wezee Disk Disco Rígido Wifi Guia de instalação rápida
Conteúdo do Pacote Verifique o conteúdo do pacote que tem a disposição. Se faltar alguma coisa, não hesite a contactar seu distribuidor local. wezee Disk Cabo USB 3.0 wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide Guia de instalação rápida Mini CD-ROM Adaptador (5V-1A) Update do WeZee Disk Para os updates software PC & Mac / Firmware / aplicações/ Manuais & Guia rápido/línguas complementares Visite a página internet Storex : http://wifidisk.storex.eu/
Apresentação do wezee Disk LED Nível da bateria LED Leitura/Escrita LED WIFI LED WAN Reset USB 3.0 WAN RJ45 USB 2.0 Botão de alimentação WAN RJ45 : Para conectar o wezee Disk à Internet via um Router/Switch USB 3.0 : Permite transferir dados de maneira ultra rápida e de carregar a bateria interna quando está conectada ao adaptador de alimentação. Botão de alimentação:carregue3 segundos para acender/apagar o produto. USB Host : Modo PowerBank para recarregar todo produto carregando por USB (wezee Disk apagado), potência Max=5V/1A Reset: Para restaurar os valores de fábrica, carregue5segundos quando o wezee Disk está aceso. LED Nível de bateria: Estados do LED: a) Apagado quando: -O produto está apagado. -A bateria está completamente carregada (wezee Disk conectado a um adaptador de alimentação e em modo fora de tensão). b) Verde para indicar que o nível da bateria está bom. c) Verde, a piscar lentamente (2s) para indicar que a bateria está em carga. d) Verde, a piscar rápido (0,5s) para indicar que o produto vai apagar-se. e) Vermelho, a piscarlentamente, indicaonívelde bateriainferior à 30%. f) Vermelho, a piscar rapidamente indica que a bateria está vazia e o produto vai-se apagar dentro de 6 segundos. LED Leitura / Escrita: A LED de Leitura / Escrita é: a) Branca quando o produto está conectado em modo USB 2.0 b) Azul quando o produto está conectado em USB 3.0 c) Pisca durante a transferência de dados. LED Wi-Fi : A LED WiFi é: a) Azul a piscar quando o produto está a inicializar-se. b) Azul estável quando o produto esta prestes a ser utilizado. LED Wan : A LED Wan é: a) Verde quando a conexão Internet está prestes a ser utilizada. b) Apagada quando a conexão Internet foi encontrada.
Carregamento do wezee Disk Conecte o cabo USB fornecido com o adaptador de alimentação para o wezee Disk. O indicador de nível da bateria começará a piscar a cada 2 segundos durante o tempo de carregamento e desliga quando totalmente carregado. Transferir ficheiros Conecte o wezee Disk (apagado) a qualquer interface USB no seu computador utilizando o cabo USB fornecido. Ele simplesmente vai acender e o volume de disco será exibido como qualquer outro disco rígido externo. Agora você pode começar a transferir dados do computador para o disco. Nota: O disco interno tem de ser formatado com um dos seguintes sistema de ficheiros: NTFS ou FAT32. Ativar / Desativar Para acender o wezee Disk, carregue na tecle de alimentação durante 3 segundos. O wezee Disk vai começar o processo de inicialização. A L E D de alimentação (cor verde) será seguida da LED Wi-Fi (cor azul). Uma vez o processo de inicialização terminado, As LEDS disco, WiFi e alimentação ficarão acesas. Para apagar o wezee Disk, carregue na tecla de alimentação 3 segundos e todas as LEDS se apagarão imediatamente.
Conexão Wi-Fi O wezee Disk é acessível via todo tipo de dispositivos: PC Windows, Mac, iphone / ipad, Tablets & smartphones Android via as aplicações e utilitários cliente WeZee-Disk. Basta lançar uma procura de redes Wi-Fi, do seu produto ou do seu computador, e de selecionar a rede «WeZeeDisk-XXXX». Uma vez conectado, insira a palavra passe por defeito 11111111. Utilitário de conexão - Cliente PC Use s e u c o m p u t ad o r PC/Mac para copiar o utilitário c h am a d o «WeZee-Disk» e siga as instruções no ecrã: - Uma vez o processo terminado, carregue duas vezes no ícone «WeZee-Disk» no seu ambiente de trabalho para lançar o utilitário. - Efetue uma pesquisa wezee Disk (Ver imagem abaixo). - Selecione a opção «WeZee-Disk». - Carregue no botão «Conexão». Nota: Se outilitário não o«wezee-disk» com o endereço IP 10.10.10.254, carregue nobotão «Refresh».
A página Web da interface de gestão aparece (Ver i m a g e m a b a i x o ): - Entre «admin» no nome de usuário e deixe a zona password em branco. Aplicação iphone / ipad / Android Descarregue einstalea aplicaçãogratuita«wezee-disk» via: - Apple App Store (Para os usuários iphone / ipad). - Google Play Store (Para os usuários Android). - Configureseu iphone / ipad, Tablet & smartphoneandroid para se conectar aowifi WeZee Disk. - Lance a aplicação «WeZee Disk» que se irá conectar automaticamente ao seu wezee Disk.
Ativação de aplicação no seu iphone & ipad A v i s o : a aplicação WeZee Disk integra o seu próprio leitor multimídia que descodifica todo tipo de formatos. - Tem30 diaspara autenticare registarseu WiFi Disk em linha, seguindo o processo abaixo. Passado esse prazo, a aplicação de vídeo WeZee Disk será desativada. - Se desejar reativar o descodificador de vídeo, siga o processo incluído nomanual de utilização. Depois de descarregar a aplicação «WeZee-Disk» via Apple App Store e instalar no seu iphone ou ipad. 1) Conecte o cabo RJ45 do seu roteador, ao conector RJ45 do seu WeZee Disk para que este possa aceder à Internet. 2) Assegure-se que a LED Wan Internet está bem acesa (Verde). 3) Conecte seu iphone ou ipad a rede WiFi do seu wezee Disk. 4) I nicie o leitor de v ídeo no s eu iphone ou ipad, afim de ativar o descodificador do leitor multimídia da aplicação WeZee Disk.
A Garantia STOREX disponível é válida por 1 ano para tablet e 3 meses para os acessórios (cabo e fonte de alimentação...). STOREX garante a seu tablet contra todos os defeitos de fabrico ou montagem. Esta garantia só se aplica à primeira aquisição do tablet pelo usuário final e não é transmissível, se o dispositivo for revendido. Esta garantia não cobre quaisquer incompatibilidades encontrados pelos usuários finais para além das recomendações do especificado na embalagem, ou qualquer outra incompatibilidade gerada por outro hardware ou software no computador que está ligado ao tablet. Prova de compra devem ser apresentados aos nossos serviços para aplicar garantia STOREX. A garantia não cobre falhas ou defeitos induzidos pela não observância às instruções deste manual, negligência, alteração, instalação imprópria ou manutenção, reparação ou alteração não autorizada pela STOREX, testes impróprios, acidente ou fatores externos, tais como (lista não exaustiva) excesso de calor ou de humidade, falhas de energia ou má instalação / desinstalação de tablet. A única obrigação contratual aprovada pelo STOREX diz respeito à reparação ou substituição do produto defeituoso. Em nenhum caso, STOREX não pode ser responsabilizada por qualquer perda de dados, ou das seus consequências induzidas por falha operacional ou uma falha do produto. Em qualquer caso, STOREX não será vinculado a qualquer responsabilidade financeira por qualquer quantia superior ao valor do produto adquirido pelo usuário final. Esta garantia da seu tablet está definida e não pode ser modificada, diminuída ou aumentada sem autorização por escrito da STOREX. Além disso, a STOREX não pode ser responsabilizada por qualquer assessoria técnica ou do serviço prestado pertencente ao tablet. Para qualquer pedido não abrangido por esta garantia, entre em contacto com o suporte STOREX ou entre no site: www.e-storex.com para encomendar acessórios. Você não é o beneficiário desta garantia atual. Esta garantia cobre apenas o Seu tablet e é regida pela lei francesa.