OFTALMOSCÓPIO INDIRECTO VANTAGE SEM FIOS

Documentos relacionados
CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

Lâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D.

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

1964-P P-2000

Vantage Plus e Vantage Plus LED

OFTALMOSCÓPIO DE ÂNGULO DE VISÃO LARGO

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

PC821 MANUAL DO USUÁRIO

LICUADORA MANUAL. están P-2

Ticwatch S & E MANUAL-TW-ES-V3.indd 4 08/10/18 11:05

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Manual da base de carregamento

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

ML-1049 MIXER DE MÃO

Mini UPS (Bateria de iões de lítio)

Manual de instruções TAB-10C

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Página 1 de 8. Manual de instruções POWERBANK A5200

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

DA

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Bem-vindo Salvaguardas importantes

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário

4P S. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em NC1. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual da base de carregamento

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Carregador universal de carro para portáteis, 90 W

Rev BR1

4P N. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A41> Manual de instalação

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

4P M. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A45> Manual de instalação

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

MANUAL DO UTILIZADOR

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

speed-i-jet 798 Breves instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Adaptador sem fios USB para o DUALSHOCK 4

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA

_UG_HB_W99H121_pt.indd 1 30/09/16 17:5

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Manual do utilizador do Arrancador inteligente de camião 12V/24V

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.

Comando sem fios DUALSHOCK 4 Manual de Instruções CUH-ZCT2E

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MPR-031 Rádio Relógio

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/3 FIRE FOG

ULA Manual original... 14

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

Ficha Técnica. Lâmpada LED PAR 30. Características:

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry PORTUGUÊS

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

Manual de início rápido CD180

Carregador Duplo para Automóvel, USB Tipo C (Entrada 12-24V, 35W)

JUMP STARTER BATERIA AUXILIAR DE PARTIDA MULTI-FUNÇOES MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcrição:

OFTALMOSCÓPIO INDIRECTO VANTAGE SEM FIOS LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

ÍNDICE 1. Símbolos 2. Avisos e Precauções 3. Ambiente 4. Descrição do Produto 5. Introdução / Substituição das Pilhas 6. Montagem na Parede 7. Carga da Pilha 8. Ciclo de Carga da Pilha 9. Manutenção e Garantia 10. Informação Técnica 11. Instruções de Limpeza 12. Dados de Contacto

1.0 Símbolos! Atenção. Leia os avisos e instruções de utilização do manual de funcionamento. O selo da CE deste produto indica que foi testado e que está em conformidade com as disposições da Directiva sobre Dispositivos Médicos 93/42/CEE.

2.0 Avisos e Precauções! Leia cuidadosamente todas as instruções desta secção antes de usar o seu produto Keeler. Para sua própria segurança e a dos seus clientes, siga todas as informações de aviso fornecidas nesta secção. A informação seguinte destina-se a realçar os potenciais perigos contra a segurança associados a má utilização ou danos do produto. Aviso Não deve utilizar este produto na presença de gases inflamáveis. Não desmonte, nem modifique a pilha. Não existem peças reparáveis no interior do produto. Não se descarte das pilhas queimando-as, furando-as ou sujeitando-as a curto-circuito. Não use uma pilha que esteja deformada, com fugas, corroída ou visivelmente danificada. Manuseie com muito cuidado a pilha se estiver danificada ou com fugas. Se tocar no electrólito, lave a área exposta com água e sabão. Se entrar nos olhos, consulte imediatamente o médico. Se o produto emitir um cheiro estranho, calor ou fumo, interrompa imediatamente a sua utilização. A utilização continuada de um produto ou peça danificados pode causar lesões. Não mergulhe a unidade em líquido. Não utilize a unidade se ela estiver danificada e inspeccione visualmente quaisquer sinais de danos. Não ligue a uma tomada de corrente danificada. No caso de mau contacto, os pinos podem ficar quentes. Tenha cuidado ao remover. Evite cabos soltos no chão, pois corre o risco de tropeçar neles. A Lei Federal restringe a venda deste dispositivo a um médico ou por ordem de um médico.! Precaução Use apenas pilhas Keeler, número de peça 1919-P-1013. Carregue apenas com um carregador Keeler número de peça 1941-P-5334. Não carregue a pilha num ambiente em que a temperatura possa exceder 40 C ou descer abaixo de 0 C. Manter fora do alcance das crianças. Apenas para uso em interiores (proteger contra a humidade). Para evitar a formação de condensação, deixe o instrumento atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. Quando substituir a pilha de lítio, desligue o oftalmoscópio indirecto e introduza nova pilha. O equipamento eléctrico pode ser afectado por interferência electromagnética. Se isto acontecer enquanto estiver a usar o equipamento, desligue a unidade e reposicione esta.

3.0 Ambiente Descarte-se da pilha em conformidade com os regulamentos locais sobre reciclagem de pilhas. Tape os contactos da bateria com fita isolante para evitar curto-circuitos durante a sua eliminação. As pilhas de iões de lítio não contêm metais pesados tóxicos, tais como mercúrio, cádmio ou chumbo.

4.0 Descrição do Produto Ajuste da Tira da Cabeça Vantage Tira da Cabeça Pilha Ajuste da Tira da Cabeça Carregador Tomada de Alimentação de Corrente

5.0 Introdução / Substituição da Pilha Solte a pilha pressionando o botão de desbloqueio e retire a pilha da sua posição. (API2 Indicado) Para introduzir uma nova pilha, coloque-a na sua posição até fi car completamente encaixada. (API2 Indicado)

6.0 Montagem na Parede 6.1 6.2 6.3 Verifique 6.4 CUIDADO!

6.5

7.0 Carga da Pilha Substitua a placa de fecho pelo adaptador de fi cha de rede apropriado e ligue a fi cha do cabo à tomada de alimentação do carregador. Ligue o carregador de lítio ligando-o à saída de rede. Coloque a pilha sobresselente ou capacete no carregador de lítio, como indicado. (API2 Indicado)

Pilha de Lítio LED intermitente Pilha necessita de carga. Estação de Carga LED apagado Pilha totalmente carregada. LED intermitente A completar a carga. LED aceso A carregar rapidamente. A pilha pode ser usada em qualquer altura durante o ciclo de carga e começa automaticamente a carregar quando for colocada no carregador. A seta no carregador indica qual a pilha que está a ser carregada. A Carregar a Pilha da Tira da Cabeça A Carregar Apenas a Pilha Sobresselente 8.0 Ciclo de Carga da Pilha A pilha do oftalmoscópio indirecto demora aproximadamente 2 horas a carregar completamente. A pilha dura aproximadamente 1 hora à potência máxima. A pilha sobresselente demora 4 horas a carregar 1919-P-1013.

9.0 Manutenção e Garantia Não existem peças susceptíveis de reparação pelo utilizador toda a manutenção e reparação preventiva deve ser realizada somente por representantes autorizados da Keeler. O seu carregador Keeler está garantido por 3 anos e será substituído ou reparado, sem encargos para si, desde que se observe o seguinte: 9.1 As falhas são causadas por fabrico defeituoso. 9.2 A fonte de alimentação foi utilizada em conformidade com estas instruções. 9.3 A reclamação é acompanhada de prova de compra. As pilhas têm a garantia de 1 ano a partir da data de compra. 10.0 Informação Técnica Dados de alimentação consulte a placa de identificação: Fonte de Alimentação Nominal: Funcionamento: Classificação: Classe de Segurança: Temperatura Ambiente: Transporte: Normas: 100-240 V - 50/60 Hz 12 V: 2,5 Amps Contínuo Equipamento de Classe II Tipo B: Protecção contra choques eléctricos Isolamento duplo +10 o C a +35 o C -40 o C a +70 o C - 10% a 95% HR IEC60601-1 Segurança Eléctrica / IEC 60601-1-2 EMC ISO9022-2 Ambiental ISO9022-3 Ambiental 11.0 Instruções de Limpeza Este instrumento só deve ser limpo por métodos de limpeza manual que não envolvam a imersão do mesmo, como se descreve a seguir. 11.1 Limpe a superfície externa com um pano absorvente limpo que não liberte cotão, humedecido com uma solução de água / detergente (2% de detergente em volume) ou com uma solução de água / álcool isopropílico (70% de AIP em volume). 11.2 Certifique-se de que não deixa penetrar no instrumento qualquer excesso de solução. Tome cuidado para se assegurar de que o pano não está saturado com solução. 11.3 As superfícies devem ser cuidadosamente secas com um pano limpo que não liberte cotão. 11.4 Elimine com segurança os materiais de limpeza usados.

12.0 Dados de Contacto FABRICADO NO R.U. POR: Keeler Limited Clewer Hill Road Windsor Berkshire SL4 4AA Inglaterra Tel.: +44 (0)1753 857177 Fax: +44 (0)1753 827145 LINHA GRÁTIS: 0800 521 251 DISTRIBUÍDO POR: Keeler Instruments Inc 456 Parkway Broomall PA 19008, E.U.A. Linha Grátis: 1 800 523 5620 Tel.: 610 353 4350 Fax: 610 353 7814 Como parte da nossa política de melhoria constante do produto, reservamos o direito de alterar e/ou corrigir as especificações em qualquer altura sem aviso prévio. EP59-11197 Publicação A