Instruções Gerais para Manuseamento e Instalação de Sistemas de Selagem e Vedações por Selagens Rosemount 1199

Documentos relacionados
Placa de Orifício Rosemount 1495 União do Flange de Orifício Rosemount Guia de Início Rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014

Transmissores de nível de pressão diferencial e sistemas de vedação Rosemount Guia de início rápido , Rev CA Julho de 2015

Controlador da Série 3490 da Rosemount de 4 20 ma Compatível com HART

Placa de orifício Rosemount 1495 União de flange de orifício Rosemount Guia de início rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014

Caudalímetro para Bomba de Incêndio 415 da Rosemount

Radar de onda guiada Rosemount

Annubar Principal de Vapor 585 da Rosemount com Suporte no Lado Oposto

Guia de Início Rápido , Rev AA Setembro de Série Rosemount Antena de cone com ligação roscada

Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount, 3308A

Série Mobrey MCU900 Controlador de 4 20 ma compatível com HART

Radar por onda guiada Rosemount

ProdutoDescontinuado

Manual de Referência , Rev AB Julho de 2011 Rosemount Rosemount Instruções de Segurança.

Radar de Onda Guiada Sem Fios Série 3308 da Rosemount, 3308A

Transmissor de Caudal de Massa 3095FT da Rosemount

Conjunto Flangeado Annubar 485 da Rosemount

Transmissor de Nível 5400 da Rosemount

Conjunto Pak-Lok Annubar 485 da Rosemount

Conjunto Flangeado Annubar 585 da Rosemount

Guia de Início Rápido , Rev BA Fevereiro de Conjunto do Sensor de Braçadeira de Tubo Rosemount 0085

Transmissor de Pressão de Painel de Óleo e Gás Modelo 4600 da Rosemount

Transmissor MultiVariable (Multivariavel) para Caudal Mássico 3095FC da Rosemount

Manual dos sistemas de selagem Rosemount 1199

Conjunto Pak-Lok Annubar 285 da Rosemount

Reguladores Automotores Acessórios

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-T

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-H

Instruções de Instalação ATEX para Sensores Micro Motion Série-R e Modelo CNG050

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

Guia de Início Rápido , Rev DA Março de Simulador de Tubo de Caudal Magnético Rosemount 8714D (Padrão de Calibração)

Indicador de Sinal de Campo Rosemount 751. Guia de Início Rápido , Rev AE Março 2019

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Radar por onda guiada sem fio Rosemount série 3308, 3308A

NRG Instruções de montagem Electrodo de nível NRG 26-21

Rosemount 5400 Transmissor de nível

Radar de Onda Guiada com Câmaras Rosemount 9901

Guia de início rápido , Rev. BA Fevereiro de Conjunto Sensor com Braçadeira de Tubo Rosemount 0085

Elemento Primário do Orifício Integral 1195 Rosemount

Manifolds Rosemount. Manifolds Rosemount. Folha de Dados do Produto , Rev NB Dezembro Índice

União flexível de tubos

Guia de início rápido , Rev AB Junho de Montagem do sensor Rosemount volume 1

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo

Caixa de Emenda UCNCP com o Sistema de Condução de Fibras Evolant MAX

Instruções de Instalação ATEX para Sensores CMF400 Micro Motion com Amplificador Auxiliar

Regulador de pressão de fluido de assento suave

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ProdutoDescontinuado

MK 36/51 Manual de instruções

ProdutoDescontinuado

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo , versão para alta pressão

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo , grande volume

Indicador de Monitorização Remota Rosemount 735R, Via Internet

Guia de início rápido , Rev. BB Junho de Montagem do sensor Rosemount 0065/0185

Transmissor de Pressão Série 3051S da Rosemount com Soluções Hart sem Fios

Selo diafragma com conexão sanitária Para aplicações sanitárias Modelo , NEUMO BioConnect

Superdesaquecedores DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA e DVI da Fisher

Guia de Início Rápido , Rev DC Julho de Placa de Orifícios de Condicionamento do Rosemount 1595

Transmissor de Pressão 3051 da Rosemount e Caudalímetros 3051CF DP da Rosemount

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados

GESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2

Transdutor de pressão e amplificador de PSI

VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo

Guia de Início Rápido , Rev FF Dezembro de Elemento Primário Compacto 405 da Rosemount

Guia de consulta rápida

Manômetro diferencial Para a indústria de processo Modelos , , alta proteção contra sobrecarrega de até 40, 100 ou 400 bar

Selo de diafragma com conexão rosqueada Projeto rosqueado Modelo

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

Guia de início rápido , Rev. EA Junho de Transmissor de pressão para painel de óleo e gás Rosemount 4600

Manômetro diferencial para a indústria de processo Modelos , , alta proteção contra sobrecarrega de até 40, 100 ou 400 bar

ProdutoDescontinuado

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

Transmissor de Nível Capacitivo

Coletor solar (EA0031/EA0023) Manual de instruções. Manual de instruções. Coletor Solar EA0031/EA0023

MEIOS DE LIGAÇÃO DE TUBULAÇÕES INDUSTRIAIS

Elemento Primário Compacto Rosemount 405. Guia de Início Rápido , Rev HA Junho de 2016

Selo diafragma com conexão higiênica Com porca de união (conexão rosqueada) Modelos , , e

De eixo, hidráulica Modelos CPP1000-M, CPP1000-L

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo , grande volume

PT-27. Maçarico em Arco de Plasma. Manual de Instruções (PT)

ÍNDICE. 1.1 Aplicação Projeto Materiais Vedações Conexões Diferencial de alívio Testes...

Sensor com abraçadeira de tubo Rosemount 0085

Instruções de montagem

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Bomba hidráulica de bancada Modelos CPP1000-X, CPP1600-X

Configuração de retenção de charneira, de retenção de obturador e de obturador Inclinado. Extremidades flangeadas ou soldadas

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150

Tipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma faceado ao processo Modelo

Instruções de montagem

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C

Fitting de INSERÇÃO para medição de vazão

Distribuidores de vapor e condensado tipo MSC - ASTM Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança

Início. Passo 1: Localização e Orientação Passo 2: Preparação da Instalação Passo 3: Instalação Passo 4: Monte o Transmissor Certificações do Produto

Instruções de uso e instalação HF 3415

Transcrição:

Guia de Instalação Rápida Agosto de 2011 Rosemount 1199 Instruções Gerais para Manuseamento e Instalação de Sistemas de Selagem e Vedações por Selagens Rosemount 1199 Início Introdução Prefácio Descrição Geral do Manuseamento Instalação Mecânica Alcance do Transmissor Lista de Tipos de Selagem e Vedações por Selagens 1199 Fim www.rosemount.com

Rosemount 1199 Guia de Instalação Rápida Agosto de 2011 2011 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc. Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN E.U.A. 55317 Tel.: (E.U.A.) (800) 999-9307 Fax: (952) 949-7001 Tel.: (Internacional) (952) 906-8888 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Alemanha Tel.: 49 (0) 8153 939 0 Fax: 49 (0) 8153 939 172 www.emersonprocess.de Emerson Process Management, Lda. Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8-10ºB Miraflores 1495-137 Algés Portugal Tel.: + (351) 214 134 610 Fax: + (351) 214 134 615 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapura 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pequim 100013, China Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586 AVISO IMPORTANTE Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para os Sistemas de Selagem e Vedações por Selagens 1199 da Rosemount (manual de referência, documento número 00809-0100-4002). Este guia não fornece instruções para configuração, diagnósticos, manutenção, serviços nem resolução de problemas. Consulte o manual de referência adequado para obter mais instruções. Estes manuais também podem ser obtidos electronicamente através do seguinte endereço: www.rosemount.com. ADVERTÊNCIA Os produtos descritos neste documento NÃO foram concebidos para aplicações qualificadas como nucleares. A utilização de produtos não qualificados para usos nucleares em aplicações que exijam equipamentos, peças ou produtos qualificados como nucleares pode causar leituras incorrectas. Para obter informações relativamente a produtos da Rosemount qualificados como nucleares, contacte o seu representante de vendas da Emerson Process Management. 2

Guia de Instalação Rápida Agosto de 2011 Rosemount 1199 Introdução Um sistema de selagem e vedações por selagens remota consiste num transmissor de pressão, numa selagem e vedações por selagens remota e numa ligação de montagem directa ou de tipo capilar cheia com um fluido de enchimento secundário. Durante o funcionamento, o fino diafragma flexível e fluido de enchimento separam o sensor de pressão do transmissor do meio de processo. O tubo capilar ou flange de montagem directa ligam o diafragma ao transmissor. Quando é aplicada pressão do processo, o diafragma é deslocado, transferindo a pressão medida através do sistema cheio, o tubo capilar, para o transmissor. Esta pressão transferida desloca o diafragma de detecção no sensor de pressão do transmissor. Esta deslocação é proporcional à pressão do processo e é convertida electronicamente numa corrente de saída apropriada e/ou protocolo digital. Figura 1. TRANSMITTER SENSOR DE PRESSÃO DO PRESSURE TRANSMISSOR SENSOR PROCESS DIAFRAGMA DE ISOLATING ISOLAMENTO DO PROCESSO DIAPHRAGM TRANSMITTER DIAFRAGMA DO DIAPHRAGM TRANSMISSOR FLUIDO DE ENCHIMENTO FILL FLUID PRESSURE PRESSÃO PRESSURE PRESSÃO 3

Rosemount 1199 Guia de Instalação Rápida Agosto de 2011 Prefácio Este Guia de Instalação Rápida destina-se a auxiliar com instruções gerais para manuseamento e instalação de Sistemas de Selagem e Vedações por Selagens 1199 da Rosemount para Transmissores de Pressão. O manual contém informações suplementares sobre sistemas de selagem e vedações por selagens não abrangidos nos manuais dos transmissores correspondentes. Descrição Geral do Manuseamento Verifique se o equipamento recebido está em conformidade com a encomenda. Em caso de dúvidas, contacte imediatamente o seu representante local da Emerson Process Management. Ao desempacotar ou manusear o sistema de selagem e vedações por selagens, não levante a selagem e vedações por selagens ou o transmissor segurando pelos capilares, pois poderá desligar a selagem e vedações por selagens e/ou capilar do transmissor e, consequentemente, invalidar a garantia. O material de uma selagem e vedações por selagens remota destina-se a suportar pressão e desgaste do material do processo, mas fora das condições de ligação do processo, as vedações remotas tornam-se delicadas e devem ser manuseadas com cuidado. A cobertura de protecção deve permanecer na selagem e vedações por selagens até ao momento da instalação. Evite tocar no diafragma com os dedos ou objectos e de colocar o lado do diafragma da selagem e vedações por selagens sobre uma superfície rígida. Até pequenas mossas ou risco no material do diafragma podem afectar o desempenho do sistema de selagem e vedações por selagens. Evite dobrar ou torcer bruscamente a tubagem capilar. O raio de curvatura mínimo da tubagem capilar é de 8 cm (3-in.). Quando estiver a utilizar aquecimento por calor ou vapor, tenha cuidado caso tenha sido adicionado revestimento em PVC ao capilar. O revestimento em PVC sobre a blindagem irá quebrar com temperaturas de cerca de 100 C (212 F). A melhor prática para o aquecimento com calor e vapor consiste em regular a temperatura acima da temperatura ambiente máxima para um resultado consistente. Para evitar efeitos de precisão e tensão térmica, o capilar não deve ser parcialmente aquecido. Instalação Mecânica Montagem do Sistema de Selagem e Vedações por Selagens em Aplicações de Vácuo Montagem do transmissor de pressão a ou abaixo da valvula que se encontra na parte inferior do tanque é um factor importante para assegurar uma medição estável com aplicações de vácuo. O limite de pressão estática para um transmissor de pressão diferencial é de 25 mmhga (0.5 psia), que assegura que o fluido de enchimento do módulo do sensor do transmissor se mantém na fase líquida da curva de pressão de vapor. Se o limite estático do vaso for inferior a 0,5 psia, montar o transmissor sob a valvula inferior que fornece a pressão da coluna de líquido que se encontra no tanque. Uma regra geral em aplicações de vácuo consiste em montar o transmissor a aproximadamente 1 m (3 ft.) sob a torneira inferior do vaso. Os capilares devem ser devidamente fixos para evitar leituras falsas. 4 CUIDADO NUNCA tente desligar as vedações ou capilares do transmissor ou desapertar parafusos. Isso resultará em perda de fluido de enchimento e invalidará a garantia do produto.

Guia de Instalação Rápida Agosto de 2011 Rosemount 1199 Vedações do Tipo Flangeadas Juntas Ao instalar sistemas de selagem e vedações por selagens remota que utilizam uma junta ou uma junta e um anel de ligação de montagem à superfície, certifique-se de que a junta é correctamente alinhada na superfície de selagem e vedações por selagens da junta. A não instalação correcta da junta pode provocar fugas no processo, que podem resultar em morte ou ferimentos graves. Além disso, certifique-se de que a junta não pressiona a superfície do diafragma. Qualquer tensão exercida sobre o diafragma será interpretada pelo transmissor como pressão. Uma junta desalinhada poderá originar uma falsa leitura ou danificar o diafragma. A junta do diafragma é fornecida quando é providenciado um alojamento inferior ou uma ligação de montagem à superfície. As juntas predefinidas são indicadas abaixo, com base no tipo de selagem e vedações por selagens. A junta do processo deve ser fornecida pelo utilizador final. Os diafragmas tantalum não são fornecidos com uma junta predefinida, pelo que a opção de junta deve ser seleccionada quando aplicável. Quadro 1. Materiais da Junta Tipo de Selagem e Vedações por Selagens Juntas FFW ThermoTork TN-9000 FCW Não é fornecida qualquer junta FUW Não é fornecida qualquer junta FVW Não é fornecida qualquer junta RCW C-4401 RFW C-4401 RTW C-4401 PFW ThermoTork TN-9000 PCW Não é fornecida qualquer junta Pressão Máxima de Trabalho Verifique se a PMT, tal como marcada na etiqueta do pescoço do transmissor, cumpre ou excede a pressão máxima de trabalho prevista que o transmissor/selagem e vedações por selagens deverão experimentar depois de instalados. Caso seja utilizado um anel de ligação de montagem à superfície, a PMT também deve ser verificada. Aperto dos Parafusos Ao ligar a flange do processo e a flange de acoplamento, os parafusos devem ser apertados em conformidade com os requisitos aplicáveis à flange. O binário de aperto necessário resulta do material da junta e tratamento de superfície dos parafusos e porcas providenciados pelo cliente. 5

Rosemount 1199 Guia de Instalação Rápida Agosto de 2011 Opções de Selagem e Vedações por Selagens Tipo Panqueca Tubo de Suporte Capilar Uma opção comum para a selagem e vedações por selagens tipo Panqueca (PFW) é o tubo de suporte capilar. Devido à ligação lateral do capilar à selagem e vedações por selagens, o tubo de suporte oferece uma alavanca para alinhamento da selagem e vedações por selagens tipo Panqueca durante a instalação. O tubo de suporte não deve ser usado para suportar qualquer peso acima do peso da selagem e vedações por selagens remota. Flange do Processo A Emerson Process Management oferece a opção de fornecer a flange de processo, caso contrário a flange de processo é providenciada pelo cliente. Para determinadas vedações tipo panqueca, a flange de processo fornecida pela Emerson possui um orifício maquinado através do centro da flange. Este orifício corresponde a uma ligação roscada na parte de trás do alojamento superior da selagem e vedações por selagens tipo panqueca. A flange pode, por consequência, ser ligada à selagem e vedações por selagens antes da instalação para facilitar o manuseamento. Vedações do Tipo Roscadas Procedimento de Instalação do Alojamento Inferior O alojamento inferior da selagem e vedações por selagens remota possui uma ligação roscada macho ou fêmea para ligação a um bico de tubo de processo. Ao enroscar o alojamento inferior no tubo de processo, tenha cuidado para não apertar demasiado. O binário de aperto aplicado deve cumprir a ANSI B1.20.1 para as ligações NPT ou os requisitos de binário de aperto aplicáveis para as ligações de tubo. Procedimento de Instalação do Alojamento Superior A selagem e vedações por selagens roscada é fornecida com aço carbono, parafusos e porcas. Os parafusos e porcas 304 SST ou 316 SST podem ser encomendados como opções. Poderá encontrar as especificações de binário de aperto para a selagem e vedações por selagens RTW na tabela abaixo. Instalação de Junta As vedações roscadas com anéis de ligação de montagem à superfície são fornecidas com uma junta de selagem e vedações por selagens. Ao ligar a selagem e vedações por selagens remota, junta e anel de ligação de montagem à superfície, certifique-se de que a junta é correctamente alinhada na superfície de selagem e vedações por selagens da junta. Classificação PSIG Material do Parafuso Especificações dos Binários de Aperto 2500 CS ou SST 23 ft-lb. (aço carbono ou aço inoxidável) 5000 CS (aço carbono) 53 ft-lb. 5000 SST (aço inoxidável) 50 ft-lb. 10000 CS (SST N/A) 105 ft-lb. Procedimento de Instalação do Sistema Alternativo Uma alternativa ao enroscamento de todo o sistema de selagem e vedações por selagens à tubagem de processo consiste em desaparafusar o alojamento superior e inferior da selagem e vedações por selagens e enroscar o alojamento inferior à tubagem rígida separadamente. Aparafuse os alojamentos superior e inferior de acordo com a especificação de binário de aperto indicado. Tenha em atenção que as juntas devem ser substituídas depois de terem sido sujeitas a aperto. Por consequência, este procedimento de instalação de sistema alternativo requer substituição das juntas. 6

Guia de Instalação Rápida Agosto de 2011 Rosemount 1199 Vedações do Tipo Higiénicas Certificações de Higiene As vedações higiénicas fornecidas com certificação 3-A estão marcadas com o símbolo 3-A. Adaptador de Depósito Tipo Grampo Para as vedações de adaptador de depósito tipo grampo os procedimentos para soldar o adaptador de depósito ao vaso do depósito são fornecidos com o adaptador de depósito. Para o procedimento de soldadura, consulte no Manual de referência Sistemas de Selagem e Vedações por Selagens de Diafragma 1199 da Rosemount (documento número 00809-0100-4002) as devidas directrizes para a correcta soldadura do adaptador de depósito. O grampo e junta são providenciados pelo utilizador. A classificação de pressão máxima do sistema depende do dispositivo de grampo. O grampo e O-ring são fornecidos com a selagem e vedações por selagens do adaptador de depósito. Fixe o grampo e aperte manualmente a ligação. Adaptador de Depósito Tipo Flange Ao ligar a flange do processo e a flange de acoplamento, os parafusos devem ser apertados em conformidade com as especificações delineadas pela ANSI B16.5 ou requisitos aplicáveis à flange. Vedações do Tipo Selim Procedimento de Instalação do Alojamento Inferior Para um tamanho de linha de 4 polegadas, o alojamento inferior é soldado directamente ao tubo de processo. Para tamanhos de linha de 2 e 3 polegadas, o alojamento inferior é soldado ao tubo de processo. O alojamento superior deve ser removido do sistema ao soldar o alojamento inferior ao tubo de processo. Permita que a ligação de tubo arrefeça antes de instalar o alojamento superior da selagem e vedações por selagens. Procedimento de Instalação do Alojamento Superior A especificação de binário de aperto para os alojamentos superiores de selagem e vedações por selagens tipo selim é de 20 N m (180 in lb.) para todo o material de parafusos. Como é necessário que o cliente aperte os parafusos dos alojamentos superiores durante a instalação, cada selagem e vedações por selagens tipo selim inclui uma etiqueta com o binário de aperto específico. Instalação de Junta A selagem e vedações por selagens tipo selim é fornecida de série com uma junta de selagem e vedações por selagens. Ao ligar os alojamentos superior e inferior, certifique-se de que a junta é correctamente alinhada na superfície de selagem e vedações por selagens da junta. Selagem e Vedações por Selagens em Linha Tipo Wafer TFS Tipos de Ligação A selagem e vedações por selagens de caudal em linha é fixa à tubagem de processo por ligações de flange, grampo ou rosca macho. 7

Rosemount 1199 Guia de Instalação Rápida Agosto de 2011 Ligação do Tipo Flangeada A selagem e vedações por selagens de caudal é fornecida entre duas flanges de processo devido à ligação de processo flangeada. Os parafusos devem ser apertados em conformidade com as especificações delineadas pela ANSI B16.5 ou EN 1092-1, requisitos de binário de aperto de flange JIS B 2210. O binário de aperto necessário resulta do material da junta e tratamento de superfície dos parafusos e porcas providenciados pelo cliente. Alcance do Transmissor Consulte no manual Sistemas de Selagem e Vedações por Selagens de Diafragma 1199 da Rosemount (documento número 00809-0100-4002) as devidas directrizes de alcance para depósito aberto/selagem e vedações por selagens única e depósito pressurizado/selagem e vedações por selagens dupla. Lista de Tipos de Selagem e Vedações por Selagens 1199 Conjuntos de Selagem e Vedações por Selagens Flangeada Selagem e Vedações por Selagens Flangeada à Superfície FFW Selagem e Vedações por Selagens Flangeada RFW Selagem e Vedações por Selagens Flangeada com Extensão (EFW) Selagem e Vedações por Selagens Tipo Panqueca PFW Selagem e Vedações por Selagens Flangeada à Superfície FCW Superfície de Junta Tipo Anular (RTJ) Selagem e Vedações por Selagens Flangeada Junta Tipo Anular (RTJ) RCW Vedações Tipo Flangeadas à Superfície FUW e FVW Conjuntos da Selagem e Vedações por Selagens Roscada Selagem e Vedações por Selagens Roscada RTW Selagem e Vedações por Selagens Roscada Macho HTS Conjuntos de Selagem e Vedações por Selagens Tipo Higiénica Selagem e Vedações por Selagens Tri-Clamp Tipo Tri-Clover Higiénica SCW Selagem e Vedações por Selagens de Adaptador de Depósito Tipo Higiénica SSW Selagem e Vedações por Selagens de Adaptador de Depósito de Parede Fina Tipo Higiénica STW Selagem e Vedações por Selagens de Extensão de Adaptador de Depósito Tipo Flangeada EES Selagem e Vedações por Selagens em Linha Tri-clamp VCS Selagem e Vedações por Selagens de Ligação Higiénica SVS Varivent Compatível Selagem e Vedações por Selagens de Linha I Higiénica SHP Cherry-Burrell Ligação de Processo de Lacticínios SLS Selagem e Vedações por Selagens de Rosca Fêmea conforme a DIN 11851 Conjuntos de Selagem e Vedações por Selagens Específica Selagem e Vedações por Selagens Tipo Selim WSP Vedações de Montagem em Tubo Roscado Macho UCP e Vedações de Manga para Fábricas de Papel PMW Selagem e Vedações por Selagens em T Química CTW Selagem e Vedações por Selagens em Linha Tipo Wafer TFS Selagem e Vedações por Selagens de Caudal Flangeada WFW 8