situado na parte traseira do console, tem como função a distribuição de alimentação de vários dispositivos do console, como: VU, CUE Speaker, Pré de Microfones e o próprio console. CONEXÕES - Entrada de DC (Power Supply) - Alimentação Pré de Microfones 3 - Alimentação do Console 4 - Conexão das Barras de VU 5 - Saída para o Auto-Faltante interno A CA-58 é dotada de uma fonte, montada em duas unidades padrão rack " (PS-58). Lembrando sempre que a fonte necessita de ventilação adequada. Se o equipamento estiver em área completamente fechada será necessário a utilização de FAOOLER para passagem de ar forçado. 7

6. CONEXÕES 6. Conexões de àudio Os cabos para conexões de áudio devem ser verificados para a compatibiliade com os padrões de polarização indicado abaixo. Se não estiverem compatíveis, os mesmo devem ser trocados ou mozdificados uma vez que problemas de inversão de fase serão encontrados. Módulo IN-58 PIN TYPE SIDE 3 M-BUS OUT M-BUS OUT M-BUS OUT OPTOCOUPLER ON DIGITAL + 5V 4 5 6 7 8 0 3 4 5 6 7 8 0 3 4 M-BUS OUT M-BUS OUT INPUT B INPUT B INPUT B INPUT B INPUT A INPUT A INPUT A INPUT A M-BUS OUT M-BUS IN M-BUS IN M-BUS IN M-BUS IN M-BUS IN M-BUS IN INPUT B INPUT B INPUT A LED ON LED OFF RIGHT - RIGHT + LEFT + LEFT - RIGHT - RIGHT + LEFT + LEFT - OPTOCOUPLER OFF OPTOCOUPLER ON OPTOCOUPLER OFF SWITCH ON SWITCH OFF Vdd EXTERNAL Vdd EXTERNAL 5 INPUT A Módulo MO-58 8 7 6 5 4 3 5 4 3 0 PIN TYPE SIDE 3 4 5 6 7 8 OUT PGM OUT PGM OUT PGM OUT PGM OUT AUD OUT AUD OUT AUD OUT AUD LEFT - LEFT + RIGHT - RIGHT + RIGHT - RIGHT + LEFT - LEFT + 0 OUT PGM OUT PGM 3 4 OUT AUD 5 OUT AUD 8

6. CONEXÕES Módulo SC-58 8 7 6 5 4 3 5 4 3 0 PIN TYPE SIDE 3 IN EXTERNAL IN EXTERNAL IN EXTERNAL LEFT + LEFT - 4 5 6 7 8 0 IN EXTERNAL IN EXTERNAL INPUT RIGHT + RIGHT - LEFT - LEFT + RIGHT - MIC 3 4 5 TALK MIC RIGHT + Módulo CR-58 6. Saídas de serviço 8 7 6 5 4 3 5 4 3 0 PIN TYPE SIDE 3 4 5 6 7 8 0 IN EXTERNAL IN EXTERNAL IN EXTERNAL IN EXTERNAL IN EXTERNAL IN EXTERNAL LEFT + LEFT - RIGHT + RIGHT - LEFT + LEFT - RIGHT + RIGHT - 3 4 5 As saídas de serviço são responsáveis pela distribuição e interconexão do aviso de indicação luminosa (ON AIR), híbridas. Módulo SO-58 CONECTOR FÊMEA 5 4 3 8 7 6 CONECTOR MACHO 3 4 5 6 7 8 CONECTOR FÊMEA PIN TYPE + V LAMP 3 LAMP 4 LAMP 5 LAMP 6 7 8 CONECTOR MACHO PIN TYPE POLARITY MINUS A - MINUS A + 3 MINUS B - 4 MINUS B + 5 CUE + 6 CUE 7 MINUS A 8 MINUS B

6. CONEXÕES 6.3 Interface de Indicação Luminosa DETALHE DO CABO 5 4 3 8 7 6 5 4 3 8 7 6 DB FÊMEA DB FÊMEA PARA MÓDULO SO-58 INTERFACE DE LIGAÇÃO 0/0 P 03/04 P 05 +V 06~0 AC/SW/IN/OUT REMHD40-A CTNV FUSE LÂMPADA AC/IN ON AIR STUDIO 0

7. VISÃO GERAL RM-5- RM-5- HIBRID REMOTE ATTEND RETURN OFF SYSTEM REMOTE MIC 3 MIC MIC 3 MIC 4 SYSTEM REMOTE MIC HIBRID REMOTE ATTEND MIC RETURN MIC 3 OFF MIC 4 0 - VU Audition VU Digital, indicador de níveis de saída de audição ( AUD ) 0 - VU Program VU Digital, indicador de níveis de saída de programa ( PGM ) 03/0 - RM-58- (acessório opcional) Módulo de acionamento remoto para equipamentos BBTECH, como Mixer/Switch de Microfones e Hibridas. 04 - IN-58 Módulo Input, módulo de entrada composto por dois canais A/B, endereçamento para programa, audição, minus e CUE, fader deslizante e switchers On/Off. Sendo expandida em até 4 canais. 05 - SO-58 Módulo Services Output, módulo responsável pela distribuição da alimentação ( DC ) do console, VU s; saídas para CUE externo e duas saídas para retorno de interfaces telefônicas ( híbridas ). 06 - MO-58 Módulo Master Output, módulo responsável pelas saídas de Programa ( PGM ) e Audição ( AUD ). 07 - CR-58 Módulo Control Room, módulo responsável pela seleção de sinais para monitoração com controle de nível para CUE, Fone e amplificação externa ( Monitor ). 08 - SC-58 Módulo Studio Control, módulo responsável pela seleção de sinais para monitoração da sala de locução com controle de nível para amplificação externa ( Monitor ) e TalkBack. 0 - CUE Alto falante interno de " por 3 ½", 8ohms, 5w para monitoração de fontes em modo pré escuta. NOTA: Por se tratar de um equipamento modular, as posições e quantidade de alguns módulos podem variar.

8. DESCRIÇÃO DO CONSOLE 8.. Descrição O CA-58 é um console de áudio de categoria mundial endereçado a estações de radiodifusão e dedicado ao uso em estúdios de locução e operação (estúdios ON-AIR). Os critérios de projeto do CA-58 foram baseados em nossa vasta experiência na área de Radiodifusão, e no contato direto com profissionais do setor, onde foi possível capturar suas necessidades. O resultado foi a obtenção de um console de áudio moderno, compacto e capaz de prover alta disponibilidade (nenhuma interrupção de funcionamento), excelente fidelidade sonora, grande desempenho operacional e manutenção rápida e barata. A BBTECH uniu design, arquitetura inovadora e circuitos de alta performance, afim de obter um produto otimizado para o uso intensivo e capaz de permitir a execução de procedimentos de manutenção sem a necessidade de desligar o equipamento, fazendo do CA-58 um equipamento único no mercado. Segue abaixo algumas características que fazem do CA-58 um equipamento de excelente qualidade e ideal para o uso em estúdios de rádio de pequeno e médio porte. - Arquitetura modular tipo Hot-Swap; - Design moderno e arrojado; - Interface para disparo de máquinas em todos os módulos de entradas de linha; - Capacidade de expansão para até 4 (quatorze) canais com chaveamento A/B; - Peças fixadas por conectores; - Entradas estéreo balanceadas eletronicamente; - Duplo endereçamento MASTER MINUS; - Atenuadores de alta durabilidade. 8.. Configurações Graças a sua arquitetura totalmente modular a CA-58 pode ser configurada de forma a se obter o número de canais de entrada de linha e microfone adequados. O número máximo é de 4 (quatorze) módulos IN-58 e dois Premic (dual MIC preamplifier). A cada configuração deve-se adicionar os módulos MO-58, SO-58 CR-58 e SC-58.

8.3 PREMIC O Pré Amplificador de Microfones instalado internamente na CA-58 tem suporte para até duas entradas de microfones e é dotado de duas fontes Phanton individuais que podem ser acionadas através de chaveamento no painel. A CA-58 suporta até dois módulos PREMIC. AJUSTE DE GANHO DOS MICROFONES SAÍDAS PARA MÓDULOS IN-58 8 7 6 GAIN PHANTOM 5 4 3 PHANTOM GAIN MIC OUTPUT 0,06 04 A 07,08 0 B 0,03 05 3 - SH MIC IN A + 3 SH - + MIC IN B ACIONAMENTO DO MODO PHANTOM ENTRADAS DE MICROFONE CONECTOR BR8 POLARIZAÇÃO DO CONECTOR DB 8 7 6 5 4 3 PIN 3 4 5 6 7 8 TYPE OUTPUT A + OUTPUT A - OUTPUT A - OUTPUT B - OUTPUT B + OUTPUT A + A A B POLARIZAÇÃO DO CONECTOR BR8 POSITIVO (+) NEGATIVO (-) BLINDAGEM (SH) 3

8.4 MÓDULO IN-58 3 4 5 ENTRADAS DE ÁUDIO Entradas de áudio. Conector tipo DB5. Veja a pinagem na página 7. A/B Seleciona o canal de entrada A ou B. Seletor de Saída Endereça o sinal de saída do canal. CUE Faz a monitoração em préescuta do sinal de entrada. Fader Ajuste de nível de entrada do sinal de áudio. São utilizados atenuadores de 00mm de alta qualidade, assegurando o máximo absoluto em conforto de operação. Por convenção da BBTECH, knobs vermelhos são utilizados para indicar canais de microfones e cinza para canais de linhas. ON/OFF Comuta o sinal de programa para o master ( PGM ). 4

8 8.5 MÓDULO MO-58 Saídas de áudio PGM e AUD. 5 AUD PGM R CANAIS L R CANAIS L VR 600 Controle do MINUS Ajustado de fábrica em -5dB. 5

5 6 5 6 8.6 MÓDULO SO-58 Saída para ON-AIR interface. Veja detalhes na página. Saídas MINUS (A,B) e CUE. VR e VR Ajuste de nível para VU AUDITION VR3 e VR4 Ajuste de nível para VU PROGRAM 6

8 8.7 MÓDULO CR-58 05 MON 0 EXT 3 0 06 MON 0 EXT 07 MON 03 EXT 5 0 08 MON 04 EXT 5 Saída para monitor e fone de ouvido. Entrada para monitoração de fonte externa. (EXT) Seletor de Audição Seleciona o sinal que será monitorado no estúdio. As opções incluem três sinais da mesa ( PROGAMA, AUDIÇÃO e MINUS ) e uma fonte externa ( EXTERNAL ). ROOM MUTE Indica a interrupção do monitor de áudio. Este item é acionado sempre que o microfone do estúdio é colocado no "AR". Esta função previne microfonias geradas pelos monitores. Veja também Programação de Mudo (Mute Monitor) na seção IN58. Monitor Ajuste de nível de volume para monitoração ambiente. CUE Controle de nível de volume do monitor de CUE interno ou externo. Veja ítem Instalando CUE Externo, na seção SO58. Phone Controle de nível de volume para o fone de ouvido. Saída para fone de ouvido (600 Ohms) dotado de conector P0 (/4) estéreo. 7

8 8.8 MÓDULO SC-58 06 MONITOR 0 EXT 07 MONITOR 03, 0 EXT 08 MONITOR 04 EXT 5 MONITOR 3 L/RMON/TALK 05 EXT 4 L/RMON/MIC 0 MIC 5 Saída para monitor e entrada para monitoração de fonte externa e microfone. Conector tipo DB5. Seletor de Audição Seleciona o sinal que será monitorado no estúdio. As opções incluem três sinais da mesa ( PROGAMA, AUDIÇÃO e MINUS ) e uma fonte externa ( EXTERNAL ). Mudo Indica a interrupção do monitor de áudio. Este item é acionado sempre que o microfone do estúdio é colocado no "AR". Esta função previne microfonias geradas pelos monitores. Veja o ítem Programação de Mudo (Mute Monitor) na seção IN58. Monitor Ajuste de nível de volume para monitoração ambiente. MIC Controle de nível do microfone para interlocução (TALK BACK) com o estúdio de locução. TALK Switch On/Off para acionamento do microfone de talk back. O microfone estará ativo enquanto estiver pressionado. 8

. PROGRAMAÇÃO E AJUSTES INTERNOS A CA-58 possui uma série de trimers e dip-swithes de ajustes e programações internas que permitem a execução de mudanças em algumas funções ajustadas de fábrica. Os ajustes internos estão descritos na tabela a seguir: Ajuste / Programação Módulo Comp. ID Observações Programação do modo Mute do monitor (Habilitar) CR-58 CN- MUTE ATIVADO 3 MUTE DESATIVADO 3 Programação do modo Mute do monitor (Habilitar) SC-58 CN-7 MUTE ATIVADO 3 MUTE DESATIVADO 3 Programação do modo Mute do monitor (-CR / -SC) IN-58 DIP- ON ON MUTE ON MUTE OFF ON Programação do sinal de disparo de máquinas IN-58 DIP- ON Ajuste de nível de saída PGM MO-58 VR00; VR00 VER PÁGINA 4 Ajuste de nível de saída MASTER MINUS MO-58 VR300; VR400 VER PÁGINA 4 Calibragem do VU meter SO-58 VR, VR, VR3 e VR4 VER PÁGINA 5

MONITOR OUTPUT TRIM A L B A R TRIM B LINE INPUT MODULE IN-5 TRIM TRIM MIC MIC FADER MIC OUTPUT- / HIGH MIC MIC OUTPUT- / LOW MIC 3 3 PGM AUD MINUS CUE STUDIO MUTE ON AIR CONTROL ROOM MUTE LOGIC TRIM VU TRIM PGM TRIM VU TRIM TRIM TRIM TRIM TRIM CUE SP DIGITAL SELECTOR TALK BACK 3 STUDIO CONTROL SC-5 3 CONTROL ROOM CR-5 MIC PREAMP + 48V + 5V - 5V PGM/AUD OUT MO-5 SERVICE SO-5 PHONE MONITOR OUTPUT MIC OFF L L R PGM R VU AUD VU L AUD HIBRID R TRIM HIBRID MINUS CUE L R PGM AUD MINUS EXTERNAL PGM AUD MINUS EXTERNAL A/B PGM AUD MINUS LOGIC CUE ON VU VU VU VU DIGITAL SELECTOR +6V L R L R +48V +6V +5V -5V MIC MIC MIC 3 MIC 4 CA-5MB -5V +5V V RL RL +48V -5V +5V CA-5CNB AUD PGM VU BUS CA-5VUD L R AUD L R PGM -5V +5V -5V +5V + 48V + 6V + 5V - 5V - 5V + 5V + 6V + 48V EXTERNAL POWER SUPPLY BLOCK DIAGRAM MIC PREAMP MIC MIXER MIC OUTPUT PRE MIC 4 OPCIONAL EXTERNAL ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF EXTERNAL RELAY 0

. ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES N.B 0dBu = 0.775 Volts Nível Máximo de Saída Ganho Máximo Microfone Linha Programa (PGM) / Audição (AUD) Microfone (Caixa do Pré) Linha (Canal de entrada para o mixer de saída) -0dB 8dB 5dB 55dB 8dB Frequência de Resposta Ruído Mic para o Mixer (ganho=55db) Linha para o Mixer (ganho=0db) Microfone (ganho 55dB, 3 entradas Bal. com ou sem Phantom Power "+48V") Linha para o Mixer (ganho 0dB) 0Hz -0.5dB 0kHz -0.dB 0Hz -0.5dB 0kHz -0.dB < -7dBu < -84dBu Distorção Microfone (Entrada -50dBu, Saída +4 dbu) < 0.005% Linha (Entrada 0dBu, Saída +4 dbu) < 0.005% Diferença de fase Canal esquerdo para direito < º Crosstalk Canal adjacente Grupo para o Mixer (BUS) Atenuação de Fader < -00dB < -00dB < -0dB Peso 5,5 Kg

3. SUPORTE TÉCNICO Para suporte adicional como dicas de instalação ou qualquer outra dúvida técnica ou operacional, entre em contato com nosso Suporte Técnico conforme as orientações abaixo: Telefone: (6) 367-4440 Fax: (6) 367-4440 E-mail: Web: info@bbtech.com.br www.bbtech.com.br Endereço: Av. Dr. Plínio de Castro Prado, 000 Bx 4/5 Ribeirão Preto - SP - 40-70 Solicite um Catálogo de nossos produtos e conheça toda a linha de equipamentos para Rádio e Televisão, incluindo Furniture. 3

. DIMENSÕES 0,0cm 7,0cm 68,0cm