Fone de ouvido Bluetooth mono

Documentos relacionados
Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750

Capa de alimentação CP12

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420

Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10

Manual do usuário VH110 VH110VH110

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Manual do usuário. Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52

Fone de ouvido Bluetooth estéreo

SkillGuide. Guia do usuário. Português

Manual do usuário. Teclado Bluetooth BKB50

Magnetic Charging Dock

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

Base de carregamento USB Type-C DK60

VH110 Manual do usuário

Manual do usuário. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Manual do usuário. Bluetooth Speaker BSP10

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Manual do usuário. Style Cover Window SCR44

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10

Manual do usuário. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10

Swingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology. Déchiqueteuse Swingline Stack-and-Shred 100X à technologie Auto+

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Manual do usuário. SmartBand SWR10

JABRA SOLEMATE MINI. Manual do Usuário. jabra.com/solematemini

JABRA BOOST. Manual do Usuário. jabra.com/boost

O!music. Manual do Usuário para OM955-2 & OM955

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

2 INICIAR A FUNÇÃO 1 CARREGUE O ANTES DE COMEÇAR. BLUETOOTH Seu Telefone. ALTO-FALANTE VIVA-VOZ Carregue o alto-falante viva-voz por 2 horas:

Lenovo Vibe C2. Guia de início rápido. Lenovo K10a40. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

JABRA SPORT PACE WIRELESS

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S M A N U A L N I

Lenovo Vibe B. Guia de início rápido. Lenovo A2016b30. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

1 CARREGUE 2 INICIE A FUNÇÃO ANTES DE COMEÇAR. BLUETOOTH de Seu Telefone. Fone de Ouvido Viva-Voz Bluetooth TM motorola H550

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

JABRA STYLE. Manual do Usuário. jabra.com/style

Jabra. Evolve 75. Manual do Usuário

O seu fone de ouvido. Fone de ouvido Cisco 521 e 522. Fone de ouvido Cisco 521 e 522, na página 1 Cisco Headset 561 e 562, na página 4

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário

JABRA STEALTH UC. Manual do Usuário. jabra.com/stealthuc

Jabra. Speak 810. Manual do Usuário

Rato laser para jogos ASUS GX800 Manual do Utilizador

JABRA SOLEMATE MAX. Manual do Usuário. jabra.com/solematemax NFC. jabra

-UTILITÁRIO DE SOFTWARE PARA O ADAPTADOR USB 7

U S B A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S. M a n u A l N I

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Altifalante HP Roar Plus. Outras funcionalidades

Transmissor DigiMemo Bluetooth para Smartphone

Rato laser para jogos ASUS GX900

Jabra revo Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/revowireless

Jabra SPEAK 450 para Cisco

Smart Wireless Headset pro Manual do usuário

Conheça o seu AM08. I. Botão para ligar/desligar e outros botões

JABRA STORM. Manual do Usuário. jabra.com/storm

Manual do usuário. Xperia SmartTags NT1/NT2

Intercomunicador Bluetooth Interphone SHAPE

QUICK GUIDE. SP245 SP246 SP253 SP254

Flex Box. Caixa de Som Portátil / PowerBank

JABRA mini. Manual do usuário. jabra.com/mini

Manual do usuário. Smart Bluetooth Speaker BSP60

Synology Remote. Guia do Usuário

PAINEL DE CONTROLE. (6) Indicador de bateria 10

SP173 Bluetooth SoundBar sistema de som multifuncional

JABRA STEEL. Manual do usuário. jabra.com/steel. jabra

Manual do usuário. SmartWatch MN2

JABRA STEP WIRELESS. Manual do Usuário. jabra.com/stepwireless. jabra

TEW-501PC TEW-503PI. Guia de Instalação Rápida. Copyright All Rights Reserved. TRENDnet. Version

GUIA RÁPIDO DO RFD8500

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Transcrição:

Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth mono

Índice Visão geral da função...3 Visão geral dos acessórios...4 Noções básicas...5 Carregamento da bateria...5 Ligando e desligando o fone de ouvido...5 Emparelhando o fone de ouvido com dispositivos compatíveis...5 Ajustando o volume...6 Instruções de uso...6 Chamando...7 Tecnologia multiponto...8 Solução de problemas...9 Não é possível responder a uma chamada telefônica...9 O fone de ouvido desliga automaticamente...9 Comportamento inesperado...9 Nenhuma conexão entre o fone de ouvido e outro dispositivo...9 Informações legais...10 Declaração de Conformidade do MBH10...11 2

Visão geral da função Com o Mono Bluetooth Headset MBH10, você pode controlar as chamadas recebidas e realizadas de seu telefone enquanto ouve música em seu telefone. Você pode conectar seu fone de ouvido Bluetooth a dois dispositivos Bluetooth ao mesmo tempo para que possa receber chamadas de dois telefones sem ter que desconectar e reconectar. 3

Visão geral dos acessórios 1. Alto-falante 2. Tecla Volume 3. Microfone 4. Gancho de ouvido 5. Luz de notificação 6. Tecla liga-desliga/tecla Chamada 7. Capa do alto-falante 8. Microporta USB 9. Área de detecção de NFC As informações sobre a compatibilidade de seu acessório estão disponíveis em www.sonymobile.com/support. 4

Noções básicas Carregamento da bateria Antes de utilizar o Mono Bluetooth Headset MBH10 pela primeira vez, é necessário carregar o fone de ouvido por aproximadamente 2,5 horas. Os carregadores Sony são recomendados. Para carregar a bateria 1 Ligue uma extremidade do cabo USB no carregador (ou na porta USB de um computador). 2 Conecte a outra extremidade do cabo na microporta USB do seu dispositivo Mono Bluetooth Headset MBH10. Ligando e desligando o fone de ouvido Para ligar o fone de ouvido Pressione e segure a tecla liga-desliga até a luz de notificação ficar verde. Para desligar o fone de ouvido Pressione e segure a tecla liga-desliga até a luz de notificação vermelha piscar uma vez. Emparelhando o fone de ouvido com dispositivos compatíveis Antes de poder usar o fone de ouvido, você precisa emparelhá-lo com um dispositivo Bluetooth compatível, por exemplo, um telefone. Há duas maneiras de emparelhar o fone de ouvido: manual e automaticamente usando o NFC. Após o emparelhamento bem-sucedido, o fone de ouvido se conecta ao dispositivo Bluetooth compatível assim que o fone de ouvido é ligado e fica dentro do alcance. Depois, você também poderá emparelhar o fone de ouvido com um segundo dispositivo Bluetooth compatível do mesmo modo. Para emparelhar manualmente seu fone de ouvido com um dispositivo Bluetooth 1 Verifique se o dispositivo Bluetooth tem a função Bluetooth ativada. 2 Desligue o fone de ouvido. 3 Fone de ouvido: Pressione e segure a tecla liga-desliga até que uma luz de notificação verde comece a piscar rapidamente. 4 Dispositivo Bluetooth : Procure os dispositivos Bluetooth, então, selecione MBH10 na lista de dispositivos disponíveis. 5 Dispositivo Bluetooth : Siga as instruções de emparelhamento que aparecem. Se uma senha de acesso for solicitada, digite "0000". 5

Para emparelhar automaticamente seu fone de ouvido com um dispositivo Bluetooth 1 Verifique se o dispositivo Bluetooth tem a função NFC ativada e se a tela está ativada e desbloqueada. 2 Posicione o dispositivo Bluetooth sobre o fone de ouvido para que a área de detecção NFC de cada dispositivo se toque. 3 Siga as instruções de emparelhamento que aparecem no dispositivo Bluetooth. Se uma senha de acesso for solicitada, insira "0000". O dispositivo usado nesta figura é para ilustrar apenas e pode não representar com precisão o dispositivo real usado. É possível emparelhar seu fone de ouvido com um dispositivo compatível usando o NFC mesmo quando o fone de ouvido está desligado. Ajustando o volume Para alterar o volume da chamada Durante uma chamada, pressione a Tecla de volume. Ouve-se um bipe um pouco mais longo e mais agudo quando o volume atinge o nível máximo. Após atingir o nível máximo, o volume abaixará se você continuar pressionando a tecla de volume. Instruções de uso É possível usar o fone de ouvido com ou sem o gancho otológico, e na orelha esquerda ou direita. 6

Chamando Para atender a uma chamada com o fone de ouvido Ao ouvir um sinal de chamada recebida, pressione a Tecla de chamada. Para encerrar uma chamada Durante uma chamada em andamento, pressione a tecla Chamada. Para rejeitar uma chamada Ao ouvir um sinal de chamada recebida, pressione e segure a tecla Chamada. Para silenciar o microfone durante uma chamada Pressione e segure a tecla Volume. Quando o microfone ficar mudo, pressione e segure novamente a tecla Volume para ativá-lo. Para atender uma segunda chamada Ao ouvir um sinal de chamada recebida durante uma chamada em andamento, pressione a tecla Chamada. A chamada em andamento será colocada em espera. Para rejeitar uma segunda chamada Ao ouvir um sinal de chamada recebida, durante uma chamada em andamento, pressione e segure a tecla Chamada. Para alternar entre duas chamadas Pressione e segure a tecla Chamada. 7

Tecnologia multiponto Use a tecnologia multiponto para conectar seu fone de ouvido por Bluetooth a dois dispositivos Bluetooth ao mesmo tempo. Por exemplo, se você conectar seu fone de ouvido por Bluetooth a dois telefones, poderá receber ligações de ambos os telefones sem ter que desconectar e conectar novamente. Você pode usar o modo ponto único se preferir que o fone de ouvido por Bluetooth se conecte a apenas um dispositivo Bluetooth em um determinado momento. O modo ponto único está ativado por padrão. Antes de parear o fone de ouvido por Bluetooth com um novo dispositivo em modo ponto único, assegure-se de que você o desconectou de outros dispositivos. O modo multiponto consome mais bateria do que o modo ponto único. Para conectar seu fone de ouvido a dois dispositivos ao mesmo tempo no modo Multiponto 1 Verifique se o fone de ouvido está desligado e se ambos os dispositivos Bluetooth têm a função Bluetooth ativada. 2 Pressione e segure a tecla Volume enquanto liga o fone de ouvido. Depois do modo Multiponto ser ativado, uma luz de notificação amarela piscará duas vezes. 3 Emparelhe e conecte o fone de ouvido aos dois dispositivos Bluetooth, um após o outro. 4 Para desativar o modo Multiponto, pressione e segure a tecla Volume de novo enquanto liga o fone de ouvido. Depois do modo Multiponto ser desativado, uma luz de notificação amarela piscará uma vez. No modo Multiponto, se a conexão com o primeiro dispositivo Bluetooth for perdida quando você se conectar a um segundo dispositivo, reinicie o fone de ouvido. 8

Solução de problemas Não é possível responder a uma chamada telefônica Verifique se seu dispositivo de chamada suporta o perfil do fone de ouvido Bluetooth. Verifique se o dispositivo de chamada correto está selecionado. O fone de ouvido desliga automaticamente Se o fone de ouvido emitir um bipe várias vezes rapidamente antes de desligar, o nível da bateria está baixo. Carregue a bateria. Comportamento inesperado Reinicialize o fone de ouvido. Nenhuma conexão entre o fone de ouvido e outro dispositivo Verifique se o fone de ouvido está carregado e dentro da faixa do dispositivo que você deseja conectar. Recomenda-se uma distância máxima de 10 metros, sem objetos sólidos no meio. Desative a função Bluetooth em outros dispositivos para que todas as conexões fiquem fechadas e, em seguida, reative a função Bluetooth e pareie novamente o fone de ouvido com o dispositivo. 9

Informações legais Sony MBH10 Antes da utilização, leia o folheto Informações importantes fornecido separadamente. Este Manual do usuário foi publicado pela Sony Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local, sem nenhuma garantia. Melhorias e alterações neste guia, necessárias em decorrência de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou melhorias de programas e/ou equipamentos podem ser feitos pela Sony Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações serão incorporadas às novas edições deste Guia do usuário. Todos os direitos reservados. Sony Mobile Communications AB, 2012 Número da publicação: 1276-4944.1 A interoperabilidade e a compatibilidade entre dispositivos Bluetooth são variáveis. De modo geral, os dispositivos são compatível com produtos que utilizam Bluetooth spec. 1.2 ou superior, e fone de ouvido ou perfil de viva-voz. Sony é marca comercial ou marca registrada da Sony Corporation. Bluetooth é a marca registrada da Bluetooth (SIG) Inc. e é utilizada sob licença. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários. Todos os direitos reservados. Todos os nomes de produtos e de empresas aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas registradas dos respectivos proprietários. Quaisquer direitos não concedidos expressamente neste documento são reservados. Todas as outras marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários. Para obter mais informações, visite www.sonymobile.com. Todas as ilustrações são exclusivamente para fins ilustrativos e podem não descrever o acessório real com precisão. 10

Declaração de Conformidade do MBH10 Nós, Sony Mobile Communications AB de Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Suécia declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que nosso produto do tipo Sony, RD-0020 juntamente com os nossos acessórios aos quais a presente declaração se refere, atendem às devidas normas EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 em obediência às disposições da diretriz 1999/5/EC de Equipamentos de Rádio e Terminais de Telecomunicações. Lund, April 2013 Pär Thuresson, Diretor de Qualidade, Vice-presidente de Qualidade e Serviços do Cliente Cumprimos as exigências da Diretriz de Equipamentos de Rádio e Terminais de Telecomunicações (1999/5/EC). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 11