IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

Documentos relacionados
IRISPen Executive 7 - Quick User Guide

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios - ipad)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios - iphone)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação

{LINGO} Especificações do produto: - Tamanho: 61 x 18 x 8 mm. - Peso: 8,6 g. - Alcance: 10 m

IRIScan Book 5. You slide, it scan. PDF. Portable scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X)

Guia da Definição de Wi-Fi

Primeiros passos ANTES DE COMEÇAR: PREPARE O SCANNER. Certifique se de formata o cartão microsd antes de utilizar o scanner.

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

Índice 85 21/01/ :29:50

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

Wireless Activity and Sleep Tracker -Dispositivo Sem Fios de Monitorização do Sono e da Atividade Quick Start Guide-Guia rápido de início

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Manual do Utilizador do Mobile Device Manager

Print anywhere, anytime!

USB Tablet. Guia de instalação

Extensor USB 2.0 através de Cat5/6, até 100 m

IRIScan Book 5 Wifi. You slide, it scan. PDF. Portable scanner & OCR software. for Windows, Mac, ios and Android

Manuais do Utilizador Guia Mopria

Emparelhamento por Bluetooth. Manual do Utilizador

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0

Manual do utilizador ON!Track. Versão móvel 2.3 Versão do manual 1.1

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool


EM1017 Adaptador de Rede Gigabit USB 3.0

Estação de ancoragem de viagem USB-C HP. Manual do Utilizador

Mini câmara Wifi prática

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Programa +Produtividade +Segurança

Manual do utilizador AE6000. Adaptador mini USB sem fios AC580 Dual Band

OTOsuite. Manual de instalação. Português

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

IRISNotes 3. 3 is a real time-saver! It will not only handwritten notes, but also turn them into text on your computer, ready to be sent to

Motive-se. Mexa-se. Monitorize-se

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO PROGRAMA DE ATUALIZAÇÃO DE SOFTWARE LAIQ

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0

McAfee epolicy Orchestrator Pre-Installation Auditor 2.0.0

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

Guia de consulta rápida

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Guia de ligação (para COOLPIX)

Readiris 17. No retyping. No paper. Just smart documents. #1 Conversion Software

JABRA BOOST. Manual de Utilizador. jabra.com/boost

Guia Rápido de Instalação XDA - LITE

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935

Comando VR Bluetooth

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc

Conteúdo da Embalagem

Guia de Configurações do Wi-Fi

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

Guia de Instalação do "AirPrint" DCP-J562DW DCP-J785DW MFC-J480DW MFC-J680DW MFC-J880DW MFC-J985DW

Segurança residencial profissional. Aplicação X-Series Alarm Scan. Guia do utilizador

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

Manual do utilizador do Mobile Device Manager

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

Seguinte Contas de Correio Eletrónico Seguinte Ficheiro Definições da Conta Adicionar Conta Configuração da Conta Automática O Seu Nome

OpenTouch Conversation One

SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio

Energy Logger Manual Rápido

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

Exemplo de número de caixa. Exemplo de número de posto

Guia de teste Entre no Jogo

Letreiro Digital. Modelo I7014B. Manual do Usuário

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Aplicativo Unitron Remote Plus

Manual de Instalação do Plugin de Assinatura Digital para Windows 7, 8, 10, XP e Vista

Guia de Início Rápido

IRISNotes Air 3. Y ou write, it types!

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10

Altifalante Bluetooth GUIA DO UTILIZADOR BTL-60

Manual do Utilizador do Connection Manager

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Avisos

Altifalante HP Roar Plus. Outras funcionalidades

Compatibilidade: Este dispositivo pode ser emparelhado como um kit mãos livres com qualquer compatível dispositivo com Bluetooth 2.1 ou superior.

Manual de utilizador

Guia de introdução Powerline Tomada extra Modelo PLP1200

Guia de ligação (para câmaras D-SLR) Pt

Introdução ao ONYX. onyxgfx.com

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

JABRA speak 810. Manual de Utilizador. jabra.com/speak810

Introdução ao ONYX. onyxgfx.com

ŠKODA CONNECT Serviços online

Descrição da função. Funções

Manual do utilizador da MAVIC PRO

Guia Rápido Adaptador USB Compacto Wireless 54 Mbps 11g OfficeConnect

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

EW3705 R2 Digitalizador de vídeo USB 2.0

MANUAL DE APOIO. Autenticação na plataforma AcinGov

Ler Primeiro. Desembalar o Videoprojector...2 Utilizar os Manuais...3 Utilizar o CD-ROM de Documentação...4

Bem vindos. Descrição de funções

Instalação de mapas com Ferramenta de instalação de mapas TomTom WORK

Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7015 R1 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Transcrição:

IRISPen Air 7 Guia rápido (Windows & Mac OS X)

Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software. Todas as informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Índice 1. Introdução 2. Instalação 3. Primeiros passos com o IRISPen TM 4. Digitalização 5. Ativação 6. Configuração 7. Resolução de problemas 8. Especificações 9. Conformidade 1. Introdução IRISPen Air TM 7 é um scanner de caneta sem fios inteligente que permite digitalizar linhas de texto para qualquer aplicação de texto compatível. Com o IRISPen TM também pode digitalizar linhas de tabelas e imagens pequenas como logótipos, assinaturas e fórmulas matemáticas. Graças à tecnologia de reconhecimento ótico de caracteres (OCR) da I.R.I.S., o IRISPen Air TM 7 reconhece 130* idiomas, códigos de barras e fontes CMC7. Também pode fazer com que a aplicação traduza automaticamente o texto digitalizado e o leia em voz alta. IRISPen Air TM 7 é compatível com PCs Windows, computadores Mac OS X, dispositivos ios e Android. Pode ser ligado ao computador através de Bluetooth (4.0) ou cabo USB. Com o IRISPen Air TM 7, é possível digitalizar uma linha de cada vez. *Serão suportados 130 idiomas na versão final do IRISPen Air TM 7, que os clientes poderão descarregar através da funcionalidade de Atualização na aplicação atual.

2. Instalação Importante: Certifique-se de que possui os direitos de administração necessários no computador para proceder à instalação. Certifique-se de que o IRISPen TM está desligado antes de instalar o software. É necessário transferir a aplicação IRISPen TM do website da I.R.I.S. 1. Abra o browser da Internet e aceda a www.irislink.com/softwaredownload. 2. Desloque para baixo até IRISPen TM. 3. Selecione o seu Sistema operativo. 4. Clique em Download para transferir o software. 5. Aceda à localização para onde transferiu o software e execute o ficheiro de instalação IRISPen TM (.exe para Windows e.mpkg para Mac OS). 6. Siga as instruções no ecrã. Nota: a instalação pode demorar algum tempo. 7. Clique em Concluir para concluir a instalação.

3. Primeiros passos com o IRISPen TM Antes de começar: Carregue o IRISPen TM durante 5 horas. Para tal, ligue-o a um computador utilizando o cabo USB fornecido e ligue o computador, ou ligue o IRISPen TM a uma tomada de alimentação. O LED de bateria verde pisca lentamente quando a bateria está a ser carregada. Quando o LED permanece ligado, a bateria está totalmente carregada. Nota: a autonomia da bateria em utilização é de cerca de 4 horas. Quando a bateria está bastante fraca, o LED começa a piscar rapidamente. O tempo de carregamento é de cerca de 2,5 horas. Note que o estado da bateria também é indicado na app IRISPen TM. Passo 1: Inicie a aplicação IRISPen TM e ligue o IRISPen TM Clique duas vezes no atalho IRISPen TM no ambiente de trabalho/na secretária. Ao iniciar a IRISPen TM pela primeira vez, caso ainda não tenha ligado o scanner, é solicitado que o faça. O IRISPen Air TM 7 pode ser ligado de duas formas: através do cabo USB fornecido ou através de Bluetooth. Através do cabo USB Ligue o IRISPen TM numa porta USB (2.0) disponível. Ao ligar o scanner pela primeira vez, o controlador é instalado automaticamente. Quando a instalação estiver concluída é apresentada uma mensagem no canto inferior do ambiente de trabalho/da secretária. Prima a ponta de digitalização durante 3 segundos para ligar o scanner.

Ao ligar o IRISPen TM pela primeira vez, é automaticamente iniciada a IRISPen TM. Através de Bluetooth Num PC Windows: insira o dongle fornecido numa porta USB (2.0) disponível. Num Mac OS o dongle não é compatível. Note que o IRISPen Air TM 7 é compatível com Bluetooth 4.0 e superior. Não é compatível com versões Bluetooth mais antigas. Prima a ponta de digitalização durante 3 segundos para ligar o scanner. O LED de Bluetooth azul pisca lentamente enquanto o scanner está a ser emparelhado com o computador. Notas: O emparelhamento não requer uma palavra-passe. O emparelhamento pode demorar algum tempo até ser concluído. Quando a ligação Bluetooth for estabelecida o LED azul permanece ligado. Nota: caso oirispen TM esteja ligado mas não consiga vê-lo no dispositivo, certifique-se de que não está ligado a outro dispositivo próximo. Se necessário, consulte a secção Resolução de problemas. Ao ligar o IRISPen TM pela primeira vez, é automaticamente iniciada a IRISPen TM. Passo 2: Siga a Visita ao IRISPen TM Percorra os diferentes passos e clique em Seguinte após cada um deles. Veja o Tutorial. Nota: para ver o tutorial novamente mais tarde, aceda a Definições > Ajuda e assistência > Fazer a visita. Selecione a Mão digital., o Idioma da interface e o Idioma de introdução. Nota: para alterar as definições posteriormente, consulte o tópico Configuração. Pratique a digitalização e experimente as diferentes opções de digitalização, como a digitalização para um processador de texto, digitalização e tradução de texto, digitalização e leitura de texto em voz alta.

No final da visita, clique em Concluído. É agora apresentado o ecrã Início rápido que mostra três opções de digitalização principais. Para mais informações, consulte Digitalização. Nota: quando o IRISPen TM fica inativo durante 12 minutos, desliga-se automaticamente.

4. Digitalização Nesta secção explicamos as diferentes possibilidades de digitalização do IRISPen TM. Antes de iniciar, certifique-se de que o IRISPen TM está ativado e ligado corretamente. Caso não esteja, Desligado surge no ecrã da aplicação. Sugestões de digitalização importantes Tenha em conta as seguintes sugestões de digitalização que ajudam a melhorar a qualidade da digitalização: Segure o scanner na vertical para digitalizar texto. Não digitalize num ângulo igual ou inferior a 45 graus. Certifique-se de que ambas as extremidades pontiagudas da ponta do scanner tocam sempre na página durante a digitalização. Digitalize uma linha de texto de cada vez. Certifique-se de que a linha está aproximadamente no meio das duas extremidades do scanner. Evite digitalizar de forma demasiado lenta. Deslize o IRISPen TM suavemente, num movimento fluido. Evite aplicar pressão em excesso. Caso contrário, a digitalização pode resultar em movimentos irregulares. Formas de digitalizar Existem duas formas de digitalizar: na aplicação IRISPen TM e diretamente para outras aplicações. Ao iniciar a aplicação IRISPen TM são apresentadas as opções de Início rápido. Selecione a opção da sua preferência.

É apresentada a interface do IRISPen TM. Note que o ícone de caneta está selecionado. Tal significa que digitaliza na aplicaçãoirispen TM. Para digitalizar diretamente para outra aplicação, clique no ícone de folha. De seguida, abra a aplicação para a qual pretende digitalizar e efetue um clique de rato na mesma. Ao digitalizar, o texto ou imagens vão ser inseridos na posição do cursor. Sugestão: ao digitalizar para outra aplicação, pode minimizar a interface do IRISPen TM clicando na seta para a esquerda. A interface surge então no lado esquerdo do ecrã, da forma que se segue: Definições de digitalização Está disponível um grande número de definições de digitalização. Clique no ícone de Definições para aceder às mesmas. Tipo de digitalização Selecione o Tipo de digitalização. IRISPen TM consegue digitalizar os seguintes tipos: Texto Ao digitalizar Texto para uma aplicação, o IRISPen TM, por predefinição, adiciona um espaço após cada digitalização e adiciona as novas digitalizações na mesma linha na sua aplicação até que esta fique completa. Para iniciar uma digitalização numa nova linha, clique e deslize o IRISPen TM sobre uma linha de texto. No final da linha, clique novamente com o IRISPen TM. O cursor move-se para a linha abaixo. Para alterar as predefinições, consulte o tópico Configuração. Palavra única Imagem Números Ao digitalizar palavras únicas, posicione o scanner diante de cada palavra para iniciar a digitalização, e também terminar bem a digitalização após cada palavra. A opção Imagem é útil para digitalizar logótipos, assinaturas ou fórmulas matemáticas, por exemplo. Quando os documentos contêm apenas números, é recomendável que ative a opção Números.

Tabela A opção Tabela é útil para digitalizar texto para aplicações de folha de cálculo: abra uma aplicação de folha de cálculo e efetue um clique de rato na mesma. Clique e deslize o IRISPen TM ao longo de uma linha de tabela. O conteúdo é preenchido em células diferentes na aplicação. Código de barras A opção Código de barras apenas está disponível na versão Windows. Para digitalizar um código de barras, clique e deslize o IRISPen TM, na horizontal ou diagonal, sobre o código de barras. Idioma Selecione o Idioma dos documentos que vai digitalizar. IRISPen Air TM 7 reconhece 130* idiomas. IRISPen TM também é compatível com texto vertical em chinês tradicional e simplificado, japonês e coreano. Os idiomas escritos na vertical são marcados com um "V". Com o IRISPen TM, também pode digitalizar as linhas MICR que encontra na parte inferior de cheques. Para tal, selecione CMC7 na lista de idiomas. *Serão suportados 130 idiomas na versão final do IRISPen Air TM 7, que os clientes poderão descarregar através da funcionalidade de Atualização na aplicação atual. Traduzir para Para traduzir o texto digitalizado, selecione a opção Traduzir para e selecione o idioma para o qual o texto tem de ser traduzido. Nota: para utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que o seu computador está ligado à Internet. Nota: ao digitalizar para outra aplicação, o texto é traduzido de imediato e o texto original não é apresentado. Ao digitalizar na aplicação IRISPen TM, vê o texto original e o texto traduzido. Ler em voz alta Para que o texto seja lido em voz alta após a digitalização, selecione Ler em voz alta. O texto vai ser lido na voz selecionada nas definições de Configuração. Nota: para utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que o seu computador está ligado à Internet.

Sem fios Esta opção é ativada por predefinição. Se a aplicação IRISPen TM estiver instalada em vários dispositivos, pode definir a opção Sem fios para Desativado nos dispositivos que não utilizará no momento, para impedir que o IRISPen TM se ligue ao dispositivo errado. Fechar a aplicação IRISPen TM Para fechar a aplicação, clique no ícone de Definições e selecione Fechar IRISPen TM. Desligar o IRISPen TM Para desligar o IRISPen TM, pressione rapidamente as pontas de digitalização três vezes contra uma superfície. Nota: quando o IRISPen TM fica inativo durante 12 minutos, desliga-se automaticamente. 4.1 Digitalização na aplicação IRISPen TM Nesta secção fornecemos mais informações sobre como digitalizar na aplicação IRISPen TM. Antes de começar, certifique-se de que o IRISPen TM está ligado corretamente. Caso não esteja, Desligado surge no ecrã da aplicação. Clique no ícone de caneta. Clique e deslize o IRISPen TM ao longo de uma linha de texto. O texto reconhecido é introduzido no campo de texto. Repita o passo anterior para digitalizar linhas adicionais. Note que uma linha de texto corresponde a uma digitalização. Para percorrer as digitalizações, clique nos botões de seta. O número de digitalizações é indicado no lado esquerdo das setas. Para adicionar uma digitalização, clique no botão +. De seguida, digitalize a sua linha. Para eliminar digitalizações uma a uma, clique no botão x. Ou faça Ctrl+clique para eliminar todas as digitalizações. Para copiar-colar a digitalização atual para outra aplicação, clique no ícone de copiar-colar. Ou faça Ctrl+clique para copiar-colar todas as digitalizações. Nota: certifique-se de que abre uma aplicação compatível com o conteúdo. Para que o texto seja lido em voz alta, selecione o idioma e clique em Ler em voz alta. Nota: para utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que o seu computador está ligado à Internet.

Para traduzir o texto, clique em Traduzir. No campo adicional apresentado selecione o idioma de tradução correto. O texto é traduzido automaticamente. Nota: para utilizar esta funcionalidade, certifique-se de que o seu computador está ligado à Internet. 5. Ativação A aplicação IRISPen TM tem de ser ativada para poder utilizá-la. As cópias não ativadas só podem ser utilizadas durante 30 dias. Ativação online 1. Clique no ícone de Definições. 2. Clique em Definições. 3. Clique no separador Ativação. 4. Introduza o Código de ativação. O Código de ativação pode ser encontrado na caixa do produto ou foi-lhe enviado por e-mail. O código consiste em 18 dígitos. 5. Introduza os seus dados pessoais e clique em Ativar. Tenha em conta que é necessária uma ligação à Internet para proceder à ativação. 6. Quando terminar, clique em Concluído.

6. Configuração Para aceder às definições de Configuração: Clique no ícone de Definições. Clique em Definições. Separador Digitalização Mão digital. Selecione Direita para digitalizar linhas da esquerda para a direita. Selecione Esquerda para digitalizar linhas da direita para a esquerda. Ler em voz alta Mova o cursor para ajustar a velocidade de leitura. Selecione a voz em que o texto vai ser lido. Digitar em programa externo As definições determinam como as linhas digitalizadas vão ser separadas. Scanner Introduzir após digitalização: selecione o que o IRISPen TM tem de fazer após digitalizar uma linha. Introduzir ao clicar no dispositivo: selecione o que o IRISPen TM tem de fazer quando clica no scanner após digitalizar uma linha. Introduzir entre células: selecione o que o IRISPen TM tem de fazer ao digitalizar tabelas no modo Tabela. Clique em Alterar se pretender ligar outro scanner de caneta. Separador Software Interface IRISPen TM está disponível em 20 idiomas de interface. Selecione o idioma pretendido na lista. Lado widget: a aplicação é, por predefinição, apresentada no lado Esquerdo do ecrã do computador. Também pode ser apresentada no lado Direito. Para iniciar automaticamente o IRISPen TM no arranque do computador, mantenha selecionada a opção Iniciar IRISPen Air TM 7 ao arrancar. Ao ligar o IRISPen TM, as opções de Início rápido são apresentadas automaticamente. Para desativar estas opções, anule a seleção da caixa de verificação Mostrar opções de Início rápido ao ligar o dispositivo.

Atualizações Para nos ajudar a melhorar a aplicação IRISPen TM mantenha esta opção selecionada: Permita o envio de estatísticas de utilização anónimas e ajude a melhorar o seu produto. IRISPen TM é automaticamente atualizada quando estão disponíveis novas atualizações. Caso pretenda evitar as atualizações automáticas, anule a seleção da opção Instalar automaticamente as atualizações. 7. Resolução de problemas Caso tenha problemas na utilização do IRISPen Air TM 7: Clique no ícone de ponto de interrogação para apresentar as descrições. Consulte a secção Ajuda e assistência na interface: Clique no ícone de Definições. Clique em Definições. Clique no separador Ajuda e assistência. Sugestão: para consultar uma lista de dispositivos compatíveis, clique nas hiperligações para aceder à IRISPen Air TM 7 do website de assistência técnica I.R.I.S. e percorra até à opção de Compatibilidade.

8. Especificações Especificações do produto Lente do scanner CMOS Tamanho do scanner (A x C x P) 3,5 x 15 x 2,5 cm (1,37 x 5,51 x 0,98) Peso do scanner 28 g Tamanho de digitalização máximo 8 mm Profundidade de cinzentos 1 bit Resolução em ppp 300 Velocidade da digitalização 3 segundos USB 2.0 Especificações Bluetooth Standard Gama de frequências Número de canais Velocidade de transmissão Potência de transmissão (EIRP) Conformidade com a especificação Bluetooth Low Energy Core 4.0 Utilização em funcionamento 2402 MHz 2480 MHz Bloco ocupado 2400 MHz 2483,5 MHz 40 canais, cada 2 MHz 1 Mbps 0,35 mw máx. Especificações da bateria Tipo Modelo Potência nominal Tensão nominal Tensão máxima Bateria de polímero de lítio (LiPo) GSP051050 200 mah 3,7 V 4,2 V

Corrente de descarga máx. Dimensões da bateria (A x C x P) Peso 200 ma 5,0 x 10 x 50 mm 6 g máx. A totalidade do software e dos controladores está disponível para transferência em www.irislink.com/softwaredownload. 9. Conformidade Conformidade com as Diretivas RoHS e WEEE Este produto está em conformidade com as Diretivas RoHS do Parlamento Europeu, com a Diretiva relativa a restrições ao uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos (2002/95/CE) e com a Diretiva relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE) (2002/96/CE). Declaração de interferência de radiofrequência da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites relativos a dispositivos digitais classe B, na sequência da parte 15c das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para conceder proteção razoável contra interferências em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência, sendo que se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências em comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação particular. Se este equipamento não causar interferências na receção de rádio ou televisão, que possam ser determinadas ao desligar e ligar o equipamento, o utilizador deve testar e corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou reposicionar a antena de receção. Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor. Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o recetor está ligado. Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda. Este equipamento foi certificado como estando em conformidade com os limites relativos a dispositivos informáticos classe B, na sequência das Regras da FCC. Para manter a conformidade com as Regras da FCC, devem utilizar-se cabos blindados com o equipamento. É provável que o funcionamento com equipamento não aprovado ou cabos não blindados resulte em interferências na receção de rádio e televisão. O utilizador deve ter em conta que as alterações efetuadas ao equipamento sem aprovação do fabricante podem anular a autoridade de o utilizador utilizar o equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15c das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem: (1) Este dispositivo não pode causar interferências, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar o funcionamento indesejável.