Geradores e Iluminação.



Documentos relacionados
Compressores portáteis

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada

Atlas Copco. Arrefecedores finais, separadores de água e sistemas de purga COMPLETO, FÁCIL DE INSTALAR E MUITO ECONÓMICO

PS200 PS600 PS1200 ETAPUMP Altura manométrica

CALDEIRAS DE CHÃO DE CONDENSAÇÃO POWER HT

PORTA-PALETES PARA APLICAÇÕES ESPECÍFICAS

Atlas Copco Energia portátil e sustentável

GAMA TT COMPACT TT35 TT40 TT45

CDP. Desumidificação de ar para piscinas

SISTEMA MONOCARRIL PONTES ROLANTES PADRÃO MONOVIGA E PARALELAS. Pinças, diferenciais, guinchos

EMPRESA DE ELECTRICIDADE DA MADEIRA SA

Agora com. Delegação em Lisboa Tel Tlm N O R M A L I Z A D O S. Aluguer MOVIMENTAÇÃO DE CARGAS

Central de Produção de Energia Eléctrica

EMS-C Baterias de condensadores estáticas

Compressores Portáteis MOBILAIR M 200 Com o mundialmente reconhecido PERFIL SIGMA Caudal: 14,5 a 21,2 m³/min.

Reparação e Manutenção de Tubos

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Especifi cação técnica Pavimentadora de Concreto SP 850

GERADORES MECÂNICOS DE ENERGIA ELÉTRICA

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

1 Indicações de segurança

Qualidade e Segurança em Locação de Equipamentos. Geradores l Compactadores l Plataformas Aéreas l Balancins l Andaimes.

Grupo Geradores Residenciais. O que mantém sua família unida é a energia que compartilham.

UPS. Unidades de Alimentação Ininterrupta

CATÁLOGO DAS MÁQUINAS DE PRESSÃO ÁGUA FRIA E QUENTE

Iluminação para ambientes exigentes

Dados de Grupo SERVIÇO PRP STANDBY. GAMA INDUSTRIAL Móvel Powered by HIMOINSA

BrikStar CM. Prensa hidráulica de briquetagem D GB. Sempre uma idéia a frente

Rede Autónoma Wireless Owlet Controlador de Luminária LuCo-AD 1-10V/DALI Ficha Técnica

Estruturas de serrotes para metais

GUIÃO TÉCNICO COMPACTADORES DE ASFALTO. Copyright Construlink.com - Todos os direitos reservados.

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Alternadores Síncronos Linha AN10. Novo

Bomba como bomba de água potável altamente eficiente. Calio-Therm S. Folheto do modelo

ALUGUER DE ANDAIMES E OUTROS EQUIPAMENTOS

SISTEMAS AVANÇADOS DE CÂMARAS DE VIDEO PARA INSPEÇÃO

GRANDES ALTURAS, FÁCIL LOCOMOÇÃO E MAIOR SEGURANÇA PARA AS APLICAÇÕES DE MONTAGEM, MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO DE ESTRUTURAS

GT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

Torres de Iluminação Móveis. A revolução vertical

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

Solução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência

Sistemas para Estacionamento e Vagas de Garagem DUPLIKAR. Projetamos e desenvolvemos inúmeras soluções para estacionamentos.

FLEXSUL REPRESENTAÇÕES Fone: / Fax:

Linha de TECNOLOGIA PARA CONCRETO

Edifícios. Variação de Velocidade com o PumpDrive. Eficiência em Acção.

LINHA VOLT/X-POWER. Catalogo Produto VA. Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda

A NOSSA GAMA DE MOTO-BOMBAS TIPOS DE MOTO-BOMBAS ALTURA DE ELEVAÇÃO

Linha de MOVIMENTAÇÃO

CALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO A GÁS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

NOVA TC10 PENSE EM PEQUENO

GUIA DELL PARA A MOBILIDADE

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. Novembro 2014

COLUNAS COM SISTEMA DE ELEVADOR MARCA CONCRETE UTILITIES. Estádio do Restelo CF Os Belenenses

SEGURANÇA DE MÁQUINAS

QAS 55/85/105/140/170 ENERGIA PORTÁTIL

Série e-svtm Electrobombas verticais multicelulares em aço inoxidável

CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO

0310 INF 01/10. Pág. 1 de 8

Atlas Copco. Compressores de ar para fins médicos GA 5-22 MED / GA 5-15 VSD MED (5-22 kw / 7,5-30 hp)

e Birdie Compact Invacare Birdie Facilidade de transporte e Conforto do utilizador : De mãos dadas!

Distribuidor exclusivo: Distrito Federal. Espírito Santo. Goiás. Minas Gerais. Paraná

TOMADAS E INTERRUPTORES

FICHA TÉCNICA Energia Solar Painéis Fotovoltaicos

Todos os dados de medição. Sempre disponíveis. Em qualquer dispositivo.

Acionamentos estanques de giro

0932 INF 01/12. Pág. 1 de 8

a excelência do clima sistemas VRF

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

sapatas de 500mm sapatas de 600mm sapatas de 700mm sapatas de 800mm

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

A inovação não é um luxo, mas sim uma necessidade que poderá ajudar a enfrentar as dificuldades da crise

VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic / / Soldadura MIG/MAG PERFEIÇÃO EM SOLDADURA

LG Ar Condicionado Sistemas Multi Split

Compensação. de Factor de Potência

Mantendo você conectado

Nobreak. 160 e 300 kva. senoidal on-line trifásico PERFIL PROTEÇÕES

Armário Outdoor com. Free Cooling ou Ar Condicionado.

MISTURADOR SUBMERSO RÁPIDO MSR

Torres de Iluminação "Night Hawk" Multiquip

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

Especifi cação Técnica. Pavimentadora de Concreto SP 92 / SP 92 i

SKY SHOW Manual de Operações

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Linha. Booster. Soluções em Bombeamento

A importância da marca

Linha de COMPACTAÇÃO 2010

Manual de Execução de Trabalhos em Equipamento de Contagem de Energia e de Controlo de Potência em instalações BTN ÍNDICE

DESCRITIVO TÉCNICO. 1 Alimentador

Refrigerador Frost Free

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE

PAR 36 Manual de Operações



Transcrição:

Tecnologia de utilitários no local de trabalho. Para que os processos de construção avancem. A tecnologia de utilitários da Wacker Neuson garante que todos os processos no local de trabalho se desenrolem sem problemas. Todos os aparelhos são da mais alta qualidade e convencem pelo seu desempenho duradouro. Deste modo, a Wacker Neuson afirma os seus valores empreendedores: Seriedade, Fiabilidade, Qualidade, Rapidez de Resposta, Flexibilidade e Inovação. 0988185/12/2009/Heidlmair/Print Sta Geradores e Iluminação. Tecnologia de utilitários ideal no local de trabalho. 1 Sistemas de Aquecimento da Wacker Neuson Desde os pequenos e médios Aquecedores até aos Pisos e Paredes Radiantes, a Wacker Neuson oferece uma vasta gama de produtos em matéria de aquecimento. Informe-se a respeito. 2. Bombas da Wacker Neuson Bombas Submersíveis de Corrente Alterna e Trifásica, Bombas Centrífugas ou de Diafragma de Águas Poluídas, Bombas de Águas Residuais e Bombas de Drenagem a gama de bombas da Wacker Neuson tem a bomba certa para cada finalidade. 1 2 Repare: O Programa de Produtos do Grupo Wacker Neuson abrange 300 grupos de produtos diferentes em Equipamento Ligeiro e Compacto. No âmbito do Equipamento Ligeiro, o Programa de Produtos inclui as versões mais diversas, resultantes das diferentes relações de frequência e tensão, requisitos locais, especificidades de mercado e relações de aplicação. Nem todos os produtos da Wacker Neuson aqui apresentados ou descritos se encontram disponíveis ou autorizados em todos os países. Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio. O Grupo Wacker Neuson não se responsabiliza por eventuais incorrecções ou omissões nos dados apresentados no prospecto. Reprodução apenas com a autorização por escrito do Grupo Wacker Neuson, Munique. Wacker Neuson SE 2009. Todos os direitos reservados. www.wackerneuson.com

Garantimos um local de trabalho em pleno funcionamento. SISTEMAS DE PRODUÇÃO DE ELECTRICIDADE E ILUMINAÇÃO Página 4 GERADORES - Geradores Portáteis - Geradores Móveis Página 18 ILUMINAÇÃO - Torres de Iluminação - Globos de Iluminação Página 30 ACESSÓRIOS - Geradores - Globos de Iluminação Página 34 ÁREAS DE APLICAÇÃO DOS GERADORES - Vista geral sobre Geradores e Ligações 2_3 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO

De A a Z: Tecnologia de utilitários de alimentação eléctrica fiável no local de trabalho. Aplicação de geradores. A base de um local de trabalho em pleno funcionamento está numa alimentação eléctrica eficiente e fiável. A Wacker Neuson oferece inúmeros geradores de corrente concebidos para diversas necessidades do local de trabalho e áreas de aplicação: Geradores Portáteis são especialmente adequados para locais de trabalho de pequena dimensão ou para mudanças de sítio frequentes no local de trabalho. Fáceis de transportar e de manuseamento simples. Geradores Móveis são ideais para locais de trabalho de grande dimensão ou para aplicação enquanto grupos geradores de emergência. O prático reboque torna-os móveis e extremamente versáteis. GERADORES PORTÁTEIS Geradores GERADORES MÓVEIS 4_5 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO

Aplicação universal: Geradores Sincronizados económicos da Série GV. O prático Kit de Transporte torna os GV ainda mais universais. É fácil de montar e pode ser fornecido como acessório. Tomadas de ligação: Versão 1: Versão 2: Versão 3: 2 tomadas com contacto de protecção V, 16 A 1 tomada com contacto de protecção V, 16 A + 1 CEE 400 V, 16 A 1 tomada com contacto de protecção V, 16 A + 1 CEE V, 32 A GV 2500 OS ACESSÓRIOS PARA A SÉRIE GV encontram-se na página 32. Para cada aplicação e cada orçamento: - Desempenho fiável durante um período de duração prolongado. - Ocupam muito pouco espaço devido ao seu modo de construção compacto e reduzido. - O Chassis de Protecção leve e de enorme estabilidade possui um revestimento em aço adicional, o que oferece a protecção ideal mesmo nas condições mais duras do local de trabalho. - Os Motores Honda de 4 tempos asseguram através de um desempenho fiável extrema prontidão de arranque e um longo tempo de vida útil. - Depósito de maior dimensão para trabalhos prolongados sem interrupções para abastecimento. - A segurança implica uma separação de protecção (segundo a VDE 0100): Uma vez que não é necessária uma ligação à terra do ponto neutro do gerador, não podem existir quaisquer circuitos fechados de corrente parasita (através da terra/do utilizador) entre consumidor e gerador. - Um Interruptor de Corte assegura elevada segurança de funcionamento, protegendo contra sobrecargas e garantindo um longo tempo de vida útil. - Ideais tanto para obras como em aplicações industriais, comerciais e agrícolas. - Disponíveis em 5 versões de aparelhos diferentes (ver Dados Técnicos). 6_7 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO GERADORES Geradores Portáteis

Universais em matéria de alimentação eléctrica: G 7 e GS 12. Tomadas de ligação: G 7: 2 tomadas com contacto de protecção V, 16 A 1 CEE 400 V, 16 A 1 CEE V, 16 A G 12: 2 tomadas com contacto de protecção V, 16 A 1 CEE V, 16 A 1 CEE 400 V, 16 A G 7: Regulador de Tensão Electrónico. Protecção Anti-pó e Anti-chapinhagem da classe de protecção IP 54. Correspondem aos requisitos da GW 308 do regulamento DVGW*. A pedido, disponíveis também com prático Kit de Transporte. GS 12: O Grande por baixo do Pequeno. Extremamente silenciosos através do Silencioso. Versão com Arranque Electrónico. Com Kit de Transporte de série. G 7 GS 12 OS ACESSÓRIOS PARA O G 7 E GS 12 encontram-se na página 32. Qualidade, Segurança e muito mais: G 7 e GS 12 têm algo a oferecer. - Fornecem uma tensão de saída sinusoidal e estável. - Extremamente potentes: Podem ser ligados consumidores com correntes de arranque até 4 vezes o valor da corrente nominal. - O utilizador está bem protegido através de dispositivos de monitorização do isolamento. - O Motor Honda de 4 tempos assegura através de um desempenho fiável prontidão de arranque e um longo tempo de vida útil. - Depósito de maior dimensão para trabalhos prolongados sem interrupções para abastecimento. - O Chassi robusto protege o Motor e o Gerador contra danos provocados por pancadas ou choques. - A estrutura compacta permite economizar espaço e ocupar um volume de construção reduzido. - Ideais para utilizações industriais, comerciais e agrícolas. 8_9 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO * Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e. V. (Associação alemã do sector da água e do gás) GERADORES Geradores Portáteis

O Pro da tensão de protecção: GH 3500. Tomadas de ligação: GERADOR ESPECIAL para aparelhos de alta frequência com 42 V / 200 Hz GH 3500: 2 de 42 V, 32 A 1 de 42 V, 63 A Aparelhos conectáveis da Wacker Neuson: GH 3500 Martelos Electropneumáticos EH 24/042/200. Vários Vibradores Internos do modelo IREN e IRSEN. Vários Vibradores Externos do modelo AR. Ideais para a ligação a aparelhos com 42 V/200 Hz: - Extremamente seguros, sendo a tensão de saída de 42 V inofensiva para as pessoas. - Bom desempenho duradouro graças à construção de elevada qualidade. - Também em ambiente húmido é seguro trabalhar com o GH 3500. - Gerador e Conversor de Frequência e Tensão numa só unidade. - Fácil utilização: Todos os aparelhos com 42 V/200 Hz podem ligar-se facilmente e utilizar-se directamente. 10_11 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO GERADORES Geradores Portáteis

Alta potência em formato móvel: O Gerador Móvel da Série G. 1 A Válvula Tripla Vias Integrada oferece a possibilidade de ligação a um Depósito Exterior, o que permite prolongar o tempo de funcionamento do Gerador, disponibilizando ainda maior autonomia. 2 Tampas com Tranca com acesso aos comandos, ligação directa e todos os dispositivos de segurança. Um extra em termos de segurança contra acidentes. 3 Vara de Terra Integrada para funcionar no sistema TN. 1 O Disjuntor Externo controla a rede eléctrica pública e assegura que em caso de flutuação ou quebra da tensão, o Gerador arranca automaticamente. Assim está sempre garantida uma alimentação eléctrica fiável. O Disjuntor está disponível como acessório. Enorme mobilidade: O Reboque disponível como acessório possui Licença Europeia de Circulação, transportando de forma rápida e prática o gerador para cada local de aplicação. 2 4 5 G 78 Geradores completamente equipados para a alimentação eléctrica fiável: - Com protecção anti-choque: De utilização extremamente suave. - Excelente arranque do motor através de um enrolamento de excitação separado. - Motor diesel Deutz de potência mais elevada Made in Germany. - Comando Digital do Gerador e do Motor para máxima protecção e segurança. - Protecção do Motor: Função de alarme e de desactivação em caso de falta de combustível ou baixa pressão do óleo e também em caso de temperatura mais elevada. - Protecção do Gerador: Função de alarme e de desactivação em caso de subtensão/ sobretensão, falha no arranque, aumento da carga excessivo, subtensão/sobretensão da bateria ou descarga da bateria. - Os geradores estão equipados com Interruptor de Corte da Bateria, Separador de Combustível/Água, uma Válvula Tripla para um Depósito de Combustível Exterior e uma Vara de Terra com um Cabo de Alimentação de 1 m. - Sensor de Temperatura do Motor e de Pressão do Óleo, que desliga automaticamente em caso de anomalia. - Ideais para locais de trabalho em que a fiabilidade da alimentação eléctrica desempenha um papel importante, como por ex. na Iluminação, Gruas, Betoneiras e Esteiras Rolantes. - Cobertura de grande dimensão removível para uma assistência facilitada. - Disponíveis em 5 versões de modelo. Tomadas de ligação: 1 x 1~ tomada com contacto de protecção V 16 A 1 x 1~ CEE V 16 A 1 x 3~ CEE 400 V 16 A 1 x 3~ CEE 400 V 32 A 1 x 3~ CEE 400 V 63 A Possibilidade de ligação directa 3 6 4 A Barra de Comandos Digital indica claramente todas as funções de forma resumida e fornece informações gerais sobre as condições de trabalho. 5 Práticos e removíveis Olhal para Grua para a rápida disponibilidade do aparelho no local. 6 Buracos de Porta Paletes Integrados para facilitar o transporte para os locais. 12_13_14 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO GERADORES Geradores Móveis

DADOS TÉCNICOS GV 2500A GV 5000A GV 5003A GV 7000A GV 7003A C x L x A mm 625 x 405 x 500 735 x 510 x 515 735 x 510 x 515 735 x 510 x 520 735 x 510 x 520 Tara kg 41 61 75 72 81 Potência máxima kva 2,36 4,44 5,38 6,05 7,45 Capacidade permanente kva 2,30 4,33 5,20 5,50 7,10 Corrente nominal A a 1~ Corrente nominal A a 3~ Tensão nominal V a 1~ Tensão nominal V a 3~ 10,0 18,8 Disjuntor A 10 1~ 20 1~ 10/12/10 3~ 12/22 1~ 10/12/10 3~ Frequência Hz 50 50 50 50 50 Factor de potência cos φ 0,9 0,9 0,8 0,9 0,8 Fabricante do motor Honda Honda Honda Honda Honda Modelo GX 160 GX 270 GX 270 GX 390 GX 390 Cilindrada cm 3 163 270 270 389 389 Potência de funcionamento (DIN ISO 3046) kw (CV) 3,6 (4,8) 6,3 (8,5) 6,3 (8,5) 8,3 (11,1) 8,3 (11,1) A rotações 1/min 3.000 3.000 3.000 3.000 3.000 Volume do depósito (combustível) l 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 Tempo de funcionamento (com capacidade permanente) h 11,8 6,7 6,7 5,1 5,6 Tomadas de ligação 2 tomadas com contacto de protecção V, 16 A 2 tomadas com contacto de protecção V, 16 A 14,1 7,5 400 1 tomada com contacto de protecção V, 16 A 1 CEE 400 V, 16 A 23,9 1 tomada com contacto de protecção V, 16 A 1 CEE V, 32 A DADOS TÉCNICOS G 7AI GS 12AI GH 3500 C x L x A mm 695 x 545 x 570 960 x 640 x 667 540 x 440 x 521 Tara kg 93 175 39 Potência máxima kva 7,4 13,9 4,2 Capacidade permanente kva a 1~ 4,9 Capacidade permanente kva a 3~ 7,0 Corrente nominal A a 1~ Corrente nominal A a 3~ Tensão nominal V a 1~ Tensão nominal V a 3~ 21,5 10,1 400 11,8 27,1 17,1 400 3,0 41,2 42 3~ Disjuntor A 16 3~ 16 3~ Frequência Hz 50 50 200 Factor de potência cos φ a 1~ Factor de potência cos φ a 3~ 1,0 0,8 0,9 0,8 Fabricante do motor Honda Honda Wacker Neuson Modelo GX 390 GX 620 WM 210 Cilindrada cm 3 389 614 211 Potência de funcionamento (DIN ISO 3046) kw (CV) 8,3 (11,1) 13,5 (18,1) 5,1 (7,0) A rotações 1/min 3.000 3.000 3.500 Volume do depósito (combustível) l 15,0 24,0 3,6 Tempo de funcionamento (com capacidade permanente) h 4,7 6,9 1,9 Tomadas de ligação 2 tomadas com contacto de protecção V, 16 A 1 CEE V, 16 A 1 CEE 400 V, 16 A 2 tomadas com contacto de protecção V, 16 A 1 CEE V, 16 A 1 CEE 400 V, 16 A 2 x 42 V, 32 A 1 x 42 V, 63 A 0,8 14,1 10,2 400 1 tomada com contacto de protecção V, 16 A 1 CEE 400 V, 16 A DADOS TÉCNICOS G 22 G 32 G 43 G 66 G 78 C L A (dos Patins) mm C L A (do Reboque) mm 2.000 920 1.300 3.411 1.438 1.650 2.000 920 1.300 3.411 1.438 1.650 2.000 920 1.300 3.411 1.438 1.650 2.710 1.180 1.535 4.270 1.656 1.920 2.710 1.180 1.535 4.270 1.656 1.920 Peso operacional (dos Patins / do Reboque) kg 972 / 1.015 1.034 / 1.091 1.086 / 1.155 1.588 / 1.902 1.738 / 1.949 Tara (dos Patins) kg 901 960 1.012 1.270 1.420 Capacidade permanente kw / kva 16,6 / 20,8 24,2 / 30,4 33,0 / 41,3 47,0 / 58,7 59,4 / 74,3 Potência em espera kw / kva 17,5 / 21,9 25,5 / 31,9 34,7 / 43,4 52,4 / 65,5 62,2 / 77,7 Tensão nominal V a 1~ Tensão nominal V a 3~ 400 400 Frequência Hz 50 50 50 50 50 Factor de capacidade 1~ / 3~ 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Regulador de tensão, sem carga a carga total % ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 ± 1,0 Tipo de enrolamento H H H H H Nível de ruído a carga total db(a) a 7 m 64 64 64 70 70 Tipo de motor 3 Cilindros 4 Cilindros 4 Cilindros 4 Cilindros 4 Cilindros Motor diesel Deutz resfriado com líquido Potência nominal kw a rotação nominal 1/min 19,0 1.500 27,6 1.500 Segundo ISO 3046 ISO 3046 ISO 3046 ISO 3046 ISO 3046 Cilindrada cm 3 2.330 3.110 3.110 4.040 4.040 Volume do depósito (combustível) l 78 78 78 350 350 Consumo de combustível a carga total l / h 5,2 7,1 9,4 13,7 15,7 Bateria V / CCA 12 V / 680 A 12 V / 680 A 12 V / 680 A 12 V / 760 A 12 V / 760 A Acoplamento do Reboque Acoplamento de Cabeça Esférica de 50 mm Tomadas de Ligação cada 1 1~ tomada com contacto de protecção V / 16 A, 1~ CEE V / 16 A, 3~ CEE 400 V / 16 A, 3~ CEE 400 V / 32 A, 3~ CEE 400 V / 63 A 400 36,4 1.500 400 52,0 1.500 400 66,1 1.500 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio.

A condição para obter os melhores resultados: Luz. Até ao canto mais recondito. As instalações de iluminação tornam as aplicações absolutamente independentes. Sem luz nada é possível. Também no local de trabalho. Para que as actividades do local de trabalho no Outono, no Inverno ou também ao final da tarde e serão não estejam dependentes da época do ano ou da hora do dia, a Wacker Neuson oferece sistemas de iluminação fiáveis, que fornecem luz até ao canto mais recondito. Torres de Iluminação iluminam amplamente os locais de trabalho e garantem condições de trabalho de primeira classe. Globos de Iluminação são ideais para pequenas e médias superfícies. A sua iluminação anti-encandeamento é além disso bastante adequada a locais de trabalho no meio do trânsito. TORRES DE ILUMINAÇÃO Iluminação GLOBOS DE ILUMINAÇÃO 18_19 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO

Carroçaria, Gerador e Mastro de Luzes. Uma unidade para obter mais iluminação. LTN 6. 1 2 LTN 6 Só na Wacker Neuson: MAIS SUPERFÍCIES ILUMINADAS GRAÇAS AOS REFLECTORES ELÍPTICOS. O LTN 6 associa a mais alta potência com a flexibilidade amiga do utilizador. - Quatro Lâmpadas de Vapor Metálico de Alta Pressão garantem uma iluminação abrangente com luz muito clara e semelhante à luz do dia. - Reflectores com forma elíptica criam uma luz difusa que se distribui amplamente. - As Lâmpadas podem deslocar-se e estão penduradas em separado. - O Mastro de Luzes tem um ângulo de rotação de 360 graus. - Três Estabilizadores facilitam o posicionamento e estabilizam a aplicação mesmo em piso irregular e sob ventos fortes. - O Depósito de grande dimensão permite sete noites seguidas de luz clara 73 horas ininterruptas. 20_21 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO - Devido à sua Carroçaria, as Torres de Iluminação são fáceis de transportar, possuindo a Licença Europeia de Circulação. - Os Comandos encontram-se reunidos numa consola. - Uma Luz Avisadora identifica eventuais avarias. - O Painel de Comandos vem equipado com uma Tomada com Contacto de Protecção e um Interruptor de Protecção, dispensando a ligação à terra. Deste modo, o aparelho é montado rapidamente e o utilizador está sempre protegido. - O Motor diesel fiável com Velas de Incandescência arranca sem dificuldades também no tempo frio. - Uma Desactivação Automática evita danos no Motor em caso de pressão do óleo baixa e temperatura do fluído de refrigeração mais elevada. 1 Os Reflectores Elípticos iluminam através da sua forma elíptica uma superfície bastante maior do que os reflectores redondos. 2 O interior da LTN 6L é de fácil acesso e simples manutenção. ILUMINAÇÃO Torres de Iluminação

Simples. Prática. E extremamente clara: A Unidade de Base LBA 1. O Balastro serve para acender a Lâmpada de Vapor Metálico. MANEJÁVEL COMO NENHUM OUTRO. LBA 1 O Globo de Iluminação para aplicação rápida: - Pronto a funcionar em poucos minutos graças ao reduzido número de peças e à estrutura simples do sistema. - Lâmpada de Vapor Metálico de 1.000 W. - Luz muito clara anti-encandeamento graças ao Reflector de Lâmpada inteligente: A parte inferior em tecido espalha a luz enquanto que a parte superior revestida a alumínio assegura uma elevada eficiência luminosa projectada para cima. - A luz difusa evita contrastes fortes e cria uma luz sem sombras projectadas. - Sem insuflar: Hastes metálicas de montagem rápida no Globo. - Em embalagem muito pequena e manejável. - Balastro manejável para acender as lâmpadas. - Amplamente regulável, muito fácil de fixar, como por ex. num andaime ou numa plataforma de asfalto. O Globo de Iluminação aqui apresentado é estendido mecanicamente. Sem insuflar ou processo semelhante. 22_23 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO ILUMINAÇÃO Globos de Iluminação

Anti-encandeamento: Globo de Iluminação LB 1. LB 1 Höhe Altura do Balloon Globo mm 5 4 3 2 1 Luz onde ela é precisa: - O Tripé fornecido conjuntamente torna o Globo de Iluminação um elemento independente. - Graças ao Kit de Extensão, o Globo de Iluminação fica totalmente seguro preso no tripé ou no chão, excluindo assim a hipótese de cair. - Lâmpada de Vapor Metálico de forte intensidade com 1.000 W. - Luz muito clara e anti-encandeamento. - A parte inferior em tecido do reflector de lâmpada espalha a luz enquanto que a parte superior revestida a alumínio assegura uma elevada eficiência luminosa projectada para cima. - Luz sem sombras projectadas. - Sem insuflar: Hastes metálicas de montagem rápida no Globo. - O Tripé atinge uma altura de até 5 metros, permitindo a boa iluminação de grandes superfícies. - O Globo de Iluminação está pronto a funcionar em poucos minutos graças ao reduzido número de peças e à estrutura simples do sistema. - Balastro para acender as lâmpadas. 0 Lux 600 100 75 25 19 17 15 9 9 Radius Raio m m 0 5 10 15 20 25 30 35 40 (Intensidade (Lichtintensität luminosa im Abstand em função zum Light da distância Balloon) do Globo de Iluminação) Intensidade luminosa do LB 1. 24_25 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO ILUMINAÇÃO Globos de Iluminação

O kit completo para a utilização móvel de luz: LBM 1. O Trem de Transporte torna o Globo de Iluminação móvel e versátil. FONTE DE LUZ + TRIPÉ + GERADOR + TREM DE TRANSPORTE LBM 1 Gerador da Wacker Neuson com maior potência apresenta um tempo de vida útil maior e um depósito de grande dimensão para trabalhos prolongados sem interrupções para abastecimento. Sempre pronto: - Fonte de Luz, Tripé, Gerador e Trem de Transporte numa só unidade. - Luz anti-encandeamento: Graças ao invólucro têxtil inferior, a luz bastante clara da lâmpada de vapor metálico é difundida e distribuída uniformemente para o ambiente. - Luz sem sombras projectadas. - Armação Base mais estável com construção sólida. - Tripé com uma prática manivela. Altura total de mais de 3 metros. - Se for necessário, pode substituir-se o Gerador e seguir-se instruções específicas, por ex. para aplicação de ferramentas adicionais. - Montagem e desmontagem mais rápidas graças à construção simplificada. - Esta versão estável permite a utilização em todas as condições. 26_27 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO ILUMINAÇÃO Globos de Iluminação

Dados técnicos. DADOS TÉCNICOS LBA 1 LB 1 C x L x A mm 900 x 900 x 600 1.960 x 1.960 x 2.622 Altura máx./mín. do Globo m 6,2 / 2,6 Peso operacional kg 28,4 47,9 Peso de transporte kg 34,3 50,1 Temperatura de funcionamento C - 22 a 35-22 a 35 Tipo de lâmpada Vapor metálico Vapor metálico Potência da lâmpada W 1.000 1.000 Fluxo luminoso lm 99.000 99.000 Iluminação (Luz a 4 m de altura) m 2 @ 11 Lux 3.317 3.317 Diâmetro do Globo mm 900 900 Altura do Globo mm 600 600 Tensão (corrente alterna) V Corrente de arranque A 7,4 7,4 Corrente de funcionamento A 4,0 4,0 Frequência Hz 50 50 Tipo de ficha Tomada com contacto de protecção Comprimento dos cabos (Globo ao Balastro) m 7 7 Comprimento dos cabos (Balastro ao Gerador) m 3 3 Tomada com contacto de protecção DADOS TÉCNICOS LTN 6L C x L x A (em posição de transporte) mm 3.918 x 1.265 x 1.790 Peso operacional kg 865 Peso de transporte kg 767 Altura máxima da torre m 9 Nível de ruído db(a) a 7 m 66 Potência kw 6 Frequência Hz 50 Tensão nominal V Factor de capacidade cos φ 1 Regulador de tensão % sem carga a carga total % Tipo de lâmpada Haleto metálico (W) 1.000 Iluminação m 2 @ 5,4 lux 30.400 Isolamento do Gerador de classe H Rotações 1/min 1.500 Gerador de tipo Sem escova Accionamento Motor diesel de 3 cilindros, resfriado com líquido Fabricante do motor Lombardini Cilindrada cm 3 1.028 Potência nominal máx. kw (CV) 8,5 (11,4) A rotações nominais 1/min 1,500 Espec. da potência nominal ISO 3046 IFN Volume do depósito (combustível) l 123 Consumo de combustível l/h 1,68 6 10 DADOS TÉCNICOS LBM 1 Dimensões do Globo mm 900 x 600 Altura máx. do tripé mm 3.700 Fluxo luminoso lm 99.000 Casquilho E40 (com V) Lâmpada HQI W 1.000 Tipo de lâmpada Potência máxima kva 2,36 Capacidade permanente kva 2,30 Corrente nominal A 10,0 Tensão nominal V Factor de capacidade cos φ 0,9 Fabricante do motor Vapor metálico Honda Volume do depósito (combustível) l 11,0 Tempo de funcionamento (com carga permanente) h Tomadas de ligação 11,8 2 tomadas com contacto de protecção V, 16 A Estado de transporte: C x L x A mm 1.116 x 700 x 1.700 Estado de trabalho: C x L x A (máx.) mm 1.844 x 2.563 x 5.160 Peso: carro + GV 2500A (enchido) kg 207,3 Peso: carro sem gerador kg 156,80 Reservamo-nos o direito de efectuar modificações sem aviso prévio.

Acessório de elevada qualidade da Wacker Neuson. Qualidade que fala por si. Os Geradores e Sistemas de Iluminação no local de trabalho devem acima de tudo: Funcionar. Durante longos períodos de tempo e em todas as condições meteorológicas. Graças às peças de origem de elevada qualidade da Wacker Neuson, para os nossos aparelhos isso não é problema. Pelo contrário. Os aparelhos e acessórios da Wacker Neuson vêm adicionalmente preparados para utilizações prolongadas. ACESSÓRIOS Acessórios 30_31 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO

Acessórios para Geradores e Sistemas de Iluminação. Da Wacker Neuson. ACESSÓRIOS PARA GERADORES PORTÁTEIS GV 2500A GV 5000A GV 5003A GV 7000A GV 7003A G 7AI GS 12AI GH 3500 Kit de transporte incl. Dispositivo de suspensão da grua incl. ACESSÓRIOS PARA GERADORES MÓVEIS G 22 G 32 G 43 G 66 G 78 Reboque com Licença Europeia de Circulação Disjuntor externo ACESSÓRIOS PARA GLOBOS DE ILUMINAÇÃO LBA 1 LB 1 LBM 1 Tripé incl. incl. Acoplamento de Cabeça Esférica disponível não disponível 32_33 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO Acessórios

O tema da alimentação eléctrica não é tema para a Wacker Neuson. O vasto leque de escolha de Geradores do Programa de Produtos da Wacker Neuson oferece para cada finalidade de aplicação a alimentação eléctrica adequada. Para isso, utilizamos aparelhos para a Tecnologia de Betão, Martelos Electropneumáticos, Bombas, Aquecedores, Sistemas de Iluminação e todos os outros elementos necessários à sua utilização num local de trabalho. Isso torna-nos totalmente independentes da rede eléctrica pública e permite que os processos de trabalho fiquem mais eficientes. Conte-nos os seus desejos de utilização aconselhamo-lo com prazer acerca do Gerador correcto. ÁREAS DE APLICAÇÃO DOS GERADORES Áreas de aplicação dos Geradores 34_35 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO

Vista geral dos consumidores de corrente Tensão / frequência V / Hz Corrente de entrada A Tipo Potência VA GV 2500A GV 5000A GV 7000A GV 5003A GV 7003A G 7AI GS 12AI GH 3500 Tensão / frequência V / Hz Corrente de entrada A Tipo Potência VA GV 2500A GV 5000A GV 7000A GV 5003A GV 7003A G 7AI GS 12AI GH 3500 TECNOLOGIA DE BETÃO AQUECEDOR A ÓLEO/GÁS PARA FUNCIONAMENTO NO VENTILADOR IRFU 30-65 / 50 2,2-10,0 ind. 1.380 IRSE-FU 30-57 / 50 3,5-6,0 ind. 1.380 FU 1,5/200W / 50 9,0 ind. 2.100 FU 1,8/200 400 / 50 5,0 ind. 3.500 FU 4/200 400 / 50 10,0 ind. 6.900 FU 5z 400 / 50 13,2 ind. 9.200 FUE 1 / 50 9,6 ind. 2.200 FUE 2 / 50 13,0 ind. 3.000 KTU 2 / 50 13,0 ind. 3.000 FUE 6/042/200W(SC) / 50 9,6-14,8 ind. 5.500 M 1000 / 50 4,5 ind. 1.000 M 2000 / 50 6,5 ind. 1.500 M 3000 / 50 10,0 ind. 2.300 AR 36/6/042 42 / 200 9,0 IREN 30-65 42 / 200 3,5-25,0 IRSEN 30-57 42 / 200 3,5-17,3 TÉCNICA DE ARMADURAS Aquecedores a gás HGM / HGA / 50 Aquecedores a óleo HD / HI / HM / 50 DESUMIDIFICADOR DE AR AD / 50 ILUMINAÇÃO Globo de Iluminação / 50 Faróis de Halogéneo / 50 ohm 500-2.000 Lâmpadas Eléctricas / 50 ohm 500-2.000 FERRAMENTAS ELÉCTRICAS Perfuradoras / 50 ind. 600-1.000 Martelos Perforadores / 50 ind. 600-1.600 Serras circulares / 50 ind. 1.000-2.000 Ventiladores / 50 ind. 500-1.000 RCP 12_16_20_25_32 / 50 5,8-6,8 ind. 1.400 RCE 16_20_25 / 50 5,3-5,8 ind. 1.800 SERRAS/SERRAS DE BANCADA* MARTELOS EH 6M / 50 7,0 ind. 1.610 EHB 7M / 50 7,0 ind. 1.610 magic / 50 7,5 ind. 1.725 EH 23/ / 50 10,8 ind. 2.484 EH 22/400 400 / 50 6,9 ind. 2.768 BOMBAS DE FLUXO LUMINOSO (1~) 400 W / 50 ind. 600 Carga total / Arranque 500 W / 50 ind. 670 Carga total / Arranque 750 W / 50 ind. 1.450 Carga total / Arranque Serras monofásicas (1~) BTA 90 / 50 2.500 BTA 90 / 50 3.000 ATU 450 / 50 2.000 ABK / ABH 400 / 50 2.000 Serras trifásicas (3~) BTA 90 400 / 50 3.300 ATU 450 400 / 50 3.500 ABK / ABH 400 400 / 50 3.000 ABK / ABH 450 400 / 50 4.000 ABK / ABH 500 400 / 50 5.000 MÁQUINAS DE SOLDADURA ELÉCTRICA BOMBAS ELÉCTRICAS DE INDUÇÃO (3~) 1.500 W 400 / 50 ind. 2.350 Carga total / Arranque 2.200 W 400 / 50 ind. 3.800 Carga total / Arranque 3.700 W 400 / 50 ind. 5.190 Carga total / Arranque 5.500 W 400 / 50 ind. 7.470 Carga total / Arranque 7.500 W 400 / 50 ind. 9.900 Carga total / Arranque 11.000 W 400 / 50 ind. 14.500 Carga total / Arranque AQUECEDORES ELÉCTRICOS Ventilador de ar quente HE 3 / 50 3.030 Até eléctrodo Ø 2,50 mm / 50 ind. 2.500-3.000 Até eléctrodo Ø 3,25 mm / 50 ind. 3.500-5.000 Até eléctrodo Ø 3,25 mm 400 / 50 ind. 5.000-8.000 MÁQUINAS DE SOLDADURA DE PLÁSTICO Série Friatec Friamat / Hürner HN-SC / HW-SC 400/L / Hürner HST 300 junior / junior+ / Print/t / < 3 < 4 < 4 < 4 < 5 < 6 < 6 * Firma Atika disponível < 3 inferior a 3.000 VA < 4 inferior a 4.000 VA < 5 inferior a 5.000 VA < 6 inferior a 6.000 VA 36_37 WACKER NEUSON GERADORES E ILUMINAÇÃO