ZOO FRIENDS Centro de atividades

Documentos relacionados
Cadeirão conversível 3 em 1

Leia todas as instruções antes de usar o produto e guarde as instruções para uso futuro.

Cadeira de refeição CONFORTABLE

Pula-pula. Leia todas as instruções ANTES de montar e usar o produto. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO

BERÇO ZOOPER MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO DO TROCADOR

Manual de Instruções IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. FUNNY - C68 BERÇO PORTÁTIL COM TROCADOR

Leia todas as instruções antes da montagem e uso do produto. berço. Mini. Manual de Instruções. Mantenha este livreto à mão para futura referência.

Bouncer. Baby Confort do nascimento aos 9 kg YY5008.

CADEIRÃO HC-20 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia do Usuário. ATENÇÃO: Este produto é destinado para crianças que possam sentar-se sozinha e com peso máximo de 12 Kg.

BOUNCER 3 EM 1 - MC303

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.

manual de instruções instructions manual berço / cercado travel cot stay

IMPORTANTE! MANTER PARA REFERÊNCIA FUTURA

CANGURU PARA BEBÊ HIPSEAT

CARRINHO ESTRELA MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR ESTE MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES BERÇO BALANÇO IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

Manual do Propietário Carrinho Tizzy - P60

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS 8750 / 8770 / 8779 / 8800

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

Carrinho Mobi T5003. do nascimento aos 15 kg.


MANUAL DE INSTRUÇÕES BERÇO PLUS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PRANCHA DE PILATES SISTEMA DE TREINAMENTO DE PESO

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

persiana de pvc 25mm manual de instruções

Umbrella Urban do nascimento aos 15 kg

Carrinho Mobi T5003. do nascimento aos 15 kg REV5 T5003 Mobi GUIDE.indd 1 04/08/15 15:02

MANUAL CARRINHO DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES. IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

Quick Installation Guide

CARRINHO GU AR DA- CHU VA 6m+ > Máx 15 k g. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016. leia com atenção e guarde o manual para eventuais consultas

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

INSTRUÇÕES PARA TODOS OS MODELOS SÉRIE 866x / 876 x

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

ATENÇÃO: LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS.

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS.

CARRINHO GUARDA-CHUVA 6 m+ até 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS FUTURAS

INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743

MANUAL DE INSTRUÇÕES C A D E I R A D E R E F E I Ç Ã O. Ref Segura. Fácil de instalar. Até 15kg

DIVERSÃO MANUAL DE PRODUTO MFYF-S02/BK COMPATÍVEL HOVERBOARD FÁCIL SUPORTA MONTAGEM 7 KG ATÉ 120 KG

Jeep Cherokee Sport Series Manual de Instruções

MANUAL DE MONTAGEM. Relação de Componentes. Relação de Materiais ARMÁRIO MULTIUSO ENCAIXADO ARMÁRIO MULTIUSO ENCAIXADO IMPORTANTE ATENÇÃO

Garantia Caderode. Abaixo segue quadro explicativo com algumas soluções imediatas para algumas situações mais frequentes: PROBLEMA CAUSA PROCEDIMENTO

CADEIRA PARA AUTO MYRIDE

CADEIRA GAMER PLATINUM BCH-02WBK

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Q Manual do proprietário Q-50

DIVERSÃO MANUAL DE PRODUTO MFYF-B01/WH MFYF-B01/BK MFYF-B01/RD COMPATÍVEL HOVERBOARD FÁCIL SUPORTA MONTAGEM 7,4 KG ATÉ 120 KG

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

Para crianças de 22 a 36 kg (III)

Cadeira para Auto Elite

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Carrinho Double H1066. Para crianças do nascimento aos 15 kg REV0 H1066 Double GUIDE.indd 1 29/08/14 15:37

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS


IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS

MANUAL DE MONTAGEM ARMÁRIO MULTIUSO ENCAIXADO Página 1 de 6

manual de instruções instruction manual carrinho / stroller nano 5224

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Dispositivo da Corrente

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN ZOOM

Manual do Proprietário

manual de instruções instruction manual cadeirinha de descanso / bouncer mimo 1042C

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Carrinho Easy Go dos 0 meses aos 15 kg

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

GUILHOTINA SEMI-INDUSTRIAL 51cm Manual de Instruções Conheça em detalhes, neste site, toda, a linha de produtos Lassane

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Como costurar ganga, couro e lona

Manual de Instruções Modelo AVITO

Manual de Instruções

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

Manual de Instruções

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

mamaroo Instruções

MANUAL DO USUÁRIO RB 701

MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para manutenção e limpeza dos nossos produtos

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

FORMULÁRIO DO REQUERENTE DA CADEIRA DE RODAS

1º PASSO 2º PASSO 3º PASSO 4º PASSO

Linha Agrícola MS 180 FORNO A LENHA MANUAL DE INSTRUÇÕES

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

Manual do Proprietário

MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE

ação Stacking Stand Galaxy 170 Stacking Stand Guia de instalação

Baby Delight AVISO IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL PARA USO FUTURO LEIA ATENTAMENTE Graco PD288346A 10/14

Transcrição:

Leia as instruções NE de montar e usar o produto. GUE INUÇÕE U FUU. Z FIEN entro de atividades 2014 Evenflo ompany, Inc. 25701274 5/14

Índice dvertências...1 Montagem do Exeraucer...2 Fixando os brinquedos...5 uidados e manutenção...5 Garantia limitada... 5 andeja (1) ase (1) lmofada do assento (1) ro do assento (1) erna superior (3) erna inferior (3) VEÊNI! dvertências LEI E IG VI E INUÇÕE! E NÃ FEM EGUI, EÁ EUL EM FEIMEN GVE U ME! NUN deixe a criança desacompanhada. EME mantenha a criança à vista enquanto estiver brincando com o Exeraucer. Leia todas as instruções antes de montar e usar o Exeraucer. Guarde estas instruções para uso futuro Mantenha as crianças longe do produto desmontado. É necessário que a montagem seja feita por um adulto ome cuidado ao desembalar e durante a montagem; contém peças pequenas e alguns itens com bordas afiadas. ara evitar um possível perigo de asfixia, remova e descarte imediatamente o material de embalagem antes de usar este produto. ÕE EM U ENGULMEN! - NÃ coloque o Exeraucer perto de cordões e fios de persianas, cortinas, telefones etc. - NÃ coloque itens com cordões ao redor do pescoço da criança como, por exemplo, cordões de capuz ou cordões de chupetas. - NÃ suspenda os cordões sobre o produto nem prenda os cordões aos brinquedos. NUN use perto de escadas ou degraus. NUN use o Exeraucer perto de fogões, radiadores, aquecedores e lareiras. NUN use o Exeraucer na ou próximo de piscinas ou outros corpos de água. NÃ encha a bandeja do Exeraucer com água. NÃ dobre nem ajuste a altura enquanto o bebê estiver sentado no Exeraucer. NÃ use o Exeraucer se alguma peça estiver faltando ou quebrada. NUN use como trenó. NÃ deixe a criança dormir no Exeraucer. NÃ gire no bebê no assento. eixe somente o bebê girar o assento. ara uso por crianças que tenham pelo menos 4 meses de idade E que possam sustentar a cabeça e o pescoço sem ajuda. are de usar o Exeraucer quando a criança atingir qualquer uma das seguintes etapas de desenvolvimento: - uder andar sozinha. - iver mais de 30 (76 cm) de altura. - uder subir no produto. - uder ficar em pé no Exeraucer no seu ajuste com nível mais alto. penas os dedos dos pés do bebê devem tocar a base. NÃ permita que o bebê fique com os pés plantados na base. NÃ use nem guarde este produto ao ar livre. ara evitar tombamento, coloque o produto em um piso liso, nivelado. (1) olsa do kit com hardware 1 Instruções 3 molas grandes 6 rodas do assento 3 é estabilizador (1) olsa do kit com brinquedos 5 rinquedos 1 espelho 3 omos de mola Informações de registro egistre este produto assim que possível, de forma que possamos contatá-lo caso haja algum alerta de segurança ou recall. Não venderemos, alugaremos ou compartilharemos suas informações pessoais. ara registrar o seu produto, preencha e envie por e-mail o cartão que acompanha o produto ou preencha o nosso registro on-line no endereço: www.evenflo.com/registerproduct. ara referência futura, grave o número do modelo e a data de fabricação abaixo. www.evenflo.com EU: 1-800-233-5921 8 M 5 M E.. anadá 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00 Número do modelo: 1 ata de fabricação:

Montagem do Exeraucer Montagem do Exeraucer 1. Gire a base do Exeraucer de cabeça para baixo e encontre os três (3) pés estabilizadores. Insira um lado do pé no orifício do suporte do pé e gire o pé até que o outro lado se encaixe no orifício oposto. epita até que os três (3) pés estabilizadores estejam instalados. ara usar o pé estabilizador: Vire os três (3) pés estabilizadores para fora da base para evitar que o Exeraucer balance. K L 4. ressione o aro do assento montado K para baixo firmemente contra a parte superior da bandeja L até que se encaixe no lugar e gire livremente. 2. Vire o aro do assento de cabeça para baixo e localize os suportes da roda. Encaixe as seis (6) rodas do assento nos suportes da roda, conforme mostrado. M 5. Localize as três pernas inferiores M e a base N. linhe as guias nas partes inferiores aos slots na base e então encaixe as pernas inferiores à base. epita para todas as três pernas inferiores. bs.: ssegure-se de que as pernas inferiores tenham sido travadas completamente na base, conforme mostrado, movendo as pernas de um lado para o outro. e não estiverem completamente travados no lugar, repita essa etapa até que estejam firmemente travados. F N N E H G J I 3. Vire o aro do assento de volta à sua posição. linhe o triângulo G na parte de trás do aro do assento com o triângulo H na etiqueta da almofada do assento. Encaixe as guias de plástico I na almofada sobre os pinos J no aro do assento. ontinue esse processo até que todas as guias sejam presas a todos os pinos e então empurre a almofada do assento para baixo dentro do aro do assento. L Q 6. Localize bandeja L e os três domos de mola. oloque cada domo da mola na bandeja sobre cada abertura da perna, conforme mostrado. ressione o domo da mola para baixo enquanto gire até que ele trave no lugar. VEÊNI! e não alinhar as guias de alinhamento corretamente, o domo da mola poderá sair da bandeja e machucar a criança. ssegure-se de que as guias de alinhamento Q se alinhem corretamente conforme mostrado. 2 3

Montagem do Exeraucer Fixando os brinquedos 7. Gire a bandeja e instale as três molas grandes no centro de cada domo da mola. ressione aqui 8. Insira as três pernas superiores sobre as molas e na bandeja. Gire cada uma das pernas superiores conforme mostrado. ssegure-se de que o botão de ajuste de alta esteja voltado para fora. pós todas as três pernas superiores terem sido instaladas, gire a bandeja até a posição ereta. uidados e manutenção Lave na máquina de lavar roupas a almofada em água fria, ciclo delicado. eque em temperatura baixa por 10 a 15 minutos. NÃ use detergentes agressivos nem alvejante. NÃ lave a seco. Limpe as peças de plástico com sabão neutro e água. GNI LIMI M 9. linhe e comece a encaixar cada uma das pernas superiores na perna inferior M. Empurre o botão e guie a perna superior contra a perna inferior até que a perna superior se encaixe no lugar. ara ajustar a altura: EME retire o bebê do Exeraucer antes de ajustar. ressione o botão até que a altura desejada tenha sido obtida. ertifique-se de que todas as três pernas estão ajustadas para a mesma posição. VEÊNI! urante o uso, apenas os dedos dos pés do bebê devem tocar a base. NÃ permita que o bebê fique com os pés plantados na base. À medida que o bebê cresce e se torna mais ativo, levante a bandeja até o próximo nível de modo que o bebê possa ter mais conforto e faça máximo uso dos recursos de balançar, girar e ir para frente e para trás. are de usar o Exeraucer quando o bebê puder ficar em pé com os pés plantados quando ajustado em sua altura máxima. or um período de 90 dias a partir da data de compra original deste produto, a Evenflo garante ao usuário final original ( comprador ) este produto (incluindo todos os acessórios) contra defeitos de material ou de fabricação. única obrigação da Evenflo sob esta expressa garantia limitada será, conforme opção da Evenflo, reparar ou substituir qualquer produto que a Evenflo determine como defeituoso e coberto por esta garantia. reparo ou substituição, conforme estabelecido por esta garantia, é o único recurso do comprador. everá ser apresentado comprovante da compra recibo ou fatura comprovando que o roduto se encontra dentro do período de garantia para obter o serviço de garantia. Esta garantia limitada expressa é oferecida pela Evenflo MENE ao omprador original do roduto, e não pode ser atribuído ou transferido para compradores subsequentes ou usuários finais do roduto. ara obter manutenção, entre em contato com o entro de ecursos ao onsumidor arentlink da Evenflo no número (800) 233-5921, ou visite www.evenflo.com. LV E II EL LEI LIÁVEL, QULQUE GNI IMLÍI E MEIILIE U EQUÇÃ UM ÓI EEÍFI E EE U FI EXIMI. EVENFL NÃ EÁ ENÁVEL QUIQUE N INIENI, NEQUENII, UNIIV U EEII E QULQUE I U EL VILÇÃ GNI LIMI EXE E EE U, U QULQUE GNI IMLÍI FÇ E LEI. EXE GNI LIMI EXE IM EELEI, NÃ HÁ NENHUM U GNI QUE MNHE EE U. QULQUE EEENÇÃ VEL, EI U U EEENÇÃ EXE E QULQUE I FI EXIMI. www.evenflo.com EU: 1-800-233-5921 8 M 5 M E.. anadá 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00 4 5

www.evenflo.com EU: 1-800-233-5921 8 M 5 M E.. anadá 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00