Centro Interpretativo da Paisagem da Vinha Sta. Luzia, Azores, Portugal

Documentos relacionados
Casa no gerês II / Casa en gerês II. Arquiporto Vieira do Minho_2004/07

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

SÉRIE PW FOLHA BATENTE

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma

Geral / General / General / Général

Farmácia Page

MAPA DE TRABALHOS Artº Designação Unid. Quant. P. Unit. Total

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP

BALIZADORES ORIENTATION LIGHTING

Fig Fig.4200T. Fig.4200C Disco metálico Metallic disc Disco metálico. Fig.4200I PN 20 DN Válvula-globo Globe Valve Válvula Globo

SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE

índice 04 INDICE PT EN SP

Placard. Escolha as ferragens. Elige los herrajes. Slowmove para una porta de madeira. Jogo de ferragens para uma porta de madeira sem travões

SÉRIE W 1 FOLHA / 2 FOLHAS VAIVÉM

MEMORIAL DESCRITIVO POR AMBIENTE

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M SINTRA

SÉRIE PW 1 FOLHA BATENTE

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M SINTRA

ACESSÓRIOS INOX ACCESORIOS INOX INOX ACCESSORIES ACCESSOIRES INOX

SÉRIE AB 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE

Válvula de segurança Safety valve Válvula de seguridad

índice 04 INDICE 2011 AQUAGLASS PT EN SP

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

EDITAL DE LICITAÇÃO TOMADA DE PREÇO Nº 2/2016

CENTRO EMPRESARIAL RAL 2 PAVILHÃO M SINTRA

ANEXO II - PLANILHA ORÇAMENTÁRIA

PRETTY FIELD FLATS. SIMPLI BURGO Rua do Castelo, 3230 Alfafar-Penela

Gestão da Construção - Anexo 7A1 - Mapa de quantidades Página 1

1 OSLO E10 +2/+10 ºC -2/+2 ºC -18/-22 ºC CÂMARAS FRIGORÍFICAS MODULARES

Orçamento FG - 161/07

Acessórios Accessories Accesorios

Memória Descritiva e Justificativa Calendarização da Obra Fotografias


MEMÓRIA DE CÁLCULO DOS QUANTITATIVOS SOLICITADOS

Perfiboard. Constructive solutions for the future.

SÉRIE INVICTA S 1 FOLHA BATENTE

Damos luz a su negocio

Código de identificação na ORU Rua do Mercado. Identificação do Imóvel EM01. Localização. Designação Patrimonial/ Atividade

LINEAR System for glass.

Puxadores de portas de alumínio Manillas de puertas de aluminio

Fundação Universidade Estadual de Maringá

Sistema de Batente Série Fria. Série 500

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013

1- Divisórias Sanitárias

GALLY. I&D Levira LEVIRA GALLY <02 >03

Casa da Ritinha S. Mamede de Infesta

Válvulas de retenção horizontal Lift Check valves (horizontal) Válvulas de retención horizontal

SÉRIE RF 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 2 FOLHAS BATENTE

Placard.

ELITE PA TN. Tramontina BANCADA REFRIGERADA ELITE CONFEITARIA - VENTILADA TN ELITE REFRIGERATED COUNTERS FOR PASTRY - VENTILATED TN

Moderniza e qualifica a imagem dos escritórios.

SÉRIE W. 1 Fotografia geral

ARQ Execução. Nome Subconjunto. Nº da Folha. Nome da Folha. Revisão. Plantas. Planta Funcional 03. Planta Toscos 04. Plantas.

NOTA TÉCNICA ESTUDO BARRACA A+ E ESTUDO COMPARATIVO LSF/TRADICIONAL

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

MEMORIAL DESCRITIVO CONDOMÍNIO FECHADO BELLA VISTA

SÉRIE S 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE

SÉRIE AB 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE

Caves de Vinho. CV 100 PV Touch. CV 200 PV Touch +3ºC +16ºC. Capacidade Horizontal Garrafas (75cl) Horizontal Capacity Bottles (75cl)

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors

2012 BRAMOLDE, LDA - todos os direitos reservados

ÓRION HOME THEATER Rovere Marsala/Hunter OPÇÕES DE CORES. Peso 154,5kg. Espaço TV Larg mm Alt mm

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización

PREFEITURA MUNICIPAL DE SÃO JOÃO DO ARRAIAL RESUMO DO ORÇAMENTO

Geral / General / General / Général

MULTIUSO CORES SALA. OFFICE Offcina / Of cce COZINHA MODULADA LETÍCIA

Ficha Técnica PORTA SEGURANÇA START / MAX

CÂMARA MUNICIPAL DE ALTO PARAISO

MEMORIAL DESCRITIVO Unidade Básica de Saúde de Santa Tereza

CARACTERíSTICAS. APLICAÇõES. Ficha técnica EBC - ESQUADROS DE REVESTIMENTO DE PROTEÇãO

Escora Doka Eurex 30 top ,

Camas. Beds. Cama. Acessórios. Acessories. Acessorios. Acabamentos. Finishes. Acabados 77

COMPRASNET -O SITE DE COMPRAS DO GOVERNO

IN SQUARE A/57

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

Contribuição das Argamassas para a Eficiência Energética dos Edifícios

TOMADA DE PREÇOS 002/2010 EMBRAPA ALGODÃO ANEXO XII PLANILHA ORÇAMENTÁRIA ITEM 03

diagonal Design: David Karásek, Radek Hegmon

imagem retirada de

Dados Técnicos. Altura da tampa fechada 847mm Altura da tampa aberta 1.263mm

Bookcases made in solid beech wood. Shelves in solid beech wood veneered chipboard with solid beech wood edges. Polyurethane matt varnish finish.

TRANSPORTE. Página 1/7

sinapi BDI BONIFICAÇÕES E DESPESAS INDIRETAS SINAPI 20,00%

PARA CADA NECESSIDADE, O PORTÃO IDEAL

TOMADA DE PREÇOS 002/2010 EMBRAPA ALGODÃO ANEXO XII PLANILHA ORÇAMENTÁRIA ITEM 02

HAKA PERFIS À BARRA PERFIS DUPLOS. Anod. Natural

PADILLA fire doors CAT SEG05_04_06

Disponível nas cores: NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002

4 PRODUTOS ANALISADOS JUNTO A ABNT/CEE COMISSÃO DE ESTUDOS ESPECIAIS DE FERRAGENS

Empreendimento: Ilhéus - BA. Loteamento Pérola do Mar Praia do Sul. 04 Pavimentos Tipo com Elevador social. Apartamentos com 01 vaga de Garagem.

EDIFICIO CAIS DO TOJO PERIPTERO EMPREENDIMENTOS IMOBILIÁRIOS, SA. CARRILHO DA GRAÇA. ARQUITECTO

PRODUTOS FABRICADOS EM PLÁSTICO RECICLADO.

MAPA DE MEDIÇÕES RECUPERAÇÃO DO PALACETE MELO INSTALAÇÃO DE POUSADA DE JUVENTUDE. Cálculos. Un. Quant. P. Unitário Total Total Cap.


ALPHAVILLE PARTICIPAÇÕES - URBANISMO, S.A. Palácio Condes de Azevedo - Reabilitação de Edifício para Apartamentos Turísticos

MEMÓRIA DE CÁLCULO DOS QUANTITATIVOS SOLICITADOS

SÉRIE PLANO 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE 1 FOLHA / 2 FOLHAS BATENTE

RFP 1313 REPLY TO PREFAB STRUCTURES RESPOSTAS AOS PEDIDOS DE ESCLARECIMENTOS. Instituição Nome Questão Resposta

Transcrição:

Centro Interpretativo da Paisagem da Vinha Sta. Luzia, Azores, Portugal SAMI-arquitectos 23-29 obras

Situada en medio del paisaje, y clasificada como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, en la isla de Pico, las Azores., esta vivienda rural, Solarenga (Casa de la Alegría) está asociada al cultivo de viñas y se remonta al siglo XVIII. Adaptar esta estructura para la construcción de un Centro de interpretación en el paisaje de los viñedos nos parecía importante para mantener esa atmósfera de la Casa Solarenga y explorar su relación con los nuevos espacios que se añaden a la nueva estructura lo cuales, sin perder sus cualidades, sirven como complemento. En la planta baja se ha conseguido ganar espacio creando un espacio de exposición, cerrado al exterior con vidrio tintado oscuro, para evitar los huecos tradicionales, y funcionar así como extensión de la sólida forma original. El refuerzo estructural del edificio se consiguió utilizando un mortero especial de base caliza, junto con cables de acero que se unen a los soportes de madera pre-existentes. Mientras que los espacio antiguos tienen sus elementos de construcción como parte fundamental para su identidad, los nuevos espacios tendrán una superficie uniforme tanto en techos como muros, transformándolos en espacios continuos, los cuales conseguirán, sin romper la esencia lógica definida por la construcción original, facilitar el uso de lo pre-existente.

2 3 Centro de Interpretación del Paisagem da Vinha.. 2. 5 5 4 3 3 5. 4. 2 3. 2 4 FIRST FLOOR PLAN / PLANTA PISO.5m. Foyer / Foyer 2. Reception / Recepção 3. Exhibition Room / Sala de exposições 4. Exhibition Room 2 / Sala de exposições 2 5. Projection Room / Espaço de projecção. WC - F / Instalações Sanitárias F. WC - M / Instalações Sanitárias M 8. WC - D / Instalações Sanitárias D 9. Circulation area / Espaço de circulação 3.. 2.. 8.. 5 5 3. 5. 4 4 3 2 4. GROUND FLOOR PLAN / PLANTA PISO. Foyer / Foyer 2. Reception / Recepção 3. Exhibition Room / Sala de exposições 4. Exhibition Room 2 / Sala de exposições 2 5. Projection Room / Espaço de projecção. WC - F / Instalações Sanitárias F.5m

EAST ELEVATION / ALÇADO NASCENTE.5m WEST ELEVATION / ALÇADO POENTE.5m SOUTH ELEVATION / ALÇADO SUL.5m

Centro de Interpretación del Paisagem da Vinha.85 5.5 5.5 5.45 5.9 2.85 2.84 2.45 2. 2.2.3. -.29 -.29 -.2 SECTION 2 / CORTE 2.5m 5.5 5.45 2.84 2.2 -.29 -.33 SECTION 3 / CORTE 3.5m 5.45 2.84 2.84 2.5 3.8. -.29 -.9 -. -.9 SECTION 4 / CORTE 4.5m 5.35 5.35 2.84 2.9 2.2 -.29 SECTION 5 / CORTE 5.5m

-.59 Centro de Interpretación del Paisagem da Vinha.8 2.84 2.8 2.85 2.2 2.5.. -.29 2.2 2.84 2.2 -.29 SECTION / CORTE.5m 2.5 2.2 -.29 SECTION / CORTE.5m

5cm Centro de Interpretación del Paisagem da Vinha 2 2 2 4 9 DOOR DETAIL - HORIZONTAL SECTION -.VE5 - PH9/PH/PH/PH2 / DETALHE DE PORTA - CORTE HORIZONTAL -.VE5 - PH9/PH/PH/PH2 VERTICAL SECTION -.VE5 - PV9/PV / CORTE VERTICAL -.VE5 - PV9/PV 3 2 3 2 WINDOW DETAIL - HORIZONTAL SECTION -.VE - PH2/PH3 / DETALHE DE JANELA - CORTE HORIZONTAL -.VE - PH2/PH3 VERTICAL SECTION -.VE - PV/PV2 / CORTE HORIZONTAL -.VE - PV/PV2 5cm. Basaltic Stone / Pedra de Basalto 2. Stucco / Reboco 3. Concrete / Betão 4. Masonry / Alvenaria 5. Window in solid white treated wood "CARPILUX" CPX MM" / Janela de guilhotina/basculante em madeira maciça de casquinha branca tratada da "CARPILUX" CPX MM.. Window in 4mm thickness stainless steel sheet / Janela de folha de abrir - chapa quinada de 4mm de esp.. 4mm thickness hardened glass + air chamber + 4mm tickness laminate glass "Martifer" / Vidro temperado de 4mm esp. + câmara de ar + vidro laminado de 4mm esp.da "Martifer". 8. Window spring "TORSO-CRUZFER / Mola para janelas de guilhotina/basculante "TORSO-CRUZFER". 9. 2x4mm thickness window handle quina iron sheet / Puxador em chapa de ferro quinada de 4mm esp. com altura de 2mm.. Isolation / Isolamento. 9x9x9mm thickness iron corner / Cantoneira de ferro 9x9x9mm para apoio da parte inferior do vão. 2. Mortar with resin and quartz stones (dark grey) "NOTECOM" / Argamassa NOTECOM com resina e pedras de quartzo (cinzento escuro). 3. Window handle in stainless steel, ref. 343 by "FSB" / Puxador de janela em aço inox, ref. 343 da "FSB". 4. Door with 8x4cm compact wood rulers / Portada com tábuas de 8x4cm de madeira maciça de casquinha branca, tratadas e engradadas pelo interior com madeira e varões de aço roscado de mm. 5. Threaded steel rod with mm, bolted the ends / Varão em aço roscado, com mm, aparafusado nos extremos.. mm diameter stainless steel pipe / Tubo de aço inox de mm. 3 4 5 WINDOW DETAIL - HORIZONTAL SECTION -.VE9(a-b) - PH8/PH9 / DETALHE DE JANELA - CORTE HORIZONTAL -.VE9(a-b) - PH8/PH9 VERTICAL SECTION -.VE9(a-b) - PV/PV8 / CORTE VERTICAL -.VE9(a-b) - PV/PV8 5cm. Basaltic Stone / Pedra de Basalto 2. Stucco / Reboco 3. Concrete / Betão 4. Masonry / Alvenaria 5. Window in solid white treated wood "CARPILUX" CPX MM" / Janela de guilhotina/basculante em madeira maciça de casquinha branca tratada da "CARPILUX" CPX MM.. Window in 4mm thickness stainless steel sheet / Janela de folha de abrir - chapa quinada de 4mm de esp.. 4mm thickness hardened glass + air chamber + 4mm tickness laminate glass "Martifer" / Vidro temperado de 4mm esp. + câmara de ar + vidro laminado de 4mm esp.da "Martifer". 8. Window spring "TORSO-CRUZFER / Mola para janelas de guilhotina/basculante "TORSO-CRUZFER". 9. 2x4mm thickness window handle quina iron sheet / Puxador em chapa de ferro quinada de 4mm esp. com altura de 2mm.. Isolation / Isolamento. 9x9x9mm thickness iron corner / Cantoneira de ferro 9x9x9mm para apoio da parte inferior do vão. 2. Mortar with resin and quartz stones (dark grey) "NOTECOM" / Argamassa NOTECOM com resina e pedras de quartzo (cinzento escuro). 3. Window handle in stainless steel, ref. 343 by "FSB" / Puxador de janela em aço inox, ref. 343 da "FSB". 4. Door with 8x4cm compact wood rulers / Portada com tábuas de 8x4cm de madeira maciça de casquinha branca, tratadas e engradadas pelo interior com madeira e varões de aço roscado de mm. 5. Threaded steel rod with mm, bolted the ends / Varão em aço roscado, com mm, aparafusado nos extremos.. mm diameter stainless steel pipe / Tubo de aço inox de mm.

2 5 8 WINDOW DETAIL - HORIZONTAL SECTION -.VE2(a-b-c-d-e) - PH3/PH3 / DETALHE DE JANELA - CORTE HORIZONTAL -.VE2(a-b-c-d-e) - PH3/PH3 5 VERTICAL SECTION -.VE2(a-b-c-d-e) - PV2/PV28/PV29 / CORTE VERTICAL -.VE2(a-b-c-d-e) - PV2/PV28/PV29 5cm 2 3 4 WINDOW DETAIL - HORIZONTAL SECTION -.VE(a-b-c-d) - PH38/PH39 / DETALHE DE JANELA - CORTE HORIZONTAL -.VE(a-b-c-d-e) - PH38/PH39 5 VERTICAL SECTION -.VE(a-b-c-d) - PV3/PV3 / CORTE VERTICAL -.VE(a-b-c-d) - PV3/PV3 5cm. Basaltic Stone / Pedra de Basalto 2. Stucco / Reboco 3. Concrete / Betão 4. Masonry / Alvenaria 5. Window in solid white treated wood "CARPILUX" CPX MM" / Janela de guilhotina/basculante em madeira maciça de casquinha branca tratada da "CARPILUX" CPX MM.. Window in 4mm thickness stainless steel sheet / Janela de folha de abrir - chapa quinada de 4mm de esp.. 4mm thickness hardened glass + air chamber + 4mm tickness laminate glass "Martifer" / Vidro temperado de 4mm esp. + câmara de ar + vidro laminado de 4mm esp.da "Martifer". 8. Window spring "TORSO-CRUZFER / Mola para janelas de guilhotina/basculante "TORSO-CRUZFER". 9. 2x4mm thickness window handle quina iron sheet / Puxador em chapa de ferro quinada de 4mm esp. com altura de 2mm.. Isolation / Isolamento. 9x9x9mm thickness iron corner / Cantoneira de ferro 9x9x9mm para apoio da parte inferior do vão. 2. Mortar with resin and quartz stones (dark grey) "NOTECOM" / Argamassa NOTECOM com resina e pedras de quartzo (cinzento escuro). 3. Window handle in stainless steel, ref. 343 by "FSB" / Puxador de janela em aço inox, ref. 343 da "FSB". 4. Door with 8x4cm compact wood rulers / Portada com tábuas de 8x4cm de madeira maciça de casquinha branca, tratadas e engradadas pelo interior com madeira e varões de aço roscado de mm. 5. Threaded steel rod with mm, bolted the ends / Varão em aço roscado, com mm, aparafusado nos extremos.. mm diameter stainless steel pipe / Tubo de aço inox de mm.

Arquitectos: Inês Vieira da Silva. Miguel Vieira [SAMI-arquitectos] Colaboradores: Andreia Luís, Rita Maria Pinto+ Estructura: Rui Borges Pereira - Unipessoal Lda Emplazamiento: Sta. Luzia, Pico Island, Azores, Portugal Fecha: 23-29 Cliente: Governo Regional dos Açores. Secretaria Regional do Ambiente e do Mar. Direcção Regional do Ambiente Saneamiento: Rui Borges Pereira - Unipessoal Lda Electricidad: Serafín Graña - Termifrio, Lda Instalaciones: Serafín Graña - Termifrio, Lda Construcción: José Artur Cruz Leal - Unipessoal, Lda Renderizado:Pedro Teixeira Melo. Arquitecto Fotografía: FG + SG fotografia de arquitectura