Massachusetts Eye and Ear Infirmary Política de Facturação e Cobranças

Documentos relacionados
Política de Faturamento e Cobrança do Massachusetts Eye and Ear Infirmary

SIGNATURE HEALTHCARE BROCKTON HOSPITAL

Crédito FY16 e Política de Cobrança Índice

ENTRADA EM VIGOR: 1 de setembro de 2018 SUBSTITUI: CNE Apólice Número: Finança 3 Política de Cobranças

POLÍTICA DE FATURAÇÃO E COBRANÇAS

Massachusetts Eye and Ear Infirmary Política de Apoio Financeiro

Serviços Financeiros para Pacientes Políticas e Procedimentos

POLÍTICA E PROCEDIMENTOS. Nome da Política: Política de Faturação e Cobrança por Auto Pagamento 10/2000, 10/2002, 10/2008, 06/2016

Política de Assistência Financeira da Enfermaria de Olhos e Ouvidos de Massachusetts

ST. VINCENT S MEDICAL CENTER. POLÍTICA DE FATURAÇÃO E COBRANÇA Em vigor a partir de 1 de julho de 2018

MEMORIAL HERMANN SURGICAL HOSPITAL KINGWOOD POLÍTICA

SAINT PETER S UNIVERSITY HOSPITAL POLÍTICA DE ASSISTÊNCIA FINANCEIRA ("PAF") Data de entrada em vigor: 1 de Janeiro de 2016 (Rev.

Massachusetts Eye and Ear Infirmary Pedido de Apoio Financeiro

Southcoast Hospitals Group

POLÍTICA DO MEMORIAL HERMANN HEALTH SYSTEM

Boston Children s Hospital Política de Crédito e Cobrança

LOMA LINDA UNIVERSITY MEDICAL CENTER POLÍTICA OPERACIONAL

Política de Crédito e Cobrança

Assistência financeira Sumário

SIGNATURE HEALTHCARE BROCKTON HOSPITAL

Overlake Hospital Medical Center. Política de Assistência Financeira/Cuidados de Beneficência. Em vigor a partir de 1 de Abril de 2016

Southcoast Hospitals Group

TÍTULO DA POLÍTICA: Política de assistência financeira e política de cobrança/faturamento DATA DE VIGÊNCIA: 05/06/2018 DATA DA REVISÃO: 05/06/2018

SIGNATURE HEALTHCARE BROCKTON HOSPITAL

HACKENSACK UNIVERSITY MEDICAL CENTER Manual de Política Administrativa

Massachusetts Eye and Ear Infirmary Formulário de Requisição de Assistência Financeira

O DHS poderá utilizar e divulgar informações de saúde sem a sua autorização:

Sistema de Saúde Hallmark Política de Assistência Financeira

I. PROPÓSITO II. DEFINIÇÕES. Faturamento e Cobrança. Política e procedimento nº Manual de política. Administrativa Tipo

Política de Assistência Financeira (FAP - Financial Assistance Policy)

Saint Peter s University Hospital. Política de Assistência Financeira ("FAP")

ANEXO I Ficha Técnica Informativa de produto financeiro (FTI) Contrato de crédito geral - Conta Corrente Caucionada

HackensackUMC Pascack Valley Medical Center

SEÇÃO: Contas de pacientes / Acesso de pacientes

CERTIFICAÇÃO DA MORADA. O meu nome é. Sou o do paciente. (Senhorio, Familiar, Amigo, Colega de casa)

Licenciamento de Agentes de Jogadores

REGULAMENTO DE MEDIAÇÃO DO CENTRO ANGOLANO DE ARBITRAGEM DE LITÍGIOS CIVIS, COMERCIAIS E ADMINISTRATIVOS 1. Disposições introdutórias

REGULAMENTO DO EMISSOR DA COMPANHIA BRASILEIRA DE LIQUIDAÇÃO E CUSTÓDIA

FICHA DE INFORMAÇÃO NORMALIZADA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL. (ao abrigo do artigo 6.º do Decreto-Lei n.º 133/2009, de 2 de Junho)

Política de Crédito e Cobrança Sistema de Saúde Hallmark

FICHA DE INFORMAÇÃO NORMALIZADA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL. (ao abrigo do artigo 6.º do Decreto-Lei n.º 133/2009, de 2 de Junho)

Requerimento para Assistência Financeira

ARBITRAGEM DE CONSUMO CENTRO NACIONAL DE INFORMAÇÃO E ARBITRAGEM DE CONFLITOS DE CONSUMO. Informação n.º 22/2009

INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

Política de assistência financeira do Falmouth Hospital, Cape Cod Hospital Hospital

2.6 O documento CP Ficha de inscrição deve ser assinado de forma a garantir a autenticidade da informação prestada.

CONVENÇÃO 183 CONVENÇÃO RELATIVA À REVISÃO DA CONVENÇÃO (REVISTA) SOBRE A PROTECÇÃO DA MATERNIDADE, 1952

FICHA DE INFORMAÇÃO NORMALIZADA GERAL INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

BEST Banco Electrónico de Serviço Total, S.A. Praça Marquês de Pombal, 3 3º, Lisboa. Telefone: (dias úteis, das 8h às 22h)

Condições Gerais

SGS POLÍTICA DE PRIVACIDADE DE DADOS BE DATA SAFE

PLANO MONTEPIO SAÚDE Condições gerais de utilização

CONTRATO DE CRÉDITO PESSOAL UNICRE CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO CRÉDITO PESSOAL

Custos do Mercado. Regulamento n.º 1/2005, de 22 de Janeiro de B.O n.º 4 - I Série. Regulamento n.º 2/2006, de 22 de Janeiro de 2007

POLÍTICA DE PRIVACIDADE

RELATÓRIO. O presente RELATÓRIO é elaborado nos termos do disposto no artigo 155º do Código da Insolvência e da Recuperação de Empresas CIRE.

DIRETRIZES SOBRE DESEMBOLSOS PARA O FINANCIAMENTO DE PROJETOS DE INVESTIMENTO

FICHA DE INFORMAÇÃO NORMALIZADA EM MATÉRIA DE CRÉDITO AOS CONSUMIDORES GERAL INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

PROPOSTA DA ERSE. No âmbito do presente Contrato de Uso das Redes, entende-se por:

Decreto n.º 52/80 de 29 de Julho Convenção n.º 132, relativa às férias anuais remuneradas

Protecção dos Utentes de Serviços Públicos Essenciais (Lei nº 23/96, de 23.7)


REQUERIMENTO DE ASSISTÊNCIA FINANCEIRA

Avenida Luís Bívar, Lisboa, Portugal. Tel: Regulamento Geral. Formação

7. PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS

CONVENÇÃO N.º 183 DA ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL DO TRABALHO, RELATIVA À REVISÃO DA CONVENÇÃO (REVISTA) SOBRE A PROTEÇÃO DA MATERNIDADE, 1952

DECLARAÇÃO DA POLÍTICA:

ANEXOS REGULAMENTO DELEGADO DA COMISSÃO

#,.,#4 - - ' )&-) *, *,)$.)- ( ) '/( # & E9AG "/$0.6/%*"$EPARTAMENTO $E %MPRÏSTIMOS

Condições Gerais de Venda. ZF Services Portugal

Inscrição para Assistência Financeira da Partners HealthCare

Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições

Avisos do Banco de Portugal Aviso nº 12/2001

1. O que são serviços de valor acrescentado baseados no envio de mensagem?

Anexo à Consulta Pública do Banco de Portugal n.º 1/2017: Quadro de opções

Ficha Técnica Informativa de produto financeiro (FTI) Crédito a Curto Prazo Normal

CANDIDATURA PARA A ACREDITAÇÃO DE ORGANISMOS DE CERTIFICAÇÃO DE PESSOAS

Política de Pagamentos

PRIVACIDADE E PROTEÇÃO DE DADOS PESSOAIS

Política de Privacidade

A. ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO

FICHA DE INFORMAÇÃO NORMALIZADA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL. (ao abrigo do artigo 6.º do Decreto-Lei n.º 133/2009, de 2 de Junho)

Formulário do Pedido de Avaliação

ORDEM DOS ENGENHEIROS REGULAMENTO DE ISENÇÃO DE QUOTAS

TERMOS,CONDICÕES GERAIS DE VENDA E PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS CONDIÇÕES GERAIS

REGULAMENTO DE EMPRÉSTIMO DO PLANO CEBPREV

CONDIÇÕES GERAIS A) RESPONSABILIDADES

CANDIDATURA PARA A ACREDITAÇÃO DE ORGANISMOS DE INSPECÇÃO

REGULAMENTO DO GRUPO DE CERTIFICAÇÃO FLORESTAL FSC&PEFC SGF

ARTIGO 1.º. O artigo 2.º da Convenção é alterado da seguinte forma: 1. O número 1 é suprimido e substituído pelo seguinte número:

MODELO DE CONTRATO DE SEGURO DE AUTOMÓVEL CONTRATO DE SEGURO DIRETO DE AUTOMÓVEL

Questionário de Responsabilidade Civil Profissional

Assunto: SJH política de assistência financeira (cuidados de caridade) Departamento: Gestão do ciclo de receitas. Número da apólice: PSJH RCM 002 OCHD

INSTRUTIVO N.º 01 /2003 de 7 de Fevereiro

MEDIDA ESTIMULO 2012 Regulamento do Instituto do Emprego e Formação Profissional

Transcrição:

Massachusetts Eye and Ear Infirmary Política de Facturação e Cobranças ÍNDICE Introdução 1 Recolha de Informações sobre os Recursos Financeiros e Cobertura de Seguro do Paciente 1 Práticas de Facturação e Cobrança do Hospital 3 Populações Isentas das Actividades de Cobrança 4 Acções de Cobrança Extraordinária 5 Agências de Cobrança Externas 7 Depósitos e Planos de Prestações 7 0

Massachusetts Eye and Ear Infirmary Política de Facturação e Cobranças O Massachusetts Eye and Ear Infirmary (o Hospital ) tem um dever fiduciário interno de procurar obter o reembolso dos serviços que tiver prestado a pacientes que tenham capacidade para pagar, junto das entidades seguradoras terceiras responsáveis que cubram o custo dos cuidados prestados ao paciente, e de outros programas de apoio aos quais o paciente tenha direito. Para determinar se um paciente tem capacidade para pagar os serviços prestados, bem como para o ajudar a encontrar opções de cobertura alternativas no caso de não dispor de seguro ou de ter uma cobertura insuficiente, o Hospital adopta os seguintes critérios no que diz respeito à facturação e cobrança aos pacientes. Na recolha das informações financeiras pessoais sobre o paciente e a família, o Hospital mantém todas as informações de acordo com a legislação federal e estadual aplicável em matéria de privacidade, segurança e roubo de identidade. A. Recolha de Informações sobre os Recursos Financeiros e Cobertura de Seguro do Paciente a) O Hospital trabalhará com o paciente para o aconselhar relativamente ao dever que tem de prestar as seguintes informações essenciais: Antes da prestação de quaisquer serviços de cuidados de saúde (excepto os serviços que forem prestados para estabilizar um paciente que se considere estar numa situação de emergência médica ou necessitar de cuidados de saúde urgentes), o paciente tem o dever de fornecer informações atempadas e rigorosas sobre a sua situação actual em matéria de seguro, informações de natureza demográfica, alterações ao seu rendimento familiar ou cobertura de seguro de grupo (se for caso disso) e, caso sejam conhecidas, informações sobre franquias ou co-pagamentos que sejam exigidos pelo seu seguro ou programa financeiro aplicável. As informações detalhadas relativamente a cada rubrica devem incluir, mas não limitar-se a: i) Nome completo, morada, telefone, data de nascimento, n.º de beneficiário da Segurança Social (caso disponível), opções actuais de cobertura do seguro de saúde, nacionalidade e informação sobre o estatuto de residência, bem como os recursos financeiros do paciente que possam ser utilizados para pagar a sua conta; ii) Se for caso disso, o nome completo do fiador do paciente, morada, telefone, data de nascimento, n.º de beneficiário da Segurança Social (caso disponível), opções actuais de cobertura do seguro de saúde, e os respectivos recursos financeiros aplicáveis que possam ser utilizados para pagar a conta do paciente; e iii) Outros recursos que possam ser utilizados para pagar a sua conta, incluindo outros programas de seguro, apólices de seguro automóvel ou de habitação caso o tratamento se deva a um acidente, seguro de acidentes de trabalho, apólices de seguro de estudante, e qualquer outro rendimento familiar como heranças, doações, ou distribuições de um fundo fiduciário, entre outras coisas. O paciente tem, além disso, o dever de manter um registo da sua conta hospitalar não liquidada, incluindo quaisquer co-pagamentos, co-seguros e franquias existentes, devendo contactar o Hospital caso necessite de apoio para o pagamento de parte ou a totalidade da sua conta. O paciente deve, além disso, informar a sua companhia de seguro de saúde actual (caso tenha) ou a agência estadual que determinou o estatuto de elegibilidade do paciente para um programa de assistência pública sobre quaisquer alterações que haja no rendimento familiar ou na situação em termos de seguro. O Hospital poderá também ajudar o paciente a actualizar a sua elegibilidade para um programa de assistência pública quando ocorrerem quaisquer alterações no rendimento familiar ou na situação em termos de seguro, na condição de o paciente informar o Hospital sobre quaisquer alterações desse tipo no seu estatuto de elegibilidade. 1

O Hospital colaborará com o paciente para garantir que este está ciente do dever de notificar o Hospital e o programa aplicável através do qual está a receber apoio (por exemplo, MassHealth, Connector, Health Safety Net, ou Medical Hardship) sobre quaisquer informações relacionadas com uma alteração no rendimento familiar, ou se fizer parte de uma reclamação de seguro que possa cobrir o custo dos serviços prestados pelo Hospital. Caso haja uma entidade terceira (como, por exemplo, mas não se limitando a, seguro de automóvel ou de habitação) que seja responsável pela cobertura do custo dos cuidados devido a acidente ou a outro incidente, o paciente colaborará com o Hospital ou com o programa aplicável, (incluindo, mas não se limitando a MassHealth, Connector, ou Health Safety Net) para transferir o direito de recuperar o montante pago ou não pago por tais serviços. b) Obrigações do Hospital: O Hospital envidará todos os esforços razoáveis e diligentes para recolher as informações sobre seguros e outras informações do paciente de modo a verificar a cobertura dos serviços de cuidados de saúde a prestar pelo Hospital. Estes esforços podem ocorrer durante o registo presencial do paciente num local hospitalar para obter um serviço, ou poderão ocorrer noutros momentos. Além disso, o Hospital notificará o paciente sobre a disponibilidade de opções de cobertura através de um programa de assistência pública ou de um programa de apoio financeiro hospitalar, incluindo cobertura através do MassHealth, Programa Premium Assistance Payment operado pela Health Connector, Children s Medical Security Program, Health Safety Net, ou Medical Hardship, nas facturas que são enviadas ao paciente ou ao seu fiador após prestação dos serviços. Adicionalmente, o Hospital exercerá também a sua devida diligência através dos sistemas existentes de verificação financeira públicos ou privados para determinar se consegue identificar o estatuto de elegibilidade do paciente em termos de cobertura de seguro público ou privado. O Hospital procurará recolher essa informação antes da prestação de quaisquer serviços de cuidados de saúde não de emergência e não urgentes. O Hospital adiará qualquer tentativa de obter esta informação enquanto o paciente estiver a ser tratado devido a uma condição médica de emergência ou a receber serviços de cuidados urgentes necessários. Os esforços de devida diligência do Hospital incluirão, mas não se limitarão a, solicitar informações sobre o estatuto do paciente em termos de seguro, verificar quaisquer bases de dados de seguros públicos ou privados disponíveis, seguir as regras sobre facturação e autorização e, consoante o caso, recorrer contra qualquer reclamação de seguro que tiver sido recusada quando o pagamento do serviço for devido, no todo ou em parte, por uma companhia de seguros terceira conhecida que possa ser responsável pelos custos dos serviços de cuidados de saúde recentemente prestados ao paciente. Quando o pessoal do Hospital que for responsável pelo registo ou pela admissão for informado pelo paciente, também colaborará com este para garantir que as informações relevantes são comunicadas aos programas de assistência pública adequados, como por exemplo quaisquer alterações ao rendimento familiar ou à situação em termos de seguro, incluindo qualquer acção judicial ou reclamação de seguro que possa cobrir o custo dos serviços prestados pelo Hospital. Se o paciente ou fiador/responsável legal não puder dar as informações necessárias, e se o paciente o autorizar, o Hospital envidará esforços razoáveis para contactar familiares, amigos, fiador/responsável legal e/ou outras entidades terceiras adequadas para obter informações adicionais. Os esforços de devida diligência por parte do Hospital para investigar se um seguro de uma entidade terceira ou outro recurso poderão ser responsáveis pelo custo dos serviços prestados pelo Hospital deverão incluir, mas não limitar-se a, determinar junto do paciente se existe uma 2

apólice aplicável que cubra o custo das reclamações de seguro incluindo: (1) seguro de responsabilidade civil automóvel ou de habitação, (2) seguro de acidentes gerais ou de protecção para acidentes pessoais, (3) seguro de acidentes de trabalho e (4) seguro de estudantes, entre outros. Caso o Hospital consiga identificar uma entidade terceira responsável ou tiver recebido um pagamento de uma entidade terceira ou de um outro recurso (incluindo de uma seguradora particular ou de outro programa de assistência pública), o Hospital comunicará o pagamento ao programa aplicável e deduzirá esse pagamento, caso aplicável de acordo com os requisitos de processamento de reclamações de seguro do programa, de qualquer reclamação de seguro que possa ter sido paga por uma entidade terceira ou por outro recurso. Para os programas de assistência pública que tenham efectivamente pago o custo dos serviços, o Hospital não é obrigado a garantir a transferência no direito de um paciente à cobertura dos serviços por terceiros. Nestes casos, o paciente deverá estar ciente de que o programa estadual aplicável poderá procurar a transferência dos custos dos serviços prestados ao paciente. B. Práticas de Facturação e Cobrança do Hospital O Hospital dispõe de um processo uniforme e consistente de apresentação e cobrança de reclamações de seguro enviadas aos pacientes, independentemente da situação de seguro que tenham. Especificamente, se o paciente tiver um saldo actual por liquidar que diga respeito a serviços prestados ao paciente e que não estão cobertos por uma opção de cobertura de seguro privado ou público, o Hospital adoptará os seguintes procedimentos de cobrança / facturação razoáveis que incluem: a) Uma factura inicial enviada ao paciente ou à parte responsável pelas obrigações financeiras do paciente; a factura inicial incluirá informações sobre a disponibilidade de apoio financeiro (incluindo, mas não se limitando a MassHealth, Programa Premium Assistance Payment operado pela Health Connector, Children s Medical Security Program, Health Safety Net e Medical Hardship) para cobrir o custo da conta do Hospital. b) Facturas subsequentes, telefonemas, cartas de cobrança, avisos de contacto pessoais, notificações por via informática, ou qualquer método de notificação que constitua um esforço genuíno para contactar a parte responsável pela factura não liquidada, que incluirão igualmente informações sobre a forma de o paciente contactar o Hospital caso necessite de apoio financeiro; c) Se possível, documentação dos esforços alternativos para localizar a parte responsável pela obrigação, ou a morada correcta nas facturas devolvidas pelos correios indicando morada incorrecta ou não foi possível fazer a entrega ; d) Envio de um aviso final por correio registado para pacientes sem seguro (aqueles que não estão inscritos num programa como a Health Safety Net ou MassHealth), que tenham uma dívida de cobrança difícil por um atendimento de emergência de valor superior a $1.000 apenas em Serviços de Nível de Emergência, nos casos em que os avisos não tenham sido devolvidos com a indicação de morada incorrecta ou não foi possível fazer a entrega, e também notificação dos pacientes sobre a disponibilidade de apoio financeiro na comunicação; e) A documentação relativa a acções contínuas de facturação ou cobrança levadas a cabo ao longo de 120 dias a partir da data de prestação do serviço é mantida e está disponível para o programa federal e/ou estadual para verificação destes esforços; e f) Verificação do Sistema de Verificação de Elegibilidade do Massachusetts (Massachusetts Eligibility Verification System (EVS)) para assegurar que o paciente não é um paciente de Baixos Rendimentos e não apresentou um pedido de cobertura pela MassHealth, Programa Premium Assistance Payment operado pela Health Connector, Children s Medical Security Program, Health Safety Net, ou Medical Hardship, antes da apresentação de reclamações de seguro ao Serviço da Health Safety Net para cobertura de dívidas de cobrança difícil. g) Para todos os pacientes inscritos em programas de assistência pública, o Hospital só poderá facturar a esses pacientes o co-pagamento específico, co-seguro ou franquia que estiver 3

descrito/a na regulamentação estadual aplicável e que possa além disso estar indicado/a no Sistema de Gestão da Informação estatal da Medicaid. O Hospital procurará obter um pagamento especificado para os pacientes que não cumpram os requisitos de inscrição num programa estadual de assistência pública do Massachusetts, mas que de alguma outra forma possam preencher as categorias de elegibilidade financeira gerais de um programa estadual de assistência pública. Estes pacientes serão notificados pelo Hospital se houver recursos adicionais desse tipo disponíveis com base nos rendimentos do paciente e noutros critérios, conforme descrito na política de apoio financeiro do Hospital. O Hospital, quando solicitado pelo paciente e com base na avaliação interna da situação financeira de cada paciente, poderá igualmente oferecer a um paciente um desconto adicional ou outro apoio seguindo o seu próprio programa interno de apoio financeiro que é aplicado de modo uniforme aos pacientes, e que toma em consideração a situação financeira documentada do paciente e a incapacidade do paciente para proceder a um pagamento após terem sido levadas a cabo acções de cobrança razoáveis. Qualquer desconto que for concedido pelo Hospital estará em conformidade com os requisitos federais e estaduais, e não influencia um paciente para que este receba serviços por parte do Hospital. C. Populações Isentas das Actividades de Cobrança As seguintes populações de pacientes estão isentas de qualquer procedimento de cobrança ou facturação nos termos da regulamentação e políticas estaduais: Pacientes inscritos num programa de seguro de saúde público, incluindo mas não se limitando a, MassHealth, Emergency Aid to the Elderly, Disabled and Children (EAEDC); Children s Medical Security Plan (CMSP), se o Rendimento Familiar Bruto Ajustado Modificado (MAGI) for igual ou inferior a 300% do Nível Federal de Pobreza (FPL); Pacientes de Baixos Rendimentos, conforme determinado pela MassHealth e Health Safety Net, incluindo aqueles com Rendimento Familiar MAGI ou Rendimento Familiar Imputável com Dificuldades Médicas entre 150,1 e 300% do FPL; e Medical Hardship, sujeito às seguintes excepções: a) O Hospital poderá tentar acções de cobrança contra qualquer paciente inscrito nos programas acima referidos para que proceda aos necessários co-pagamentos e ao pagamento das franquias definidos por cada programa específico; b) O Hospital poderá iniciar facturação ou cobrança a um paciente que declare estar inscrito num programa de apoio financeiro que cubra os custos dos serviços hospitalares, mas que não apresente prova de tal inscrição. Uma vez recebida prova satisfatória de que um paciente está inscrito num programa de apoio financeiro, (incluindo recibo ou verificação da inscrição assinada), o Hospital cessará as suas actividades de facturação ou cobrança; c) O Hospital pode prosseguir com a actividade de cobrança relativamente a qualquer Paciente de Baixos Rendimentos por serviços prestados antes da determinação de que o paciente é um Paciente de Baixos Rendimentos, na condição de o estatuto actual de Paciente de Baixos Rendimentos ter sido cancelado, ter expirado, ou de não ter sido identificado no Sistema de Verificação de Elegibilidade ou no Sistema de Gestão de Informação da Medicaid estaduais. No entanto, uma vez que um paciente tenha sido considerado elegível e tiver sido inscrito na MassHealth, Programa Premium Assistance Payment Program operado pela Health Connector, Children s Medical Security Plan, ou Medical Hardship, o Hospital cessará a actividade de cobrança de serviços (com excepção de quaisquer co-pagamentos ou franquias) prestados antes de iniciada a sua elegibilidade. d) O Hospital poderá desenvolver uma acção de cobrança contra qualquer dos pacientes que participem nos programas acima referidos por serviços não cobertos pelos quais o paciente tenha concordado responsabilizar-se, na condição de o Hospital ter recebido autorização prévia por escrito do paciente para lhe ser(em) facturado(s) tal(tais) serviço(s). Contudo, mesmo nestas circunstâncias, o Hospital não pode facturar ao paciente reclamações de seguro relacionadas com 4

erros médicos ou reclamações recusadas pela entidade seguradora principal do paciente devido a erro administrativo ou de facturação. D. Acções de Cobrança Extraordinária a) O Hospital não levará a cabo quaisquer acções de cobrança extraordinária antes de ter desenvolvido esforços razoáveis e efectuado uma avaliação razoável da situação financeira do paciente e de outras informações necessárias para determinar a elegibilidade para apoio financeiro, que determinará que um paciente tem direito a apoio financeiro ou à isenção de quaisquer actividades de cobrança ou facturação ao abrigo da presente política de crédito e cobrança. O Hospital conservará toda e qualquer documentação que tenha sido utilizada nesta determinação de acordo com a política de conservação de registos aplicável do Hospital. b) O Hospital aceitará e processará um pedido de apoio financeiro ao abrigo da sua política de apoio financeiro que tiver sido apresentado por um paciente para todo o período do pedido. O período do pedido começa na data em que os cuidados são prestados e termina o mais tardar no 240.º dia após a data em que é apresentado o primeiro extracto de facturação após concedida a alta, sujeito aos seguintes requisitos adicionais especiais. O período do pedido não termina antes de 30 dias após o Hospital ter fornecido ao paciente o pré-aviso de 30 dias a seguir descrito. No caso de um paciente que tenha sido antecipadamente considerado pela instalação hospitalar como sendo elegível para receber menos do que o apoio generoso concedido ao abrigo da política de apoio financeiro, o pedido não termina antes do fim de um período razoável para o paciente solicitar um apoio financeiro mais generoso, conforme descrito de forma mais pormenorizada adiante. c) As acções de cobrança extraordinária incluem: i) Venda da dívida de um paciente a outra parte (excepto se forem satisfeitos os requisitos especiais adiante definidos); ii) Notificação a agências de informações comerciais de crédito ou a agências de avaliação de crédito: iii) Adiamento, recusa ou exigência de pagamento antes da prestação de cuidados medicamente necessários devido à falta de pagamento de uma ou mais facturas relativas a cuidados anteriormente cobertos ao abrigo da política de apoio financeiro do Hospital (o que é considerado como uma acção de cobrança extraordinária pelos cuidados anteriormente prestados); iv) Acções que exijam um processo legal ou judicial, incluindo: (1) Arrolamento de um bem do paciente; (2) Execução de uma hipoteca sobre um bem imóvel; (3) Penhora ou confisco de uma conta bancária ou de qualquer outro bem pessoal; (4) Instauração de uma acção cível contra um paciente; (5) Provocar a detenção de um paciente; (6) Fazer com que um paciente seja levado à presença de um juiz; e (7) Penhorar o salário de um paciente. v) O Hospital tratará a venda da dívida do paciente a outra parte como uma acção de cobrança extraordinária salvo se o Hospital celebrar um contrato vinculativo por escrito com o comprador da dívida nos termos do qual (i) o comprador fica proibido de desenvolver qualquer acção de cobrança extraordinária para obter o pagamento dos cuidados prestados; (ii) o comprador fica proibido de cobrar juros sobre a dívida a uma taxa superior à da taxa aplicável de pagamento insuficiente do IRS (Internal Revenue Service dos EUA); (iii) a dívida pode ser devolvida ao Hospital ou revogada pelo mesmo caso se constate que o paciente é elegível para receber apoio financeiro; e (iv) caso se considere que o paciente é elegível para receber apoio financeiro e se a dívida não for devolvida ao Hospital nem revogada pelo mesmo, o comprador terá de adoptar procedimentos que garantam que o 5

paciente não paga ao comprador um valor superior àquele que é pessoalmente responsável por pagar ao abrigo da política de apoio financeiro. vi) As acções de cobrança extraordinária incluem acções que visam a obtenção do pagamento dos cuidados e que são adoptadas contra qualquer outro paciente que tenha aceitado ou tenha de aceitar responsabilidade pela factura do Hospital relativa aos cuidados prestados ao paciente. d) O Hospital não iniciará quaisquer acções de cobrança extraordinária contra um paciente por um período de pelo menos 120 dias a partir da data em que o Hospital fornecer o primeiro extracto de facturação relativo aos cuidados após ser dada a alta ao paciente; contudo, são aplicáveis requisitos especiais ao adiamento ou à recusa de prestação de cuidados medicamente necessários devido à falta de pagamento conforme adiante descrito. e) Para além de não iniciar quaisquer acções de cobrança extraordinária pelo período de 120 dias acima descrito, o Hospital não iniciará quaisquer acções de cobrança extraordinária por um período de pelo menos 30 dias depois de ter notificado o paciente sobre a sua política de apoio financeiro da seguinte forma: O Hospital (i) fornece ao paciente um aviso escrito que indica que está disponível apoio financeiro para os pacientes elegíveis, que identifica as acções de cobrança extraordinária que o Hospital (ou outra parte autorizada) tenciona iniciar para obter pagamento pelos cuidados, e que indica um prazo após o qual poderão ser iniciadas acções de cobrança extraordinária que não terão lugar antes de 30 dias após a data em que é feito esse aviso por escrito. (ii) fornece ao paciente um resumo em linguagem simples sobre a política de apoio financeiro; e (iii) faz um esforço razoável para notificar verbalmente o paciente sobre a política de apoio financeiro e a forma como o paciente pode obter ajuda no processo de pedido da política de apoio financeiro; contudo, são aplicáveis requisitos especiais ao adiamento ou à recusa de prestação de cuidados medicamente necessários devido à falta de pagamento conforme adiante descrito. f) O Hospital cumprirá os seguintes requisitos especiais no caso de adiar ou recusar a prestação de cuidados devido à falta de pagamento de cuidados anteriormente prestados que eram elegíveis para apoio financeiro. O Hospital poderá dar um pré-aviso inferior aos 30 dias acima descritos caso disponibilize ao paciente um formulário de pedido de apoio financeiro e um aviso por escrito indicando que há apoio financeiro disponível para os pacientes elegíveis. O aviso por escrito indicará um prazo após o qual o Hospital deixará de aceitar e processar um pedido de apoio financeiro, o que não ocorrerá antes de terminado o período do pedido, ou 30 dias após a data em que o aviso por escrito é apresentado pela primeira vez. Se o paciente apresentar um pedido antes de terminado o prazo, o Hospital processará o pedido de forma expedita. g) Se um paciente apresentar um pedido completo ou incompleto para obtenção de apoio financeiro ao abrigo da política de apoio financeiro do Hospital durante o período do pedido, o Hospital suspenderá quaisquer acções de cobrança extraordinária para obter o pagamento dos cuidados. Nesse caso, o Hospital não iniciará nem tomará mais nenhuma medida relativamente a quaisquer acções de cobrança extraordinária anteriormente iniciadas até (i) o Hospital determinar se o paciente é elegível para receber apoio financeiro ao abrigo da política de apoio financeiro, ou (ii) no caso de um pedido incompleto de apoio financeiro, o paciente não tiver respondido a pedidos de informação e/ou documentação adicional num prazo de tempo razoável. O Hospital também tomará outras medidas, consoante o pedido estiver completo ou incompleto, conforme a seguir descrito. h) No caso de um paciente apresentar um pedido completo de apoio financeiro durante o período do pedido, o Hospital determinará ainda se o paciente é elegível para apoio financeiro. Se o Hospital determinar que o paciente é elegível para apoio que não a prestação de cuidados gratuitos, o Hospital (i) fornecerá ao paciente um extracto de facturação que indique o montante que o paciente deve pelos cuidados enquanto paciente elegível para apoio financeiro e declara, ou descreve de que forma o paciente pode obter informação relativamente aos Montantes Geralmente Facturados pelos cuidados, (ii) reembolsará ao paciente qualquer 6

montante que o paciente tiver pago pelos cuidados que exceda o montante que tenha sido determinado que o paciente é pessoalmente responsável por pagar e (iii) tomará todas as medidas razoáveis para reverter qualquer acção de cobrança extraordinária (exceptuando uma venda de dívida e o adiamento ou recusa, ou exigência de um pagamento antes de prestar cuidados medicamente necessários devido ao não pagamento por parte de um paciente de facturas relativas a cuidados anteriormente prestados relativamente aos quais o paciente era elegível para receber apoio financeiro) adoptada contra o paciente para obter pagamento pelos cuidados. As medidas razoáveis para reverter uma cobrança extraordinária desse tipo incluirão medidas para anular qualquer decisão, anular qualquer taxa ou penhor, e a eliminação de quaisquer informações adversas do relatório de crédito do paciente que tenham sido comunicadas a uma agência de informações comerciais ou agência de avaliação de crédito. i) No caso de o paciente apresentar um pedido incompleto de apoio financeiro durante o período do pedido, o Hospital fará além disso ao paciente um aviso por escrito descrevendo as informações ou documentação adicionais necessárias ao abrigo da política de apoio financeiro e que incluirá informações de contacto. j) O Hospital poderá determinar antecipadamente que um paciente é elegível para receber apoio financeiro ao abrigo da política de apoio financeiro com base em informações que não aquelas que foram fornecidas pelo paciente ou com base numa determinação de elegibilidade anterior. No caso de o paciente ser considerado elegível para receber menos do que o apoio mais generoso disponível ao abrigo da política de apoio financeiro, o Hospital: (i) notificará o paciente relativamente à fundamentação da determinação antecipada da elegibilidade e à forma de requerer um apoio mais generoso ao abrigo da política de apoio financeiro; (ii) dará ao paciente um prazo de tempo razoável para solicitar um apoio mais generoso antes de iniciar acções de cobrança extraordinária para obter o montante descontado em dívida; e (iii) se o paciente fornecer um pedido completo solicitando um apoio financeiro mais generoso durante o período do pedido, determinará se o paciente é elegível para um desconto mais generoso. k) O Hospital não penhorará o salário de um Paciente de Baixos Rendimentos ou do seu fiador, nem executará uma penhora sobre a habitação pessoal ou o veículo do Paciente de Baixos Rendimentos ou do seu fiador, salvo se: (1) o Hospital conseguir demonstrar que o paciente ou o seu fiador tem capacidade para pagar, (2) o paciente/fiador não responder aos pedidos de informação do Hospital ou se o paciente/fiador tiver recusado cooperar com o Hospital para procurar um programa de apoio financeiro disponível, e (3) para efeitos da penhora, esta tiver sido aprovada pelo Conselho de Trustees do Hospital numa base de caso a caso do paciente. l) O Hospital e os seus representantes não prosseguirão os esforços de cobrança ou facturação relativamente a um paciente que faça parte de um procedimento de falência salvo se for para garantir os direitos do Hospital enquanto credor pela ordem adequada (poderão ser tomadas medidas semelhantes pelo programa de assistência social pública aplicável que tiver pago os serviços). O Hospital e os seus representantes também não cobrarão juros sobre um saldo vencido de um Paciente de Baixos Rendimentos ou de pacientes que cumpram os critérios de cobertura através do programa de apoio financeiro interno do próprio Hospital. m) O Hospital cumpre os requisitos de facturação aplicáveis e segue os requisitos estaduais e federais aplicáveis relativamente à falta de pagamento de serviços específicos que tenham resultado ou estejam directamente relacionados com um Acontecimento Grave Notificável (Serious Reportable Event (SRE)), a correcção do SRE, uma complicação subsequente resultante do SRE, ou uma readmissão ao mesmo hospital para serviços relacionados com o SRE. Os SRE que não ocorram no Hospital são excluídos desta determinação de nãopagamento desde que a instalação hospitalar que procedeu ao tratamento e a instalação hospitalar responsável pelo SRE não tenham propriedade conjunta ou uma empresa-mãe comum. O Hospital também não procura obter pagamento junto de um Paciente de Baixos Rendimentos através do programa Health Safety Net cujas reclamações de seguro tenham sido 7

inicialmente recusadas por um programa de seguro devido a um erro administrativo de facturação por parte do Hospital. E. Agências de Cobrança Externas O Hospital pode contratar uma agência de cobrança externa para o ajudar na cobrança de certas contas, incluindo montantes que sejam da responsabilidade dos pacientes e que não tenham sido saldados após 120 dias de acções de cobrança contínuas. O Hospital poderá também celebrar contratos vinculativos com agências de cobrança externas. Qualquer contrato desse tipo que permita a venda de dívida e que não seja tratado como uma acção de cobrança extraordinária cumprirá os requisitos acima descritos. Em todos os outros casos, se o Hospital vender ou encaminhar a dívida de um paciente para outra parte, o acordo com a outra parte será concebido segundo linhas razoáveis de modo a garantir que não serão levadas a cabo acções de cobrança extraordinárias antes de terem sido desenvolvidos esforços razoáveis para determinar se um paciente é elegível para beneficiar de apoio financeiro, nomeadamente: (i) se um paciente entregar um pedido antes do final do período do pedido, a parte suspenderá as acções de cobrança extraordinária; (ii) se o paciente entregar um pedido de apoio financeiro antes do final do período do pedido e se for considerado elegível para beneficiar de apoio financeiro, a parte cumprirá os procedimentos para garantir que o paciente não paga à parte e ao Hospital em conjunto mais do que o paciente tem a obrigação de pagar ao abrigo da política de apoio financeiro e reverterá quaisquer acções de cobrança extraordinária; e (iii) se a parte encaminhar ou vender a dívida a outra parte, a parte obterá um acordo por escrito que satisfaça todos os requisitos acima enunciados. Todas as agências de cobrança externa contratadas pelo Hospital disponibilizarão ao paciente a oportunidade de apresentar uma queixa e encaminharão para o Hospital os resultados dessas queixas do paciente. O Hospital exige que qualquer agência de cobrança externa cujos serviços utilize deverá cumprir os requisitos estaduais e federais em matéria de cobrança de dívidas. F. Depósitos e Planos de Prestações Nos termos da regulamentação da Health Safety Net do estado de Massachusetts em matéria de pacientes que: (1) sejam considerados Paciente de Baixos Rendimentos ou (2) preencham os requisitos de Dificuldades Médicas, o Hospital disponibilizará ao paciente informações sobre depósitos e planos de pagamento com base na situação financeira documentada do paciente. Qualquer outro plano terá por base o programa de apoio financeiro interno do próprio Hospital, e não será aplicável a pacientes que tenham capacidade para pagar. a) Serviços de Emergência Um hospital não poderá exigir depósitos de pré-admissão e/ou pré-tratamento a pacientes que necessitem de Serviços de Nível de Emergência ou que sejam considerados Pacientes de Baixos Rendimentos. b) Depósitos de Pacientes de Baixos Rendimentos Um Hospital poderá solicitar um depósito a pacientes que sejam considerados Pacientes de Baixos Rendimentos. Esses depósitos terão de ser limitados a 20% do montante da franquia, até $500 dólares. Todos os saldos remanescentes estarão sujeitos às condições do plano de pagamento definidas em 101 CMR 613.08(1)(g). (CMR: Comprehensive Medical Review) c) Depósitos para Pacientes com Dificuldades Médicas Um Hospital poderá solicitar um depósito a pacientes que sejam elegíveis para beneficiar do regime de Dificuldades Médicas. Os depósitos ficarão limitados a 20% da contribuição para Dificuldades Médicas até ao montante de $1.000. Todos os saldos remanescentes estarão sujeitos às condições do plano de pagamento definidas em 101 CMR 613.08(1)(g). (CMR: Comprehensive Medical Review) 8

d) Planos de Pagamento para Pacientes de Baixos Rendimentos nos termos do Programa Massachusetts Health Safety Net A um paciente com um saldo de $1.000 ou inferior, após um depósito inicial, deverá ser oferecido no mínimo um plano de pagamento a um ano sem juros com um pagamento mensal mínimo não superior a $25. A um paciente que tenha um saldo de mais de $1.000, após um depósito inicial, deverá ser oferecido no mínimo um plano de pagamento a dois anos sem juros. e) CommonHealth One-Time Deductible (Franquia Única CommonHealth) A pedido do paciente, o Hospital poderá facturar a um Paciente de Baixos Rendimentos de modo a permitir ao Paciente atingir a Franquia Única CommonHealth. f) Planos de Pagamento para os Pacientes de Baixos Rendimentos HSN Partial nos termos do Programa Massachusetts Health Safety Net, por serviços prestados num Local Hospitalar Licenciado O Hospital também oferece ao Paciente de Baixos Rendimentos do regime Health Safety Net Partial um plano de co-seguro que permita ao paciente pagar 20% do pagamento da Health Safety Net por cada visita até que o paciente atinja a sua franquia anual. O saldo remanescente será amortizado à Health Safety Net. Esses locais incluem: Boston (Campus Principal) - 243 Charles Street Boston, MA 02114 Mass Eye and Ear Braintree - 250 Pond Street, 1.º andar, Braintree, MA 02184 Mass Eye and Ear Concord Extensão, 54 Baker Street, Suite #303 Concord, MA 01742 Mass Eye and Ear East Bridgewater - One Compass Way, Suite #100 East Bridgewater, MA 02333 Mass Eye and Ear Joslin (Beetham Eye Clinic) - 1 Joslin Place, rés-do-chão, Boston, MA 02215 Mass Eye and Ear Longwood - 800 Huntington Avenue Boston, MA 02115 Mass Eye and Ear Quincy - 500 Congress Street, Suite #1C Quincy, MA 02169 Mass Eye and Ear Plainville - 30 Man Mar Drive, Suite #2 Plainville, MA 02762 Mass Eye and Ear Stoneham - One Montvale Avenue, 5th floor Stoneham, MA 02180 9