Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80

Documentos relacionados
Fone de ouvido Bluetooth mono

Capa de alimentação CP12

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750

Manual do usuário VH700 VH700VH700

Manual do usuário. Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Manual do usuário. Style Cover Window SCR26

Magnetic Charging Dock

Manual do usuário. Teclado Bluetooth BKB50

Manual do usuário VH110 VH110VH110

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10

Fone de ouvido Bluetooth estéreo

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

Fone de ouvido mono Bluetooth MBH10

Manual do usuário. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Manual do usuário. Bluetooth Speaker BSP10

Manual do usuário. Forma de capa com janela SCR42

VH110 Manual do usuário

Manual do usuário. Style Cover Window SCR26

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

Manual do usuário. SmartBand SWR10

Manual do usuário. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Base de carregamento USB Type-C DK60

SkillGuide. Guia do usuário. Português

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10

Presenter SNP6000. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

Fone de ouvido de áudio de alta resolução MDR-NC750

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos

Manual do usuário. Style Cover Window SCR44

JABRA BOOST. Manual do Usuário. jabra.com/boost

PAINEL FRONTAL HPC PARA ATUALIZAR CONTROLADORES PRO-C. Hydrawise. Guia de Início Rápido. hunterindustries.com

Micro display LiveView MN800

Manual do usuário. Smart Bluetooth Speaker BSP60

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

JABRA STYLE. Manual do Usuário. jabra.com/style

JABRA SOLEMATE MINI. Manual do Usuário. jabra.com/solematemini

JABRA mini. Manual do usuário. jabra.com/mini

QUICK GUIDE. SP245 SP246 SP253 SP254

Jabra revo Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/revowireless

Manual do usuário. SmartBand SWR10

JABRA SPORT PACE WIRELESS

Swingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology. Déchiqueteuse Swingline Stack-and-Shred 100X à technologie Auto+

O!music. Manual do Usuário para OM955-2 & OM955

Jabra. Speak 810. Manual do Usuário

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

JABRA STEALTH UC. Manual do Usuário. jabra.com/stealthuc

Manual do usuário. Xperia SmartTags NT1/NT2

Jabra. Halo Free. Manual do Usuário

JABRA SOLEMATE MAX. Manual do Usuário. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Synology Remote. Guia do Utilizador

Jabra. Evolve 75. Manual do Usuário

JABRA STORM. Manual do Usuário. jabra.com/storm

Música anterior alerta sonoro "Battery Low". Por favor carregar a bateria. Microfone Próxima música

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Guia do usuário

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Manual do usuário. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Brasil. Manual do usuário BT-03i

Lenovo Vibe C2. Guia de início rápido. Lenovo K10a40. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário

JABRA rox wireless. Manual do usuário. jabra.com/roxwireless

Lenovo Vibe B. Guia de início rápido. Lenovo A2016b30. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

O seu fone de ouvido. Fone de ouvido Cisco 521 e 522. Fone de ouvido Cisco 521 e 522, na página 1 Cisco Headset 561 e 562, na página 4

CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1 PAR DE FONES DE OUVIDO TWS PULSE 1 MANUAL DO USUÁRIO 1 CABO PARA RECARGA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

JABRA move Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/movewireless

EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida

JABRA STEP WIRELESS. Manual do Usuário. jabra.com/stepwireless. jabra

Jabra. Speak 710. Manual do Usuário

PAINEL DE CONTROLE. (6) Indicador de bateria 10

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

SÉRIE BackBeat FIT 500. Guia do usuário

JABRA SPORT coach wireless

Kodak AUTO/ 1700 AUTO Camera

CONTEÚDO DA EMBALAGEM 1 FONE DE OUVIDO PULSE PH273 1 CABO AUXILIAR P2 3.5 MM 1 CABO PARA RECARGA 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

Jabra. Halo Free. Manual de utilizador

Série BackBeat FIT 300. Guia do usuário

QUICK GUIDE. PH215 PH216 PH217 PH218

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No.

SÉRIE BackBeat FIT 500. Guia do usuário

JABRA HALO SMART. Manual do Usuário. jabra.com/halosmart

Jabra. Elite 25e. Manual de utilizador

ÍNDICE SUPORTE HC. Instalação 1. Conexão com uma rede Wi-Fi 3. Conexão de válvulas solenoides e pacotes de conectores. Configuração do aplicativo 6

JABRA HALO FUSION. Manual do Usuário. jabra.com/halofusion

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Conheça o seu AM08. I. Botão para ligar/desligar e outros botões

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S M A N U A L N I

índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas

Viva-voz Bluetooth compatível

conheça o seu telefone

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249

Viva-voz Bluetooth compatível

Jabra SPEAK 450 para Cisco

Altifalante HP Roar Plus. Outras funcionalidades

Transcrição:

Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80

Índice Introdução...3 Visão geral da função...3 Visão geral do hardware...3 Noções básicas...5 Carregamento da bateria...5 Status da bateria...5 Ligando e desligando o fone de ouvido...5 Ajustando o volume...5 Redefinindo o fone de ouvido...6 Instruções de uso...6 Introdução...7 Preparando-se para usar seu fone de ouvido com um dispositivo Bluetooth...7 Usando seu fone de ouvido...8 Usando seu fone de ouvido para lidar com as chamadas telefônicas...8 Usando seu fone de ouvido para escutar música...8 Usando seu fone de ouvido com dois dispositivos simultaneamente...8 Solução de problemas...10 Não é possível responder a uma chamada telefônica...10 A música de outro dispositivo não é reproduzida no fone de ouvido...10 O fone de ouvido desliga automaticamente...10 Nenhuma conexão entre o fone de ouvido e outro dispositivo...10 Comportamento inesperado...10 Informações legais...11 Declaration of Conformity...12 2

Introdução Visão geral da função Seu Stereo Bluetooth Headset SBH80 é projetado para tornar a vida mais conveniente quando você está em movimento. Você pode usá-lo junto com um dispositivo Android, tal como, um telefone ou um tablet, ou com um dispositivo Bluetooth compatível, tal como, um telefone não Android, computador ou reprodutor de música. Quando estiver pareado com um dispositivo compatível, você pode usar seu fone de ouvido para controlar as chamadas recebidas e realizadas de seu telefone enquanto ouve música. Visão geral do hardware 1 Área de detecção de NFC Toque em outros dispositivos nessa área durante o pareamento NFC. 2 Microporta USB Insira o cabo para carregar a bateria. 3 Luz de notificação Luz vermelha piscando: o nível da bateria está entre 0% e 4%. Luz amarela: o nível da bateria está entre 5% e 29%. Luz verde: o nível da bateria está entre 30% e 100%. Luz azul piscando: o fone de ouvido está no modo de pareamento. Luz roxa piscando: recebendo uma chamada. 4 Tecla liga-desliga Pressione e segure para ligar ou desligar o fone de ouvido. Quando o fone de ouvido estiver ligado, pressione brevemente para mostrar uma luz de notificação que indica o nível da bateria. 3

5 Tecla Próximo Pressione pare reproduzir a próxima faixa. 6 Tecla Reproduzir/ Pausar Pressione para reproduzir ou pausar a faixa atual. 7 Tecla Anterior Pressione pare reproduzir a faixa anterior. 8 Antena 9 Tecla Diminuir volume Pressione para diminuir o volume. 10 Tecla de chamada Pressione para responder às chamadas recebidas. Pressione e segure a tecla para rejeitar as chamadas recebidas. 11 Tecla Aumentar volume Pressione para aumentar o volume. 4

Noções básicas Carregamento da bateria Antes de utilizar o Stereo Bluetooth Headset SBH80 pela primeira vez, é necessário carregar o fone de ouvido por aproximadamente 2,5 horas. Os carregadores Sony são recomendados. Para carregar seu fone de ouvido 1 Conecte uma extremidade do cabo USB no carregador ou na porta USB de um computador. 2 Conecte a outra extremidade do cabo na porta micro USB do seu dispositivo Stereo Bluetooth Headset SBH80. Status da bateria Você pode exibir uma estimativa de quanto tempo resta antes de a bateria de seu fone de ouvido acabar depois de tê-lo conectado a um dispositivo compatível. Você pode exibir as informações de status da bateria no Painel de notificação do dispositivo conectado ou a partir do aplicativo Smart Connect instalado no dispositivo conectado. O aplicativo Smart Connect funciona nos dispositivos Android e está pré-instalado em todos os dispositivos Android da Sony Mobile no momento da compra. Verifique se você instalou a versão mais recente do aplicativo Smart Connect em seu dispositivo Android no Google Play. Para exibir o tempo de bateria estimado no Painel de notificação Arraste a barra de status para baixo e o tempo de bateria estimado será mostrado no Painel de notificação. Para exibir o tempo de bateria estimado no aplicativo Smart Connect 1 Em Tela Início de seu dispositivo Android, toque em, localize e toque em Smart Connect. 2 Toque em Dispositivos > SBH80. Ligando e desligando o fone de ouvido Para ligar o fone de ouvido Pressione e segure até o fone de ouvido vibrar e a luz de notificação ficar verde. Para desligar o fone de ouvido Pressione e segure até que o fone de ouvido vibre. Ajustando o volume Para alterar o volume da chamada ou da música Durante uma chamada ou enquanto estiver ouvindo música, pressione ou. 5

Redefinindo o fone de ouvido Redefina o fone de ouvido se ele tiver um comportamento inesperado. Redefinir o fone de ouvido remove todas as informações sobre os dispositivos pareados. Para reinicializar o fone de ouvido 1 Desligue o fone de ouvido e conecte o carregador para que o fone de ouvido comece a carregar. 2 Pressione e segure até que o fone de ouvido vibre rapidamente. Instruções de uso Para obter o melhor desempenho do seu fone de ouvido ao usá-lo ao ar livre, recomenda-se que você carregue o dispositivo que emparelhou com o fone de ouvido no mesmo lado do seu corpo onde está a antena da unidade do fone de ouvido. 6

Introdução Preparando-se para usar seu fone de ouvido com um dispositivo Bluetooth Antes de começar a utilizar seu fone de ouvido com um dispositivo Bluetooth, é necessário parear o fone de ouvido com o dispositivo Bluetooth manualmente usando Bluetooth ou automaticamente usando NFC. Para correlacionar manualmente seu fone de ouvido com um dispositivo Bluetooth 1 Dispositivo Bluetooth : Verifique se a função Bluetooth está ativada. 2 Desligue seu fone de ouvido. 3 Fone de ouvido: Pressione e segure até o fone de ouvido vibrar e a luz de notificação azul piscar continuamente. 4 Dispositivo Bluetooth : Procure os dispositivos Bluetooth e então, selecione Stereo Bluetooth Headset SBH80 na lista de dispositivos disponíveis. 5 Dispositivo Bluetooth : Siga as instruções de correlação que aparecem na tela. Para emparelhar automaticamente seu fone de ouvido com um dispositivo Bluetooth 1 Dispositivo Bluetooth : Verifique se a função NFC está ativada e se a tela está ativada e desbloqueada. 2 Fone de ouvido: Pressione e segure até o fone de ouvido vibrar e a luz de notificação azul piscar continuamente. 3 Posicione o dispositivo Bluetooth sobre o fone de ouvido para que a área de detecção NFC de cada dispositivo se toque. 4 Dispositivo Bluetooth : Siga as instruções de emparelhamento que aparecem. O dispositivo usado nesta figura é para ilustrar apenas e pode não representar com precisão o dispositivo real usado. 7

Usando seu fone de ouvido Usando seu fone de ouvido para lidar com as chamadas telefônicas Use o fone de ouvido para lidar com as chamadas recebidas, por exemplo, responder ou rejeitar uma chamada. Para atender a uma chamada com o fone de ouvido Ao ouvir um sinal de chamada recebida, pressione. Para encerrar uma chamada Durante uma chamada em andamento, pressione. Para rejeitar uma chamada Ao ouvir um sinal de chamada recebida, pressione e segure. Para atender uma segunda chamada Ao ouvir um sinal de chamada recebida, durante uma chamada em andamento, pressione. A chamada em andamento será colocada em espera. Você também pode pressionar ou para alternar para outra chamada colocar a chamada atual em espera. Para rejeitar uma segunda chamada Ao ouvir um sinal de chamada recebida, durante uma chamada em andamento, pressione e segure. Para silenciar e reativar o som do microfone durante uma chamada Pressione e segure para silenciar o microfone. Para reativar o som do microfone, pressione e segure novamente. Usando seu fone de ouvido para escutar música Você pode escutar música a partir de seu telefone ou outro dispositivo Bluetooth compatível usando seu fone de ouvido. Para ouvir música 1 Abra o aplicativo de reprodução de música em seu dispositivo e selecione uma faixa que você deseja ouvir. 2 Pressione para reproduzir a faixa. Para pausar a faixa, pressione novamente. Para se mover entre as faixas Pressione ou. Para avançar ou retornar rapidamente uma faixa musical Pressione e segure ou para avançar ou retornar até chegar à posição desejada. Usando seu fone de ouvido com dois dispositivos simultaneamente Seu fone de ouvido tem dois modos de conexão diferentes: Modo Multiponto e modo com Um ponto. O modo Multiponto o ajuda a gerenciar duas conexões ao mesmo tempo. Por exemplo, se você conectar seu fone de ouvido a dois telefones, poderá receber ligações de ambos os telefones sem ter que desconectar e conectar 8

novamente. O modo Multiponto está ativado por padrão. Se você parar de usar um dos dois dispositivos conectados, deverá trocar manualmente para o modo com Um ponto. No modo Multiponto, o fone de ouvido se lembra dos dois dispositivos correlacionados. Você pode reconectar dispositivos correlacionados previamente com facilidade voltando manualmente para o modo Multiponto, a partir do modo com Um ponto. Então, um dispositivo correlacionado anteriormente poderá ser detectado automaticamente. Você pode conectar apenas um máximo de dois dispositivos no modo Multiponto. Se você correlacionar o fone de ouvido com um terceiro dispositivo, o primeiro dispositivo correlacionado será desconectado. Para correlacionar manualmente seu fone de ouvido com um segundo dispositivo Depois de correlacionar manualmente o primeiro dispositivo com seu fone de ouvido, repita as mesmas etapas de instrução que descrevem como correlacionar manualmente seu fone de ouvido com outro dispositivo. Para correlacionar automaticamente seu fone de ouvido com um segundo dispositivo Depois de correlacionar automaticamente o primeiro dispositivo com seu fone de ouvido, repita as mesmas etapas de instrução que descrevem como correlacionar automaticamente seu fone de ouvido com outro dispositivo. Para alternar entre o modo multiponto e o modo ponto único 1 Verifique se o fone de ouvido está desligado. 2 Coloque os fones em seus ouvidos. 3 Para entrar no modo multiponto, pressione e segure a tecla de aumentar volume ao ligar o fone de ouvido. Depois que o modo multiponto for ativado, você vai ouvir dois bipes sonoros. 4 Para entrar no modo ponto único, pressione e segure a tecla de diminuir o volume ao ligar o fone de ouvido. Depois que o modo ponto único for ativado, você vai ouvir um bipe sonoro. Para se conectar a ambos os dispositivos sincronizados em modo multiponto, você precisa reiniciar o fone de ouvido. 9

Solução de problemas Não é possível responder a uma chamada telefônica Verifique se seu dispositivo de chamada suporta o perfil do fone de ouvido Bluetooth. Verifique se o dispositivo de chamada correto está selecionado. A música de outro dispositivo não é reproduzida no fone de ouvido Verifique se seu dispositivo leitor de música está correlacionado com o fone de ouvido. Reinicie o aplicativo leitor de música no dispositivo leitor de música. Verifique se a fonte de música correta está selecionada. O fone de ouvido desliga automaticamente Se o fone de ouvido emitir um bipe várias vezes rapidamente antes de desligar, o nível da bateria está baixo. Carregue a bateria. Nenhuma conexão entre o fone de ouvido e outro dispositivo Verifique se o fone de ouvido está carregado e dentro da faixa do dispositivo que você deseja conectar. Recomenda-se uma distância máxima de 10 metros, sem objetos sólidos no meio. Desative a função Bluetooth em outros dispositivos para que todas as conexões fiquem fechadas e, em seguida, reative a função Bluetooth e pareie novamente o fone de ouvido com o dispositivo. Comportamento inesperado Redefina o fone de ouvido. 10

Informações legais Sony SBH80 Antes da utilização, leia o folheto Informações importantes fornecido separadamente. Este Guia do usuário foi publicado pela Sony Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma garantia. Aprimoramentos e alterações neste Guia do usuário, necessários devido a erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aprimoramentos de programas e/ou equipamentos, podem ser feitos pela Sony Mobile Communications AB a qualquer momento, sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas às novas edições deste Guia do usuário. Todos os direitos reservados. 2014 Sony Mobile Communications AB. A interoperabilidade e a compatibilidade entre dispositivos Bluetooth são variáveis. De modo geral, os dispositivos são compatíveis com os produtos que utilizam a especificação Bluetooth. 1.2 ou superior, e fone de ouvido ou perfil de viva-voz. Sony é marca comercial ou marca registrada da Sony Corporation. Bluetooth é a marca registrada da Bluetooth (SIG) Inc. e é utilizada sob licença. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários. Todos os direitos reservados. Todos os nomes de produtos e de empresas aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas registradas dos respectivos proprietários. Quaisquer direitos não concedidos expressamente neste documento são reservados. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários. Para obter mais informações, visite www.sonymobile.com. Todas as ilustrações são exclusivamente para fins ilustrativos e podem não descrever o acessório real com precisão. 11

Declaration of Conformity We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type RD-0040 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-3:V1.6.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.2.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, January 2014 Pär Thuresson, Quality Officer, SVP, Quality & Customer Services FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 12