portal: Página 1 / 9

Documentos relacionados
Lei n.º 8/90 de 26 de Maio Lei sobre o Estatuto do Refugiado

ESTATUTO DO ACNUR. RESOLUÇÃO 428 (V) DA ASSEMBLÉIA GERAL DAS NAÇÕES UNIDAS, de 14 de Dezembro de 1950

Centro de Direitos Humanos Faculdade de Direito Universidade de Coimbra. Direito ao Asilo. Federal Ministry for Foreign Affairs of Austria

O Processo de Concessão de Direito de Asilo:

PLANO DE ACÇÃO DA CONFERÊNCIA INTERNACIONAL SOBRE A REGIÃO DOS GRANDES LAGOS PARA A ERRADICAÇÃO DA APÁTRIDA Contexto

Os direitos da criança - No contexto internacional. Director do ILPI Njal Hostmaelingen MJDH, workshop interno, Luanda, 27 de Junho 2016

A Integração Local e a Garantia dos Direitos Humanos dos Refugiados no Brasil. Denise Salles Unilasalle/RJ

CONVENÇÃO SOBRE A PARTICIPAÇÃO DE ESTRANGEIROS NA VIDA PÚBLICA A NÍVEL LOCAL

Acordos sobre Estabelecimento de Requisitos Comuns Máximos para a Instrução de Processos de Visto de Curta Duração

ACORDO CULTURAL ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DEMOCRÁTICA SOCIALISTA DO SRI LANKA

NACIONALIDADE COMO DIREITO FUNDAMENTAL: A QUESTÃO DOS, APÁTRIDAS E OS REFUGIADOS

DECLARAÇÃO DE KAMPALA SOBRE REFUGIADOS, RETORNADOS E PESSOAS INTERNAMENTE DESLOCADAS EM ÁFRICA

COMITÊ INTERAMERICANO CONTRA O TERRORISMO (CICTE)

Declaração em Matéria de Direitos Sociais e Relações Laborais na LEONI

Memorando de Cooperação. Entre. O Ministério do Meio Ambiente do Japão

ACORDO EUROPEU SOBRE A TRANSFERÊNCIA DE RESPONSABILIDADE RELATIVA A REFUGIADOS

DOCUMENTO FINAL REUNIÃO DE ALTO-NÍVEL DOS MINISTROS RESPONSÁVEIS PELOS REFUGIADOS NA REGIÃO DOS GRANDES LAGOS

ACORDO ENTRE O ESTADO PORTUGUÊS E A FRENTE DE LIBERTAÇÃO DE MOÇAMBIQUE

ACORDO DE AMIZADE E COOPERAÇÃO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A UCRÂNIA

XIII REUNIÃO ORDINÁRIA DO CONSELHO DE MINISTROS DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA Lisboa, 24 de Julho de 2008

Acordo entre o Governo da República Portuguesa e o Governo do Reino de Espanha sobre Cooperação no Sector do Turismo

Obs: O Visto de Turismo não permite ao seu titular a fixação de residência, nem o exercício de qualquer atividade remunerada em território angolano.

DECLARAÇÃO SOBRE OS DIREITOS DAS PESSOAS PERTENCENTES A MINORIAS NACIONAIS OU ÉTNICAS, RELIGIOSAS E LINGUÍSTICAS

DECLARAÇÃO SOBRE O DIREITO AO DESENVOLVIMENTO

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

ESTABELECIMENTO DE UM FUNDO ESPECIAL DA UNIÃO AFRICANA PARA A PREVENÇÃO E COMBATE AO TERRORISMO E AO EXTREMISMO VIOLENTO EM ÁFRICA

Decreto n.º 6/01 de 19 de Janeiro - Regulamento sobre o Exercício da Actividade Profissional do Trabalhador Estrangeiro Não Residente

Para conhecimento geral e cumprimento, transcreve-se o Decreto n.º 6/01, de 19 de Janeiro, do teor seguinte:

REFLEXÕES SOBRE UM REGIME PARA O FUNDO NACIONAL DE SOLIDARIEDADE E ASSISTÊNCIA NO ACTUAL CONTEXTO

ANEXO. Proposta de decisão do Conselho

A UNICEF e a Convenção sobre os Direitos da Criança

PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLIDA DE SÃO PAULO DEPARTAMENTO VI DIREITOS DIFUSOS E COLETIVOS PROGRAMA DE ENSINO NÚCLEO DE PRÁTICA JURÍDICA

Addis Ababa, ETHIOPIA P.O. Box 3243 Telephone: Fax: Website:

ANEXO. Proposta de decisão do Conselho

DIREITOS HUMANOS. Direito Internacional dos Direitos Humanos. Direitos Humanos, Direito Humanitário e Direito dos Refugiados Parte 2.

PROTOCOLO FACULTATIVO À CONVENÇÃO SOBRE OS DIREITOS DA CRIANÇA RELATIVO À PARTICIPAÇÃO DE CRIANÇAS EM CONFLITOS ARMADOS

Decreto n.º 3/00 de 14 de Janeiro

Protocolo Adicional. às Convenções de Genebra de 12 de agosto de relativo à Adoção de um Emblema Distintivo Adicional.

24. Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Alimentares

De destacar, a obrigatoriedade de igualdade de tratamento, pelo Empregador, entre o Trabalhador Nacional e o Trabalhador Estrangeiro.

INSTITUTO TECNOLÓGICO E NUCLEAR

UNIÃO AFRICANA PROTOCOLO RELATIVO AO FUNDO MONETÁRIO AFRICANO

AVISO DE CONCURSO PARA A ATRIBUIÇÃO DE BOLSAS DE ESTUDO PARA O ENSINO SUPERIOR PARA REFUGIADOS EM PORTUGAL

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 30 de Março de 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitucional: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

RELATÓRIO SOBRE AS ACTIVIDADES DO SUBCOMITÉ DO CRP PARA OS REFUGIADOS, REPATRIADOS E DESLOCADOS INTERNOS: JANEIRO JULHO DE 2010

Estatutos do Comitê Internacional da Cruz Vermelha

AMNISTIA INTERNACIONAL

Decreto n.º 142/79 Acordo de Pescas entre o Governo de Portugal e o Governo do Japão

PROTOCOLO DE COOPERAÇÃO DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA NO DOMÍNIO DA DEFESA

Artigo XVII 1. Toda pessoa tem direito à propriedade, só ou em sociedade com outros. 2.Ninguém será arbitrariamente privado de sua propriedade.

Proposta conjunta de DECISÃO DO CONSELHO

Resolução da Assembleia da República n.º 43/2003 Acordo entre a República Portuguesa e a República da

Jornal Oficial da União Europeia L 306/9

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 5 de Outubro de 2010 (OR. en) 11215/10 SOC 426 ISR 46

NOTA DA DELEGAÇÃO PORTUGUESA

Decreto n.º 98/77 Acordo Comercial e de Cooperação Económica, Industrial e Técnica entre o Governo de Portugal e o Governo da Índia

CONVENÇÃO EUROPEIA SOBRE O RECONHECIMENTO DA PERSONALIDADE JURÍDICA DAS ORGANIZAÇÕES INTERNACIONAIS NÃO GOVERNAMENTAIS

11246/16 hs/mjb 1 DGC 1

COMISSÃO EUROPEIA CONTRA O RACISMO E A INTOLERÂNCIA

Direitos das Crianças

REPÚBLICA DE ANGOLA MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES Gabinete do Ministro

Decreto n.º 35/95 Acordo de Cooperação Técnica e de Intercâmbio no Domínio da Comunicação Social entre a República Portuguesa e a República de Angola

PRINCÍPIOS RELATIVOS AO ESTATUTO DAS INSTITUIÇÕES NACIONAIS DE DIREITOS HUMANOS (PRINCÍPIOS DE PARIS)

Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone Fax: Website:

Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO

RESOLUÇÃO NORMATIVA Nº 14, DE 27 DE DEZEMBRO DE 2011

ACTA FINAL. AF/CE/LB/pt 1

Decreto n.º 5/82 Convenção Europeia para a Protecção dos Animais nos Locais de Criação

Resolução 113/09 de 17 de Dezembro de 2009, indica o Ministério do Ambiente como Autoridade Nacional Designa

Preâmbulo. Acordam no seguinte: CAPÍTULO I. Definições e campo de aplicação

TEMA: SISTEMA PENITENCIÁRIO ANGOLANO. Luanda, Fevereiro de 2016

DRAFT. Carta Africana significa a Carta Africana dos Direitos Humanos e dos Povos;

PROTOCOLO ENTRE O EXÉRCITO PORTUGUÊS E A SECRETARIA REGIONAL DE EDUCAÇÃO E CULTURA

Decreto n.º 7/1992 Acordo de Cooperação no Domínio dos Petróleos entre a República Portuguesa e a República Popular de Angola

Artigo XI 1. Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo

14098/15 arg/mjb 1 DG C 1

Processo C-540/03. Parlamento Europeu contra Conselho da União Europeia

Junto se envia, à atenção das delegações, a versão parcialmente desclassificada do documento em epígrafe /10 EXT 2 ml DG H 2B

AVISO DE CONCURSO PARA A ATRIBUIÇÃO DE BOLSAS DE ESTUDO PARA O ENSINO SUPERIOR PARA REFUGIADOS EM PORTUGAL

BASES JURÍDICAS PARA O PROCESSO LEGISLATIVO ORDINÁRIO. económico geral. das instituições

Aviso do Chefe do Executivo n.º 13/2005

ACORDO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA FRANCESA RELATIVO À READMISSÃO DE PESSOAS EM SITUAÇÃO IRREGULAR.

ACORDO GERAL DE COOPERAÇÃO ACADÊMICA, CULTURAL E CIENTÍFICA entre SAPIENZA UNIVERSIDADE DE ROMA (ITÁLIA) e...

PROPOSTA DE GUIA LEGISLATIVO: ELEMENTOS BÁSICOS SOBRE ASSISTÊNCIA RECÍPROCA

AS DECISÕES JUDICIAIS; JURISPRUDÊNCIA

ANEXO RELATÓRIO DA COMISSÃO AO PARLAMENTO EUROPEU, AO CONSELHO EUROPEU E AO CONSELHO

DECRETO N.º 91/XIII. A Assembleia da República decreta, nos termos da alínea c) do artigo 161.º da Constituição, o seguinte: Artigo 1.

ACORDO DE COOPERAÇÃO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DA SÉRVIA NO DOMÍNIO DA DEFESA

Estatutos da Comunidade de Países de Língua Portuguesa

Limité au Cabinets Embargo jusqu'à l'adoption

Carta Europeia de Autonomia Local

ACORDO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DE CUBA SOBRE A PROMOÇÃO E A PROTECÇÃO RECÍPROCAS DE INVESTIMENTOS.

Adoptada pela Conferência Geral da Organização Internacional do Trabalho na sua 67.ª sessão, em Genebra, a 23 de Junho de 1981.

PRESIDÊNCIA DO CONSELHO DE MINISTROS. Proposta de Lei n.º 45/XIII. Exposição de Motivos

TRATADO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA FRANCESA RELATIVO À COOPERAÇÃO NO DOMÍNIO DA DEFESA

DIREITOS HUMANOS. Sistema Global de Proteção dos Direitos Humanos: Instrumentos Normativos

CONVENÇÃO EUROPEIA SOBRE A NACIONALIDADE. Preâmbulo

Projecto. e Popular, por outro;

Transcrição:

Memorando de entendimento entre o Governo da República de Angola e o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados para o repatriamento voluntário e reintegração de Refugiados Angolanos e-mail: geral@info-angola.com portal: www.info-angola.com Página 1 / 9

O presente Memorando de Entendimento entrou em vigor a 14 de Junho de 1995, estabelecendo os trâmites de repatriamento voluntário e reintegração dos Refugiados Angolanos, em cumprimento com os acordos de que Angola faz parte, nomeadamente a Convenção sobre o Estatuto dos Refugiados de 1951, o Protocolo sobre o Estatuto dos Refugiados em 1967 e a Convenção da OUA de 1969. Tem como principal objectivo facilitar o regresso ordenado e em condições de dignidade e segurança dos Refugiados ao país de origem. O Governo da República de Angola (daqui por diante denominado como "o Governo") e o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados (daqui por diante denominado como "o Alto Comissariado" ou "ACNUR"); Reconhecendo que o direito de todos os cidadãos de sair e regressar ao seu país é enunciado, inter alia, na Declaração Universal dos Direitos Humanos e o Pacto Internacional de Direitos Civis e Políticos, dos quais a República de Angola é parte; Considerando que o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados, consoante ao seu Mandato, tem que assegurar aos Refugiados uma protecção internacional e procurar soluções permanentes dos problemas de refugiados, inter alia, mediante a promoção e facilitação de repatriamento voluntário aos seus países de origem; Reconhecendo que o repatriamento voluntário, quando factível, constitui a solução duradoura preferida dos problemas de refugiados, e que a consecução da mesma requer que os refugiados sejam repatriados em condições de segurança e dignidade; Recordando que a Convenção da OUA de 1969 que rege Os Aspectos Específicos dos problemas de Refugiados em África, da qual o Governo da República de Angola é signatário, proclama no Artigo V os princípios geralmente aceites que regem o repatriamento voluntário; Recordando que os Acordos de Bicesse de 31 de Maio de 1991 complementados com o Protocolo de Lusaka de 20 de Novembro de 1994, serviram de instrumento de base para a política de reconstrução e reconciliação nacionais, fundamentadas na paz, estabilidade, democracia e desenvolvimento social e económico em Angola; Considerando que a Lei de Amnistia nº 24/91 de 12 de Julho de 1991 faculta uma garantia formal segundo a qual os refugiados Angolanos podem regressar à Angola em condições de segurança e protecção, e que não estarão sujeitos a quaisquer medidas judiciais, legislativas ou administrativas por actos ou delitos alegadamente cometidos antes ou durante o seu exílio, em conformidade com o especificado nessa legislação; Tendo em conta que a Lei de Amnistia nº 18/94 de 10 Novembro de 1994 aplica-se a todos os crimes contra a segurança nacional e a todos outros crimes afins cometidos por cidadãos e-mail: geral@info-angola.com portal: www.info-angola.com Página 2 / 9

Angolanos no contexto do conflito militar após as eleições gerais, desde 1 de Outubro de 1992 até à assinatura do protocolo de Lusaka; Reconhecendo que medidas e arranjos especiais são necessários dentro de Angola para o repatriamento seguro e ordenado, assim como a reintegração de refugiados Angolanos; ACORDAM O SEGUINTE: ARTIGO 1 DEFINIÇÕES Para efeitos do presente Memorando de Entendimento: i considera-se como "refugiado" um cidadão Angolano, conforme definido na Lei de Nacionalidade nº 13/91 de 11 de Maio de 1991, residindo fora de Angola como refugiado, no sentido definido no Artigo 1 da Convenção da OUA de 1969 que rege Os Aspectos Específicos de problemas de Refugiados em África; ii considera-se como "regressado" qualquer refugiado, conforme definido em sub-secção (i) deste Artigo, que regressou voluntariamente à Angola ao abrigo deste Memorando; iii considera-se como "Governo" o Governo da República de Angola; iv considera-se como "ACNUR" ou "Alto Comissariado" o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados. ARTIGO 2 OBJECTIVOS DO PRESENTE MEMORANDO DE ENTENDIMENTO 1. O presente Memorando de Entendimento facultará as medidas, arranjos e questões que forem necessários em Angola para facilitar o regresso ordenado e a reintegração em condições de segurança e dignidade de refugiados Angolanos. 2. Nada no disposto no presente Memorando de Entendimento será interpretado como uma derrogação ou substituição de quaisquer arranjos actuais ou futuros entre o Governo, os países relevantes de asilo e o ACNUR relativamente a questões semelhantes ou questões afins. e-mail: geral@info-angola.com portal: www.info-angola.com Página 3 / 9

ARTIGO 3 ESTABELECIMENTO DE UM COMITÉ DE REPATRIAMENTO 1. O Governo, onde for necessário, depois de troca de opiniões com outras partes relevantes estabelecerá um Comité de Repatriamento. O Comité apoiará e facilitará as actividades do Alto Comissariado e as outras agências relevantes de acordo com o presente Memorando de Entendimento. Em particular, promoverá as medidas e actividades conducentes ao fomento de confiança, dentro ou fora de Angola com vista a encorajar os refugiados Angolanos a regressar. 2. Além disso, o Comité chegará a um acordo sobre as medidas e arranjos necessários para facilitar o repatriamento voluntário individual de refugiados Angolanos provenientes de países não-limítrofes. 3. O Comité adoptará as suas próprias Regras e Procedimento. ARTIGO 4 TRATAMENTO DOS REGRESSADOS 1. Os regressados terão o direito de regressar aos seus antigos locais de residência ou a qualquer outro lugar de sua escolha dentro de Angola. Não estarão sujeitos a qualquer forma de processo jurídico, perseguição, descriminação ou castigo por causa da religião, origem étnica ou afiliação política ou por terem saído do país como refugiados. 2. Os regressados, sempre que seja aplicável, beneficiar-se-ão das disposições de Amnistia ou clemência em vigor em Angola. 3. O Governo deverá zelar para que os regressados tenham acesso a terreno para assentamento e uso, de acordo com as leis relevantes de Angola. 4. O Governo facultará a assistência apropriada aos regressados que tentarem recuperar a sua propriedade perdida, de acordo com as leis em vigor no país. e-mail: geral@info-angola.com portal: www.info-angola.com Página 4 / 9

ARTIGO 5 ACESSO AOS REGRESSADOS Em cumprimento do seu mandato, o ACNUR terá livre e desimpedido acesso aos regressados em Angola por forma a acompanhar o seu Bem-Estar e as consequências do seu regresso, levando-se em consideração as leis de Amnistia adaptadas pelo Governo e outras garantias ou segurança para que os refugiados possam regressar em condições de segurança e protecção. ARTIGO 6 REGRESSO ESPONTÂNEO As disposições que regem o repatriamento voluntário de refugiados Angolanos e o tratamento de regressados ao abrigo deste Memorando, se aplicarão também aqueles refugiados que optarem por regressar à Angola por conta própria, sem pedir assistência ao ACNUR. ARTIGO 7 VISITAS FEITAS POR REPRESENTANTES DE REFUGIADOS A fim de encorajar o repatriamento voluntário, o Governo e o ACNUR, sempre que seja necessário e apropriado, facilitarão as visitas de representantes de refugiados à Angola no sentido de se informarem sobre as condições existentes nas áreas aonde os refugiados tencionem regressar. ARTIGO 8 CÔNJUGES E FILHOS NÃO ANGOLANOS 1. Para preservar a unidade da família, os cônjuges de regressados e/ou filhos que não sejam cidadãos Angolanos serão permitidos entrar e residir em Angola como membros das famílias e-mail: geral@info-angola.com portal: www.info-angola.com Página 5 / 9

de tais regressados. Por conseguinte, o Governo regularizará a sua residência em Angola de acordo com as disposições das Leis de Imigração ou outras leis relevantes. 2. O princípio estabelecido aqui se aplicará também a cônjuges não Angolanos e/ou filhos de refugiados Angolanos falecidos que queiram entrar e residir em Angola a fim de preservar os seus laços familiares. ARTIGO 9 LOCALIZAÇÃO E REUNIÃO DE MEMBROS DE FAMÍLIA O Governo cooperará com o ACNUR, assim como com outras organizações relevantes no sentido de localizar os membros de família ou parentes de regressados que precisem de tal assistência e facilitar a reunião dos mesmos. ARTIGO 10 MEDIDAS ESPECIAIS PARA GRUPOS VULNERÁVEIS O Governo e o ACNUR tomarão medidas especiais para assegurar que os grupos vulneráveis dentre os refugiados recebam protecção, assistência e cuidados adequados durante todo o processo de repatriamento e reintegração. ARTIGO 11 RENÚNCIA DE FORMALIDADES DE IMIGRAÇÃO, ALFÂNDEGA E SAÚDE Para facilitar o regresso expedito de tantos refugiados Angolanos, o Governo renunciará, a não ser que haja leis proibindo a entrada em Angola de certos bens, as formalidades normais de imigração, alfândega, direitos alfandegários, impostos e saúde nos postos fronteiriços indicados, em benefício de refugiados que querem regressar com seus bens pessoais ao Abrigo deste Memorando. e-mail: geral@info-angola.com portal: www.info-angola.com Página 6 / 9

ARTIGO 12 CENTROS DE TRÂNSITO 1. No caso de ser necessário, o Governo porá à disposição do ACNUR um terreno ou instalações apropriadas a ser utilizados como centros de trânsito. 2. O Governo, depois de trocar opiniões com o ACNUR, garantirá a segurança necessária nos centros de trânsito, assegurando que a liberdade, segurança e dignidade dos regressados se mantenham. 3. Os funcionários do Governo ou quaisquer outras partes interessadas podem, depois de trocar opiniões com o ACNUR, ter acesso aos centros de trânsito. ARTIGO 13 ESCRITÓRIOS DO ACNUR NO TERRENO A fim de cumprir de maneira mais eficaz as suas responsabilidades ao abrigo deste Memorando, o ACNUR pode, sempre que seja necessário e depois de trocar ideias com o Governo, abrir Escritórios no Terreno nos postos fronteiriços ou perto dos mesmos, centros de acolhimento, centros de trânsito ou lugares de último destino. ARTIGO 14 O PAPEL DO ACNUR NA REABILITAÇÃO O ACNUR, em conformidade com o seu Mandato e em coordenação com as agências relevantes das Nações Unidas, promoverá e reabilitação de serviços essenciais em áreas com a maior concentração de regressados no sentido de criar as condições que encorajarão os refugiados a regressar e que facilitarão a sua reintegração efectiva. e-mail: geral@info-angola.com portal: www.info-angola.com Página 7 / 9

ARTIGO 15 DESLOCAÇÃO E SEGURANÇA DO PESSOAL E QUADROS DO ACNUR 1. O Governo facilitará, em postos fronteiriços dentro e fora de Angola, a deslocação não só de pessoal do ACNUR mas também dos quadros de seus parceiros executivos. Em particular, o Governo zelará para que tais pessoas sejam providas de uma autorização de saída e entrada válida para o período da operação de repatriamento. 2. O Governo, quando for necessário em cooperação com outras partes relevantes, tomará todas as medidas apropriadas com vista a garantir a segurança e protecção de pessoal do ACNUR, assim como dos outros quadros envolvidos na operação de repatriamento conforme disposto no presente Memorando. ARTIGO 16 BENS HUMANITÁRIOS, MATERIAIS E EQUIPAMENTOS 1. O Governo isentará todos os bens humanitários, materiais e equipamentos a ser utilizados na operação de repatriamento e reintegração de todos os impostos, direitos alfandegários e contribuições. O despacho alfandegário, assim como o manejo de tais recursos que entram em Angola será facilitado. 2. O Governo autorizará o ACNUR a utilizar os equipamentos, frequências e redes de comunicações radiofónicas da ONU e facilitará, sempre que surjam necessidades operacionais, a atribuição de outras frequências. ARTIGO 17 OUTROS ACORDOS CONTINUAM A SER VÁLIDOS O presente Memorando não afectará a validade de quaisquer acordos existentes, compromissos ou mecanismos entre o Governo de Angola e o ACNUR. Quando necessário ou aplicável, pode-se contar com tais acordos, compromissos ou mecanismos para que a operação de repatriamento e a reintegração de refugiados Angolanos sejam facilitadas. e-mail: geral@info-angola.com portal: www.info-angola.com Página 8 / 9

ARTIGO 18 RESOLUÇÃO DE CONFLITOS Qualquer questão decorrente da interpretação ou aplicação deste Memorando ou que não se possa resolver ao abrigo das disposições do presente Memorando será resolvida amigavelmente mediante troca de opiniões entre as partes Contratantes. ARTIGO 20 PRAZO DE VALIDADE O presente Memorando de Entendimento será válido até que seja denunciado de comum acordo entre o Governo e o ACNUR. FEITO em Luanda, aos 14 de Junho de 1995, em dois textos originais, em Inglês e Português respectivamente sendo ambos igualmente idênticos. PELO GOVERNO DA REPÚBLICA DE ANGOLA PELO ALTO COMISSARIADO DAS NAÇÕES UNIDAS PARA OS REFUGIADOS (Nome) (Título) (Assinatura) (Nome) (Título)(Assinatura) e-mail: geral@info-angola.com portal: www.info-angola.com Página 9 / 9