L2 LETTRES MODERNES - PORTUGAIS LITTERATURE FRANCAISE Semestre 3 LEMA-Portugais UE1 Portugais (L3LI81FU) (15 ECTS) Langue (L3EIPLG) Version (L3PR011O) Pratique de la traduction vers le français de textes littéraires d auteurs lusophones des années 1960 à nos jours. Analyse critique et contrastive ; étude comparative des différences entre l utilisation du portugais et du français. Variantes du portugais d Afrique, du Portugal et du Brésil. Analyse des niveaux de langue. ARAÚJO CARREIRA, M. H. ; BOUDOY, M., Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier, 1994. Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001. REY, Alain; REY-DEBOVE, Josette, Le Nouveau Petit Robert, Paris, Le Robert. FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda, Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 1999. Thème (L3PR021O) Pratique de la traduction vers le portugais de textes littéraires des XXe et XXIe siècles. Analyse critique et contrastive des textes en portugais et en français ; étude comparative des différences significatives entre l utilisation du français et du portugais. AZEVEDO, D., Grande Dicionário de Português/Francês e Francês/ Português, Lisboa, Bertrand, 1998 (11ª ed.). ARAUJO DA SILVA Maria Maria.Araujo_Da_Silva@parissorbonne.fr CUNHA, C. ; CINTRA, L., Nova Gramática de Português Contemporâneo, Lisboa, Ed. Sá da Costa, 1984. Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 1 / 14
FREIRE, N. A., Les verbes portugais et brésiliens, Paris, Hatier, Bescherelle, 1997. VENTURA, H. ; CASEIRO, M., Guia Prático de Verbos com Preposições, Lisboa, Lidel, 1996. Linguistique (L3PR041O) Objectifs : connaissance de la langue portugaise médiévale. 1. L ancien portugais. Phonétique et phonologie, morphosyntaxe, lexique. 2. Étude de textes médiévaux (13e-14e s.) : textes non littéraires et cantigas. CARDEIRA, Esperança, História do português, Lisboa, Caminho, 2006. BENARROCH Myriam Myriam.Benarroch@parissorbonne.fr CASTRO, Ivo, Introdução à História do Português, Lisboa, Colibri, 2008. MAIA, Clarinda de Azevedo, História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI (com referência à situação do galego moderno), Coimbra, FCG/JNICT, 1997. MATTOS e SILVA, Rosa Virgínia, O português arcaico, 2 vols. Lisboa, IN- CM, 2008. TEYSSIER, Paul, História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa, 1984. Grammaire (L3PR051O) GRAMMAIRE CONTRASTIVE PORTUGAIS-FRANÇAIS Objectif : maîtriser les principaux problèmes grammaticaux dans le passage d une langue à l autre. Emploi des temps et des modes verbaux. Question des auxiliaires. Régime des verbes, adjectifs et substantifs. Accords grammaticaux. Place de l adjectif et du pronom personnel. Pronoms relatifs. Propositions subordonnées. BENARROCH Myriam Myriam.Benarroch@parissorbonne.fr CUNHA, Celso ; CINTRA, Lindley, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa, Sá da Costa, 17a ed., 2002. GREVISSE, Maurice ; GOOSSE, André, Le Bon usage. Grammaire française: 75 ans, Bruxelles/Paris, De Boeck/Duculot, 15a ed., 2011. MATEUS, Maria Helena Mira ; BRITO, Ana Maria ; DUARTE, Inês ; FARIA, Isabel Hub, Gramática da Língua Portuguesa, Lisboa, Caminho, 6a ed., 2003. RIEGEL, Martin ; PELLAT, Jean Christophe; RIOUL, René, Grammaire méthodique du français, Paris, Quadrige/PUF, 1994. Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 2 / 14
TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil, Paris, Klincksieck, 1976. Civilisation (L3EPCIVI) Civilisation 1 (L3PRCIV1) Littérature des Pays de l'afrique Lusophone (L3PR033O) Ce cours est une introduction à l histoire des pays de l Afrique lusophone. Il fournit un aperçu général (géographie, indicateurs économiques et sociaux, particularités culturelles) avant d aborder leurs parcours, allant de la naissance des mouvements nationalistes aux indépendances, et aux sociétés actuelles. Une attention particulière sera accordée à l internationalisation des mouvements anticoloniaux et au rôle joué par la circulation des idées entre colonies, métropole et d autres centres politiques influents. Le cinéma et la musique seront des outils d analyse de l histoire politique et culturelle de ces pays. BASTO Maria-Benedita Maria-Benedita.Basto@parissorbonne.fr BASTO, Maria-Benedita, A guerra das escritas. Literatura, nação e teoria pós-colonial em Moçambique, Lisboa : Vendaval, 2006. ENDERS, Armelle, Histoire de l Afrique lusophone, Paris : Editions Chandeigne, 2007. MESSIANT, C., 1961. L Angola coloniale, histoire et société : les prémisses du mouvement nationaliste, Bâle : P. Schettwein Publishing, 2006. SANTOS, M.-Emília Madeira, História Geral de Cabo Verde, Lisboa/Praia : IICT/INCCV, 1995. WATKINS, Claire Andrade, «Le cinéma africain lusophone : perspective historique et contemporaine 1969-1993», Écran d Afrique, n. 13-14, 1995, p. 109-124 Civilisation 2 (L3PRCIV2) - Liste (A choix: 1 Parmi 1) Histoire du Portugal (L3PR013O) Ce cours propose une analyse du XXe siècle portugais à partir de l étude des différents aspects et phases de l Estado Novo (1933-1974), permettant ainsi de comprendre contre quoi s est faite la Révolution des Œillets, en avril de 1974. Seront discutés la «Politique de l Esprit» de António Ferro et la machine à propagande du régime, la mystique impériale, l organisation corporative, l appareil répressif, la guerre coloniale, l «ouverture marceliste», mais aussi les résistances politiques et culturelles. BASTO Maria-Benedita Maria-Benedita.Basto@parissorbonne.fr CURTO, Diogo Ramada ; BETTENCOURT, Francisco, A memória da Nação, Lisboa : Sá da Costa, 1989. Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 3 / 14
CLARENCE-SMITH, Gervase, O terceiro império português (1825-1975), Lisboa : Editorial Teorema, 1990. MATOS, Sérgio Campos, Historiografia e Memória Nacional no Portugal do Século XIX (1846-1898), Lisboa : Edições Colibri, 1998. ROSAS, Fernando ; ROLLO, Maria Fernanda (coord.), História da Primeira República Portuguesa, Lisboa : Tinta da China, 2009. RAMOS, Rui, A Segunda Fundação (1890-1926), vol. VI de José Mattoso (dir.), História de Portugal, Lisboa : Círculo de Leitores, 1994. Histoire du Brésil (L3PR023O) Dans ce cours, nous parcourons l histoire brésilienne sur l ensemble du XXème siècle, en partant de la période Vargas, jusqu à la dictature militaire (1964-1985), en mettant également en évidence les questions relatives aux développements industriel et urbain. CARVALHO, José Murilo de (org.). A construção nacional 1830-1889. Coleção História do Brasil Nação : 1808-2010, v. 2, Rio de Janeiro, Madrid : Editora Objetiva LTDA, Fundación MAPFRE, 2012. DA SILVA Alberto Alberto.Da_Silva@paris-sorbonne.fr CARVALHO, José Murilo de. Os bestializados. O Rio de Janeiro e a República que não foi. São Paulo : Companhia das Letras, 1987. FACÓ, Rui. Cangaceiros e Fanáticos. Gênese e Luta. Rio de Janeiro : ed. Bertrand, 1990. PRADO JR., Caio. A Evolução Política do Brasil Colônia e Império. 16ª Ed. (1ª edição: 1933). São Paulo : Editora Brasiliense, 1988. SCHWARCZ, Lilia Moritz. O espetáculo das raças: cientistas, instituições e questão racial no Brasil - 1870-1930.3ª ed. São Paulo : Companhia das Letras, 2001. Littérature (L3EPLITT) Littérature portugaise (L3PR012O) Le modernisme portugais : Il s agira de voir en quoi la poésie de Álvaro de Campos, celle de Sá- Carneiro ainsi que sa nouvelle A Confissão de Lúcio viennent révolutionner la littérature portugaise du début du XXe siècle. Nous verrons comment la question sexuelle vient rompre avec l esprit bourgeois dominant et proposer des espaces multiples de liberté, leçon dont s emparera Judith Teixeira, pour ébranler le régime patriarcal. CUROPOS Fernando Fernando.Curopos@parissorbonne.fr Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 4 / 14
Œuvres au programme: Poésies de Álvaro de Campos, Mário de Sá-Carneiro, Judith Teixeira. (brochure donnée par l enseignant) Mário de Sá-Carneiro (1914), A Confissão de Lúcio. GOMES, Fátima, O Imaginário sexual na obra de Mário de Sá-Carneiro, Lisboa, ICM, 2006. MARTINS, Fernando Cabral, O Modernismo em Mário de Sá-Carneiro, Lisboa, Editorial Estampa, 1996. PIZARRO, Jerónimo, Pessoa existe?, Lisboa, Ática, 2013. TEIXEIRA, Judith, Poesia e prosa, organização e estudos introdutórios Cláudia Pazos Alonso e Fábio Mário da Silva, Lisboa, D. Quixote, 2015. Littérature brésilienne (L3PR022O) Dans ce cours nous analyserons les éléments constitutifs du naturalisme brésilien ainsi que les formes de représentation de la société «carioca» de la fin du XIXème siècle. DE AZEVEDO, Aluísio. O Cortiço. São Paulo : Atica, 1989. TONUS Jose-Leonardo Jose-Leonardo.Tonus@parissorbonne.fr SANT ANNA, A. Romano de, «Curtição : O cortiço do prof. Cândido e o meu», in : Minas Gerais, Supl. Liter., Belo Horizonte, n 550, 16/04/77, p. 6/7. MOURAO, Rui, «Um mundo de galegos e cabras», in Minas Gerais, Supl. Liter., Belo Horizonte, 5/10/74, n 423, p. 4/5. MOISES, Massaud, «Alguns apectos da obra de Aluízio de Azevedo», in Revista do Livro, n 16, 1959, p. 109-137. MERIAN, Jean-Yves, Aluísio Azevedo, vida e obra ( 1857-1913), Rio de Janeiro : Instituto Nacional do Livro, 1988. MILLET, Sérgio, «Introdução a Aluísio de Azevedo», O Cortiço, p. 11-16. UE2 Lettres modernes (L3LI82FU) (15 ECTS) Langue, culture et société (L3LFA021) Ancien français Cet enseignement vise à initier au français médiéval : à partir d une anthologie de textes qui sera distribuée lors du premier cours, il permet de le comprendre à la fois dans son histoire externe et dans ses grandes structures et d acquérir les bases nécessaires pour la lecture et la traduction des textes de cette période. COLOMBO Maria maria.colombo@unimi.it DUCOS Joelle Joelle.Ducos@paris-sorbonne.fr - Volume horaire CM : 2h Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 5 / 14
J. DUCOS et O. SOUTET, L ancien et le moyen Français, Paris (Que saisje) 2012. G. RENAUD DE LAGE et G. HASENOHR, Introduction à l ancien français, Paris, Sedes, 2009. - LANGUE FRANCAISE Stylistique et grammaire (L3LFA031) Une partie de l enseignement vise à initier les étudiants à l analyse du discours dans une perspective stylistique (énonciation, modalisation, polyphonie, discours rapportés). L autre partie, le cours de grammaire, s intéresse aux mécanismes de construction de la phrase complexe : juxtaposition, coordination, subordination, corrélation, incise. - LANGUE FRANCAISE DURRENMATT Jacques Jacques.Durrenmatt@parissorbonne.fr REGGIANI Christelle Christelle.Reggiani@parissorbonne.fr - Volume horaire CM : 2h Latin (L3LILAT) - Liste (A choix: 1 Parmi 1) Histoire et archéologie de Rome (L3LC04LA) Culture latine III (L3LM35LA) Cet enseignement ne comporte pas d apprentissage de la langue latine. Étude de textes traduits. CM+TD : Les arts du langage et la vie de la cité à Rome sous la République L enseignement est centré sur le pouvoir de la parole à Rome, et on montrera comment les productions langagières, régies par des techniques très élaborées (genres poétiques, discours), s inscrivent dans un contexte politique spécifique, comment leur naissance, leur légitimation et leur développement sont largement conditionnés par les besoins de la cité romaine. La réflexion s appuie sur des textes latins étudiés en traduction. SOLER Joelle Joelle.Soler@paris-sorbonne.fr - Volume horaire CM : 1h - LATIN Init. à la littérature latine de la Renaissance sur txt trad (L3LC10LA) Ce cours d option, qui n exige pas la connaissance du latin, propose une initiation sur textes traduits à la littérature néo-latine de Pétrarque à Erasme et, plus largement, à l univers culturel de la Renaissance. La redécouverte de la Rome antique a en effet fécondé le mouvement humaniste, suscitant une nouvelle production poétique, artistique et philosophique dans l Italie du Quattrocento et dans toute l Europe du XVIe siècle. On s intéressera en - Volume horaire : 2h - Volume horaire CM : 1h Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 6 / 14
particulier au premier semestre à la question du Nu à la Renaissance et au second semestre aux théories littéraires des humanistes. - LATIN lieu(x) d enseignement - Centre universitaire Malesherbes - 108, boulevard Malesherbes 75017 Paris Littérature classique pour LM (L3LM22FR) Regards critiques 1 (Christophe Martin) : Dialogue et romans du XVIIe -XVIIIe siècles - Fontenelle, Entretiens sur la pluralité des mondes (éd. Christophe Martin, GF Flammarion, 1998). - Marivaux, Le Paysan parvenu (éd. Erik Leborgne., GF Flammarion, 2010). - Voltaire, Candide (éd. Jean Goldzink, GF Flammarion, 2007). MARTIN Christophe Christophe.Martin@paris-sorbonne.fr FRANTZ Pierre Pierre.Frantz@paris-sorbonne.fr - Volume horaire CM : 2h - Volume horaire TD : 3h Regard critique 2 (Pierre Frantz) : Théâtre XVIIe XVIIIe siècles Molière, Dom Juan, Folio classique Diderot, Est-il bon? Est-il méchant? éd. Folio classique Voltaire, Le Mondain, texte qui sera mis à la disposition des étudiants. Beaumarchais, Le Mariage de Figaro, éd. Folio. - LITTERATURE FRANCAISE lieu(x) d enseignement - Centre universitaire Malesherbes - 108, boulevard Malesherbes 75017 Paris UE Facultative sans ECTS (L3LI899U) Semestre 4 LEMA-Portugais UE1 Portugais (L4LI81FU) (15 ECTS) Langue (L4EIPLG) Version (L4PR011O) Pratique de la traduction vers le français de textes littéraires d auteurs lusophones des années 1960 à nos jours. Analyse critique et contrastive ; étude comparative des différences entre l utilisation du portugais et du français. Variantes du portugais d Afrique, du Portugal et du Brésil. Analyse des niveaux de langue. CUROPOS Fernando Fernando.Curopos@parissorbonne.fr Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 7 / 14
ARAÚJO CORREIA et BOUDOY, Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier, 1994. Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001. REY, Alain; REY-DEBOVE, Josette, Le Nouveau petit Robert, Paris, Le Robert. FERREIRA BUARQUE DE HOLANDA, Aurélio, Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa, Editora Nova Fronteira, Rio de Janeiro, 1999. Thème (L4PR021O) Pratique de la traduction vers le portugais de textes littéraires des XIXe, XXe et XXIe siècles. Analyse critique et contrastive des textes en portugais et en français ; étude comparative des différences significatives entre l utilisation du français et du portugais. Œuvres au programme (extraits) FLAUBERT, Gustave, Madame Bovary (1857), Éd.Gallimard, 2001. ARAUJO DA SILVA Maria Maria.Araujo_Da_Silva@parissorbonne.fr VIAN, Boris, L écume des jours (1947), Éd. Pauver, 1996. ARAÚJO CORREIA et BOUDOY, Le Portugais de A à Z, Paris, Hatier, 1994. BARRENTO, João, O Poço de Babel. Para uma poética da tradução literária, Lisboa, Relógio d`água, 2002. ECO, Umberto, Dizer Quase a Mesma Coisa Sobre a Tradução, Difel, 2005. Dicionário de Língua Portuguesa Contemporânea, 2 vols, Instituto de Lexicologia da Academia das Ciências de Lisboa, Lisboa, Verbo, 2001. CARVALHO LOPES, Fátima et LONGHI FARINA, Haci, Portugais Grammaire Active, LGF, 1992. Linguistique (L4PR041O) Objectifs : acquisition de notions sur la langue portugaise médiévale. Histoire de la langue portugaise 1. Du latin à l ancien portugais. Évolution phonétique, approche de la morphosyntaxe, lexique. 2. L ancien portugais. Phonétique et phonologie, morphosyntaxe, lexique. Étude de textes (13e-14e s.). BENARROCH Myriam Myriam.Benarroch@parissorbonne.fr CASTRO, Ivo (2008). Introdução à História do Português, Lisboa, Colibri. Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 8 / 14
MAIA, Clarinda de Azevedo (1997). História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI (com referência à situação do galego moderno), Coimbra, FCG/JNICT. MATTOS e SILVA, Rosa Virgínia (2008). O português arcaico, 2 vols. Lisboa, IN-CM. TEYSSIER, Paul (1984). História da Língua Portuguesa, Lisboa, Sá da Costa. WILLIAMS, Edwin B. (1991). Do latim ao Português. Fonologia e morfologia históricas da língua portuguesa, Rio de Janeiro, Tempo Brasileiro. Grammaire (L4PR051O) GRAMMAIRE CONTRASTIVE PORTUGAIS-FRANÇAIS Syntaxe du portugais Syntaxe des phrases complexes, propositions circonstancielles. Emploi des modes conditionnel et subjonctif dans les phrases complexes. Discours direct et indirect. FERREIRA ADAO ANA Ana.Ferreira_Adao@parissorbonne.fr ARRUDA, Lígia, Gramática de Português Língua Não Materna, Porto, Porto Editora, 2008. CUNHA Celso; CINTRA, Lindley, Nova Gramática do Português Contemporâneo, 17.ª ed., Lisboa, Sá da Costa, 2002. DUARTE, I., Língua Portuguesa. Instrumentos de 2000 Análise, U. Aberta, TEYSSIER, Paul, Manuel de langue portugaise, Portugal-Brésil, Paris, Klincksieck, 1976. VENTURA, Helena ; CASEIRO, Manuela, Guia Prático de Verbos com Preposições, Lisboa, Lidel, 1996. Civilisation (L4EPCIVI) - Liste (A choix: 1 Parmi 1) Histoire du Portugal (L4PR013O) De l Estado Novo à la démocratie Ce cours propose une analyse du XXe siècle portugais à partir de l étude des différents aspects et phases de l Estado Novo (1933-1974), permettant ainsi de comprendre contre quoi s est faite la Révolution des Œillets, en avril de 1974. Seront discutés la «Politique de l Esprit» d António Ferro et la machine à propagande du régime, la mystique impériale, l organisation corporative, l appareil répressif, le «luso-tropicalisme», la guerre coloniale, l «ouverture marceliste», mais aussi les résistances politiques et culturelles au régime. BASTO Maria-Benedita Maria-Benedita.Basto@parissorbonne.fr Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 9 / 14
ACCIAUOLI, Margarida, António Ferro, a vertigem da palavra. Retórica, política e propaganda no Estado Novo, Lisboa : Bizâncio, 2013 DOMINGOS, N. ; PEREIRA, Victor (eds.), O Estado Novo em Questão, Lisboa: Edições 70, 2010. LÉONARD, Yves, Salazarisme et fascisme, Paris, Chandeigne, 2e édition, 2003 PIMENTEL, Irene, História da Oposição a Salazar (1926-1974), Porto, Figueirinhas, 2014. ROSAS, Fernando (coord.), O Estado Novo (1926-1974), MATTOSO, J. (dir.), História de Portugal, Lisboa: Círculo de Leitores, 1994, v. 7. Histoire du Brésil (L4PR023O) Développement industriel et urbain dans le Brésil du XXe siècle. Dans ce cours, nous parcourons l histoire brésilienne sur l ensemble du XXe siècle, en partant de la période Vargas, jusqu à la dictature militaire (1964-1985), en mettant également en évidence les questions relatives aux développements industriel et urbain. DA SILVA Alberto Alberto.Da_Silva@paris-sorbonne.fr DE CASTRO GOMES, Angela (org.). Olhando para dentro :1930 1964. Coleção História do Brasil Nação : 1808-2010, v. 2, Rio de Janeiro, Madrid : Editora Objetiva LTDA, Fundación MAPFRE, 2013. CHIAVENATO, Julio José. O golpe de 64 e a ditadura militar. São Paulo : Moderna, 2004. D ARAUJO, Maria Celina Soares. A era Vargas. São Paulo : Moderna, 2004. REIS, Daniel Aarão. Ditadura e democracia no Brasil. Coleção 1964, 50 anos depois. São Paulo : Zahar, 2014. RIDENTI, Marcelo. O fantasma da revolução brasileira. São Paulo : Editora da Universidade Estadual Paulista, 1993. Littérature (L4EPLITT) Littérature portugaise (L4PR012O) À travers l étude de Frei Luís de Souza, de Almeida Garrett, nous identifierons certains traits du Romantisme portugais vilipendés par la suite dans l écriture réaliste de Eça de Queirós et son O Primo Basílio. Si l esthétique du quotidien et l attention portée à la réalité qui l entoure font de Cesário Verde un écrivain aux élans naturalistes, nous verrons en quoi il ouvre la voix à la modernité. CUROPOS Fernando Fernando.Curopos@parissorbonne.fr Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 10 / 14
Almeida Garrett (1844), Frei Luís de Souza. Eça de Queirós (1878), O Primo Basílio. Cesário Verde (1887), O Livro de Cesário Verde. BUESCU, Helena Carvalhão, Dicionário do Romantismo literário português, Lisboa : Caminho, 1997. BUESCU, Helena Carvalhão, Chiaroscuro - Modernidade e literatura, Porto : Campo das Letras, 2001. MATOS, A. Campos (org.), Dicionário de Eça de Queirós, Lisboa : IMCM, 2015. SOARES, Maria Almira, Frei Luís de Souza: um drama psicológico, Lisboa : Ed. Presença, 2002. Littérature brésilienne (L4PR022O) Dans ce cours nous analyserons les éléments constitutifs du réalisme brésilien ainsi que les formes de représentation de la société «carioca» de la fin du XIXe siècle. Œuvre au programme : DE ASSIS, Machado Memórias Póstumas de Brás Cubas, ed. comentada e anotada por Antônio Medina Rodrigues, São Paulo, Ateliê editorial, 1998. TONUS Jose-Leonardo Jose-Leonardo.Tonus@parissorbonne.fr José Maurício de Almeida ; Antônio Carlos Secchin ; Ronaldes de Melo e Souza (org.), Machado de Assis : uma revisão, Rio de Janeiro, in-fólio, 1998. Alfredo Bosi, O enigma do olhar, São Paulo, Ed. Ática, 2003 Alfredo Bosi, Brás Cubas em três versões - Estudos machadianos, São Paulo, Companhia das Letras, Paul Dixon, O chocalho de Brás Cubas : uma leitura das Memórias Póstumas, São Paulo, EDUSP, 2009. (Coleção Série 100 Anos de Machado de Assis) John Gledson, Machado de Assis : ficção e história, Rio de Janeiro, Paz e terra, 1986. Sérgio Paulo Rouanet, Riso e melancolia, São Paulo, Companhia das Letras, 2007. Roberto Schwarz, Ao vencedor as batatas : forma literária e processo social nos inícios do romance brasileiro, São Paulo, Duas Cidades/ Ed. 34, 2000. Roberto Schwarz, Um mestre na periferia do capitalismo : Machado de Assis, São Paulo, Duas Cidades/ Ed. 34, 2000. Littérature africaine (L4PR032O) Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 11 / 14
Littératures de l Angola, du Mozambique et du Cap-Vert : de l époque coloniale à la construction d une altérité littéraire Ce cours propose un panorama des littératures de trois pays de l Afrique lusophone - l Angola, le Mozambique et le Cap-Vert - et une introduction à leurs problématiques. Il s agira de mettre en évidence les parcours esthétiques qui ont fait émerger une altérité littéraire face aux canons imposés par l empire colonial, et de saisir les chemins qu ont pris ces littératures après les indépendances. Une anthologie sera distribuée en classe par l enseignante. BASTO Maria-Benedita Maria-Benedita.Basto@parissorbonne.fr AA.VV Les littératures de langue portugaise, Actes du colloque international, 1984, Paris: Fondation Calouste Gulbenkian, 1985. BASTO, Maria-Benedita, Danse de l histoire, écritures mobiles: enjeux contemporains dans les littératures de l Angola et du Mozambique, Revue de Littérature Comparée, 4, Paris, 2011, pp. 457-477. CHAVES, Rita, MACEDO, Tânia (org), Marcas da diferença. As literaturas africanas de língua portuguesa, São Paulo: Alameda, 2006 MATA, Inocência, Literatura Angola: silêncios e falas de uma voz inquieta, Kilombelombe, 2001. VEIGA, Manuel, Cabo Verde Insularidade e Literatura, Paris: Larthala, 1998. UE2 Lettres modernes (L4LI82FU) (15 ECTS) Stylistique et versification (L4LFA032) Cet enseignement vise, d une part, à initier les étudiants à l analyse linguistique et stylistique de la textualité, incluant les modes d approches possibles des principales figures. On présentera, d autre part, les grandes lignes de la versification du français de façon à mettre en évidence ses liens avec l organisation linguistique. - LANGUE FRANCAISE REGGIANI Christelle Christelle.Reggiani@parissorbonne.fr - Volume horaire CM : 2h Latin (L4LILAT) - Liste (A choix: 1 Parmi 1) Init. à la littérature latine de la Renaissance sur txt trad (L4LC10LA) Ce cours d option, qui n exige pas la connaissance du latin, propose une initiation sur textes traduits à la littérature néo-latine de Pétrarque à Erasme et, plus largement, à l univers culturel de la Renaissance. La redécouverte de la Rome antique a en effet fécondé le mouvement humaniste, suscitant une nouvelle production poétique, artistique et philosophique dans l Italie du Quattrocento et dans toute l Europe du XVIe siècle. On s intéressera en - Volume horaire : 2h - Volume horaire CM : 1h Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 12 / 14
particulier au premier semestre à la question du Nu à la Renaissance et au second semestre aux théories littéraires des humanistes. - LATIN lieu(x) d enseignement - Centre universitaire Malesherbes - 108, boulevard Malesherbes 75017 Paris Culture latine IV (L4LM35LA) Cet enseignement ne comporte pas d apprentissage de la langue latine. Étude de textes traduits. CM+TD : Le poète et le prince, d'auguste à Domitien Le cours magistral pose la question des rapports entre poésie et pouvoir impérial à Rome, depuis l'époque d'auguste jusqu'à celle des Flaviens. Il étudie, en particulier, la manière dont Virgile, Horace, Properce ou Ovide ont pu concilier création littéraire et idéologie augustéenne, et pose la question des hommages rendus par Lucain à Néron, et par Martial à Domitien. C'est ainsi une manière de réfléchir à la pertinence, à Rome et dans le monde romain, de la notion moderne de "littérature engagée". La réflexion s appuie sur des textes latins étudiés en traduction. JULHE Jean-Claude Jean-Claude.Julhe@parissorbonne.fr - Volume horaire CM : 1h - LATIN Religion romaine (L4LC08LA) Ce cours, qui n exige aucune connaissance préalable, est accessible à tous les étudiants auxquels il offre une initiation à l histoire de la religion romaine, des origines de Rome jusqu à la fin de l empire romain d Occident. Durant l année 2014-2015, sera étudiée la période correspondant à la fin de la République et à l Empire. Les T.D. permettent de lire des textes antiques en traduction et en relation avec le cours. - Volume horaire : 2h - Volume horaire CM : 1h Informations complémentaires Session 1 Contrôle continu obligatoire. Session 2 Epreuve orale. - LATIN lieu(x) d enseignement - Centre universitaire Malesherbes - 108, boulevard Malesherbes 75017 Paris Littérature pour bi-licences (L4LI01FR) PERROT-CORPET Danielle Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 13 / 14
«Adaptations théâtrales du mythe d'amphitryon» Initiation à ce domaine important de la littérature comparée qu est la mythocritique, ce cours étudie les transformations littéraires du célèbre mythe de la naissance d Hercule: Jupiter prend la forme du général Amphitryon pour séduire sa vertueuse épouse Alcmène. Croyant retrouver son époux qui revient vainqueur de la guerre, elle accueille le dieu. De ce quiproquo naîtra le héros civilisateur,, mais aussi une longue série de pièces de théâtre qui, à partir de l Antiquité latine (Plaute), développent les ressorts comiques de cette histoire tout en menant une réflexion plus grave sur les questions de l usurpation d identité, de l abus de pouvoir et de l illusion trompeuse. Danielle.Perrot-Corpet@parissorbonne.fr - Volume horaire CM : 1h - Volume horaire TD : 2h Plaute, Amphitryon ; Molière, Amphitryon ; Heinrich von Kleist, Amphitryon ; Jean Giraudoux, Amphitryon 38. - LITTERATURE FRANCAISE Littérature Moyen-Age et Renaissance (L4LM21FR) Jean Renart, Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole, éd. Félix Lecoy, trad. Jean Dufournet, Paris, Champion, 2008 (Champions Classiques du Moyen Age, 24). Marguerite de Navarre, L Heptaméron, édition de Nicole Cazauran, Paris, Gallimard, Folio classique, 2000. - LITTERATURE FRANCAISE MILLET Olivier Olivier.Millet@paris-sorbonne.fr LEFEVRE LE GOFF Sylvie Sylvie.Le_Goff@paris-sorbonne.fr - Volume horaire CM : 2h - Volume horaire TD : 3h lieu(x) d enseignement - Centre universitaire Malesherbes - 108, boulevard Malesherbes 75017 Paris UE Facultative sans ECTS (L4LI899U) Document non contractuel mis à jour le 31/12/2016 Page 14 / 14