FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL



Documentos relacionados
FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

Critérios de Comércio Justo

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores e comerciantes

Critérios de Comércio Justo

Critérios de Comércio Justo

Critério do Comércio Justo para. Frutas & Verduras Preparadas e Conservadas. Organizações de Pequenos Produtores

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores

Critério do Comércio Justo para. Ervas e Chás de Ervas & Especiarias. Organizações de Pequenos Produtores

Critério do Comércio Justo para. Ervas e Chás de Ervas & Especiarias. Organizações de Pequenos Produtores e comerciantes

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores e comerciantes

Critérios de Comércio Justo

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores

Critério do Comércio Justo para. Frutas Preparadas e Conservadas. Trabalho Contratado e comerciantes

Critérios de Comércio Justo

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores

Critérios de Comércio Justo

Critérios de Comércio Justo

Logements. Innovation & Qualité

Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores e comerciantes

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

Condições Especiais do Preço e do Prêmio

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

Sistema de Tarifas para Trabalho Contratado

Critério do Comércio Justo para. Frutas Preparadas e Conservadas. Trabalho Contratado

FUNDO DE CERTIFICAÇÃO DE PRODUTORES

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Voyage Se débrouiller

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

~~A.O ASSISTIR)] Botafogo x Parana Ao Vivo Online 26/11/2018 ~~A.O

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Dossier de travail du candidat

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

FAIRTRADE LABELLING INTERNATIONAL ORGANIZATION FUNDO DE CERTIFICAÇÃO DE PRODUTOR


Intégration commerciale, néoprotectionnisme. commerciaux. P. Barbet* & M. R. Castilho**

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

TARIFS Année scolaire

Prova Escrita de Francês

Autoridade Central Portuguesa

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

Dados Sociais 2004 Brasil. HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

! " # $! % #& & ''(" '')! * +!*, / +!*, -.. 0!

Le Père Noël est enrhumé

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

PROCESSO SELETIVO / 2008

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores

Fair Trade USA Condições especiais do Preço e do Prêmio Versão 1.0.0

FILOMENA PONTES LECOULS AVOCATE FRANCO-PORTUGAISE. UFE ALGARVE Conférence Fiscale IRS

27 ème Championnat du Monde Jeunes U21 18 ème Championnat du Monde Jeunes U16

Excelência na produção de vestuário desde 1987

Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos

À memória de minha mãe e de meu pai

Droits d auteur. CoWorld, Vocabulaire du Portugal, 2018 Tous droits réservés ISBN :

Critério do Comércio Justo para. Trabalho Contratado

Critério do Comércio Justo para. Trabalho Contratado

CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM

FAIRTRADE: Manual de certificação e licenciamento

Catedral em Chamas PARA A CATEDRAL EM CHAMAS

Prova Escrita de Francês

FORMULÁRIO DE COMUNICAÇÃO FORMULAIRE DE LIAISON. Endereço eletrónico / Adresse électronique

Agricultura Agriculture Agriculture

Télécommande standard non polarisée

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

2 ème Championnat du Monde pour Masters

Critério do Comércio Justo para. Trabalho Contratado e comerciantes

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

English Español Français canadien Português brasileiro

Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas

Impossível de definir. O que está para além das palavras. No pincel não deve restar. Uma gota de tinta. Poema do Sanshô Dôei. (Texto Clássico ZEN)

Je remercie Mme Narvaez-Goldstein et M. Fourneyron d avoir accepté de suivre ce travail. Je remercie les personnes qui m ont accordé des entretiens

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores

Prova Escrita de Francês

10.92-FRE Vannes à tige

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

TARIFS Année scolaire

A EMIGRAÇÃO PORTUGUESA «Quando a sua história passa a cliché»

Paulo Branco 53 filmes em CANNES

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

Critério do Comércio Justo para. Organizações de Pequenos Produtores

Evaluation du site rootsec.com.br

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

Transcrição:

A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour les amandes, les pommes, les abricots secs, les graines d abricot, les bananes, le cacao, les jus de fruit, les nectarines, les pêches, les ananas, les agrumes ux, et les noix de noyer / res e Comerciantes certificas de pêssego, nectarina, maçã para processamento, amêna, nozes, semente de damasco e damasco desidrata, abacaxi, soft citrus, banana, cacau, e sucos de frutas Comércio Justo Les Directeurs de toutes les Initiatives de Labellisation FAIRTRADE / Tos os Diretores das Iniciativas da Logomarca FAIRTRADE Comércio Justo cc: Conseil d Administration de FLO/Junta de Diretores da FLO Comité des Standards de FLO/Comitê de Critérios FLO Personnel de FLO International e.v./funcionários da FLO e.v. Personnel de FLO-Cert/Funcionários da FLO-Cert Andreas Kratz Directeur de l des Standards de FLO /Diretor da de Critérios FLO Fairtrade Labelling Organizations International (FLO) Bonner Talweg 177 53129 November Bonn, Germany 15, 2007 Tel. +49 228 949 260 Fax +49 228 242 1713 a.kratz@fairtrade.net 15 novembre 2007 15 novembro 2007 Objet: Annonce de l des Standards de FLO: Page de garde des Standards pour les pêches, les nectarines, les pommes destinées à la transformation, les amandes, les noix de noyer, les graines d abricot, et les abricots secs. Révision des standards spécifiques à un produit pour les ananas, les agrumes ux, les bananes, le cacao et les jus de fruit. Assunto: Anúncio da de Critérios da FLO: Capa s Critérios Preços mínimos para pêssego, nectarina, maçã para processamento, amêna, nozes, semente de damasco e damasco desidrata. Criterios revisas, específicos produto, para abacaxi, soft citrus, banana, cacau e sucos de frutas. Chers vous tous, / Prezas interessas, L des Standards de FLO a pris de nouvelles décisions concernant des Standards spécifiques à certains produits. Il s agit de révisions et/ou fixations de prix minimum et de primes du Commerce Equitable. Mandaté par le Comité des Standards, j ai approuvé les modifications suivantes. Un prix minimum et une prime du Commerce Equitable existent maintenant pour les produits et pays repris dans le tableau ci-dessous. La prime du Commerce Equitable se paie en plus du prix : que ce prix soit le prix du marché (qui s applique si plus élevé que le prix minimum); le prix négocié (négocié plus haut que le prix minimum) ; ou le prix minimum du Commerce Equitable. Les prix et les primes seront intégrés dans les Standards spécifiques aux produits concernés. Une nouvelle page de garde a été ajoutée pour tous les Standards disponibles sur le site internet de FLO. Dans les Standards pour les fruits frais, «ananas destinés à la transformation locale» a été remplacé par «ananas destinés à la transformation».

Dans la version anglaise des Standards pour les fruits frais, «mandarins» a été remplacé par «soft citrus». Dans les standards pour les bananes, les sections 3.6 et 3.8 ont été restructurées. De plus «bananes plantains destinées à la transformation locale» a été remplacé par «bananes plantains destinées à la transformation». Dans les standards pour le cacao, «produit localement / dans le pays d origine», a été remplacé par «produit dans un pays producteur». La catégorie «bananes destinées à la transformation en purée de banane et en concentré de bananes» a été retirée des Standards pour les jus de fruits. La catégorie bananes destinées à la transformation» est inclue dans les Standards pour les Bananes (section 3.6). Dans les semaines qui viennent la version anglaise de ces Standards sera mise à jour et disponible sur notre site Internet. La version française sera aussi mise à jour dès que possible. Pour plus d informations, n hésitez pas à nous cter à l adresse suivante: r.guimaraes@fairtrade.net. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Gostariamos de comunicar que a de Critérios da FLO realizou decisões sobre Critérios FLO novos e revisas específicos produtos. Conforme exigi pelo Comitê de Criérios da FLO, eu ratifiquei estes critérios apresentas a seguir. Um preço mínimo e um prêmio de Comércio Justo existem agora para os seguintes produtos e países apresentas na tabela abaixo. O prêmio de Comércio Justo é pago além preço nos seguintes casos : Seja um preço de merca (no caso merca ser mais alto que o preço mínimo), seja um preço negocia (negocia mais alto que o preço mínimo), ou seja, o preço mínimo de Comércio Justo. Os prêmios e os preços serão integras nos critérios de Comércio Justo específicos para cada produto. Uma capa foi adicionada em tos os Critérios FLO existents no sitio internet. Nos Critérios para Frutas Frescas, abacaxi para processamento local foi substitui abacaxi para processamento. Na versão em Inglês Critérios para Frutas Frescas, mandarins foi substituida soft citrus. Nos Critérios para Banana, items 3.6 e 3.8 foram reestruturadas. Plátano Conventional para processamento local foi substitui Plátano para processamento. A categoria banana para purê e concentra de banana foi removida s Critérios de Sucos. Nos Critérios para Cacau, item 6.3, produzi localmente / no país de origem foi substitui produzi no país s produtores. Nas próximas semanas, a versão em inglês s critérios, disponíveis no Web site da FLO, será adaptada para incluir as mudanças mencionadas acima. Estamos à disposição para atender qualquer dúvida através e-mail: r.guimaraes@fairtrade.net.

dépendant d une main d oeuvre salariée (MS) ou Production contractuelle () - Contratada () - 1. Pêches / Pêssego Fruits frais et Légumes frais / Fruta Fresca e Vegetais Frescos PP & MS Pêches Argentine 0.27 (emballage exclu) (exclui embalagem) PP & TC Pêssego Argentina USD / kg 0.43 (emballage inclu) (incl. embalagem) 2. Nectarines / Nectarina (Pêssego) Fruits frais et Légumes frais / Fruta Fresca e Vegetais Frescos PP & MS Nectarines Argentine 0.27 (emballage exclu) (exclui embalagem) PP & TC Nectarina (Pêssego) Convencional Argentina USD / kg 0.43 (emballage inclu) (incl. embalagem) 3. Pommes destinées à la transformation / Maçã para Processamento Fruits frais et Légumes frais / Fruta Fresca e Vegetais Frescos Pommes destinées à la transformation Maçã para processamento 0.11 0.02 4. Amandes / Amêna Noix et Graines Oléagineuses / Nozes e Sementes oleaginosas Amandes en coque Amêna em casca 0.28

dépendant d une main d oeuvre salariée (MS) ou Production contractuelle () - Contratada () - 5. Noix / Nozes Noix et Graines Oléagineuses / Nozes e Sementes oleaginosas Noix de noyer biologiques en coque Nozes orgânica em casca 0.21 6. Graines d abricot / Semente de Noix et Graines Oléagineuses / Nozes e Sementes oleaginosas Graines d abricot Semente de damasco 0.36 0.10 Graines d abricot biologiques Semente de damasco orgânica 0.38 0.10 7. / Desidrata Fruits séchés / Frutas Desidratadas conventionnels desidrata 0.29 organiques desidrata orgânico 0.31

dépendant d une main d oeuvre salariée (MS) ou Production contractuelle () - Contratada () - sauvages conventionnels selvagem seco 0.19 Les coûts de certification s élèvent à GBP 0,01 par kilo de produit conventionnel et GBP 0,03 par kilo de produit biologique. Ces coûts sont déjà inclus dans le prix au niveau Ex-works et sont payés à l organisme de promotion. Ils sont déduits du prix payé aux producteurs individuels, c'est à dire du prix minimum Fairtrade ou du prix du marché, (le plus élevé des deux). Os custos de certificação para produtos convencionais são no valor de GBP 0.01 Kg. Para produtos orgânicos, os custos de certificação são de GBP 0.03 kg. Estes custos já estão incluis no preço a nível ex works que é pago ao órgão de promoção (Promoting Body). Os custos de certificação são deduzis preço pago aos agricultores seja este preço o preço de merca ou o preço mínimo Fairtrade. Meilleures salutations, / Atenciosamente, Andreas Kratz