VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Documentos relacionados
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

PROFESSIONAL HAIR STYLER

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

EPILATOR LE 8820 PORTUGUÊS WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

HP8180

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 PORTUGUÊS

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Straightener. Register your product and get support at. PT Εγχειρίδιο χρήσης

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 PORTUGUÊS

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Manual do utilizador

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry PORTUGUÊS

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 PORTUGUÊS

01/ REV.0. Secador de Cabelos

Beauty. Secador de cabelo EB02(127V) / EB03(220V)

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Manual do utilizador

ML-1600 SECADOR DE PAREDE

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELO DILLETA CADENCE SEC158 SEC200

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

Hairdryer. Register your product and get support at HP8100/04. PT-BR Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES SECADOR DE CABELOS AT-1081 / 1263D

Preparação Selecione o acessório que mais se adeque ao seu estilo e encaixe na estrutura principal.

DA

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Manual do utilizador

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

ATENDIMENTO AO CLIENTE

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Beauty. Secador de cabelo Bivolt EB01

08/ REV. 0. Manual de Instruções

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

Register your product and get support at HP8605. Manual do utilizador

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25

HP8180

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Liss

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

TL-21. Calefactor Fan heater Convecteur soufflant Aquecedor Ventilatorkachel Radiatori

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610

This page should not be printed.

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS

PRANCHA BEAUTY 3 IN 1 RB-PC0009 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Register your product and get support at HP8699. Manual do utilizador

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

Transcrição:

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

F E C B D A 2

SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este aparelho nunca pode ser utilizado dentro da banheira, no duche, sobre um lavatório cheio de água ou com mãos molhadas. 7 O aparelho não deve ser mergulhado em água e, durante a limpeza, não deve entrar em contacto com a água. 7 O aparelho nunca deve ser utilizado perto da água, na banheira, lavatório ou outros recipientes. 7 Se utilizar o aparelho na casa de banho, é necessário ter atenção para que a ficha de rede seja retirada da tomada após a utilização, pois a proximidade da água também representa perigo mesmo com o aparelho desligado. 7 Se não existir e para proporcionar uma protecção adicional, recomendamos a instalação de um dispositivo de protecção de corrente de falha (RCD) com uma corrente de disparo nominal inferior a 30 ma no circuito de corrente da casa de banho. Consulte o seu técnico de instalação. 7 Nunca tape a grelha de entrada do ar. 7 Nunca tape o aparelho, p.ex., com uma toalha. 7 Durante o funcionamento, nunca coloque o aparelho sobre almofadas macias ou cobertores. 7 Durante o funcionamento, nunca retire a touca térmica. Em primeiro lugar, desligue sempre o aparelho. 7 Após a utilização, retire a ficha da tomada. Não retire a ficha da tomada puxando pelo fio. 7 O aparelho não pode ser colocado em funcionamento quando o mesmo ou o cabo de alimentação apresenta danos visíveis. PORTUGUÊS 3

SEGURANÇA 7 Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência a clientes ou um técnico com qualificações semelhantes para evitar perigos. 7 Nunca abra o aparelho. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado. 7 Mantenha o aparelho afastado das crianças. 7 O aparelho não deve ser utilizado pelas seguintes pessoas incluindo crianças: pessoas que apresentam capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas e pessoas com falta de experiência e conhecimentos. Esta recomendação não se aplica para as pessoas referidas em segundo lugar se as mesmas receberam instruções para a utilização do aparelho ou se utilizarem o aparelho sob a supervisão de uma pessoa responsável pela segurança. As crianças devem ser sempre supervisionadas de modo a não brincarem com o aparelho. 4 PORTUGUÊS

VISTA GERAL Desdobre a página 2 para que a figura esteja sempre visível. Elementos de comando A B C D E F Cabo de alimentação. Grelha de entrada do ar. Ventoinha. Interruptor para ligar e desligar com dois níveis de temperatura e um nível de ar frio. Correia de transporte regulável. Touca térmica. Procedimento responsável e sustentável! A GRUNDIG empenha-se em condi-ções de trabalho social com salários justos, uso eficiente das matérias-primas com contínua redução do desperdício de várias toneladas de plástico a cada ano e na disponibilidade de, pelo menos, 5 anos para todos os acessórios. Para um futuro com mais qualidade. Por uma boa razão. Grundig. Particularidades O seu aparelho possui uma tecnologia especial de iões que garante uma vitalidade duradoura do seu cabelo: Os iões negativos criados pelo aparelho neutralizam os iões com cargas positivas no cabelo. Assim, o cabelo torna-se antiestático. Por isso, ele pode ser modelado com mais facilidade. Os pingos de água são divididos em partículas minúsculas. Deste modo, o cabelo seca com mais cuidado e rapidez. Ele torna-se mais suave e adquire um brilho saudável. O aparelho está equipado com uma protecção contra sobreaquecimento. Se a grelha de entrada do ar estiver bloqueada, o aparelho desliga-se automaticamente. Depois, coloque o interruptor na posição 0 e deixe o aparelho arrefecer durante aprox. 10 minutos. PORTUGUÊS 5

FUNCIONAMENTO Aplicação Verifique se a tensão de corrente indicada na chapa de características do aparelho corresponde à tensão de corrente local. O aparelho apenas se encontra desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha da tomada. Após a lavagem, seque o seu cabelo com uma toalha. Coloque os rolos para cabelo como costuma fazer habitualmente. 1 Remova a correia de transporte E e coloque-a à volta do pescoço. 2 Coloque a touca térmica F. 3 Introduza a ficha do cabo de alimentação A na tomada eléctrica. 4 Ligue o aparelho, para isso, coloque o interruptor D na posição 1 ou 2. Regulações: nível de temperatura 1, nível de temperatura 2, nível de ar frio C, desligar 0. 5 Regule a correia de transporte E de modo a que a touca térmica se encontre livremente por cima do cabelo e não seja puxada para baixo através do peso da ventoinha. 6 Após a secagem, coloque o interruptor D na posição C. O nível de ar frio torna os caracóis secos mais resistentes. 7 Desligue o aparelho, para isso, coloque o interruptor D na posição 0. 8 Retire a ficha do cabo de alimentação A da tomada eléctrica. 9 Remova a touca térmica e a correia de transporte. Atenção 7 O cabo de alimentação nunca pode ser enrolado à volta do aparelho, pois poderá sofrer danos. Por favor, verifique regularmente o cabo de alimentação e o aparelho em relação a danos visíveis. 6 PORTUGUÊS

FUNCIONAMENTO Armazenamento Se não utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado, guarde-o cuidadosamente. 1 Após a utilização, retire sempre a ficha da tomada. 2 Deixe o aparelho arrefecer totalmente. 3 Guarde o aparelho num local seguro. Limpeza e conservação Antes da limpeza, retire a ficha da tomada. Nunca mergulhe o aparelho na água. Para limpar o aparelho, utilize um pano macio e seco. PORTUGUÊS 7

INFORMAÇÕES Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de elevada qualidade que são adequadas para a reciclagem e a reutilização. Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado através do lixo doméstico normal, mas deverá ser entregue num posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. O seguinte símbolo alerta para esse facto. Ele consta no produto, no manual de instruções ou na embalagem. Dados técnicos Este produto cumpre as directivas europeias 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2009/125/CE. Alimentação de tensão 220-240 V~, 50/60 Hz Potência 600 W Salvaguardam-se alterações técnicas e estéticas! Por favor, informe-se junto da administração local sobre os postos de recolha locais. Através da reciclagem de equipamentos velhos, contribui de forma significativa para a protecção do meio ambiente. 8 PORTUGUÊS