Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames.

Documentos relacionados
Informação - Prova de Equivalência à Frequência INGLÊS F.G. continuação Código da Prova: 367/ º e 11º Ano de Escolaridade

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA - INGLÊS

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Geral Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência INGLÊS F.E. continuação Código da Prova: 358/ º Ano de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA (INGLÊS) maio de 2017 Prova (358) 2017 (12º Ano)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência INGLÊS - F.E. continuação Código da Prova: 358/ º Ano de Escolaridade

Espanhol. C.C.H. 11. º ano de escolaridade 1. INTRODUÇÃO 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO

Agrupamento de Escolas de Redondo. Escola Básica e Secundária Dr. Hernâni Cidade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

Curso de Línguas e Humanidades. ESPANHOL 10.º Ano. Matriz do Teste Comum 2016/2017

Informação - Prova a nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

2.Objeto de avaliação. Agrupamento de Escolas de Mem Martins. Informação n.º /2014. Prova 721/ 2014 INFORMAÇÃO EXAME FINAL DE ESCOLA:

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Espanhol Prova 15 / Ciclo do Ensino Básico

Informação Exame a Nível de Escola

DISCIPLINA ESPANHOL (CONTINUAÇÃO)

DISCIPLINA INGLÊS ( PROVA ESCRITA )

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

INFORMAÇÃO-PROVA FINAL A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

Ensino Básico: 3.º CICLO ANO DE ESCOLARIDADE: 9.º

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

Informação Prova de Equivalência à Frequência de ESPANHOL - Iniciação

368 ESPANHOL (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO-PROVA DE EXAME A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME FINAL NACIONAL

INFORMAÇÃO-PROVA FINAL A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL

Alemão (Prova Escrita e Prova Oral)

INFORMAÇÃO-PROVA EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO SECUNDÁRIO ESPANHOL 2019

ESPANHOL Considera-se, pois, condição para o entendimento desta informação a leitura quer do Programa, quer do QECR.

Escola Secundária de Camões

Prova de equivalência à frequência. 3º Ciclo do Ensino Básico. Objeto de avaliação

11º Ano de Escolaridade (documento aprovado em reunião de. Objeto de avaliação

365 FRANCÊS (NÍVEL- CONTINUAÇÃO 11.º ano)

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado. Inglês (cont.) 11º Ano Código

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

1.O B J E T O D E A V A L I A Ç Ã O :

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

CURSO CIENTÍFICO-HUMANÍSTICO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

Informação - Prova de Equivalência à Frequência

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

375 ESPANHOL (NÍVEL- INICIAÇÃO 11.º ano)

PROVA DE AVALIAÇÃO DA CAPACIDADE PARA A FREQUÊNCIA DOS CURSOS DA ESAP ESTUDANTES INTERNACIONAIS PROVA DE INGLÊS

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Prova 368 Ensino Secundário 11.º Ano de Escolaridade (Despacho normativo n.º 1-D/2016, de 4 de março)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução

INFORMAÇÃO - PROVA FINAL A NÍVEL DE ESCOLA EQUIVALENTE A EXAME NACIONAL ESPANHOL 2016

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Alemão Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO EXAME A NÍVEL DE ESCOLA. Código

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DO ENSINO BÁSICO ESPANHOL 2019

2. Expériences et parcours Insertion sociale, marginalisation, monde du travail, nouveaux métiers, faits de société.

(Regulamento do Júri Nacional de Exames Despacho normativo n.º 1-A/2017, de 10 de fevereiro)

Informação Prova de Equivalência à Frequência

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS PROVA 367 / (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

DISCIPLINA: ESPANHOL CÓDIGO DA PROVA: 15

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Código

Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames.

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. 11º Ano de Escolaridade [Dec.Lei nº 139/2012] Cursos Científico-Humanísticos

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) 1. INTRODUÇÃO

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. Ensino Secundário. 10.º e 11.º ano

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE BENAVENTE

Competência de Uso de Língua para o 11º ano Interpretação (Ler) e Produção (Escrever) e Competência Sociocultural.

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

Informação Prova de equivalência à frequência

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

Informação Exame a Nível Escola Equivalente a Exames Nacionais

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

INFORMAÇÃO DE PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ano 2017/2018

Inglês - Código º Ano

Colégio do Amor de Deus Cascais

Prova de equivalência à frequência. Ensino Secundário. Objeto de avaliação

Inglês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA /2014

INGLÊS I Abril de 2015

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Francês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Informação Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional ESPANHOL Continuação Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL PROVA ESCRITA E PROVA ORAL 2016

Introdução. 1. Objeto de avaliação AGRUPAMENTO DE ESCOLAS TEMPLÁRIOS. 11.º ano

INGLÊS Prova 367. Nível de continuação Formação Geral. 10 e 11.º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO º ano de escolaridade Modalidade da prova: escrita Ano letivo: 2012 / 2013

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL GERAL INICIAÇÃO Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

Transcrição:

Disciplina Inglês (cont.) Código - 367 2014/2015 Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Geral Continuação) Código da Prova: 367 2015 10º e 11.º Ano de Escolaridade Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames. Introdução As informações sobre a prova apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina. O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: o objeto de avaliação; as características e a estrutura; os critérios gerais de classificação; o material; a duração. A avaliação sumativa, realizada através de uma prova escrita de duração limitada, só permite avaliar parte dos conhecimentos e das competências enunciados no Programa. Assim, a resolução da prova pode implicar a mobilização de aprendizagens inscritas no Programa, mas não expressas no objeto de avaliação deste documento. Objeto de avaliação A prova de equivalência à frequência tem por referência o Programa de Inglês, e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). Considera-se, pois, condição para o entendimento desta informação a leitura quer do Programa, quer do QECR. A prova incide sobre a aprendizagem correspondente à totalidade dos anos que constituem o plano curricular da disciplina (2 anos). Página 1 de 8

O aluno deverá: Objetivos específicos - prova escrita - ser capaz de evidenciar capacidade de usar/selecionar vocabulário adequado relativo aos domínios de referência constantes dos conteúdos programáticos; -ser capaz de selecionar ou localizar informação e exprimila/aplicá-la segundo as indicações fornecidas; -ser capaz de selecionar, identificar e exprimir o sentido das palavras ou expressões dentro de um determinado contexto; -ser capaz de compreender, sintetizar e exprimir as ideias do texto; - compreender as componentes morfossintática e léxicosemântica; -ser capaz de exprimir a sua opinião pessoal ou integrar as referências socioculturais propostas pelo texto. Conteúdos específicos Prova oral/prova escrita - Domínios de referência 10º ano: Um Mundo de Muitas Línguas O Mundo Tecnológico Os Media e a Comunicação Global Os Jovens na Era Global 11º ano: O Mundo à Nossa Volta O Jovem e o Consumo O Mundo do Trabalho Um Mundo de Muitas Culturas Objetivos específicos - prova oral O aluno deverá ser capaz de: interagir com o examinador; interagir em pares (alunoaluno); fornecer informação pessoal, expressar opiniões, descrever e narrar; trocar informações e justificar opiniões, concordar e discordar; exprimir-se sobre os domínios de referência propostos pelo programa; recorrer a marcas linguísticas específicas do discurso oral. Funcionamento da língua: - Domínio das regras do sistema da Língua Inglesa (estruturas gramaticais revistas e lecionadas no 10º e 11º ano) If clauses Conjunctions Reported Speech Passive Voice Concessive/relative clauses Connectors /linking words Caracterização da prova escrita A prova consiste na realização de uma ou mais tarefas complexas, que se desenvolvem através de uma sequência de atividades que abrangem a demonstração de competências integradas de Página 2 de 8

leitura e de escrita. Algumas atividades têm como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens As tarefas desenvolvem-se em duas fases que a seguir se explicitam. FASE DE PREPARAÇÃO (ATIVIDADE A) Permite avaliar o desempenho do examinando na ativação de competências e na mobilização de conhecimentos pertinentes para a realização da atividade C. Nível Exemplos de atividades Continuação Agrupar/reagrupar afirmações/expressões/palavras por categorias Associar mensagens verbais a representações visuais e gráficas Completar frases/texto com palavras dadas Construir frases a partir de palavras isoladas Hierarquizar factos/ações Identificar paráfrases Legendar imagens Listar itens por ordem de interesse/importância/utilidade Localizar elementos estranhos a um conjunto/texto Preencher diagramas/tabelas FASE DE DESENVOLVIMENTO (ATIVIDADES B e C) Permite avaliar o desempenho do examinando em atividades que implicam a compreensão/interpretação e a produção de textos escritos. Os textos, de natureza diversificada, integram-se nas tipologias enunciadas no programa da disciplina a que aprova diz respeito. COMPREENSÃO/INTERPRETAÇÃO DE TEXTO (ATIVIDADE B) Visa a recolha e o tratamento de informação que serve de base para a realização da Atividade C. A compreensão/interpretação de texto implica o uso de diferentes estratégias de leitura global, seletiva e analítica. O(s) texto(s) pode(m) ser abordado(s) no seu conjunto, incidindo essa abordagem, por exemplo, em relações de coerência/lógica e na sua coesão ao nível linguístico ou em unidades menores, nomeadamente no léxico e em processos de compreensão/interpretação e de (re)produção de sentidos. A Atividade B pode ter um ou mais textos como suporte. Página 3 de 8

Nível Exemplos de Atividades Continuação Completar frases/textos Responder a perguntas de compreensão/interpretação Expressar uma opinião sobre uma afirmação Identificar a função de elementos lexicais/gramaticais/funcionais Identificar a relação direta/inferida entre afirmações e um texto Identificar marcas de subjetividade Identificar palavras/expressões referentes a elementos gramaticais Inferir intenções, opiniões, emoções Localizar informação específica Ordenar sequências de ações/parágrafos Organizar informação por tópicos Parafrasear expressões/frases Preencher diagramas/tabelas Relacionar títulos com textos/partes de textos Selecionar um final lógico para uma história Selecionar título/ideia principal PRODUÇÃO DE TEXTO (ATIVIDADE C) Permite avaliar o desempenho em atividades que implicam a redação de texto. O número de palavras a escrever é a presente no quadro seguinte. Nível Nº de palavras do texto a escrever na Atividade C Exemplos de atividades para a escrita de um texto Continuação 150-200 Escrever um texto/artigo de opinião Descrever situações, imagens, sensações Escrever uma carta Escrever uma notícia Narrar acontecimentos, experiências, com ou sem guião, eventualmente com o apoio de um estímulo (visual/textual) Escrever um texto argumentativo/persuasivo Página 4 de 8

A prova é cotada para 200 pontos e a sua estrutura sintetiza-se no quadro seguinte: s Atividade Tipologia de itens Nº itens Cotação (em pontos) Linguística Itens de seleção A escolha múltipla 50 lexical associação simples 2 a 5 gramatical gramatical ortográfica B associação múltipla ordenação completamento Itens de construção completamento 4 a 8 100 Pragmática resposta curta resposta restrita discursiva funcional/estratégica C Item de construção resposta extensa 1 50 sóciolinguística CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item. Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma única pontuação. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. ITENS DE SELEÇÃO Nos itens de seleção, a cotação do item só é atribuída às respostas que apresentem de forma inequívoca a opção correta. Nos itens de escolha múltipla, de associação múltipla e de completamento, no caso de a cotação ser atribuída a um grupo de itens ou a itens constituídos por várias alíneas, as respostas são classificadas de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. Página 5 de 8

Nos itens de associação simples e de ordenação, a cotação do item só é atribuída às respostas integralmente corretas e completas. Todas as outras respostas são classificadas com zero pontos. ITENS DE CONSTRUÇÃO Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente nos itens de resposta extensa, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática. Material As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino (modelo oficial). O aluno apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. Não é permitido o uso de corretor. É permitida a utilização de dicionários unilingues e bilingues. Duração A prova escrita tem a duração de 90 minutos. CARACTERIZAÇÃO DA PROVA ORAL Estrutura da prova oral Momentos Objetivos Cotação Tempo 1º Momento Demonstrar competência linguística 5 minutos -interação professor interlocutoraluno (léxica e semântica) 2º Momento -produção oral individual do aluno sobre um domínio de referência do programa Demonstrar competência pragmática (discursiva e funcional) Demonstrar competência sociolinguística 200pts 10 minutos 3º Momento 10 minutos -Interação em pares (aluno-aluno) Demonstrar capacidade crítica e argumentativa Página 6 de 8

CRITÉRIOS DE CLASSIFICAÇÃO DA PROVA ORAL São consideradas cinco categorias para a classificação do desempenho do aluno: Âmbito, Correção, Fluência, Desenvolvimento temático e coerência e Interação. Nestes critérios, o entendimento que se faz das categorias acima referidas é o seguinte: Âmbito (25%) refere-se à capacidade de usar os recursos linguísticos necessários à comunicação, em termos de variedade, extensão/espectro do conhecimento. Correção (15%) refere-se à capacidade de usar as estruturas gramaticais e pronunciar as palavras de acordo com as regras do sistema linguístico e também de usar o vocabulário e a entoação adequados. Fluência (10%) refere-se à capacidade de formular e/ou prosseguir um discurso com ritmo adequado ao contexto, sem que hesitações, pausas ou reformulações exijam demasiado esforço de compreensão ao(s) interlocutor(es). Desenvolvimento temático e coerência( 25%) -Desenvolvimento temático refere-se à capacidade de utilizar conhecimentos/informação e de se expressar sobre qualquer um dos temas prescritos pelo programa da disciplina. -Coerência refere-se à capacidade de sequenciar ideias e de organizar informação, ativando componentes da competência discursiva. Interação (25%) refere-se à capacidade de comunicar oralmente com outro(s) falante(s), envolvendo negociação de significado entre emissor(es) e recetor(es) da mensagem. Os critérios de classificação, para cada categoria, estão organizados por níveis de desempenho. O professor interlocutor atribui um nível geral ao desempenho do aluno. Os dois professores classificadores atribuem um nível ao desempenho do aluno em cada categoria (conforme previsto na tabela Categorias e Descritores de nível para a avaliação da interação/produção oral Anexo 1). O júri (professor interlocutor e professores classificadores), em conferência, atribui um nível final ao aluno em cada categoria. A cada um desses níveis corresponde uma única pontuação. Essa pontuação é expressa por um número inteiro, previsto na grelha para registo da classificação final do júri. A classificação final do aluno resulta da soma das pontuações obtidas em cada uma das categorias. Para cada categoria a ser observada, consideram-se cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1). Qualquer desempenho que não corresponda ao nível mais elevado descrito é integrado num dos outros níveis, de acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos, de modo a que sejam contempladas variações no desempenho dos alunos. Sempre que um desempenho não se integre em nenhum de dois níveis descritos consecutivos, é-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. É classificado com zero pontos qualquer desempenho que não atinja o nível 1. A tabela de categorias e de descritores de nível para a avaliação da interação/produção oral apresenta-se na página seguinte. Duração A prova oral tem a duração de 25 minutos. Página 7 de 8 FIM

Prova de Exame de Equivalência à Frequência de Inglês 10º e 11º ano - nível de continuação Código da Prova:367 Anexo 1 CATEGORIAS E DESCRITORES PARA A AVALIAÇÃO DA PRODUÇÃO ORAL PROVA 2014/2015 Página 8 de 8