Digital Camera. Manual d'utilisation

Documentos relacionados
Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Digital Camera. Manual do Proprietário

CD com manual de instruções / Cabo USB / Cabo de saída de TV / Alça de mão

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

PARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções

Clipe para Alça de Pulso

Manual de Instruções

Bem-vindo ao Picture Package Producer2

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para ios

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Como usar o P-touch Transfer Manager

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides

Informática para Concursos

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para Android e ios

Características da VideoCAM Eye

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

O que pode fazer com o Image Data Converter

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0

MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0

IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP:

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01

MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao.

Configurações Avançadas de Funções

Enviar imagens para um computador (função Wi-Fi) PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS

1 Desembale o projetor. Guia de instalação. Epson PowerLite 76c. O seu projetor vem com os seguintes itens: Projetor. Cabo para o computador

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

LUXÍMETRO COMDATALOGGER E INTERFACE USB KR852

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

A sua PictureMate vem acompanhada de todos estes itens. Remova a fita adesiva e o material de embalagem da impressora.

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10. Windows

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Novos recursos da PR-650 Versão 2 PT

Guia de Configurações do Wi-Fi

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-R10

Windows. Atualizar o firmware da câmera SLR digital. Preparação

Manual do utilizador

Guia de Instalação de Software

Visão geral das funções

MANUAL DO UTILIZADOR

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida

Conteúdo da embalagem. Introdução. Obrigado por escolher o teclado gamer KG-110BK da C3Tech.

SVMPC2. Manual do Usuário. Versão 1.2

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

h Computador h Bateria

Notas. Manual do Usuário 7. DESLIGANDO O MP3 PLAYER... 6 EM MODO PLAY CERTIFICADO DE GARANTIA 180 DIAS EM MODO STANDBY...

INFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP

Visite o site da Kodak na World Wide Web em

Macintosh. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Fiery Remote Scan. Conectando ao Fiery servers. Conecte-se a um Fiery server no primeiro uso

Atualizar o firmware da câmera SLR digital

ANEMÔMETRO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL

Conformidade com a Comissão Federal de Comunicações (FCC)

TUTORIAL PÁGINA INICIAL» SEÇÃO: IMPRIMIR» EXIBIR» SAIR»

Personalizando o seu PC

ESPECIFICAÇÕES PARA MANUAL DE USUÁRIO ELSYS HOME

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Importante! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

OTUS X COMPACT. Manual do usuário

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

MANUAL PARA CÂMERA FILMADORA DVR PARA CARROS (2396)

ESPECTROFOTÔMETRO DIGITAL - 721G MANUAL DE INSTRUÇÕES SOFTWARE

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.

Porta retrato digital guia de usuário

Executar uma macro clicando em um botão da Barra de Ferramentas de Acesso Rápido

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Filmadora Sport Mini (FS202)

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Conecte. Instale Aproveite

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário

Sat HD. Manual do Usuário. Sintonizador de TV Digital Full SEG OTV-100FS

Antes de instalar o software

Multimídia. Número de peça:

Manual de Instrução: LG MG320c - Versão Windows LG MG320C

Brazil Portuguese LEIA PRIMEIRO

Guia de instalação. Cabo de eletricidade

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução

Guia rápido do Personal Sound System (PSS)

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Guia de referência rápida

Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

PowerLite Pro Z8150NL/Z8250NL/Z8255NL/ Z8350WNL/Z8450WUNL/Z8455WUNL. Referência rápida

Manual de Instruções Relógio Camera Longa Gravação

Visite a Kodak no site da Web em

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Transcrição:

P Digital Camera Manual d'utilisation

Inicio Rápido 1. Como Tirar Fotos Consulte a página 10 Gire o Disco de Modo para Registrar use o Janela do Visor ou o Monitor de Cristal Líquido para enquadrar a imagem mantenha pressionado o botão Disparador até a metade até bloquear o foco pressione totalmente o botão Disparador 2. Como Reproduzir Imagens Consulte a página 17 Gire o Disco de Modo para Reproduzir com os botões de Seta( ) selecione a imagem, que está procurando

P 3. Como Apagar Imagens Consulte a página 20 Gire o Disco de Modo para Excluir selecione Excluir atual selecione a imagem que deseja eliminar usando os botões de Seta( ) pressione o botão OK. 4. Como Transferir Imagens para o Seu Computador Consulte a página 40 Pode-se copiar imagens para o computador, vê-las e modificá-las usando o cabo USB fornecido e o programa de aplicação. Faça o seguinte: PC: Instale o driver da câmera (para Win98) conecte uma extremidade do cabo USB no seu computador e a outra na porta USB da câmera ligue a câmera gire o Disco de Modo para Computador clique duas vezes no disco removível em Meu Computador comece a transferir as imagens para o seu computador. Mac: Instale o driver da câmera conecte uma extremidade do cabo USB em seu computador e a o outra na porta USB da câmera ligue a câmera gire o Disco de Modo para Computador clique duas vezes no disco removível em Área de Trabalho comece a transferir as imagens para o seu computador.

Sumário INTRODUÇÃO...1 CONTEÚDO DO PACOTE...1 O que há dentro?...1 Acessórios Opcionais...1 COMO USAR ESTA CÂMERA EM SUA VIDA DIÁRIA...2 CONHEÇA SUA CÂMERA...4 IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES...4 Vista Frontal...4 Vista Traseira...5 Terminais...6 Disco de Modo...7 Mostrador de Cristal Líquido de Status...7 INTRODUÇÃO...8 Fixação da Alça...8 Instalação das Pilas...8 Como Usar o Adaptador de CA...9 Instalação do Cartão de Memória CompactFlash TM...9

P FOTOGRAFIA BÁSICA...10 COMO TIRAR FOTOS...10 Como Usar o Visor...10 Como Usar o Monitor de Cristal Líquido... 11 Zoom Digital... 11 Como Usar o Autodisparador...12 Como ajustar o Foco (Modos Automático, Macro ou Infinito)...13 Como Ajustar a Resolução e a Qualidade da Imagem...14 Como Usar o Flash...16 COMO REPRODUZIR IMAGENS...17 No Monitor de Cristal Líquido...17 Na TV...19 COMO APAGAR IMAGENS...20 Excluir atual...20 Excluir tudo...21 DISCO DE MODO DA CÂMERA...22 MODO REGISTRAR...22 Foco...22 Brilho do LCD...23

Visual. Rápida...24 Balanço de Branco...25 Compensação de EV...26 MODO REPRODUZIR...27 Brilho do LCD...27 Apres. Slides...28 Cópia ao cartão CF...28 DPOF (Formato de Ordem de Impressão Digital)...29 MODO CONFIGURAR...32 Data/Hora:...32 Idioma...33 Som...33 Formatar mídia...34 Modo vídeo...35 Desligamento Automático...35 Voltar ao padrão...36 MODO EXCLUIR...37 Excluir atual...38 Excluir tudo...38 MODO COMPUTADOR...39

P COMO TRANSFERIR IMAGENS PARA O SEU COMPUTADOR...40 REQUISITOS DO SISTEMA...40 INSTALAÇÃO DE DRIVER PARA PC...41 Para Usuários de Windows 98...41 Para Usuários de Windows 2000/Me...41 DESCARGA DE IMAGENS...42 COMO EDITAR IMAGENS...42 Utilização do MGI PhotoSuite...42 Utilização do MGI PhotoVista...44 INSTALAÇÃO DO DRIVER DA CÂMERA PARA MAC...48 INFORMAÇÕES ADICIONAIS...49 NOMES E FUNÇÕES DE PEÇAS...49 Janela do Visor...49 Monitor de Cristal Líquido (LCD)...49 Botão Exibir...50 Botão Menu...50 Botão OK...51 Botão Liga/Desliga...51 Botão Disparador...51

Botão Autodisparador...52 Disco de Modo...52 Indicador de Carga das Baterias...53 Indicador Digital...53 APÊNDICES...54 MENSAGENS DE LED...54 ESPECIFICAÇÃO...55

P Introdução Conteúdo do Pacote O que há dentro? Câmera Digital Cabo USB Cabo de Vídeo CD-ROM do programa Manual do Proprietário Bolsa e Correia da Câmera Acessórios Opcionais Cartão de Memória CompactFlash TM de 4 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB, 48 MB, 64 MB, 96 MB e 128 MB. Fonte de Alimentação CA Quatro (4) baterias alcalinas tipo AA 1

Como Usar Esta Câmera em Sua Vida Diária 2

P Como Usar Esta Câmera em Sua Vida Diária 3

Conheça Sua Câmera Identificação dos Componentes Vista Frontal 4

Vista Traseira P 5

Terminais 6

Disco de Modo P Mostrador de Cristal Líquido de Status 7

Introdução Fixação da Alça 1. Introduza a extremidade fina da alça no suporte da alça. 2. Passe a outra extremidade da alça através do anel de cordão e puxe a alça firmemente. Instalação das Pilas 1. Deslize a tampa do compartimento de baterias no sentido indicado pela seta 2. Introduza as 4 baterias com a polaridade correta, conforme indicado na parte interna da tampa do compartimento de baterias. 3. Feche a tampa do compartimento de bateriasv 8

P Como Usar o Adaptador de CA 1. Abra a tampa do conector e conecte uma extremidade da fonte de alimentação à entrada DC 6V IN, conforme ilustrado. 2. Conecte a outra extremidade da fonte de alimentação à tomada elétrica. Nota: Use apenas baterias e fontes de alimentação especificadas para o uso com esta câmera. O uso de uma fonte de alimentação elétrica diferente pode provocar incêndio. Instalação do Cartão de Memória CompactFlash TM Para registrar imagens insira o cartão CompactFlash TM (CF) (CF) na câmera digital. 1. Abra a tampa do alojamento de cartão de memória e instale o cartão CF conforme indicado pela seta. 2. Feche a tampa do alojamento do cartão CF. 9

Fotografia Básica Como Tirar Fotos Nota: Se a sua câmera não possui memória interna, você deve instalar um cartão CF antes de começar a fotografar. Como Usar o Visor Para Registrar uma imagem, faça o seguinte: 1. Ligue a câmera. 2. Gire o Disco de Modo para Registrar. 3. Use a Janela do Visor para enquadrar a imagem. 4. Mantenha pressionado o botão Disparador até a metade para focalizar os assuntos automaticamente. 5. Pressione totalmente o Disparador. (As fotos só podem ser tiradas quando o foco estiver bloqueado.) 10

Como Usar o Monitor de Cristal Líquido P 1. Ligue a câmera. 2. Gire o Disco de Modo para Registrar. 3. Pressione o botão Exibir para ligar o Monitor de Cristal Líquido. Use a Monitor de Cristal Líquido para enquadrar a imagem. 4. Mantenha pressionado o botão Disparador até a metade para focalizar os assuntos automaticamente. 5. Pressione totalmente o Disparador. (As fotos só podem ser tiradas quando o foco estiver bloqueado.) Zoom Digital Para registrar uma imagem em zoom, faça o seguinte:: 1. Gire o Disco de Modo para Registrar. 2. Pressione o botão Exibir para ligar o Monitor de Cristal Líquido. 3. Pressione totalmente o botão OK (botão de Zoom ) para ativar a função de zoom digital 2X. 4. Mantenha pressionado o botão Disparador até a metade para focalizar os assuntos automaticamente. 11

5. Pressione totalmente o botão Disparador. (As fotos só podem ser tiradas quando o foco estiver bloqueado.) Nota: O Zoom Digital só está disponível na resolução de 1600x1200 pixels. Como Usar o Autodisparador O modo Autodisparador só pode ser ajustado no modo Registrar. Para suar a função Autodisparador, faça o seguinte: 1. Pressione o botão Autodisparador para ativar essa função. 2. Mantenha pressionado o botão Disparador até a metade para focalizar os assuntos automaticamente. 3. Pressione totalmente o Disparador. Após 10 segundos, a câmera tira uma foto. (As fotos só podem ser tiradas quando o foco estiver bloqueado.) Nota: O Autodisparador é concebido para disparar após 10 segundos. Nos primeiros 7 segundos, o indicador pisca com uma velocidade relativamente baixa e, a seguir, pisca rapidamente nos últimos 3 segundos. 12

Como ajustar o Foco (Modos Automático, Macro ou Infinito) P Normalmente esta câmera pode focalizar os assuntos automaticamente. Entretanto esta câmera dispõe de 2 modos de foco adicionais para satisfazer suas necessidades. Consulte a tabela a seguir e ajuste o modo de foco apropriado antes de tirar fotos. Mode Escala de Foco (Metro) Descrição Modos Automático 0.2~ Para uma foto normal Macro 0.2~0.6 Para uma foto em close-up Infinito 0.6~ Para uma foto à distância Pressione o botão Menu no Modo Registrar, o menu Registrar aparece. Selecione o item Foco e use os botões de Seta( ) para selecionar o modo Automático, Macro ou Infinito para tirar fotos. 13

Como Ajustar a Resolução e a Qualidade da Imagem Esta câmera oferece 6 combinações de configuração de resolução e qualidade: Resolução de 1600x1200 pixels com qualidade Super Fina ( ),Fina ( ),e Normal ( ). Resolução de 800x600 pixels com qualidade Super Fina ( ),Fina ( ),e Normal ( ). Para alterar as configurações de resolução, faça o seguinte: 1. Ligue a câmera. 2. Gire o Disco de Modo para Registrar. 3. Pressione o botão de Resolução e Qualidade para alternar a seleção. 14

P Indicador de Resolução( ) No modo Registrar : Exibe a configuração de resolução da imagem exibida atualmente. No modo Reproduzir : Exibe a configuração de resolução da imagem capturada. Indicador de Qualidade de Imagem( ) No modo Registrar : Exibe a configuração de qualidade da imagem exibida atualmente. No modo Reproduzir : Exibe a configuração de qualidade da imagem capturada. Resolução Qualidade Taxa de Compressão Fotos Estimadas (8MB) 1600x1200 8:1 10 1600x1200 12:1 16 1600x1200 16:1 21 800x600 8:1 43 800x600 12:1 64 800x600 16:1 86 15

Como Usar o Flash O modo Flash só pode ser ajustado no modo Registrar. Há quatro modos disponíveis: Auto, Redução de Olho Vermelho, Flash Forçado e Desligado. A configuração padrão é Auto. Para alterar a configuração, pressione o botão Modo Flash algumas vezes até que o modo desejado seja selecionado. Mode Auto Redução de Olho Vermelho Flash Forçado Desligado Descrição O flash é ativado automaticamente em condições de baixa luminosidade. Modo Automático com Pré-Flash para reduzir o efeito de olho vermelho. O flash está sempre ativado. O flash está sempre desativado. 16

P Como Reproduzir Imagens Nota: Certifique-se de instalar o cartão CF antes de reproduzir as imagens registradas no mesmo. Para reproduzir as imagens registradas na câmera (memória interna), não instale nenhum cartão CF, pois a câmera não consegue ler os dados internos com um cartão de memória externa instalado. Você pode rever as imagens registradas no Monitor de Cristal Líquido ou num aparelho de TV. Para reproduzir uma imagem, faça o seguinte: No Monitor de Cristal Líquido 1. Ligue a câmera. 2. Gire o Disco de Modo para Reproduzir. 3. Use os botões de Seta( ) para avançar/retroceder pelas imagens registradas. 17

Como visualizar as informações e miniaturas das imagens Informações gerais são registradas no mesmo instante da captura da imagem. No modo Reproduzir, o botão Exibir funciona como um interruptor que alterna entre as informações da imagem ativadas, a exibição de miniaturas e as informações da imagem desativadas. 1. Selecione o modo Reproduzir. 2. Pressione o botão Exibir para mostrar as informações da imagem exibida. 3. Pressione o botão Exibir novamente para mostrar as imagens miniatures. 4. Use os botões de Seta( )para localizar rapidamente a imagem que você está procurando e, a seguir, pressione OK ou o botão Exibir para pré-visualizar a imagem em tela inteira. Como examinar detalhes da imagem Geralmente, você deseja ver as imagens ampliadas no Monitor de Cristal Líquido para examiná-las uidadosamente. No modo Reproduzir, botão OK (botão de Zoom ) oferece um recurso que age como um ampliador que alterna entre 2X, 4X, 1X. 1. Selecione o modo Reproduzir. 18

P 2. Pressione totalmente o botão OK (botão de Zoom ) para ativar a função de zoom digital 2X. 3. Pressione totalmente o botão OK (botão de Zoom ) para ativar a função de zoom digital 4X. 4. Use os botões de Seta( )para navegar pelas diferentes partes da imagem ampliada, numa seqüência do tipo Z. Na TV 1. Selecione o modo de saída de Vídeo que corresponda ao padrão da sua TV. (Consulte a P.35, seção Modo Video para mais informação.) 2. Conecte uma extremidade do cabo de vídeo na porta VÍDEO da sua câmera. 3. Conecte a outra extremidade do cabo na porta VÍDEO da sua TV. 4. Ligue a câmera e a TV. 5. Selecione o modo Reproduzir. 6. Use os botões de Seta( ) para avançar/retroceder pelas imagens registradas. 19

Como Apagar Imagens Nota: Para reproduzir a imagem registrada no cartão CF, certifique-se de que o cartão CF esteja instalado. Para reproduzir imagens registradas na memória interna da câmera, certifique-se de o cartão CF esteja fora da câmera. 1. Gire o Disco de Modo para Excluir, o menu Excluir aparece. 2. Use os botões de Seta( ) para selecionar Excluir Atual ou Excluir Todas. Excluir atual 1. Para excluir a imagem capturada atualmente, selecione Excluir atual e pressione o botão OK. 2. Use os botões de Seta( ) para selecionar as imagens que deseja eliminar e pressione o botão OK. 3. Repita o passo 2 para excluir as imagens uma a uma. 20

P Excluir tudo 1. Para excluir todas as imagens que estão sendo capturadas, selecione Excluir tudo e pressione o botão OK para confirmar. 2. A mensagem Tem certeza? aparece na tela. 3. Selecione Sim para confirmar o Não para retornar ao menu Excluir. Nota: Você pode navegar pelas imagens registradas no Monitor de Cristal Líquido ou num aparelho de TV. Nota: Se não houver imagens registradas na memória, aparecerá a mensagem Sem imagens. Para sair dessa mensagem, alterne para qualquer outro modo da câmera. 21

Disco de Modo da Câmera Modo Registrar Selecione o Disco de Modo para Registrar para capturar imagens. Pressione o botão Menu no modo Registrar, para exibir o menu Registrar. O menu contém os seguintes itens: Foco O item Foco contém 3 modos distintos para tirar fotos. O modo Automático (ajuste padrão) é utilizado em foto normal. O modo Macro é utilizado quando o assunto está a uma distância de 0,2-0,6 m. Não 22

utilize o modo macro para assuntos fora dessa distância. O modo macro pode ser utilizado para registrar assuntos pequenos, como flores e insetos. P O modo Infinito é utilizado para registrar paisagens e assuntos distantes. Pode-se, também, usar para composições combinando assuntos próximos e distantes. Nota: O ajuste retorna a Automático quando se desliga a câmera. Brilho do LCD Altera o ajuste de brilho (-5 a +5, Intervalo = 1) do monitor LCD. Pressione o botão OK para selecionar esse item. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para aumentar/diminuir o brilho do LCD. Pressione o botão OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu Registrar automaticamente quando a alteração é feita. Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada. 23

Visual. Rápida Se o LCD de Apresentação estiver ligado e o modo de Visualização Rápida estiver ativado, uma pré-visualização da imagem capturada será mostrada no LCD de Apresentação como uma imagem prestes a ser adquirida. Após 3 segundos o Monitor de Cristal Líquido retorna ao modo Registrar se estiver ligado. Se o LCD de Apresentação estiver desligado mas o Modo de Visualização Rápida estiver ativada, uma pré-visualização da imagem capturada será mostrada temporariamente no LCD de Apresentação por 3 segundos assim que a imagem é adquirida. Depois de passar 3 segundos, o LCD de Apresentação será desligado automaticamente. Durante estes 3 segundos de prévisualização, em ambos os casos, o usuário terá opção de apagar a imagem capturada pressionando o botão OK uma vez que o processamento estiver completo. Nota: Usando o LCD de Apresentação enquanto estiver tirando as fotografias encurta a duração das suas pilhas. Para economizar a energia das pilhas, você pode tirar as fotografias sem usar o LCD de Apresentação. Simplesmente desligue o LCD de Apresentação e use a Mira Óptica para emoldurar a imagem como você faria usando uma câmera tradicional. 24

Selecione o item com os botões de Seta( ) e pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para selecionar a configuração desejada. O cursor retorna para o menu Registrar automaticamente quando a alteração é feita. P Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada. Balanço de Branco Selecione uma das 5 configurações de balanço de branco manual (Auto, Luz Natural, Sombra, Fluorescente e Tungstênio). O balanço de branco automático é recomendado para a maioria dos casos. Em certas circunstâncias críticas, se o resultado não for o esperado, você pode alterar o tipo de balanço de branco manualmente, de acordo com a condição de iluminação ambiente. Selecione o item com os botões de Seta( ) e pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para selecionar o tipo de balanço de branco desejado. Pressione o botão OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu Registrar automaticamente quando a alteração é feita. 25

Referência As temperaturas de cor aproximadas das quatro configurações de balanço de branco acima (exceto Balanço de Branco Automático) são: Luz Natural= 5500 K, Sombra = 6000 K, Fluorescente = 4000 K e Tungstênio = 2850 K. Nota: Essa configuração é redefinida para AUTO quando a câmera é desligada. Compensação de EV Ajusta a compensação de exposição sobre um intervalo de -1,8 a +1,8, em incrementos de 0,3 EV. Selecione o item com os botões de Seta( ) e pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para aumentar/diminuir o valor de compensação de EV ( -1,8 a +1,8). Pressione o botão OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu Registrar automaticamente quando a alteração é feita. Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada. 26

P Modo REPRODUZIR No modo Reproduzir, o usuário pode rever as imagens registradas no Monitor de Cristal Líquido ou num aparelho de TV. Selecione o Disco de Modo REPRODUZIR para rever as imagens. Pressione o botão Menu no modo REPRODUZIR, para exibir o menu Reproduzir. O menu contém os seguintes itens: Brilho do LCD Altera a configuração de brilho (-5 a +5, Intervalo = 1) do Monitor LCD. Pressione o botão OK para selecionar esse item. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para aumentar/diminuir o brilho do LCD. Pressione o botão OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu Registrar automaticamente quando a alteração é feita. Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada. 27

Apres. Slides Exibe as imagens registradas seqüencialmente, com um retardo entre imagens definido pelo usuário. Selecione o item com os botões de Seta( ) e pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para aumentar/diminuir o retardo entre 2 e 10 segundos com incrementos de 2 segundos. Pressione o botão OK novamente para fazer a alteração. A apresentação de slides é iniciada. Pressione os botões Exibir /Menu /OK para interromper a visualização enquanto se reproduz a apresentação ou gire o Disco de Modo para outros modos para sair. Cópia ao cartão CF Copia as imagens registradas para o cartão CF externo. Selecione o item com os botões de Seta( ) e pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para alternar entre as opções Sim e Não. Pressione o botão OK para confirmar. 28

DPOF (Formato de Ordem de Impressão Digital) P Ao definir o formato DPOF suas configurações todas serão salvas no cartão CF. Portanto, a impressora imprimirá diretamente de acordo com a sua configuração, depois de haver inserido o cartão CF na mesma. Interface de Usuário DPOF Você pode usar o botão Menu ou Disparador para configurar o formato DPOF como segue: A. Use o botão Disparador no Modo REPRODUZIR: 1. Coloque o Disco de Modo em Reproduzir, a seguir aparece a última imagem. 2. Pressione o botão Disparador para alternar a configuração de indicação de impressão DPOF da imagem selecionada. Nota: A configuração padrão é o tamanho = Padrão e a quantidade =1, ao usar o botão Disparador para ativar a indicação de impressão DPOF. 29

B. Use o botão Menu no Menu Reproduzir: 1. Coloque o Disco de Modo em Reproduzir, a seguir aparece a última imagem. 2. Com os botões de Seta( ) selecione a imagem que deseja para a configuração de DPOF. 3. Pressione o botão Menu, aparece o menu Reproduzir. 4. Com os botões de Seta( ) selecione o elemento de DPOF, a seguir pressione o botão OK para confirmar. 5. Aparecerá o submenu DPOF que contém os quatro seguintes elementos: Quantidade, Tamanho da Foto, Imprimir Índice, e Ativar Impressão. Com os botões de Seta( ) selecione um desses 4 itens, a seguir pressione o botão OK para confirmar. Se você selecionar Quantidade, use os botões de Seta( ) para fazer a modificação, a seguir pressione OK para confirmar e retorne ao submenu DPOF. Você pode configurar a quantidade de impressão de 1 a 9. Se você selecionar Tamanho da Foto, use o botão de Seta( ) para fazer a modificação, a seguir pressione OK para confirmar e retorne al submenu DPOF. Você pode definir o tamanho de impressão a partir de Impressão padrão 3x5, 4x6, 5x7, 8x10 (polegadas). 30

Se você selecionar Imprimir Índice, use os botões de Seta( ) para alternar entre LIGADO e DESLIGADO, a seguir pressione OK para confirmar e retorne al submenu DPOF. Você pode optar por imprimir ou não o índice de foto. Se você selecionar Ativar Impressão use os botões de Seta( ) para alternar entre Ativar e Desativar. Se você selecionar Ativar e pressionar o botão OK para confirmar, a câmera salvará a configuração e retornará ao menu Reproduzir. Se você selecionar Desativar y pressionar o botão OK para confirmar, a câmera apagará a configuração DPOF dessa imagem e retornará ao menu Reproduzir. Nota: Se a sua impressora é compatível com a versão 1.0 de DPOF, você deve definir Impressão padrão para a opção Tamanho da Foto. Nota: A função DPOF só pode ser operada com cartão CF inserido. P 31

Modo Configurar No modo Configurar, o usuário pode personalizar as suas preferências de acordo com as necessidades reais. Coloque o botão Disco de Modo em Configurar para exibir o menu Configurar. O menu contém os seguintes itens: Data/Hora: Exibe as informações de data e hora. Quando a câmera é usada pela primeira vez ou as baterias são substituídas, pode ser que você precise reajustar a Data/Hora. Selecione o elemento Data/Hora e pressione o botão OK. O sub-menu Data/Hora aparece na tela. Use os botões de Seta( ) para ajustar os valores para o Ano, Mês, Dia e Hora e pressione o botão OK para confirmar. Depois de haver selecionado o último item, pressione OK para retornar al menu Configurar. 32

Idioma P Define o idioma do menu OSD. Selecione o item Idioma e pressione o botão OK. O submenu Idioma é mostrado na tela. Há 8 idiomas disponíveis à sua escolha. São eles: Inglês, Francês, Alemão, Espanhol, Japonês, Português, Chinês Tradicional e Chinês Simplificado. Selecione o item com os botões de Seta( ) e pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para selecionar a configuração desejada (padrão = Inglês). Pressione o botão OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu Configurar automaticamente quando a alteração é feita. Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada. Som Ativa/desativa os efeitos sonoros. Você pode escolher entre ligar e desligar (padrão = Ligado) os efeitos sonoros produzido pela câmera ao pressionar um botão. 33

Selecione o item com os botões de Seta( ) e pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para alternar a seleção. Pressione o botão OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu Configurar automaticamente quando a alteração é feita. Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada. Formatar mídia Formata o cartão CompactFlash TM e a memória interna. Selecione o item com os botões de Seta( ) e pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para alternar a seleção. Selecione Sim e pressione o botão OK para reformatar o cartão CF e retornar para o menu Configurar. Selecione Não e pressione o botão OK para Cancelar e retornar ao menu Configurar sem fazer alterações. 34

Modo vídeo P Define o tipo de saída de video. A câmera oferece 2 tipos de saída de vídeo à sua escolha: NTSC e PAL. Selecione o tipo de vídeo correto para o dispositivo conectado (exemplo, TV NTSC ou TV PAL). Desligamento Automático Se não se executar nenhuma operação por um determinado tempo, o consumo de energia é ajustado ao mínimo para economizar a carga das pilhas. Este é o modo Desligamento Automático. A câmera proporciona 4 diferentes tempos de desligamento automático para sus escolha: 3 min (padrão), 5 min, 10 min, 30 min. Selecione Desligamento Automático com o botão de Seta( ) em seguida pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados ao pressionar o botão OK. Use os botões de Seta( ) para selecionar a hora desejada. Pressione novamente o botão OK para fazer a modificação. Feita a modificação, o cursor re torna ao menu Configurar. 35

Voltar ao padrão Retorna todas as configurações da câmera para as configurações padrão de fábrica. Selecione o item com os botões de Seta( ) e, a seguir, pressione o botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta( ) para alternar a seleção. Selecione Sim e pressione o botão OK para confirmar a alteração e retornar para o menu Configurar. Selecione Não e pressione o botão OK para cancelar e retornar ao menu Configurar sem fazer alterações. Resolução de Imagem = 1600x1200 Qualidade de Imagem = Super Fina Balanço de Branco = Auto Flash = Auto Visualização Rápida = Desligada Foco = Auto Brilho do LCD = 0 Compensação de EV = 0,0 Retardo de Apresentação de Slides = 4 segundos Som = Ligado 36

Modo Excluir No modo Excluir, o usuário pode excluir todas as imagens registradas de uma só vez ou excluir. uma após a outra. Menu Excluir Excluir atual Excluir tudo P Gire o Disco de Modo para Excluir Excluir., e apareceo menu O menu contém os seguintes itens: Nota: Certifique-se de instalar o cartão CF antes de excluir imagens registradas no mesmo. Para excluir imagens registradas na câmera (memória interna), não instale nenhum cartão CF, pois a câmera não consegue ler os dados internos com um cartão de memória externa instalado. 37

Excluir atual 1. A última imagem tirada ou a imagem atualmente visualizada no modo Reproduzir será mostrada. 2. A mensagem aparece, pressione o botão OK para excluir a imagem. 3. Use os botões de Seta( ) para selecionar as imagens que deseja excluir. 4. Repita o passo 2 para eliminar as imagens uma a uma. 5. Para retornar ao menu Eliminar gire o Disco de Modo para outro modo. Nota: Depois de haver apagado todas as imagens aparece a mensagem "Sem Imagens. Excluir tudo 1. Use o botão de Seta( ) para selecionar a opção Excluir tudo e, a seguir, pressione o botão OK para confirmar sua seleção. Nota: Depois de haver apagado todas as imagens aparece a mensagem "Sem Imagens. 38

Modo Computador As imagens podem ser transferidas para o PC através da porta USB nesse modo apenas. Não há menus associados nem botões ativos nesse modo. P 39

Como Transferir Imagens para o Seu Computador Antes de transferir as imagens, leia cuidadosamente as instruções abaixo. Requisitos do Sistema Pen Processador Pentium 166 ou superior Windows 98/Me/2000 PowerPC G3/G4 Mac OS 8.6 ou mais recente Uma porta USB disponível Pelo menos 32 MB de RAM 80 MB de espaço livre no disco rígido Um driver de CD-ROM Monitor Colorido (recomendado 800x600, 24 bits ou superior) Microsoft Internet Explorer 4.0 ou mais recente 40

Instalação de driver para PC Para Usuários de Windows 98 P Se você deseja transferir as imagens para um computador com Windows 98, certifique-se de concluir a instalação do driver antes de conectar a câmera. Siga os passos abaixo: 1. Introduza o CD-ROM do programa na unidade de CD-ROM do computador. 2. O programa de instalação se iniciará. Siga as instruções na tela para concluir a instalação do programa. 3. Reinicie o computador (recomendado). Para Usuários de Windows 2000/ME O Windows 2000/ME suporta a câmera em todos os aspectos, você não precisa nem instalar o driver. Vá diretamente para a conexão da câmera. Nota: Esta câmera está de acordo com a Classe de Armazenagem Massiva Com Windows ME/2000 pré-instalado esta câmera ser reconhecida como disco removível em seu sistema uma vez conectada ao seu computador com o cabo USB. 41

Descarga de Imagens 1. Conecte no computador uma extremidade do cabo USB. 2. Ligue a câmera. 3. Gire o Disco de Modo para Modo Computador. 4. Conecte na câmera a outra extremidade do cabo USB. 5. Clique duas vezes no ícone "Meu Computador" da área de trabalho e ache o Disco Removível. 6. Arraste e solte na pasta do seu disco rígido, as imagens do disco removível mencionado acima. 7. Uma vez finalizado o processo de cópia, as imagens foram descarregadas com sucesso, da sua câmera para seu Computador. Como Editar Imagens Utilização do MGI PhotoSuite O MGI PhotoSuite é um programa de edição de imagens de fácil utilização. Com o PhotoSuite, você pode retocar, compor e organizar suas imagens em segundos. O programa contém uma variedade de modelos, como molduras de foto, cartões de aniversário, calendários e outras coisas divertidas. Com suas imagens prontas, comece a explorar esse incrível programa. 42

Para usar o programa, siga os passos abaixo: 1. Inicie o MGI PhotoSuite. P 2. Clique no grande botão Obter na tela de Boas-vindas ou no Obter na barra de Navegação. 3. Escolha uma origem de fotos (por exemplo, o próprio computador) e clique no botão Abrir. 43

4. Agora você pode processar suas imagens com todas as ferramentas disponíveis no PhotoSuite. Utilização do MGI PhotoVista O MGI PhotoVista é um programa de fácil utilização que permite-lhe criar imagens panorâmicas de 360 graus num piscar de olhos. Ao ver esses panoramas, você passa pela experiência de estar totalmente imerso num ambiente realístico. O poderoso mecanismo do PhotoVista une as imagens de forma rápida e automática e a sua interface intuitiva permite que até mesmo um iniciante obtenha excelentes resultados em minutos. 44

Para usar o programa, siga os passos abaixo: P 1. Abra as Imagens de Origem no MGI PhotoVista O MGI PhotoVista exige uma certa sobreposição de imagens de origem para alinhá-las corretamente antes de uni-las. Para melhores resultados, use uma sobreposição de 20 a 50%. O número de fotos que você precisa tirar para alcançar essa sobreposição depende do tipo de lente que você está usando. 2. Selecione a Lente Clique no ícone Selecionar Lente (Select Lens) Aparecerá a caixa de diálogo Selecionar Lente (Select Lens). Selecione o tipo de lente adequado. 45

3. Pré-visualize a União Clique no ícone Unir Panorama (Stitch Panorama). Aparecerá a caixa de diálogo Opções de União (Stitch Options). Clique no botão Pré-visualizar União (Preview Stitch). 4. Visualize o Panorama em Ação Escolha Exibir Visualizador (Show Viewer), a partir do menu Panorama. A janela Pré-visualização de União é alterada para o modo visualizador. Pressione e arraste o ponteiro do mouse sobre o panorama, vertical ou horizontalmente. Pressione SHIFT para ampliar ou CTRL para reduzir. Feche a janela do visualizador ao concluir para retornar à pré-visualização de união. 46

5. Crie uma União Completa Clique no ícone Unir Panorama (Stitch Panorama). Aparecerá a caixa de diálogo Opções de União (Stitch Options). Clique no botão União Completa (Full Stitch). A caixa de diálogo Processo de União (Stitch Progress ) exibe o andamento do processo. Siga o procedimento no Passo 4 para visualizar o panorama em ação. P 6. Salve o Panorama Depois do Passo 5, você pode salvar o panorama a partir da janela Resultado da União como um arquivo BMP, Flashpix (FPX) ou JPEG. O MGI PhotoVista também cria automaticamente um arquivo IVR para você reproduzir o panorama.lay the panorama. 47

Instalação do Driver da Câmera para Mac 1. Insira o CD-ROM. Clique em Digital Camera Driver Installer (Instalador de Driver Câmera Digital) e a Instalação do Driver da Câmera para Mac será iniciada. 2. Selecione Install Location (Local de Instalação) e clique em Install (Instalar). 3. Clique em Cancel (Cancelar) e a instalação será cancelada. Clique em Continue (Continuar) e a instalação prosseguirá. 4. Instalação bem sucedida. Clique em Continue (Continuar) para instalação adicional. Clique em Restart (Reiniciar) para reiniciar o computador. 5. Após reiniciar o computador, uma nova pasta será feita automaticamente na área de trabalho ao conectar a câmera al Mac. 48

P Informações Adicionais Nomes e Funções de peças Janela do Visor O Visor óptico é do tipo imagem real, com 85±5% de tolerância de alinhamento. Monitor de Cristal Líquido (LCD) Instantes antes de tirar a foto, você pode usar o Monitor de Cristal Líquido para enquadrar a imagem. Pressione o botão Exibir para ligar/desligar o Monitor de Cristal Líquido. 49

Botão Exibir O botão LCD está ativo nos modos Registrar e Reproduzir apenas. No modo Registrar, pressione o botão Exibir para Ligar e Desligar o Monitor de Cristal Líquido. No modo Reproduzir, pressione o botão Exibir para rever as imagens nos três modos seguintes: 1. Exibição de imagem única 2. Exibição de imagem única com sobreposição de informações 3. Exibição de Múltiplas Imagens (miniatura 3x3) Botão Menu O botão Menu está ativo nos modos Registrar / Reproduzir / Excluir. Pressione o botão Menu para acessar os menus Registrar/Reproduzir/Excluir. Para acessar menus Registrar / Reproduzir / Excluir, basta girar o Disco de Modo de modo de operação para a posição Registrar / Reproduzir / Excluir e pressionar o botão Menu. Para sair do menu, pressione o botão Menu novamente. 50

Botão OK P O botão OK está ativo sempre que um menu ou diálogo é exibido. Use o botão para selecionar/confirmar o item realçado atualmente. Botão Liga/Desliga Pressione esse botão para Ligar/Desligar a câmera. Quando a câmera está ligada e não há atividade de botões nem de comunicação com o computador por 90 segundo, a câmera se desliga automaticamente para conservar a carga das baterias (modo espera) até que qualquer botão seja pressionado ou girado para reativar a câmera imediatamente. Se a câmera ficar inativa por 3 minutos, a alimentação do sistema será desligada e você terá que pressionar o botão Ligar/Desligar para ligála novamente. Botão Disparador O botão Disparador está ativo no modo Registrar apenas. Você pode pressionar o botão no modo Registrar para capturar, processar e armazenar a foto. Antes de tirar a foto, certifique-se de que a câmera tenha espaço livre em memória para o armazenamento da imagem e a luz esteja adequada para você capturar a imagem com êxito. 51

Botão Autodisparador O botão Autodisparador está ativo no modo Registrar apenas. Quando o botão Autodisparador é pressionado, um temporizador de 10 segundos é ativado. Para desativar a função de autodisparo, faça um dos itens abaixo: Pressione o botão Autodisparador novamente. Pressione o botão Disparador para capturar a imagem. Desligue a câmera. Mude para outro modo, diferente de Registrar. Deixe a câmera desativar a função Autodisparador depois de ter capturado a imagem. Disco de Modo Mova o botão de Disco de Modo para selecionar o modo desejado. Há cinco modos de operação, como segue: Registrar: Capturar/armazenar imagens Reproduzir: Reveja as imagens na memória Configurar: Altere as configurações da câmera Excluir: Exclua imagens da memória Computador: Transfira as imagens para o Computador 52

Indicador de Carga das Baterias Você pode verificar o estado das baterias através do indicador de carga no Monitor de Cristal Líquido. P Pilhas com Carga Total Pilhas com Carga parcial Preparar Novas Pilhas Pilas Descarregadas. A bateria precisa ser substituída, não há qualquer carga residual. A câmera será forçada a desligar-se de uma só vez. Indicador Digital O número de dígito na Tela de Cristal Líquido de Estado pode ter diferente significados em cada modo. Modo Registrar : Mostra o número de fotos que podem ser registrada com a configuração atual. Modo Reproduzir / Excluir : Mostra o número atual de imagem que aparece no Monitor de Cristal Líquido. Modo Computador : Mostra o ícone PC para indicar que esta câmera está atualmente ajustada no modo Computador 53

Apêndices Mensagens de LED Tipo Cor Estado Descrição Som LED1 Vermelho Piscando Ao detectar um erro no sistema Sim LED2 Verde Aceso A câmera está ligada Não LED1 Vermelho Piscando Processamento de imagem Não (Compressão/Descompressão) LED1 Vermelho Aceso Detecção de foco Não LED1 Vermelho Aceso Carga de flash Não Autodisparador Vermelho Piscando A função Cronômetro Automático está Não ativada. Autodisparador Vermelho Aceso O botão do Autodisparador está pressionado Sim 54

P Especificação Item Descrição Sensor de Imagem Sensor CCD com 2,100,000 pixels Resolução de 1600x1200/800x600 Imagem Qualidade de Normal, Fina, Super Fina Imagem Cor 24-Bit Color (RGB) Lente Abertura: 2.8/4.01/7.18 Foco Automático Escala de ajuste de foco: aproximadamente 20 cm ao infinito Zoom Zoom Digital 2 X Modo de Gravação JPEG, EXIF 2.1 Memória Interna 8MB de Memória Flash Memória Externa Cartão CompactFlash, Tipo Slot 1 Tempo de Intervalo durante a tomada de fotos < 6 s ; tempo de reprodução de foto < 6 s Procesamento Driver de Software PC: Windows 98/2000/Me; Mac OS 8.6 ou mais recente Software aplicativo MGI Photo Suite III SE, MGI Photo Vista Visor de Cristal Líquido Visor de cristal líquido colorido de 1.6",visualização em tempo real com imagem de 280x220 Indicador de Cristal Líquido Modos Flash/Qualidade/Estado das pilhas/número de Imagem/Autodisparador/Computador 55

Fash Embutido Autodisparador Exposição Equilíbrio de Branco Idiomas Conectores Alimentação elétrica Certificação Dimensões Peso Auto, Redução de Olho Vermelho, Flash Forçado, Dedsligado Retardo de 10 s Auto/Manual: incremento de 0,3 EV, -1.8 ~ +1.8EV Auto, Luz Natural, Sombra, Fluorescente, Tungstênio Inglês, Japonês, Alemão, Francês, Espanhol, Português, Chinês tradicional, Chinês Simplificado Entrada CA/ porta USB / Saída para Vídeo (NTSC ou PAL) 4x AA (Baterias Alcalinas, NiMh, Lítio) ; Adaptador AC-DC CE, FCC, VCCI, TSMI 106x70x52 mm sobre 181g (Sem Bateria e Cartão Flash Compacto) 56