Instruções de montagem e operação EB 2172 PT. Reguladores de Temperatura Séries 43 Tipo 43-5 e. Tipo Tipo Tipo 43-6

Documentos relacionados
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Válvula Redutora de Pressão Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de montagem e operação EB PT

Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212

Instruções de montagem e operação EB 2723 PT. Válvulas Estabilizadoras de Pressão Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SEV)

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C

Reguladores Automotores. Válvula Redutora de Pressão Tipo 2333 com válvula piloto Válvula Estabilizadora de Pressão Tipo 2335 com válvula piloto

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-2 e Tipo 44-3 (SSV) Fig. 1 Tipo Montagem e instruções de serviço EB PT

Tipos 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274 e 3260/5757-7, 3260/ Tipo 3260/5824 Tipo 3260/5724

Instruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

Reguladores Automotores Acessórios

Instruções de Montagem e Operação EB 8546 PT. Reguladores Tipo Fig. 1 Reguladores de pressão. Tipo no Posicionador Tipo 3730

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

Redutores de pressão automotores Série 44 Tipo 44-1 B Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-6 B Válvula de Descarga de Pressão

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

Instruções de Montagem e Operação EB 2517 PT. Reguladores automotores. Válvula Estabilizadora de Pressão Universal Tipo 41-73

Versões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.

Instruções de Montagem e Operação EB PT. Redutores de Pressão Automotores. Tipo 44-6 B Válvula de Descarga de Pressão

Série 240 Válvula de Comando Pneumática Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3241

Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Fig. 1 Válvula de regulação Tipo Instruções de Montagem e Operação EB 8065 PT

Instruções de Montagem e Operação EB 3007 PT. Reguladores de Pressão Diferencial. Regulador de Pressão Diferencial (para abrir) Tipo Tipo 42-25

Regulador de Pressão Automotor. Válvula Redutora de Pressão Tipo Instruções de Montagem e Operação EB 2520 PT

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212

Série 240 Válvulas Pneumáticas de Regulação Tipo e Tipo Válvula de três vias Tipo 3244

Instruções de Montagem e Operação EB 2512 PT. Reguladores automotores. Válvula Redutora de Pressão Universal Tipo 41-23

Instruções de Montagem e Operação EB 8015 PT. Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Tipo Tipo

Actuado eléctrico Tipo 3374

União flexível de tubos

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

Tipo 3213/5857 Válvula eléctrica de regulação Tipo 3214/5824 Válvula eléctrica de regulação

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

Instruções de Montagem e Operação EB 8093 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR SÉRIE 700

Regulador de pressão diferencial com ponto de ajuste regulável

Purgadores bimetálicos HP80, HP100, HP150 e HP210 Instruções de Manutenção e Instalação. 2. Informação geral. de segurança.

MK 36/51 Manual de instruções

Instruções de Montagem e Operação EB 8393 PT. Série Amplificador Pneumático Tipo Fig. 2: Tipo : Escape flangeado

Válvulas de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Fig. 1 Tipo Instruções de Montagem e de Funcionamento EB 8051 PT

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Actuadores electro-hidráulicos Tipos a -23

HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

STAD. Válvulas de balanceamento DN 10-50, PN 25

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Instruções de uso e instalação HF 3415

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A

Instruções de Montagem e Operação EB 8060 PT. Série 250 Válvula de Controlo Pneumática Tipo e Tipo

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FLUXÓMETRO SÉRIE FBB

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável

Manual de Instalação e Manutenção Série PP

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Dispositivo de neutralização

Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP Light (Ação Direta)

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR RADIAL SÉRIE 710

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150

TBV-C. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off

Instruções de montagem

Regulador de pressão miniatura. Características standard. Modelo no lado de ENTRADA lado de SAÍDA (D.E do tubo aplicável)

TA-COMPACT-DP. Rosca NPT. Válvula combinada de controle, balanceamento e controladora de Δp Para pequenos circuitos independentes de pressão

DA 50. Reguladores de pressão diferencial Ponto de ajuste regulável

BCS 2 Sistema de Controlo de TDS para Caldeiras de Serpentina (Vaporização Rápida) Instruções de Manutenção e Instalação

GESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2

Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023

Sistema de analização por omplementos práticos 6. Respeitar a posição dos diferentes componentes da junta rápida, de acordo com a figura ao lado. A se

Válvula de bloqueio e alívio Válvula manifold 2 vias Modelos IV20 e IV21

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável

Configuração de retenção de charneira, de retenção de obturador e de obturador Inclinado. Extremidades flangeadas ou soldadas

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

TA-PILOT-R. Reguladores de pressão diferencial Pilot opera o controle de pressão diferencial com ajuste de set-point

MOTO-ENXADA A GASOLINA

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Descrição das séries: Wilo-Yonos MAXO-Z

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

Tipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

Instruções de Instalação e Manutenção

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Instruções de manutenção

Manual de Instalação e Manutenção Série DC

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo

STAD. Válvulas de balanceamento DN 15-50

Montagem e instruções de serviço EB 8026 PT. Válvula de regulação pneumática Tipo e tipo

Selo diafragma com conexão sanitária Para aplicações sanitárias Modelo , NEUMO BioConnect

Manual de Instalação e Manutenção Série R85

CONTROLADORES DE ΔP AUTO-OPERANTES

Montagem e instruções de serviço EB 5824 PT. Actuadores Eléctricos Tipo 5824 sem posição de segurança Tipo 5825 com posição de segurança

Instruções de manutenção

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT

Válvula para água operada por pressão Tipos WVFX e WVS

Zeparo Cyclone. Purgadores de ar automáticos e separadores Separador de sujeira e magnetita com a tecnologia Ciclonica

Fim de Curso Tipo 3776

Transcrição:

Reguladores de Temperatura Séries 43 Tipo 43-5 e Tipo 43-7 Tipo 43-6 Tipo 43-6 Tipo 43-7 com corpo da válvula de flange DN 32 a DN 50 Tipo 43-5 Tipo 43-7 com extremidades soldadas Fig. 1 Reguladores de temperatura Instruções de montagem e operação EB 2172 PT Edição de Janeiro de 2008

Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento 4 1.1 Regulador de temperatura 4 1.2 Versão com termóstato de segurança 4 1.3 Versão com adaptador duplo 4 2 Instalação. 6 2.1 Instalar a válvula 6 2.1.1 Filtro 6 2.1.2 Instruções de instalação adicionais. 7 2,2 Instalar o sensor. 7 2.2.1 Tubo capilar 7 3 Operação.. 8 3.1 Ajustar o set point 8 4 Manutenção - Peças de substituição.. 10 4.1 Limpar e substituir o obturador. 10 5 Detecção de problemas 11 5.1 Tipo 43-5 e Tipo 43-7... 11 5.2 Tipo 43-6 12 6 Dimensões em mm e pesos. 13 7 Consultas de clientes 13 Teste de tipo Os Reguladores de Temperatura dos Tipos 43-5, 43-6 e 43-7 foram testados por German Technical Inspectorate (TÜV) de acordo com DIN 3440. O número de registo está disponível por pedido. 2 EB 2172 PT

Instruções gerais de segurança Instruções gerais de segurança Os reguladores devem ser montados, iniciados e assistidos apenas por pessoal completamente treinado e qualificado, respeitando os códigos e práticas aceites pela indústria. Assegure-se que os empregados ou terceiros não são expostos a qualquer perigo. Todas as instruções e avisos de segurança nestas instruções, particularmente os relacionados com instalação, arranque e manutenção, devem ser respeitados. As válvulas cumprem os requisitos da Directiva Europeia de Equipamentos de Pressão 97/23/EC. As válvulas com marca CE têm uma declaração de conformidade que inclui informação sobre o procedimento de avaliação de conformidade aplicado. A declaração de conformidade pode ser disponibilizada por pedido. Para uma correcta operação, certifique-se que o regulador de temperatura é utilizado apenas em aplicações onde a pressão de funcionamento e as temperaturas não excedem os valores de funcionamento baseados nos dados de dimensionamento da válvula submetidos na encomenda. Note que o fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos causados por forças externas ou por quaisquer outras influências externas. Quaisquer riscos que possam ser causados no regulador de temperatura pelo fluido do processo ou pela pressão de funcionamento devem ser evitados adoptando medidas apropriadas. São assumidos o transporte e armazenamento apropriados. Cuidado Não inicie os reguladores de temperatura até ter instalado a válvula e o termóstato de controlo. Antes de remover o regulador, certifique-se que a secção relevante da instalação foi despressurizada e drenada. Deixe a instalação encher lentamente no arranque. Proteja o regulador contra o congelamento quando controla o meio de congelamento. Em casos onde o sensor é utilizado em combinação com uma cápsula termométrica, deve utilizar uma da SAMSON. EB 2172 PT 3

Concepção e princípio de funcionamento 1 Concepção e princípio de funcionamento 1.1 Regulador de temperatura O regulador de temperatura é composto por uma válvula com o Termóstato Tipo 2430 K ligado. A válvula é composta pelo corpo, sede e obturador equilibrado. O Tipo 43-5 (rosca fêmea) e o Tipo 43-7 (rosca macho ou com corpo de válvula de flange) fecham quando a temperatura aumenta. O obturador no Tipo 43-6 é organizado pela ordem inversa e abre quando a temperatura aumenta. O termóstato é composto pelos foles motrizes, mola de set point, tubo capilar e sensor de temperatura. 1.2 Versão com termóstato de segurança Quando um Termóstato de Segurança de Tipo 2439 K/2403 K for ligado à válvula ou ao regulador, esta combinação funciona como limitador de temperatura de segurança (STL) ou como regulador de temperatura com limitador de temperatura de segurança (TR/STL). Consulte as Instruções de montagem e operação de EB 2185 EN para obter mais detalhes. O regulador de temperatura funciona de acordo com o princípio de absorção. A temperatura do fluido a controlar produz uma pressão no sensor que é proporcional à temperatura actual medida. Esta pressão é transmitida sobre o tubo capilar (10) para o elemento de operação (13) onde é convertida numa força de posicionamento. Esta força actua sobre os foles de posicionamento (9) e pino do elemento de operação (10) que move a haste do obturador e o obturador (3). Rodando o regulador do set point (8), a mola (7) muda o ponto de resposta do regulador. Consequentemente, o obturador da válvula move-se ao longo do seu curso dentro de um intervalo superior ou inferior de temperatura medido pelo sensor. Nota: Os termóstatos como o Tipo 2430 K que funcionam de acordo com o princípio de pressão de vapor são descritos em EB 2430-3 EN. 1.3 Versão com adaptador duplo O regulador de temperatura pode ser equipado com um adaptador duplo para ligar um termóstato adicional para controlar mais uma variável de controlo. Consulte as Instruções de montagem e operação de EB 2176 EN para obter mais detalhes. 4 EB 2172 PT

Concepção e princípio de funcionamento Tipo 43-7 Válvula Tipo 2437 K 1.1 Tipo 43-5 Válvula Tipo 2435 K (rosca fêmea) 1 Tipo 43-6 Tipo 2436 K 1.2 2 3.1 3 1 3 3.1 2 4 5 1.3 4 4.1 6 15 10 Binário de aperto 20 Nm 6 14 1 Corpo da válvula 1.1 Porca de ligação com junta 1,2 Tampão 1.3 Tubo de isolamento 2 Sede 3 Obturador 3,1 Fole de equilíbrio 4 Haste do obturador 4.1 Pino 5 Mola da válvula 15 12 6 Acoplamento orientador 7 Mola do set point 8 Regulador do set point 9 Foles de posicionamento 9 10 Tubo capilar 12 Pino do elemento de 12 funcionamento 13 Elemento de funcionamento 13 14 Orifício com junta de chumbo 15 Porca de caixa 7 8 Fig. 2 Desenho em corte EB 2172 PT 5

Instalação 2 Instalação Quando instala o regulador, certifique-se que a temperatura ambiente permitida não excede os 80 C. Tipos 43-5 e 43-7: Se a válvula tiver de ser isolada, dois terços do tubo de isolamento (1.3) devem permanecer não isolados. 2.1 Instalar a válvula Tipos 43-5 e 43-7: A válvula deve ser instalada em tubos horizontais com o termóstato suspenso para baixo. Tipo 43-6: O termóstato deve ser instalado virado para cima em temperaturas abaixo de 110 C. 2.1.1 Filtro Deve ser instalado um filtro (SAMSON Tipo 1 ou Tipo 2) a montante da válvula relevante, dado que partículas de isolamento, glóbulos ou outras impurezas transportadas pelo fluido do processo podem impedir o correcto funcionamento da válvula, especialmente na paragem rápida. O filtro deve estar suspenso verticalmente. Assegure que existe um espaço grande disponível para remover o filtro. O sentido do fluxo deve corresponder à seta no corpo da válvula. 1 2 3 4 5 54 Tipo 43-5/-7 numa caldeira de vapor 1 2 3 1 1 Válvula de corte 2 Filtro 3 Regulador de temperatura 4 Termómetro 5 Sensor de temperatura Tipo 43-6 num refrigerador Fig. 3 Instalações típicas 6 EB 2172 PT

Instalação 2.1.2 Instruções de instalação adicionais Recomendamos a instalação de válvulas de corte manuais a montante do filtro e a jusante do regulador. Isto permite que a instalação seja desligada para rotinas de limpeza ou manutenção, ou quando a instalação não é operada durante períodos longos. Para verificar o set point ajustado, recomendados a instalação de um termómetro perto do sensor para que fique imerso no fluido a controlar. 2.2 Instalar o sensor O sensor de temperatura do Tipo 2430 K pode ser instalado em qualquer posição. As instruções de montagem e de operação correspondentes devem ser respeitadas para o Sensor de Pressão de Vapor do Tipo 2430 K-3. Todo o comprimento do sensor deve estar imerso no fluido a controlar. Quando escolhe a posição de instalação, certifique-se que o sensor é instalado numa localização onde não ocorre um sobreaquecimento e tempos de paragens consideráveis. Solde uma tomada com uma rosca fêmea de G ½ ou G ¾ no ponto onde o sensor vai ser instalado. Una a junta do parafuso ou a cápsula termométrica à tomada. Insira o sensor e aperte-o com o parafuso de fixação. AVISO Para evitar danos provocados pela corrosão, é importante assegurar que, ao instalar o sensor ou a cápsula termométrica, utiliza apenas o mesmo tipo de materiais. Por exemplo, não utilize um sensor ou cápsula termométrica feita de metal não ferroso num permutador de calor de aço inoxidável. Neste caso, o sensor deve ser utilizado em conjunto com uma cápsula termométrica. 2.2.1 Tubo capilar O tubo capilar deve ser encaminhado sem curvas ou torções. O raio de curvatura mais pequeno é de 50 mm. Desenrole um comprimento adicionar para formar um anel. Não dobre nem encurte. A temperatura ambiente em redor do tubo capilar devem ser mantida o mais regular possível. EB 2172 PT 7

Funcionamento 3 Funcionamento 3.1 Ajustar o set point Para ajustar o set point, utilize o regulador de plástico preto do set point (8) enquanto observa o termómetro de referência. Os diagramas de regulação na página 9 podem ser utilizados como orientação para verificar o primeiro valor aproximado. Se rodar o regulador no sentido dos ponteiros do relógio reduzirá a temperatura, e se o rodar no sentido contrário aumentará. O valor ajustado por ser corrigido selando a furação (14) no regulador do set point. Intervalo de set point C Ajustar o set point por diâmetro Sensor de rotação 0 a 35 25 a 70 40 a 100 50 a 120 70 a 150 2,5 9,5 2 16 3 9,5 2 16 4 9,5 3 16 4 9,5 4,5 16 4,5 9,5 5 16 8 EB 2172 PT

Funcionamento Intervalos de set point para DN 15 a DN 25 C com sensor Ø 9,5 mm 150 70...150 140 120 50...120 100 40...100 Tipo 43-5/-7 Intervalos de set point para DN 32 a DN 50 C com sensor Ø 16 mm 150 70...150 140 120 50...120 100 40...100 80 60 25...70 80 60 25...70 40 0...35 20 40 0...35 20 0 0 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 Rotações (marcação de escala) Tipo 43-6 Intervalos de set point para DN 15 a DN 25 com sensor Ø 9,5 mm C C 150 70...150 150 140 140 120 50...120 120 100 40...100 100 80 80 25...70 60 60 Intervalos de set point para DN 32 a DN 50 com sensor Ø 16 mm 70...150 50...120 40...100 25...70 40 40 0...35 0...35 20 20 0 0 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 Rotações (marcação de escala) Fig. 4 Esquemas de regulação EB 2172 PT 9

Manutenção - Peças de substituição 4 Manutenção - Peças de substituição O regulador de temperatura não necessita de manutenção. No entanto, está sujeito a desgaste natural, particularmente na sede e no obturador. Dependendo das condições de funcionamento, o regulador necessita de verificação em intervalos regulares para evitar possíveis avarias. Se a válvula não fechar rapidamente, pode ser devido a suj idade na sede e no obturador ou devido a desgaste natural. A válvula pode ser removida da tubagem para reparação. CUIDADO! Antes de proceder a trabalhos de manutenção no regulador de temperatura, alivie primeiro a pressão da secção correspondente da instalação e, dependendo do fluido do processo, drene-a também. Deixe a secção da instalação arrefecer até à temperatura ambiente, se for necessário. Recomendamos a remoção do regulador da tubagem. 4.1 Limpar e substituir o obturador Para mudar a secção do obturador (3), é necessária uma chave de caixa especial: Para DN 15 a 25 Nº de encomenda 1280-3001 Para DN 32 a 50 Nº de encomenda 1280-3007. Para os tamanhos nominais DN 15 a DN 25, esta chave pode ser feita, por exemplo, a partir de uma chave de parafusos GEDORE (IN 19-19) perfurando um orifício na lâmina hexagonal de 19 mm tal como é indicado na Fig. 5. Nota: Para substituir a sede, é necessária uma ferramenta especial. Consulte EB 029 EN para verificar os números de produto de 2710 a 2730. Tipos 43-5 e 43-7 1. Desaperte a porca de caixa (15) e retire o termóstato de controlo da válvula. 2. Desaperte o acoplamento orientador (6) e o tubo de isolamento (1.3) do corpo da válvula. 3. Utilize a chave de caixa para remover a secção do obturador. Tipo 43-6 1. Desaperte o tampão (1.2) e puxe a secção do obturador para fora. Continue no passo 4 para todas as versões. 4. Limpe cuidadosamente a sede e o obturador. Se a sede estiver danificada, utilize a chave da sede (EB 029 EN) para a substituir. Se o obturador estiver danificado, toda a secção do obturador e a junta do corpo devem ser substituídas por novas. 5. Proceda pela ordem inversa para reinstalar a válvula. Insira uma nova junta para a secção do obturador no corpo. Aplique uma gota de "Omnifit 222" antes de apertar na secção do obturador (80 Nm). Aperte a porca de caixa do termóstato (20 Nm). Fig. 5 Chave de caixa SW 19 17 10 EB 2172 PT

Detecção de problemas 5 Detecção de problemas 5.1 Tipo 43-5 e Tipo 43-7 Causas possíveis de avarias Acção recomendada Temperatura Sede e obturador desapertados Remover a válvula. Limpar a sede e o obturador. excede Caso contrário, contactar a SAMSON. set point ajustado A válvula é grande demais para Recalcular KVS e seleccionar válvula menor. tarefa de controlo Sensor instalado no local errado Instalar sensor, assegurando que está completamente imerso no fluido. Não instalar o sensor onde podem ocorrer tempos de paragem ou onde o calor se acumular. Equipamento de segurança, por exemplo Verificar instalação e desbloquear equipamento de segurança. STL ou STM accionado Set point de temperatura não atingido Loop de controlo ou tempos de paragem longos ocorreram/controlo lento Termóstato defeituoso Energia de aquecimento insuficiente Válvula pequena demais para tarefa de controlo Filtro bloqueado Válvula instalada contra o sentido do fluxo Válvula grande demais para tarefa de controlo Constante temporal muito grande para loop de controlo Sensor instalado no local errado Substituir termóstato (ler especificações na chapa de identificação). Desenhar um equilíbrio de energia. Recalcular KVS e seleccionar válvula maior. Drenar e limpar o filtro. Reinstalar a válvula para que o sentido do fluxo corresponda à seta no corpo. Recalcular KVS e seleccionar válvula menor. Encha a cápsula termométrica com pasta condutora, ou remova a cápsula termomética ou use um sensor com uma constante temporal menor. O sensor pode estar instalado longe demais da área onde aumenta a temperatura a controlar. Localizar o sensor mais perto do permutador de calor. EB 2172 PT 11

Detecção de problemas 5,2 Tipo 43-6 Causas possíveis de avarias Acção recomendada Set point de temperatura não atingido Sede e obturador desapertados Válvula grande demais para tarefa de controlo Remover a válvula. Limpar a sede e o obturador. Caso contrário, contactar a SAMSON. Recalcular KVS e seleccionar válvula menor. Equipamento de segurança, por exemplo Verificar instalação e desbloquear equipamento de segurança. STL ou STM accionado Temperatura Válvula pequena de mais para Recalcular KVS e seleccionar válvula maior. excede tarefa de controlo set point ajustado Termóstato defeituoso Substituir termóstato (ler especificações na chapa de identificação). Loop de controlo ou tempos de paragem longos ocorreram/controlo lento Energia de arrefecimento insuficiente Filtro bloqueado Sensor instalado no local errado Válvula instalada contra o sentido do fluxo Válvula grande demais para tarefa de controlo Constante temporal muito grande para loop de controlo Sensor instalado no local errado Desenhar um equilíbrio de energia. Drenar e limpar o filtro. Instalar sensor, assegurando que está completamente imerso no fluido. Não instalar o sensor onde podem ocorrer tempos de paragem ou onde o calor se acumular. Reinstalar a válvula para que o sentido do fluxo corresponda à seta no corpo. Recalcular KVS e seleccionar válvula menor. Encha a cápsula termométrica com pasta condutora, ou remova a cápsula termomética ou use um sensor com uma constante temporal menor. O sensor pode estar instalado longe demais da área onde aumenta a temperatura a controlar. Localizar o sensor mais perto do permutador de calor. 12 EB 2172 PT

Dimensões em mm e pesos 6 Dimensões em mm e pesos Tamanho nominal DN G½ G¾ G1 Comprimento L 65 75 90 Tipo Altura H Peso (aprox. kg) para versão com sensor e cápsula termométrica, versão sem cápsula termométrica: - 0,2 kg 43-5 260 1.8 1.9 2 43-6 190 1.8 1.9 2 Tipo 43-6/-7 DN 15 20 25 32 40 50 Tubo Ø d 21,3 26,8 33,7 42 48 60 Ligação R G¾ G1 G 1¼ G 1¾ G2 G 2½ Com SW 30 36 46 59 65 82 Comprimento L 65 70 75 100 110 130 L1 com extremidades soldadas 210 234 244 268 294 330 Peso aprox. em kg 1) 2 2.3 2.8 4.7 5.1 7.5 Versão especial com extremidades roscadas (rosca macho) Comprimento L2 129 144 159 180 196 228 Rosca macho A G½ G¾ G1 G 1¼ G 1½ G2 Peso aprox. em kg 1) 2.0 2.3 2.8 4.7 5.1 7.5 Versão especial com flanges (PN 16/25) ou com corpo de válvula com flanges Comprimento L3 130 150 160 180 200 230 Peso aprox. em kg 1) 3.1 3.9 4.6 7.6 8.4 11.4 1) Peso para versões com sensor e cápsula termométrica; versão sem cápsula termométrica: subtrair 0,2 kg 7 Consultas de clientes Se tiver qualquer consulta em relação a reguladores de temperatura, submeta os detalhes seguintes: Tipo e tamanho nominal Números de encomenda e de modelo Pressão a montante e a jusante Temperatura e fluido Rácios mín. e máx. de fluido Foi instalado um filtro? Esquema da instalação EB 2172 PT 13

Dimensões Tipo 43-5 L G½ Tipo 43-6 46 L H H Ø12 Ø9,5 Sensor com cápsula termométrica ou juntas de parafusos Tipo 43-7 com extremidades soldadas Dimensões em L1 parênteses para L DN 32 a DN 50 Com extremidades roscadas L2 Com corpo de válvula com flanges L3 d D G½(G¾) SW Com flanges L3 Apenas sensor Ø 16 Ø12(Ø19) Ø9,5(Ø16) Sensor com cápsula termométrica ou juntas de parafusos SW Tipo 43-6 com peça de isolamento intermédia Intervalo de temperatura expandido de 0 a -15 C O peso total sem peça de isolamento intermédia é reduzido de ~305 mm para ~255 mm. 14 EB 2172 PT

EB 2172 PT 15

SAMSON AG MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße 3 60314 Frankfurt am Main Alemanha Telefone: +49 69 4009-0 Fax: +49 69 4009-1507 Internet: http://www.samson.de EB 2172 PT