MANUAL DO UTILIZADOR. Português

Documentos relacionados
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO

Detector de fumo de feixe óptico abrangente. Manual do Utilizador

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ESTADO DO SISTEMA Fogo

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

Painel Convencional de Detecção de Incêndios

1. Indicações base de segurança

Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm

MANUAL DO PRODUTO MANUAL DO PRODUTO DETECTOR DE FUMAÇA ÓTICO LINEAR MODELO GST I-9105R

GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300

CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

1. Indicações base de segurança

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300

CAP1300 Guia de instalação rápida

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Extensor KVM HDMI sobre IP

USB Tablet. Guia de instalação

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

Câmara Mini Dome de Rede

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Instruções de montagem

Utilitário de Configuração Manual do utilizador

* _Rev.1* Termóstato programável

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

MANUAL DE UTILIZADOR

Computer Setup Manual do utilizador

Sistema DCN multimédia

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

Centronic EasyControl EC5410-II

O DS 01P fornece uma corrente de 100mA ao condutor de sinalização.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

MANUAL DO PRODUTO DETECTOR DE FUMAÇA ÓTICO LINEAR MODELO GST C-9105R

CS260 Contractor Series OTDR

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL

Sistema DCN multimédia

Manual do utilizador PointWrite

Módulo táctil PointWrite - Manual do Utilizador

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

1 Indicações de segurança

Sistemas e Planeamento Industrial TECNOLOGIA. Eng.º Domingos Salvador dos Santos.

Optimização do comportamento da suspensão e da capacidade de resposta da direcção

Câmara. Câmara Bullet de Rede. Manual de utilização rápida---português

Manual de instruções

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2

PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.

TRUST AMI MOUSE 250S MINI OPTICAL WIRELESS. Método para quando utilizar pela primeira vez

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200

Câmara. Câmara Dome de Rede. Manual de utilização rápida-português. Este manual de utilização rápida aplica-se a: DS-2CD2712F-I(S),

Utilitário de Configuração

BeoLab 1. Manual do utilizador

Laser LAR-200. Manual de instruções

Câmara. Câmara Cube de Rede. Manual de utilização rápida-português. Este manual de utilização rápida aplica-se a: DS-2CD2412F-I (W),

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Utilitário de Configuração Manual do utilizador

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

TomTom ecoplus Reference Guide

MANUAL DE UTILIZADOR

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic MemoControl MC441-II

Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Manual de utilizador de painel de controlo de alarme de incêndio e repetidor 1200C-2000C

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

Caldeiras de Eléctrodos

Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T

AMAX 2100 / 3000 / pt Guia do Usuário

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Disk Station DS509+ Guia de Instalação Rápida

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO. Ar Condicionado SPLIT NEW YORK PORTUGUÊS

Actuado eléctrico Tipo 3374

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Ecrã tátil de 2,4'' Monitor de vídeo de bebé sem fios. Manual do Utilizador 87250

ES Unidade Exterior com RFID Manual de Instruções

Conjunto de Extensores 4K HDMI, 4K2K/60Hz

Comutador de Matriz HDMI, 4 x 2 Portas

Manual de instalação e de operações

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

Triplo W. FICHA TÉCNICA Controlo de acessos por teclado touch e cartão RFID. Cilindro Electrónico TW-T16. Dimensões. w w w. t r i p l o w.

1. Indicações básicas de segurança 3

Transcrição:

MANUAL DO UTILIZADOR Português

IMPORTANTE NOTA: O caminho do veio de infravermelhos DEVERÁ manter-se desobstruído em todas as ocasiões! O incumprimento desta recomendação poderá resultar na activação de um sinal de incêndio ou avaria por parte do detector.

Índice Instalação 4 Informações gerais 5 Instalação do produto 6 Diagramas de ligações Colocação em funcionamento 7 Aplicação de corrente e introdução do código 8 Selecção do modo de potência e distância 9 Alinhamento por LASER 10 "Auto" e "Set" 0/100 (calibragem) Utilização 11 Definições e testes finais 12 Limpeza, testes manuais de incêndio e avaria Resolução de problemas 13 Códigos de erro 14 LASER Não visível 15 Posição inicial Informações do sistema 16 Esquema de ícones no LCD 17 Indicadores de estado 18 Esquema do menu do utilizador 20 Esquema do menu de engenharia 21 Esquema do menu de definições do detector 22 Esquema do menu de definições do controlador do sistema 23 Parâmetros de funcionamento e dimensões 24 Aprovações e informações específicas dos territórios

Instalação Informações gerais 50 50 100 m = x4 50 Garantir uma linha de visão desobstruída do detector ao reflector 8-100 Montar em superfícies sólidas (parede estrutural ou viga) 18 50 m = x1 8 18 m = x1 Utilizar máscara de curto alcance Verifique o espaçamento do feixe à luz dos regulamentos locais Posicione o feixe o mais alto possível, mas com uma distância mínima de 0,5m do detector ao tecto Monte o detector e o reflector directamente em frente um ao outro NÃO posicione o detector em locais onde pessoas ou objectos possam atravessar o caminho do feixe 4

Instalação Instalação do produto Instalação Opções para a orientação das ligações do detector O indicador LED tem de estar voltado para baixo 5

Instalação Diagramas de ligações PARA O DETECTOR PARA O DETECTOR ZONA - ZONA + Aplique uma tensão de 5 V a 40 V no contacto "Ext Reset" (Repos. ext.) para limpar uma condição de sinal activo até reposição ("latched") ALIMENTAÇÃO - ALIMENTAÇÃO + TERRA/BLINDADO 6 Ligações para todos os restantes feixes (sistemas multi-feixes) *Resistência a fogo - Contacte o fabricante do painel de controlo de incêndios para obter os valores para a resistência a fogo. Alguns módulos de interface de zona e comutação não necessitam de uma resistência a incêndio - substitua a resistência por um corta-circuito fusível. Consulte o CD fornecido para obter mais informações. Ligações para um único ou último feixe numa zona Utilize SEMPRE um cabo de 2 condutores blindado para cada cabeça detectora O componente de fim de linha (EOL) é fabricado pelo fabricante do painel de controlo de incêndios Verifique o funcionamento da ligação de incêndio e avaria no painel de controlo de incêndios

Colocação em funcionamento Aplicação de corrente e introdução do código 1. Aplicação da corrente 2. Introdução do código para aceder ao menu de engenharia Prima para aceder ao ecrã do código: 2 segundos Colocação em funcionamento 40 segundos Código predefinido: 1 2 3 4 Alterar dígito Mover entre dígitos Aceitar Um código incorrecto implica o retrocesso ao ecrã de introdução do código Três tentativas sem êxito bloqueiam o acesso durante três minutos Nota - um sistema implementado mostrará: 7

Colocação em funcionamento Selecção do modo de corrente e distância 3. Selecção do modo de corrente 4. Selecção da distância entre o detector e o reflector Todas as funções podem ser executadas no modo "Lo A" (10 ma) (predefinição) Seleccione "Hi A" (50 ma) para activar o movimento do feixe mais rápido durante o alinhamento automático e o alinhamento por laser Após a instalação, coloque novamente o sistema no modo "Lo A" Seleccione 8-50m (predefinido) ou 100m 1. Utilize para movimentar-se entre os ícones no menu de engenharia, para realçar o ícone apresentado 2. Prima para seleccionar 4. Utilize para alterar a selecção 5. Prima para aceitar Prima para cancelar 3. Utilize para movimentar -se para o item necessário Navegação no menu 8

Colocação em funcionamento Alinhamento por LASER 5. Alinhamento por LASER PERIGO RADIAÇÃO LASER - EVITAR A EXPOSIÇÃO DIRECTA DOS OLHOS SAÍDA DE POTÊNCIA < 5mW LASER DE CLASSE IIIa Comprimento de onda 630-680 nm O sistema mostra Fault (Avaria) enquanto estiver neste modo O LASER é utilizado para alinhar o detector com o reflector. É apenas uma ferramenta de alinhamento aproximado. Após o alinhamento automático, o LASER poderá não apontar directamente para o reflector. Utilize para mover o LASER o mais próximo possível do reflector Uma pressão num dos botões de seta resulta num movimento da cabeça detectora Prima ou para desligar o LASER e voltar ao menu de definições Consulte a Resolução de problemas no Manual do Utilizador, página 14, se o LASER não estiver visível Colocação em funcionamento 9

Colocação em funcionamento 6. "Auto" "Auto" e "Set" 0/100 (calibragem) 7. "Set" 0/100 (calibragem) Seleccione "Auto" para alinhar automaticamente o feixe de infravermelhos A força do sinal é apresentada durante o alinhamento 10 LoA: 18 minutos HiA: 15 minutos Quando "Set" (Definir) for apresentado, prima Quando "S-00" for apresentado, cubra o reflector com um material não reflector e, em seguida, prima Quando "S-01" for apresentado, descubra o reflector e deixe-o descoberto e, em seguida, prima 8. O sistema está alinhado Recomenda-se colocar novamente o sistema no modo "Lo A" O LED verde no detector pisca a cada 10 segundos e a força do sinal deverá estar entre 99% e 101% Valores predefinidos: 35% Limiar de incêndio, atraso de 10 segundos para incêndio e avaria, modo de sinal activo até reposição ("latched") Consulte o Manual do Utilizador, páginas 11 12 para alterar as definições e para obter informações acerca do teste de disparo e avaria

Utilização Definições e testes finais Limiar de incêndio Como alterar o limiar em que o detector detecta um incêndio Atraso de incêndio / avaria Como alterar o atraso utilizado pelo controlador do sistema antes de enviar um sinal de incêndio ou avaria para o painel de controlo de incêndios Atraso 1 (Incêndio) Atraso 2 (Avaria) Utilização Teste de incêndio Como realizar um teste de incêndio a partir do controlador do sistema para testar as ligações ao painel de controlo de incêndios Ecrã de confirmação O detector apresenta o sinal de incêndio; o controlador do sistema mantém-se Normal. Prima para sair sem realizar o teste Ecrã de incêndio O controlador do sistema envia o sinal "Fire" (Incêndio) para o painel de controlo de incêndios Prima ou para sair 11

Utilização Limpeza do sistema, execução de testes manuais de incêndio e avaria Limpeza do sistema O sistema compensa automaticamente a acumulação de pó através da alteração do nível de compensação. Como alterar o nível de compensação: No entanto, recomenda-se que as lentes do detector e o reflector sejam limpas periodicamente com um pano macio sem fibras. Se o nível de compensação permanecer acima de 130 durante vários dias, tal indica que deverá proceder-se à limpeza. O sistema deverá ser isolado do painel de controlo de incêndios antes de proceder à limpeza. Depois de limpar, verifique se o sistema está a funcionar normalmente: Se a força do sinal se encontrar entre 90% e 110% - permita que o sistema compense para os 100% (não deverá demorar mais de 12 horas) Se a força do sinal estiver acima dos 110% - reduza o nível de compensação até que a força do sinal se encontre entre 90 110% e aguarde até que o sistema compense para os 100% Se a força do sinal estiver abaixo dos 90% - execute as tarefas de alinhamento por LASER, alinhamento automático e calibragem (Set). 12 Testes manuais de incêndio e avaria Após a instalação ou limpeza, recomenda-se que seja realizado um teste manual de incêndio e avaria: Teste de incêndio: Cubra o reflector lentamente, de modo a que demore mais de 2 segundos a cobrir. O controlador do sistema envia o sinal de incêndio para o painel de controlo de incêndios. Teste de avaria: Cubra o reflector completamente num intervalo de 2 segundos O controlador do sistema envia um sinal de avaria para o painel de controlo de incêndios.

Resolução de problemas Códigos de erro Detector não encontrado O controlador do sistema não conseguiu encontrar o Detector. Também apresentado durante o arranque Aguarde 45 segundos para que o sistema arranque Verifique as ligações entre o controlador do sistema e o detector (a tensão para o detector deverá ser de 11 13 V) Nível de compensação não igual a zero A compensação tem de ser igual a zero quando "Set" é seleccionado Realinhe o feixe utilizando o alinhamento automático Força do sinal fora do intervalo A força do sinal está demasiado alta ou baixa depois do alinhamento automático Certifique-se de que a distância correcta foi definida Certifique-se de que o tipo de reflector correcto foi utilizado Assegure uma linha de visão desimpedida para o reflector Realinhe o feixe utilizando o LASER e o alinhamento automático Reflector não encontrado Não foi possível alinhar o detector com o reflector Certifique-se de que a distância correcta foi definida Certifique-se de que o tipo de reflector correcto foi utilizado Assegure uma linha de visão desimpedida para o reflector Realinhe o feixe utilizando o LASER e o alinhamento automático Erro durante o alinhamento automático Garanta a distância correcta entre o reflector e as estruturas do tecto Assegure uma linha de visão desimpedida para o reflector Realinhe o detector utilizando o alinhamento automático Não é possível obter zero durante "S-00" em "Set" O reflector não foi coberto ou o detector não foi alinhado com o reflector Certifique-se de que o reflector é completamente coberto com um material não reflector Realinhe o detector utilizando o alinhamento automático Sem sinal durante "S-01" em "Set" O reflector não foi descoberto durante "S-01" Certifique-se de que o reflector é descoberto quando "S-01" é seleccionado A fase "Centrar" do alinhamento falhou O detector está demasiado afastado do centro do reflector Assegure uma linha de visão desimpedida para o reflector Garanta a distância correcta entre o caminho do feixe e as estruturas do tecto Resolução de problemas 13

Resolução de problemas LASER Não visível Se não for possível ver o LASER devido ao ambiente da instalação (por exemplo, se não conseguir ver o reflector a partir do controlador do sistema ou se existir uma intensa luz ambiente), utilize o alinhamento manual ("Hand"). Esta opção mostra o valor da força do sinal devolvido pelo detector e permite que o utilizador movimente o feixe 1. Inicie o alinhamento automático ("Auto") e prima após dois segundos para sair. (isto irá maximizar a potência dos infravermelhos) 2. Seleccione o alinhamento manual ("Hand") 3. Utilize para dirigir o feixe até que a força do sinal esteja acima dos 800. Não existe qualquer função de repetição automática em qualquer botão. Para mover o motor em qualquer direcção mais do que uma vez, prima o botão várias vezes 4. Cubra o reflector. Se a força do sinal não descer para mais de metade, o feixe não está alinhado com o reflector, pelo que deverá repetir o Passo 3 5. Execute um alinhamento automático "Auto", seguido da calibragem ("Set") 14

Resolução de problemas Posição inicial Se não souber para onde o feixe está a apontar, utilize a posição inicial ("Home") para dirigir automaticamente o feixe de infravermelhos aproximadamente para o centro do seu alcance de movimentos. Prima ou para sair desta função Esta operação demora cerca de 15 minutos a concluir Depois de concluída, o ecrã volta ao menu de engenharia Resolução de problemas 15

Ecrã e indicadores Esquema de ícones do LCD Activo ("Latched") / Repor Número do detector Força do sinal Graus Segundos Pés Metros Comando do utilizador Nível de compensação Incêndio Ocupado Aviso Não utilizado Sistema trancado/ destrancado Força do sinal transmitido Força do sinal recebido % / V Gráfico de barras Definir a posição inicial Alinhamento por laser Limite de incêndio Teste de incêndio Definições do controlador do sistema Definições Alinhamento Atraso de Utilitários do detector do feixe incêndio/avaria software 16

Ecrã e indicadores Indicadores de estado do detector e do controlador do sistema Detector O indicador pisca a cada 10 segundos. NORMAL: AVARIA: INCÊNDIO: VERDE AMARELO VERMELHO 1 2 3 4 5 Controlador do sistema Os indicadores 1 a 4 mostram o estado dos detectores 1 a 4*: NORMAL: Sem piscar AVARIA: AMARELO INCÊNDIO: VERMELHO O indicador pisca 5 vezes a VERDE para indicar um estado de controlador do sistema NORMAL. Todos os indicadores piscam a cada 10 segundos. Informações * OS DETECTORES 2 A 4 SÓ ESTÃO DISPONÍVEIS NUM SISTEMA MULTI-CABEÇAS 17

Esquema do menu Menu do utilizador Parâmetros do controlador Parâmetros do detector 18 Prima Prima neste menu para introduzir o código para colocar o sistema no modo de inactividade ("Sleep")

Esquema do menu Menu do utilizador - Descrições Parâmetros do controlador Modo de corrente "Hi A" ou "Lo A" Estado do controlador do sistema Versão do software do controlador do sistema Percentagem do sinal recebido Nível de compensação Limiar de incêndio Atraso do incêndio Parâmetros do detector Versão do software do detector Estado do detector Temperatura Centígrados ou Fahrenheit Distância 8 50 m ou 50 100 m Atraso da avaria Informações 19

Esquema do menu Menu de engenharia Posição inicial Definições do detector Alinhamento por LASER Alinhamento do feixe Limiar de incêndio Definições do controlador Utilitários de software Teste de incêndio Atraso de incêndio / avaria O código tem de ser inserido para aceder ao menu de engenharia É possível navegar no menu utilizando os botões para movimentar o cursor Os itens são seleccionados utilizando Premir sai do menu e volta a colocar o sistema num estado "trancado" 20

Esquema do menu Definições do detector A predefinição é não "latched" Definição do número do detector * Definição da potência de transmissão** Definição da distância Definição do nível de compensação definido ** Definição de sinal activo até reposição ("latched") / Repor Optimização automática do movimento do motor ligada/desligada Definição do ganho de recepção ** Definição zero / 100% * SÓ DISPONÍVEL EM UNIDADES MULTI-DETECTORES ** AVISO: APENAS PARA USO DE ENGENHARIA. A ALTERAÇÃO PODE PROVOCAR MAU FUNCIONAMENTO Informações 21

Esquema do menu Definições do controlador do sistema Modo de corrente Unidades de medida Alterar o código 22 AVISO Deve ser exercido todo o cuidado ao alterar o código. Se o código se perder, não é possível destrancar a unidade e esta deverá ser devolvida ao fabricante. Esta situação não está coberta pela garantia. Unidades de medida Alterna entre métricas e imperiais Alterar o código Utilize para aceder a cada dígito Utilize para alterar o dígito Prima para guardar o novo código e voltar ao menu de definições Prima para cancelar a alteração e voltar ao menu de engenharia

Informações do sistema Parâmetros de funcionamento e dimensões Parâmetro Tensão de funcionamento Corrente de funcionamento Modo de baixa potência Corrente de funcionamento Modo de alta potência Intervalo do limiar de incêndio Atraso para incêndio Atraso para avaria Distância de funcionamento entre o detector e o reflector Desalinhamento angular máximo do detector Desalinhamento angular máximo do Reflector Movimento angular máximo da cabeça detectora Comprimento de onda óptica Valor 14 28 V CC 8 12 ma 48 52 ma 0,45 3,98 db 10 60% 2 30 s 2 30 s 8 100 m ± 0,3 graus ± 5 Graus ± 3,5 Graus 850 nm Limiar de avaria por obscurecimento rápida 87% Temperatura de funcionamento (aprovada pela UL) Temperatura de funcionamento (em conformidade com a EN54-12) Temperatura de armazenamento Humidade relativa (não condensada) 93% Classificação IP Tensão de contacto dos relés Corrente de contacto dos relés Comprimento máximo do cabo (controlador ao detector) Calibre do cabo Classificação de inflamabilidade da caixa 0 +37,8 graus C -10 +55 graus C -40 +85 graus C IP54 30V CC 100 ma 100 m 24 14 AWG 0,5 1,5 mm UL94 V0 Parâmetro Descrição Predefinição Código Modo de corrente Nível de compensação Potência de transmissão Ganho de recepção Limiar de incêndio Atraso para incêndio Atraso para avaria Distância Optimização automática Ligada/desligada "Latched"/Não "latched" Dimensões É necessário o código do utilizador para a aceder ao menu de engenharia "Hi A": O sistema funciona com um consumo de corrente constante de 50 ma "Lo A": O sistema funciona com um consumo de corrente constante de 10 ma Intervalo de 50 a +205. Nível de amplificação aplicado para compensar a acumulação de pó e movimentos da estrutura A optimização automática começa a 75 Intervalo de 50 a 4095. Indica a saída de potência óptica Definido automaticamente pelo alinhamento automático Intervalo de 1 a 255. Indica o nível de amplificação aplicado pelo receptor Definido automaticamente pelo alinhamento automático Intervalo de 10% a 60%. Define o montante de obscurecimento necessário para o detector enviar um sinal de incêndio Intervalo de 2 s a 30 s. Define o período durante o qual o sistema deverá encontrar-se abaixo do limiar de incêndio antes de enviar um sinal de incêndio Intervalo de 2 s a 30 s. Define o período durante o qual o sistema deverá encontrar-se abaixo do limiar de avaria antes de enviar um sinal de avaria Note que o sinal tem de cair abaixo de <=13% dentro de 2 s 8 50 m ou 50 100 m. Define a distância entre o detector e o reflector. Afecta a potência de transmissão inicial no arranque do alinhamento automático Activa ou desactiva a função de optimização automática (a função de movimento automático do feixe) Define o sistema para manter-se activo em caso de sinal de incêndio ("latched") ou repor automaticamente As avarias são sempre não contidas. Largura, mm Altura, mm Profundidade, mm Controlador do sistema, incluindo a base 200 235 71 0,9 Detector, incluindo a base de "instalação fácil" 135 135 135 0,5 Suporte universal 135 135 71 0,2 Reflector (simples) 100 100 10 0,1 Caixa de protecção Ø136 157-0,13 1 2 3 4 "LoA" 0 - - 35% 10 segundos 10 segundos 8-50 m On (Ligado) Não "latched" Peso, kg Informações 23

Informações de aprovação Informações específicas dos territórios Informações da aprovação UL Informações de aprovação europeia Número de ficheiro UL: S3417 Distância entre o detector e o reflector Intervalo do limiar de incêndio 8 10 m 10 18% 10 15 m 15 25% 15 22 m 15 35% 22 40 m 25 50% 40 60 m 35 50% 60 100 m 50% Todas as instalações devem cumprir a NFPA72 0832 Fire Fighting Enterprises Ltd, 9 Hunting Gate, Hitchin, SG4 0TJ, Reino Unido 07 0832-CPD-0565 EN54-12 Detector de linhas utilizando um feixe óptico Segurança contra incêndios Documentação: Ver o doc. 0044-003 Em conformidade com a EN54-12 relativamente a níveis de sensibilidade entre 25% e 35% com um atraso máximo para incêndio de 20 segundos. A caixa protectora deverá montada em conformidade com a EN54-12. 24 Número do documento: 0044-003-05