MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

Documentos relacionados
Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Instruções para montagem e utilização

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en

Instruções para montagem e utilização

Instruções para montagem e utilização

Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use

KD 6375 KD 7375 KD 8375 KD 9375 DE GB FR IT NL ES PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

DK9P2X DK 2000 P2 DK 2000 P2B E077 I 1S40AG 2H CT B

Instruções para montagem e utilização

D Montage- und Gebrauchsanweisung F Prescriptions de montage et mode d'emploi GB Instructions on mounting and use NL Montage- en gebruiksaanwijzing

PT Instruções para montagem e utilização

Instruções para montagem e utilização

Instruções para montagem e utilização

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

Instruções para montagem e utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITÍ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

Montagem dos vidros. Desmontagem dos vidros. Deixar deslizar o vidro em direção à parte inferior, ao longo das guias dos pinos (Fig.5 e Fig.3.

Instruções para montagem e utilização

Instruções para montagem e utilização

Instruções para montagem e utilização

Manual de Instruções CWB 6510 CWB 950

Instruções para montagem e utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

NP 10.8 COIFA PAREDE

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950

C O I F A S MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS COIFAS MODELOS BER TCF 60 - BER TCF 70

BEDIENUNGSANWEISUNG KD mit Montageanweisungen

Manual de Instruções e Uso. Coifa 60 e 90cm

Bedienungsanleitung Instructions Booklet Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Libretto Istruzioni Manual de Instrucciones Bruksanvisning

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

Manual de Instruções

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

TOP GRILL. Manual de Instruções

Manual de Instruções. Coifa de Parede WHI09

fm Page 1 Friday, October 7, :09 PM

Yep. Balcão Inferior 40 (4 Gavetas) - 57cm. Partes do Produto. Componentes

MASTER GRILL. Manual de Instruções

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Yep. Console 60/80/100 com 1 Gaveta Aramada - 57cm. Partes do Produto. Componentes

Instrucciones para el uso y la instalaciòn Campana. Instruções para o uso e a instalação Exaustor. Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap

Instruções de Segurança

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA:

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

WD 41 G3. Cooker Hood

Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança.

12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Seu manual do usuário ZANUSSI ZHI622G

Chaminé Design EDIP /6650.0

NP 06.9 COIFA PAREDE

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

C O I F A S MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA COIFA

DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS. Cafeteira CP38 Thermo Inox.

Manual de Instruções. Coifa RGI36

Manual de Instruções

Chaminé de ilha IKD

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de utilização e manutenção

E077 I 1S40AG 2H T B. Instruções para montagem e utilização

CRR G3 COIFA PAREDE

Yep. Balcão Inferior Lava-Louças 60-53cm Balcão Inferior Lava-Louças 60-57cm. Partes do Produto. Componentes

INSTR UCCIONES DE EMP LEO Y DE MONTAJ E ISTRUZIONI PER L USO E PER IL MONTAGGIO INSTRUÇÕES DE USO E DE MONTAGEM

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

Yep. Inferior 60 com 1 Porta Basculante Pistão - 57cm. Partes do Produto

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P

Coifa. Manual do usuário. Modelo COGEP090LPA2GL

ARTRONIC ME 5000 P1 MKC ARTRONIC

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA:

BeoLab 7 1. Livro de consulta

Instruções de montagem

AL Exaustor de bancada. Inox Largura 90 cm. Para saída / recirculação de ar Sem motor

B30 Turbo Silencium Six Mega Turbo 40 Six

Service Manual: H

Manual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F

ADVERTÊNCIAS. Segurança

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

EXAUSTOR MANUAL DE UTILIZADOR

Outdoor Searchlight Leia esta manual antes de usar o aparelho.

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Guia-Biseladoras montagem externa

MANUAL DE INSTRUÇÕES PT

Transcrição:

D GB F NL I E P RU CZ GR MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO MONTAJE Y MODO DE EMPLEO INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITÍ ÏÄÇÃÉÅÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÊÁÉ ÑÇÓÇÓ

Ø 150mm E B E Ø 150mm 87 min. 135 D 1 2 P Q M L 3 4

E D 5 F C G H 6 7

5 6 8 3 9 Fig. 9 2 Fig. 8 8 4 1 7 4 11 Fig. 11 10 Fig. 12 Fig. 10

P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Instalação A coifa deve ficar a uma distância mínima do plano de cozimento de 50 cm, no caso de cozinhas elétricas e de 65 cm, no caso de cozinhas a gás ou mistas. O exaustor é fornecido com uma saída de ar superior B (Fig 2) para a descarga da fumaça ao exterior (Versão aspirantetubo de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos). Se não for possível descarregar a fumaça e os vapores de cozedura para o exterior, o exaustor poderá ser utilizado na versão filtrante, desde que se monte um filtro de carvão activo e (no caso de modelo com dois motores de aspiração são necessários dois filtros de carvão activo), no anel de conexão C (Fig. 7) deve ser montado um tubo de descarga para a expulsão dos fumos no tecto do pênsil (tubo de descarga e abraçadeiras de fixação não fazem parte do fornecimento). Os modelos sem motor de aspiração funcionam exclusivamente na versão aspirante e devem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida). Informações preliminares para a instalação do exaustor: Isole o exaustor da alimentação eléctrica: para o efeito, desligue as fases no quadro geral doméstico da instalação eléctrica. 1. Fixar 2 suportes D (Fig. 1) ao painel lateral do pênsil (um de cada lado) com 2 parafusos para cada suporte (alinhar o suporte à borda inferior). Encostar o suporte à borda traseira do pênsil levando em conta que a borda traseira do suporte corresponde ao lado de trás da coifa; Se a coifa for dotada de distanciador, em caso de utilização, deslocar o suporte para frente de uma medida equivalente à espessura do distanciador. Executar um furo no tecto do pênsil para a passagem do tubo de descarga e do cabo de alimentação eléctrica (a quota do furo, indicada na Fig. 1, não compreende o eventual distanciador). 2. Fixar 2 suportes E (Fig. 2) nos lados da coifa (um de cada lado). a. extrair a gaveta extraível; b. tirar o(s) filtro(s) de gorduras; c. fixar os suportes, pelo lado interno da coifa, utilizando dois parafusos P por suporte, fixá-los o mais alto possível (lado saída ar) e, em seguida, apertar os parafusos. 3. Fixar a máscara estética Q (se fornecida - Fig. 3 as linguetas L presentes no corpo da coifa servem para uma fixação adicional da máscara e devem resultar visíveis após a montagem da máscara) com dois parafusos, pelo lado interno da coifa e, enfim, fixar o distanciador M (se fornecido Fig. 4) com três Clipes, pelo lado externo da coifa. 4. Inserir a coifa no pênsil, prestando atenção para posicionar o suporte da coifa E sobre o suporte do pênsil D (Fig. 5). Passar o cabo eléctrico através do furo executado para este fim 5. Bloquear a coifa com dois parafusos na parte frontal (Fig. 5 um de cada lado). 6. Executar a conexão eléctrica à rede doméstica; a rede eléctrica deverá ser alimentada somente após o término da instalação. 7. Se a coifa não se ajustar perfeitamente com a borda inferior do pênsil, regular a montagem soltando os parafusos P dos suportes E montados na coifa (Fig. 2), assim será possível regular o perfeito acoplamento entre a coifa e o pênsil, em seguida apertar novamente os parafusos. 8. Regular o curso da gaveta extraível em função da profundidade do pênsil agindo nos dois encostos F (Fig. 6). Desse modo é possível colocar a peça frontal alinhada com o próprio pênsil (Fig. 6). a. Solta os parafusos F dos encostos; b. Deslocar os encostos para trás ou para frente com base na necessidade. c. Apertar os parafusos dos encostos. 9. Instalar um tubo de descarga no anel de conexão C fornecido em dotação, de preferência com diâmetro equivalente àquele do anel de conexão (Fig. 7). O tubo de descarga deve ter um comprimento suficiente para alcançar o lado externo (versão aspirante) ou o tecto do pênsil (versão filtrante). 10. Fixar o anel de conexão C (fixação por engate), na saída do ar superior da coifa. Para facilitar a instalação, o anel é fornecido com um índice G que deve corresponder à respectiva guia H obtida na saída de ar superior. 11. Completar a instalação do tubo de descarga. 12. Reinstalar os filtros de gorduras, conectar a coifa à rede eléctrica e controlar o perfeito funcionamento do conjunto. Conexão elétrica A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta de características situada na parte interna da coifa. Se completo de plug conectar a coifa a uma tomada, conforme as normas vigentes, posta em zona acessível. Se não completo de plug (conexão direta à rede) aplicar um interruptor bipolar conforme normas com uma distância entre contactos em abertura não inferior a 3mm (acessível). Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo. Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual.

P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Descrição do exaustor Fig. 1 1 Painel de controlo 2 Filtro antigordura (1 ou 2 com base no modelo possuído) 3 Puxador para libertar o filtro antigordura 4 Iluminação 5 Anteparo vapores (extraível), em função do modelo disponível pode ser em metal, em vidro ou completo de filtros de gorduras. 6 Máscara estética (Disponível com base ao modelo possuído) 7 Distanciador (Disponível com base ao modelo possuído) 8 Pênsil (não é fornecido, desenho explicativo da tipologia de instalação) Funcionamento Descrição do painel de controlo e funcionamento do exaustor a b a. botão ON/OFF luzes b. botão OFF/ON aspiração e seleção da potência Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapores de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deixá-la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos após o término do cozimento. Limpeza A coifa deve ser limpa freqüentemente, interna e externamente. Para a limpeza utilizar um pano umedecido em álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros. Evitar o uso de produtos que contenham substâncias abrasivas. A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio. Limpeza do anteparo vapores em vidro (disponível apenas em alguns modelos) O vidro pode ser desmontado e limpo com um normal detergente para vidros. Para tirar o vidro (Fig. 12): 1. Tirar o filtro de gorduras 2. Pela parte externa, pressionar levemente o vidro para baixo e fazer com que este escorregue para a frente. 3. Tirar o vidro fazendo-o girar levemente. Após ter feito a limpeza, para montar, proceder em sentido inverso. Manutenção Antes de qualquer trabalho de manutenção desconectar a coifa da rede elétrica. Filtro antigordura Deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos, manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve. Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as lavagens na máquina da loiça, as suas características de filtração não se alteram. Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola (f) para o lado oposto da coifa e extrair o filtro - (Fig. 9). Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura. São necessários dois filtros de carvão activo por coifa com dois motores e 1 filtro de carvão activo por coifa com um motor. O filtro ao carvão activo deve ser substituído cada 4 meses em caso de utilização não intensiva da coifa, ou mais frequentemente. NÃO pode ser lavado ou regenerado. Aplicar o filtro de carvão activo como cobertura da grelha de protecção do rotor do motor, em seguida girar a alça central P do filtro em sentido horário (Fig. 10). Para a desmontagem girar a alça central P do filtro em sentido antihorário. Substituição das lâmpadas - Fig. 4 Controlar, primeiramente, que as lâmpadas estejam completamente frias. Acessar o vão da lâmpada: Extrair o porta lâmpada fazendo alavanca com uma chave de fendas ou ferramenta similar. Substituir a lâmpada danificada. Utilizar somente lâmpadas em forma de gota com no máx 40W (E14). Fechar novamente o porta lâmpada (fixação por engate). Se a iluminação não funcionar, verifique se as lâmpadas foram correctamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistência técnica. Advertências Nunca utilizar a coifa sem a grelha corretamente montada! O ar aspirado não deve ser transportado em um duto usado para a descarga de fumos de aparelhos alimentados por energia que não seja elétrica. Deve ser sempre prevista uma aeração do local quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente da elétrica são usados contemporaneamente. É severamente proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa. O emprego da chama livre é danoso aos filtros e pode ocasionar incêndios, portanto deve ser sempre evitado. A fritura deve ser feita sob controle de maneira a evitar que o óleo superaquecido se incendeie. Para as medidas técnicas e de segurança a serem adotadas para a descarga dos fumos ater-se a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais. Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo. Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual.