Getting started with. Première utilisation. Logitech Wireless Illuminated Keyboard K800

Documentos relacionados
M185/M220. Setup Guide Guide d installation

MK235. Setup Guide Guide d installation

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

M275/M280/M320/M330. Setup Guide Guide d installation

M720. Setup Guide Guide d installation

English Español Français canadien Português brasileiro

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO

Ewpe Smart App Operation Manual

SPOTLIGHT PRESENTATION REMOTE. Setup Guide Guide d installation

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

Logitech X50. Product Manual Manuel du produit

Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05

User's Guide. Manual de Utilizador

Logitech G303 Daedalus Apex Setup Guide Guide d installation

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

GUIA DO USUÁRIO PORTUGUÊS

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación


CONFIGURATION GUIDE GUIA DE CONFIGURAÇÃO GUIA DE LA CONFIGURACIÓN

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

JABRA mini. Manual do usuário. jabra.com/mini

IDE 2.5" hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

Perguntas e respostas

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuia de Instalação Rápida (1) ŸTroubleshooting (3)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

User Guide Manual de Utilizador

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Granit 1910i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Captura de Imagem. GRNT-BP-QS Rev A 10/12

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Wi-Fi. Smart Plug. Paso1 Instalación de App. Guía Rápida de Uso. Método 1. Método 2. Una vez instalada

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10

1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp

PRO TECLADO GAMER RGB MECÂNICO MANUAL DO USUÁRIO

Manual de instruções

Gestão de Sistemas Operacionais

Paso1 Instalación de App

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Farmácia Homeopática: Teoria e Prática (Portuguese Edition)

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs

Transcript name: 1. Introduction to DB2 Express-C

Guia de Instalação Rápida TEW-432BRP

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

Software gaming mouse a704c

Guia de Instalação Rápida TWG-BRF114

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0)

João Batista Vilanova Artigas - Elementos Para A Compreensão De Um Caminho Da Arquitetura Brasileira, (Portuguese Edition)

Arduino: primeiros passos para aprender e configurar.

Computador móvel Dolphin TM Guia Rápido de Instalação

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE September 2016

Tratado de Enfermagem Médico Cirúrgica (Em Portuguese do Brasil)

536Wi. Ponto de partida. Interação com o BrightLink. 4 Uso da caneta interativa

Guia de referência rápida do Konftel 55Wx

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Manual do Usuário User Manual

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition)

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

Guia de Instalação Rápida TEW-639GR 2.01

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06

Transcrição:

Getting started with Première utilisation Logitech Wireless Illuminated Keyboard K800

Contents English Setup, 3 Features and troubleshooting, 7 Español Instalación, 3 Características y resolución de problemas, 13 Français Installation, 3 Fonctions et dépannage, 19 Português Configuração, 3 Funcionalidades e resolução de problemas, 25

Logitech ithink Important information Getting started with Logitech Wireless Illuminated Keyboard K800 Safety, compliance, and warranty Your comments make a a difference! 3

1 4

2 OFF ON 5

English Your Keyboard is now ready for use. Optional: For the option of reprogramming your keyboard s enhanced F-key functions, download the free Logitech SetPoint Software at www.logitech.com/downloads. Español Ya puedes usar el teclado. Opcional: si deseas volver a programar las funciones de tecla F mejoradas, descarga el software gratuito Logitech SetPoint desde www.logitech.com/ downloads. Français Votre clavier est prêt à être utilisé. Facultatif : pour bénéficier de l option de reprogrammation des touches de fonctions avancées du clavier, téléchargez le logiciel gratuit Logitech SetPoint à partir du site www.logitech.com/downloads. Português Seu teclado agora está pronto para ser usado. Opcional: Para adquirir as opções de reprogramação das funções avançadas das teclas F do teclado, faça o download gratuito do Logitech SetPoint Software em www.logitech.com/downloads. 6

Keyboard features: F-key usage User-friendly enhanced F-keys let you launch applications easily. To use the enhanced functions (yellow icons), fi rst press and hold the key; second, press the F-key you want to use. Tip In the software settings, you can invert the FN mode if you prefer to access directly the enhanced functions without having to press the FN key. 2nd - Press an F-key 1st - Press and hold the FN key * Requires SetPoint Software (available for download at www.logitech.com/downloads). English 7

Getting started with Keyboard features 1 4 6 7 8 2 3 5 8 English

1. Application zone 4. Multimedia volume zone + F1 Launch Internet browser + F2 Launch e-mail application Mute + F3 Launch Windows Search* Volume down + F4 Flip Volume up 2. 3. Convenience zone + F5 Backlight down by 25% + F6 Backlight up by 25% + F7 Battery check + F8 Sleep mode Multimedia navigation zone + F9 Launch media + F10 Previous track + F11 Play/Pause + F12 Next track 5. key 6. 7. 8. Calculator Automatic light sensor (ALS) Battery status indicator Keyboard power switch * One Touch Search if the SetPoint software is installed. Application Switcher if the SetPoint software is installed. English 9

Getting started with Keyboard backlighting When you switch on the keyboard, all keys are backlit at full intensity for fi ve seconds. The backlighting adjusts itself automatically based upon the ambient light in your room. To activate backlighting, move your hand over the keyboard, or press a key. There is a proximity sensor in the keyboard that detects motion and switches on backlighting. Backlighting remains on while you charge the keyboard. When keyboard battery power is very low, the lower battery LED blinks red and backlighting is switched off to conserve battery life. Press FN + F5 to decrease backlighting and FN + F6 to increase it. There are fi ve levels of illumination: 0%, 25%, 50%, 75%, and 100%. More battery power is used as the level of illumination is increased. After three hours of inactivity or if the keyboard is restarted, the backlighting level returns to automatic adjustment. Recharging the keyboard Typically, you can expect about 10 days of battery life before you will need to recharge the keyboard battery.* If the backlighting level is set to 100%, you have about 15 hours of battery life. To recharge the keyboard, connect it to your computer using the USB recharging cable. A full battery recharge takes about 5 hours and only 3 hours if the keyboard has been switched off. * Battery life varies with usage, backlighting level, and computing conditions. Heavy usage usually results in shorter battery life. 10 English

Plug it. Forget it. Add to it. You ve got a Logitech Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard or mouse that uses the same receiver. It s easy. Just start the Logitech Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit www.logitech.com/unifying *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software English 11

Getting started with Help with setup Keyboard is not working Check the Unifying receiver. Also, try changing USB ports. Move closer? Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard. Check battery level. OFF ON Is the keyboard turned on? Slide the keyboard Off/On switch to the On position. The keyboard Status LEDs should light up. Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard/mouse and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information (p. 13). Restart the computer. 12 English

Características del teclado: Uso de teclas F Las teclas F mejoradas permiten iniciar aplicaciones fácilmente. Para usar las funciones mejoradas (iconos naranja), mantén pulsada la tecla mientras pulsas la tecla F que deseas usar. Consejo En la confi guración del software, puedes invertir el modo FN si prefi eres acceder directamente a las funciones mejoradas sin tener que pulsar la tecla FN.* 2 - Pulsa una tecla F 1 - Mantén pulsada la tecla FN * Se requiere el software SetPoint, descargable desde www.logitech.com/downloads. Español 13

Utilización Características del teclado 1 4 6 7 8 2 3 5 14 Español

1. Sección de aplicaciones 4. Sección de volumen multimedia + F1 Abre el navegador de Internet + F2 Abre la aplicación de correo electrónico Silencio + F3 Abre Windows Search* Bajar volumen + F4 Cambio Subir volumen 2. 3. Sección de acceso rápido + F5 Reduce la retroiluminación en un 25% + F6 Aumenta la retroiluminación en un 25% + F7 Realiza la comprobación de estado de baterías + F8 Modo de suspensión Sección de navegación multimedia + F9 Inicia multimedia + F10 Pista anterior + F11 Reproducir/Pausa + F12 Pista siguiente 5. tecla 6. 7. 8. Calculadora Sensor de luz automático Indicador de estado de baterías Conmutador de alimentación de teclado * One Touch Search si se ha instalado el software SetPoint. Cambio de aplicaciones si se ha instalado el software SetPoint. Español 15

Utilización Retroiluminación del teclado Al encender el teclado, todas las teclas se iluminan con la intensidad máxima durante cinco segundos. A continuación, la retroiluminación se ajusta de manera automática según la luz ambiental de la habitación. Para activar la retroiluminación, acerca la mano al teclado o pulsa una tecla. El teclado cuenta con un sensor de proximidad que detecta el movimiento y activa la retroiluminación. Durante la carga del teclado, la retroiluminación permanece activada. Cuando el teclado tiene muy poca carga, el diodo de estado de baterías inferior emite destellos rojos y la retroiluminación se desactiva para prolongar la duración de las baterías. Pulsa FN + F5 para reducir la retroiluminación y FN + F6 para aumentarla. Hay cinco niveles de iluminación: 0%, 25%, 50%, 75% y 100%. Cuanto mayor sea el nivel de iluminación, mayor será el consumo de energía de las baterías. Tras tres horas de inactividad, o si se reinicia el teclado, el nivel de retroiluminación vuelve a adoptar la confi guración automática. Recarga del teclado Normalmente, las baterías del teclado duran unos 10 días, tras lo cual es necesario recargarlas.* Si el nivel de retroiluminación es 100%, las baterías durarán unas 15 horas. Para recargar el teclado, conéctalo a la computadora haciendo uso del cable de recarga USB. Para recargar las baterías por completo se necesitan unas 5 horas. Si el teclado está apagado, sólo se necesitarán 3 horas. * La duración de las baterías depende del uso, el nivel de retroiluminación y el equipo utilizado. Cuanto más intenso sea el uso, más rápidamente se agotarán las baterías. 16 Español

Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más. Tienes un receptor Logitech Unifying. Agrega ahora un teclado o mouse inalámbrico compatible que use el mismo receptor. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech Unifying* y seguir las instrucciones en pantalla. Para obtener más información y para descargar el software, visita www.logitech.com/unifying *Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying Español 17

Utilización Ayuda con la instalación El teclado no funciona Comprueba el receptor Unifying.También puedes cambiar el puerto USB. Más cerca? Intenta acercar el teclado al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo al teclado. Comprueba el nivel de carga de las baterías. OFF ON Has encendido el teclado? Desliza el conmutador de encendido/apagado del teclado a la posición de encendido. Los diodos de estado del teclado deberían iluminarse. Vuelve a establecer la conexión. Usa el software Unifying para volver a establecer la conexión entre el teclado/mouse y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información (p. 17). Reinicia la computadora. 18 Español

Fonctions du clavier : utilisation des touches de fonctions (F) Les touches F conviviales et leur mode avancé vous permettent de lancer facilement des applications. Pour profi ter des fonctions avancées (icônes jaunes), appuyez sur la touche sans la relâcher, puis sur la touche F de votre choix. Conseil Pour accéder aux fonctions avancées sans avoir à appuyer sur la touche FN, vous pouvez inverser le mode FN dans les paramètres du logiciel.* 2 - Appuyez sur une touche F 1 - Appuyez sur la touche FN et maintenez-la enfoncée * Requiert le logiciel SetPoint (téléchargeable à partir du site www.logitech.com/downloads). Français 19

Première utilisation Fonctions du clavier 1 4 6 7 8 2 3 5 20 Français

1. Zone d'applications 4. Zone de volume multimédia + F1 Lance le navigateur Internet + F2 Lance l'application de courrier électronique Sourdine + F3 Lance le service Recherche Windows* Volume - + F4 Basculer Volume + 2. 3. Zone Fonctions pratiques + F5 Réduit le rétroéclairage de 25% + F6 Augmente le rétroéclairage de 25% + F7 Vérifie le niveau de charge de la pile + F8 Mode de veille Zone de navigation multimédia + F9 Lance un dispositif multimédia + F10 Piste précédente + F11 Lecture/Pause + F12 Piste suivante 5. (touche) 6. 7. 8. Calculatrice Capteur de lumière automatique Témoin de charge des piles Bouton d'alimentation du clavier * Fonction One Touch Search si le logiciel SetPoint est installé. Changer d'application si le logiciel SetPoint est installé. Français 21

Première utilisation Rétroéclairage du clavier Lorsque vous mettez le clavier sous tension, toutes les touches sont rétroéclairées à une intensité maximale pendant cinq secondes. Le rétroéclairage s'ajuste automatiquement en fonction de la lumière ambiante de votre pièce. Pour activer le rétroéclairage, passez votre main sur le clavier ou appuyez sur une touche. Un capteur de proximité situé sur le clavier détecte les mouvements et active le rétroéclairage. Le rétroéclairage reste activé pendant que vous chargez le clavier. Lorsque la pile du clavier est presque déchargée, le témoin lumineux correspondant clignote en rouge et le rétroéclairage est désactivé pour préserver la longévité des piles. Appuyez sur FN + F5 pour réduire le rétroéclairage et sur FN + F6 pour l'augmenter. Il existe cinq niveaux d'illumination : 0%, 25%, 50%, 75% et 100%. Plus le niveau d'illumination augmente et plus l'utilisation des piles est élevée. Au bout de trois heures d'inactivité ou si le clavier est redémarré, le niveau de rétroéclairage se réajuste automatiquement. Recharge du clavier Généralement, vous pouvez compter sur environ 10 jours d'autonomie avant de devoir recharger les piles du clavier.* Si le niveau de rétroéclairage est défi ni sur 100%, votre autonomie est d'environ 15 heures. Pour recharger le clavier, branchez-le à l'ordinateur à l'aide du câble de recharge USB. Une recharge complète prend environ 5 heures et seulement 3 heures si le clavier est hors tension. * La durée de vie des piles est susceptible de varier en fonction de l'environnement, du niveau de rétroéclairage et du mode d'utilisation. Une utilisation quotidienne prolongée aura pour effet d'écourter la longévité des piles. 22 Français

Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous possédez un récepteur Logitech Unifying. Ajoutez un clavier ou une souris sans fi l compatible qui utilise le même récepteur. C'est facile! Démarrez simplement le logiciel Logitech Unifying* et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur www.logitech.com/unifying. *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying Français 23

Première utilisation Aide pour la configuration Le clavier ne fonctionne pas Vérifiez le récepteur Unifying. Essayez également de changer de port USB. Problème de distance? Essayez de rapprocher le clavier et le récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. Vérifiez la charge des piles. OFF ON Le clavier est-il sous tension? Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt du clavier en position de marche. Les témoins d'état du clavier doivent s'allumer. Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre l'ensemble clavier/souris et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide (p. 23). Redémarrez l'ordinateur. 24 Français

Recursos do teclado: uso das teclas F Dica As teclas F avançadas e práticas permitem que você inicie aplicativos facilmente. Para usar as funções avançadas (ícones laranja), primeiro pressione e mantenha pressionada a tecla ; em seguida, pressione a tecla F que deseja usar. Nas confi gurações do software, você pode inverter o modo FN, se preferir acessar diretamente as funções avançadas sem ter de pressionar a tecla FN.* 2 - Pressione uma tecla F 1 - Pressione e mantenha pressionada a tecla FN * Requer o software SetPoint (disponível para download em www.logitech.com/downloads). Português 25

Introdução ao Recursos do teclado 1 4 6 7 8 2 3 5 26 Português

1. Zona de aplicativos 4. Zona de volume de multimídia + F1 Inicia o navegador da Internet + F2 Inicia o aplicativo de e-mail + F3 Inicia a Pesquisa do Windows* + F4 Flip Mute Menos volume Mais volume 2. 3. Zona de conveniência + F5 Diminui a luz de fundo em 25% + F6 Aumenta a luz de fundo em 25% + F7 Verificação do estado das pilhas + F8 Modo de dormir Zona de navegação de multimídia + F9 Inicia mídia + F10 Faixa anterior + F11 Reproduzir/pausa + F12 Próxima faixa 5. tecla 6. 7. 8. Calculadora Sensor de luz automático (ALS) Indicador do estado das pilhas Interruptor de energia do teclado * One Touch Search, se o software SetPoint estiver instalado. Alternância de aplicativos, se o software SetPoint estiver instalado. Português 27

Introdução ao Luz de fundo do teclado Quando você liga o teclado, todas as teclas são retroiluminadas com intensidade total por cinco segundos. A luz de fundo ajusta-se automaticamente com base na luz do ambiente. Para ativar a luz de fundo, mova a mão sobre o teclado ou pressione uma tecla. Há um sensor de proximidade no teclado que detecta movimentos e liga a luz de fundo. A luz de fundo permanece acesa enquanto o teclado é carregado. Quando a energia das pilhas do teclado está baixa, a luz vermelha do LED de pilhas acende-se intermitentemente e a luz de fundo apaga-se para conservar a vida útil das pilhas. Pressione FN + F5 para diminuir a luz de fundo e FN + F6 para aumentá-la. Há cinco níveis de iluminação: 0%, 25%, 50%, 75% e 100%. Quando o nível de iluminação é aumentado, mais energia é usada. Depois de três horas de inatividade, ou se o teclado for reiniciado, o nível de luz de fundo retorna ao ajuste automático. Recarregar o teclado Geralmente, a vida útil das pilhas dura cerca de dez dias antes de ser necessário recarregar o teclado.* Se o nível da luz de fundo estiver defi nido como 100%, restarão cerca de quinze horas de vida útil das pilhas. Para recarregar o teclado, conecte-o ao computador usando o cabo de recarregamento USB. Um recarregamento completo leva cerca de cinco horas, e somente três se o teclado estiver desligado. * A vida útil de uma pilha depende do uso, do nível da luz de fundo e das condições de computação. O uso intenso em geral resulta em uma vida útil mais curta. 28 Português

Conecte-o. Esqueça-o. Adicione a ele. Você possui um receptor Logitech Unifying. Agora adicione um teclado ou um mouse sem fi o compatível que use o mesmo receptor. É fácil. Basta iniciar o software Logitech Unifying* e seguir as instruções na tela. Para obter mais informações e fazer o download do software, visite www.logitech.com/unifying *Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software Português 29

Introdução ao Ajuda para a configuração O teclado não funciona Verifique o receptor Unifying.Além disso, experimente trocar de porta USB. Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. Verifique o nível das pilhas. OFF ON O teclado está ligado? Deslize o controle de Off/On do teclado para a posição On. Os LEDs de estado do teclado devem se acender. Restabeleça a conexão. Use o software Unifying para redefi nir a conexão entre o teclado ou o mouse e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia (p. 13). Reinicie o computador. 30 Português

www.logitech.com/support United States +1 646-454-3200 Argentina +00800-555-3284 Brasil +0 800-891-4173 Canada +1 866-934-5644 Chile 1230 020 5484 Latin America +1 800-578-9619 Mexico 001 800 578 9619 31

www.logitech.com 2010 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 2010 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable. 620-002351.004