CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montar o computador. Configurar o computador. Iniciarmedição. Alterar as definições

Documentos relacionados
CATEYE VELO WIRELESS+

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montar o QUICK. Configurar o QUICK. Iniciarmedição. Alterar as definições

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montar o computador. Configurar o computador. Iniciarmedição. Alterar as definições

CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA110W. Montar o computador. Configurar o computador. Iniciarmedição. Alterar as definições

CATEYE STRADA WIRELESS

CATEYE STRADA WIRELESS

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montar o computador. Configurar o computador. Iniciarmedição. Alterar as definições

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE PADRONE DIGITAL CYCLOCOMPUTER CC-PA400B. Capa, introdução. Introdução. Montar o. Utilizar o sensor de frequência cardíaca

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

manual_velocimetro.indd 1 04/02/ :31:29

ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.

40 Guia do utilizador AM

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida

1. Presilha: Prenda o dispositivo ao cinto ou a roupa de forma segura. 2. Compartimento de Bateria: Utiliza 1 bateria LR43 de 1.5V.

CONHEÇA O SEU X5-EVO

MANUAL DE UTILIZADOR

Dicas e resolução de problemas PowerPod Novembro de 2015

Porta retrato digital guia de usuário

RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA

Campainha Plug-in Portátil Sem Fios

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica

ÍNDICE ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA ACERTO DO DIA DO MÊS SUBSTITUIÇÃO DA PILHA ESPECIFICAÇÕES... 38

Controlo remoto (só em alguns modelos)

USB Tablet. Guia de instalação

Beo4. Livro de consulta

CAL. 7T92 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português HORA/CALENDÁRIO

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO

Manual de Instruções CR-6. Termo anemômetro de fio quente

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-242

AK833 ANEMÔMETRO DE FIO QUENTE

ID do documento: Synology_QIG_2bayCL_

Chave dinamométrica digital 6-30 Nm 1/4"D

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

BeoLab Livro de consulta

Controlo Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português

CI-DECK. Manual do Revendedor. Ciclo-Computador. Bússola Analógica. Suporte. Cobertura. Indicador de Mudança SC-TX35 SM-TX37

CONTROLE DIMENSIONAL MONTAGEM DE MÁQUINAS CALIBRAÇÃO DO DISPOSITIVO LASER PARA ALINHAMENTO ENTRE EIXOS PR 119

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

A. Painel de controlo operacional

Edimax Gemini Kit de atualização de roaming Wi-Fi doméstico RE11 Guia de instalação rápida

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português

Manual de início rápido CD180

ST-400. Termômetro Infravermelho MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

MEDIDOR DE PRESSÃO SONORA DEC-470

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

MANUAL DE UTILIZADOR

60 Guia do utilizador

Guia de início rápido

LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Guia de Instalação Rápida

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

JABRA SPORT coach wireless

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

Guia de início rápido

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do documento: Synology_QIG_4bay2_

MANUAL DO USUÁRIO. Psicrômetro Digital. Modelo RH300 e RH305 kit

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0


Limpa e lava pára-brisas

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL COM RELÓGIO E ALARME

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro

Manual de instruções

Início rápido. Para ajustar o aparelho à medição, este tem de ser configurado! Indicador Sensoface (estado do sensor)

Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador

CAL. V14J CARACTERÍSTICAS ÍNDICE PORTUGUÊS. Português

SMART 2000 Termostato digital programável Guia de início rápido

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

HDS Live Guia rápido. Teclas

Manual de Instruções CO-3. Medidor de monóxido de carbono

CAL. V653 CRONÓGRAFO

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido

Transcrição:

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W Montar o computador Configurar o computador Iniciarmedição Este manual de instruções está sujeito a alterações sem aviso prévio. Visite o nosso Web site para obter o manual de instruções mais recente (PDF). Visite o nosso Web site, onde pode transferir o Guia de consulta rápida detalhado que contém vídeos. http://www.cateye.com/products/detail/cc-vt0w/manual/ Alterar as definições Aviso/Advertência Garantia do produto, etc.

Montar o computador Suporte Fita adesiva de dupla face Íman Sensor de velocidade Almofada de borracha do sensor Braçadeira de nylon (x ) Montar o suporte Ao montar na haste Braçadeira de nylon Haste Suporte Fita adesiva de dupla face Puxar com força Cortar Ao montar no guiador Braçadeira de nylon Guiador Puxar com força Suporte Fita adesiva de dupla face Cortar Ao montar o suporte no guiador, ajuste o ângulo do suporte de maneira a que a parte traseira do computador fique voltada para o sensor de velocidade quando o computador estiver fixado em posição. Correto Errado

Montar o computador Montar o sensor de velocidade Monte o sensor de velocidade numa Montar na forquilha frontal direita posição onde a distância desde o computador até ao sensor de velocidade se encontre dentro do alcance do sinal. Montar na forquilha frontal esquerda Max. 70 cm Sensor de velocidade Braçadeira de nylon SENSOR ZONE Puxar com força SENSOR ZONE Almofada de borracha do sensor Cortar Montar o íman Íman Raio Para a zona do sensor

Montar o computador Ajustar o sensor de velocidade e o íman O íman passa pela zona do sensor de velocidade. O espaço entre o sensor de velocidade e o íman é de 5 mm. Íman Zona do sensor Íman Sensor de velocidade SENSOR ZONE SENSOR ZONE Sensor de velocidade 5 mm 5 * O íman pode ser montado em qualquer posição no raio desde que as condições de fixação sejam cumpridas. Fixar/retirar o computador Clique Segure o computador. Empurre para fora de maneira a que a frente levante. 6 Operação de teste Depois de fixar o computador rode cuidadosamente a roda da frente para verificar se a velocidade atual é exibida no computador. Se a velocidade não for exibida, volte a consultar as condições de fixação nos passos, e.

Configurar o computador Quando utilizar o ciclocomputador pela primeira vez ou efetuar a reposição das predefinições, limpe todos os dados do mesmo seguindo o procedimento indicado abaixo. Tampa do compartimento das pilhas AC Premido Manter premido ( seg.) Limpar todos os dados. Prima o botão AC na parte traseira do computador. * Todos os dados serão eliminados e serão repostas todas as predefinições do computador. AC Selecionar a unidade de medição. Selecione km/h ou mph. km/h mph Confirmar Selecione o tamanho do pneu. Configuração simples: Quando premir o botão, os tamanhos serão exibidos pela seguinte ordem: 6 700C 7 7.5 9 05[] 6 8 0 e 6. Selecione o tamanho (polegadas) do pneu da sua bicicleta. Polegadas Mudar o tamanho Confirmar Definições avançadas (para uma medição mais precisa): Exiba 05[] no ecrã e mantenha premido o botão para introduzir o tamanho do pneu da sua bicicleta em cm. Prima o botão para alterar o valor e mantenha premido o botão para passar para o dígito seguinte. * Consulte Circunferência dos pneus (página 7). Avançar para o dígito seguinte Confirmar L = 00 99 cm 5

Configurar o computador 5 Configurar o relógio. Sempre que mantiver premido o botão, as configurações mudam do modo de exibição do tempo, para as horas e para os minutos. * Se selecionar h, a indicação A (AM) ou P (PM) será exibida na parte superior do ecrã. Prima para concluir a configuração. A configuração é concluída e o computador muda para o ecrã de medição. Para obter instruções sobre como começar a medição, consulte Iniciar a medição (página 8). Modo de exibição do tempo (h ou h) Horas Minutos Concluir configuração Mudar de itemou aumentar os Mudar de ecrãou avançar para o dígito seguinte 6

Configurar o computador Circunferência dos pneus Pode determinar a circunferência do pneu das seguintes formas. Medir a circunferência do pneu (L) Meça a distância quando o pneu girar para a direita com o seu peso aplicado, enquanto ajuste correctamente a pressão do pneu. Consultar a tabela de referência de circunferência de pneus * Geralmente, o tamanho do pneu ou ETRTO está indicado na parte lateral do pneu. ETRTO Tire size L (cm) 0-5 x.50 0 7-5 x.75 06 0-05 6x.50 9 7-05 6x.75 0 5-05 6x.00 5 8-9 6x-/8 9 7-9 6x-/8 0-69 7x-/ (69) 0-55 8x.50 7-55 8x.75 5-06 0x.5 5 5-06 0x.5 6 0-06 0x.50 9 7-06 0x.75 5 50-06 0x.95 57 8-5 0x-/8 55 7-5 0x-/8 6 7-50 x-/8 77 0-50 x-/ 79 7-507 x.75 89 50-507 x.00 9 5-507 x.5 97 5-50 x(50) 75 x/ Tubular 79 8-50 x-/8 80-50 x-/ 9 5-559 6x(559) 9-559 6x.5 95 7-559 6x.0 0 0-559 6x.50 0 7-559 6x.75 0 50-559 6x.95 05 5-559 6x.0 07 57-559 6x.5 07 58-559 6x.5 08 75-559 6x.00 7 L cm ETRTO Tire size L (cm) 8-590 6x-/8 97 7-590 6x-/8 07 7-58 6x-/ 0 650C Tubular 6x7/8 9 0-57 650x0C 9-57 650xC 9 5-57 650x5C 6x(57) 95 0-590 650x8A 0-58 650x8B 5-60 7x(60) 5 8-60 7x-/8 6-60 7x-/ 6 7-60 7x-/8 7 0-58 7.5x.50 08 50-58 7.5x.95 09 5-58 7.5x. 5 57-58 7.5x.5 8 8-6 700x8C 07 9-6 700x9C 08 0-6 700x0C 09-6 700xC 0 5-6 700x5C 8-6 700x8C 0-6 700x0C 5-6 700xC 6 700C Tubular 5-6 700x5C 7 8-6 700x8C 8 0-6 700x0C 0-6 700xC -6 700xC 5-6 700x5C 7-6 700x7C 7 5-6 9x. 9 56-6 9x. 0 60-6 9x. 7

Iniciar a medição Ícone de sinal do sensor Pisca em sincronização com o sinal do sensor. Seta de ritmo Indica se a velocidade atual é superior ( ) ou inferior ( ) à velocidade média. [Ecrã de medição] Velocidade atual 0,0 (,0) 05,9 km/h [0,0 (,0) 65,9 mph] Unidade de medição Função atual Mudar a função atual Premir muda a função atual exibida na parte inferior do ecrã. Tempo decorrido 0:00 00 9:59 59 Distância do percurso 0,00 999,99 km [mile] Velocidade média (*) 0,0 05,9 km/h [0,0 65,9 mph] Relógio 0:00 :59 ou :00 :59 No ecrã de medição, prima para aceder ao ecrã de menu. É possível alterar várias definições no ecrã do menu. Distância total 0 99999 km [mile] Consumo de calorias (*) 0 99999 kcal Velocidade máxima 0,0 (,0) 05,9 km/h [0,0 (,0) 65,9 mph] *: AV (Velocidade média) exibirá.e em vez do valor de medição quando o TM (Tempo decorrido) exceder aproximadamente 7 horas ou a DST (Distância do percurso) exceder 999.99 km. Reponha os dados de medição. *: O consumo de calorias é um valor acumulado baseado na velocidade e é calculado em intervalos de um segundo. Os valores do consumo de calorias por hora são exibidos abaixo. Utilize os valores indicados nesta tabela como referência. Velocidade 0 km/h [mph] 0 km/h [mph] 0 km/h [mph] Kcal por hora 67, kcal [55, kcal],5 kcal [768, kcal] 6,6 kcal [97, kcal] 8

Iniciar a medição [Ecrã de medição] Iniciar/parar a medição As medições começam automaticamente quando a bicicleta está em movimento. Durante a medição, a unidade de medição (km/h ou mph) fica intermitente. A medição inicia A medição pára Repor os dados Mantenha premido o botão no ecrã de medição para repor todos os dados de medição para 0 (excluindo ODO). Função de poupança de energia Se o computador não receber nenhum sinal durante 0 minutos, o ecrã de poupança de energia é ativado e é exibido apenas o relógio. Se premir ou se for recebido um sinal do sensor enquanto o ecrã de poupança de energia estiver ativado, o computador volta ao ecrã de medição. * Se o ciclocomputador for deixado no ecrã de poupança de energia durante hora, será exibida a indicação SLEEP. Quando o ciclocomputador estiver neste estado, poderá voltar ao ecrã de medição premindo o botão. Ecrã de medição 0 minutos Ecrã de poupança de energia hora Suspensão 9

Alterar as definições [Ecrã de menu] No ecrã de medição, prima para aceder ao ecrã de menu. É possível alterar várias definições no ecrã do menu. * Depois de alterar as definições, prima sempre para confirmar as alterações. * Quando o ecrã de menu for exibido durante minuto, o computador volta ao ecrã de medição. Ecrã de medição Ecrã de menu Descrição Seleção do tamanho do pneu Pode utilizar o método de configuração simples (selecionar o tamanho em polegadas) ou o método de configuração avançado (introduzir a circunferência do pneu) para definir o tamanho do pneu. Alterar definição Configuração simples (Manter premido) Confirmar " " 0" 8" 6" Mudar o tamanho 700c 7" 7.5" 9" Polegadas Definições avançadas Com este método, as medições podem ser efetuadas com mais precisão. L = 00 99 cm (Manter premido) Avançar para o dígito seguinte (Manter premido) Avançar para o dígito seguinte * Para detalhes sobre a circunferência dos pneus, consulte Circunferência dos pneus (página 7). 0

Alterar as definições [Ecrã de menu] Ecrã de medição Ecrã de menu Descrição Relógio Permite-lhe configurar o relógio. * Se selecionar h, a indicação A (AM) ou P (PM) será exibida na parte superior do ecrã. Alterar definição Selecionar exibição (Manter premido) h h Definir horas Confirmar (Manter premido) Definir minutos Introdução manual da distância Permite-lhe definir manualmente a distância total percorrida. (0-99999 km [miles]) * Definir um valor arbitrário para a distância total permite-lhe começar a partir do valor que introduziu. Isto é útil quando adquirir uma nova bicicleta ou quando substituir a pilha do computador. Alterar definição Confirmar Avançar para o dígito seguinte

Alterar as definições [Ecrã de menu] Ecrã de medição Ecrã de menu Descrição Selecionar a unidade de medição Permite-lhe selecionar a unidade de medição (km/h ou mph). Alterar definição km/h mph Confirmar

Advertência/Atenção Não se concentre no computador enquanto está a andar de bicicleta. Faça uma condução segura! Fixe bem o íman, o sensor e abraçadeira de suporte. Verifique-os periodicamente. Evite deixar o computador à luz directa do sol durante longos períodos. Não desmonte o computador. Não deixe cair o computador. Se o fizer poderá provocar avaria do computador. Se uma criança engolir uma bateria por engano, consulte imediatamente um médico. Quando limpar o computador e os acessórios, não utilize diluentes, benzeno ou álcool. Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto. Elimine as baterias usadas, de acordo com os regulamentos locais. O mostrador LCD poderá aparecer distorcido quando visualizado através de óculos de sol com lentes polarizadas. Sensor sem fios O sensor foi concebido para receber sinais a uma distância máxima de 70 cm, para diminuir a possibilidade de interferências. Ao ajustar o sensor sem fios, tenha em atenção ao seguinte: Não será possível receber os sinais se a distância entre o sensor e o computador for excessiva. A distância de recepção poderá diminuir devido a baixas temperaturas e pilhas fracas. Os sinais apenas poderão ser recebidos quando a parte traseira do computador estiver virada para o sensor. Poderão ocorrer interferências, originando dados incorrectos, se o computador estiver: Próximo de uma TV, um PC, rádio, motor ou dentro de um carro ou comboio. Próximo de passagens de nível, vias-férreas, estações de TV e/ou radares. Próximo de outros dispositivos sem fios que estejam a ser utilizados.

Manutenção Para limpar o computador ou os acessórios utilize um pano macio com detergente neutro diluído e de seguida limpe com um pano seco. Substituir a pilha Computador Quando a luminosidade do ecrã diminuir, substitua a pilha. Instale uma nova pilha de lítio (CR0) com a face (+) virada para cima. * Depois de substituir a pilha, certifique-se de que segue os procedimentos especificados na secção Configurar o computador (página 5). * Anotar a distância total antes de substituir a pilha permite-lhe continuar a partir da distância total que introduzir manualmente depois da substituição. Sensor de velocidade Substitua a pilha se a velocidade não for exibida mesmo se o sensor tiver sido ajustado correctamente. Insira as novas pilhas de lítio (CR0) com o sinal (+) virado para cima e feche firmemente a tampa do compartimento. * Depois de substituir a pilha, ajuste a posição do íman em relação ao sensor de velocidade, tal como descrito no passo em Montar o computador (página ) step. Fechar COIN Abrir CR0 CR0 Fechar Abrir COIN Resolução de problemas O ícone do sinal do sensor não fica intermitente (a velocidade não é exibida). Verifique se não existe demasiado espaço entre o sensor e o íman. (Espaço: 5 mm no máximo) Verifique se o íman passa correctamente através da zona do sensor. Ajuste as posições do íman e do sensor. O computador encontra-se instalado no ângulo correcto? A parte de traseira do computador deverá estar voltada para o sensor. Verifique se a distância entre o computador e o sensor está correcta. (Distância: de 0 a 70 cm) Instale o sensor dentro do alcance especificado. A pilha do computador ou do sensor está fraca? * O desempenho das pilhas diminui no Inverno. Se o computador reagir apenas quando estiver próximo do sensor, a causa poderá ser a carga fraca da pilha. Substitua as pilhas usadas por pilhas novas de acordo com o procedimento descrito na secção Substituir a pilha. O ecrã continua vazio depois de premir o botão. Substitua as pilhas usadas por pilhas novas de acordo com o procedimento descrito na secção Substituir a pilha. São exibidos dados incorrectos. Limpe tudo de acordo com o procedimento descrito em Configurar o computador (página 5).

Especificações principais Bateria / Duração da bateria Computador: Sensor: Pilha de lítio (CR0) x / Aprox. anos (Se o computador for utilizado hora/dia; a duração da bateria poderá variar de acordo com as condições de utilização). Pilha de lítio (CR0) x / A distância total da unidade atinge aproximadamente 0000 km (650 milhas) * Este é um valor médio quando utilizado a uma temperatura de 0 C e a uma distância de 65 cm entre o computador e o sensor. * A duração da bateria colocada na fábrica poderá ser inferior ao tempo indicado. Controlador Mostrador Sensor Distância de transmissão Tamanho do pneu a selecionar Temperatura de funcionamento Dimensão / peso Micro-computador de bit -chip (Oscilador controlado por cristal) Mostrador de cristais líquidos Sensor magnético sem contacto Entre 0 e 70 cm 6, 700c, 7, 7.5, 9, 6, 8, 0, e, ou circunferência do pneu de 00 cm - 99 cm (valor inicial: 6 polegadas) 0 C 0 C (Este produto não funcionará correctamente se for excedida a gama de temperatura de funcionamento. Poderá ocorrer resposta lenta ou ecrã LCD negro respectivamente a baixa ou alta temperaturas.) Computador: Sensor: 55,5 x 7 x 6,5 mm / 6, g,5 x 6 x 5 mm / 5 g * As especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Garantia limitada anos apenas para o Computador/Sensor (Acessórios e consumo das pilhas excluídos) Se houver problemas durante a utilização normal, a parte do computador será reparada ou substituída gratuitamente. O servićo deverá ser executado pela CatEye Co., Ltd. Para devolver o produto, embale-o cuidadosamente e lembre-se de incluir o certificado de garantia com as instrućões para reparaćčo. Os custos do seguro, manuseamento e transporte para os nossos servićos serčo suportados por quem solicitar o servićo. -8-5, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 56-00 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)679-686 Fax : (06)679-60 E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com Acessórios padrão 60990 Kit de peças de substituição 6096 Sensor de velocidade (SPD-0) 60980 Suporte de fita de nylon 69969N Íman de roda 66550 Bateria de lítio Acessórios opcionais 6000 Suporte frontal projetado 609 Kit de suporte 5