marketing@tev.pt www.tev.pt



Documentos relacionados
ONLY formação técnica. Os sistemas ONLY Os produtos As funcionalidades Pormenores de instalação Resolução de problemas

Propósito. A ONLY foi criada com o objectivo de fornecer soluções de domótica simples para edifícios. ONLY 2010


SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

MANUAL DO UTILIZADOR.

MANUAL DO UTILIZADOR.

sistema Com esta pode-se criar um sistema ajustado às necessidades dos clientes bem como aos seus estilos de vida.

PAS816BTM. Central de Alarme Bi-Direccional & Acessórios INTRUSÃO ESPECIFICAÇÕES. Características distintivas:

MANUAL DE INSTALAÇÃO SISTEMA DE SEGURANÇA

MANUAL DO UTILIZADOR.

TECNOLOGIA FEITA FÁCIL SISTEMA ONLY HOTEL. Apresentação

Programas informáticos de aplicação Tebis

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

Sistema de domótica flexível. para eficiência energética, segurança e conforto

TKVAP404 - instruções programação

Sistema Modular Wireless

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

Versão Manual. Neocontrol Soluções em Automação LTDA

Software de aplicação Tebis

Soluções para protecção da comunidade Easy Series para moradias e apartamentos

G5 Sistema de alarme com GSM integrado

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

G5 Sistema de alarme com GSM integrado

TRZ Português (01.11) OSW

O sistema de Alarme deve ser instalado como na figura:

Central de Alarme de Oito Zonas

Capacidades do Sistema

Comandos. Comando domótico de 3 canais estéreo com sintonizador FM. Ecrã táctil. Sintonizador FM com RDS e 12 Memórias de FM.

INFORMATIVO DE PRODUTO

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter


índice 1. Descrição do produto 2. Pautas de planeamento 3. Instalação 4. Módulos 0. Apresentação produto

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Eunice CRUZ Gestora de produto de Segurança e Sistemas de Gestão de Edifícios

Alarme Aquecimento Quarto Sala Cozinha Garagem Presente Param. Mensagem

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

Biblioteca de aplicações

Referência do Modelo: Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

Destaques. Um único sistema de controlo para segurança e conforto; Desempenho elevado e tecnologia de futuro da Siemens;

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR

PROJETO DE UMA INSTALAÇÃO DE UTILIZAÇÃO

Manual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável

TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

SISTEMA DE RÁDIO PARA

Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada

Automação Residencial

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

Controlador do Grupo do Motor QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA 4 Saídas. Unidade Energi Savr NodeTM. Painel de parede seetouch QSR.

Painel de Incêndio Convencional Série 500 Tão fácil como aprender o alfabeto

Manual de Instruções

SISTEMA DIGITAL 2 FIOS NOVA SOLUÇÃO ÁUDIO TECNOLOGIA 2 FIOS

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA APP INTERCALL REMOTE VIP

Sistema de Alarme Sem Fios por GSM

Relógios de Ponto, Controle de Acessos e Gestão de Rondas. Tecnologia de Proximidade (sem contacto)

Solução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

Central de alarme Ventura GSM

Produtos Eltako

Telegestão energética

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

Controlo de iluminação local multifuncional

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

CHANDER FIRE DO BRASIL. equipamentos de segurança

Alimentação eléctrica de emergência 24 VDC Absorção de energia A 218 x L 230 x Profundidade 63 x mm

ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA QUALISTAR MODELO CA 8332

JA-63 Profi Manual do Utilizador

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

Centronic MemoControl MC441-II

Acti 9. A eficiência que você merece

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

EBS ETAP Central Battery Systems

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine

Manual do usuário. Softcall Java. versão 1.0.5

Rede Autónoma Wireless Owlet Controlador de Luminária LuCo-AD 1-10V/DALI Ficha Técnica

Obs.: O processo irá se repetir enquanto durar o disparo do alarme.

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

PLANIFICAÇÃO ANUAL DE CONTEÚDOS

CURSO OPERACIONAL TOPOLOGIA SISTEMA SIGMA 485-E

Soluções para instalações de piso radiante

TA ISA V1.0 Alarme Instalações Sanitárias Acessíveis

Controladores MPPT. Características

Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento


MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme AP 1

GUIA RÁPIDO DE PROGRAMAÇÃO CENTRAL INTELBRÁS

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Introdução. Escola Superior de Tecnologia e Gestão Instituto Politécnico de Bragança Março de 2006

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Eng.º Domingos Salvador dos Santos.

Transcrição:

marketing@tev.pt www.tev.pt

Propósito A ONLY foi criada com o objectivo de fornecer soluções tecnológicas simples para edifícios.

Integração A ONLY integra no mesmo sistema: Segurança Automação Climatização Som ambiente Exemplo: Um botão pode por exemplo, armar o alarme, fechar o portão, desligar as luzes, a climatização e a música.

Características principais Design semelhante dos comandos de todos os sistemas Arquitectura da instalação eléctrica igual à convencional Comunicação entre módulos de automação por linha de bus passada no mesmo tubo da fase e neutro ou radiofrequência Programação extremamente fácil e sem computadores ou configuradores Integração de todos os sistemas

Principais vantagens Harmonia arquitectónica Infra-estrutura extremamente barata (mais um fio) Pode aplicar-se no mercado da recuperação de imóveis antigos mesmo sem linha de bus (radiofrequência) Total flexibilidade quanto ao que se quer ou não automatizar Configuração feita pelo cliente final

Sistemas ONLY Automação controlo de luzes, estores, etc. Climatização controlo de temperatura Segurança intrusão e 24 horas Som som ambiente Hotel controlo dos sistemas do quarto, gestão técnica

Funções integradas Controlo de alarme, luzes, persianas, climatização, rega e música por telefone com retorno de mensagens de voz Selecção automática de cenário fora de casa ao armar alarme Selecção automática de cenários de alarme em caso de intrusão Abertura automática de estores em caso de detecção de fumo ou fogo para facilitar fuga Controlo geral de luzes e persianas nos teclados de segurança Simulação de gente em casa quando o alarme está armado Possibilidade de desarmar o alarme, ligar as luzes, subir as persianas e ligar a música num só botão Controlo da música por botões de automação

AUTOMAÇÃO Controlo de luzes Controlo de estores Comando de portões Sistemas externos

Características Comutação das cargas nos locais de comando Tubagem semelhante a instalação convencional Possibilidade de comutação também no quadro eléctrico Alimentação directamente dos 230V~ Linha de bus referida ao neutro (activa) Programação fácil sem computadores Integração com climatização, som e segurança

Comutação centralizada

Comutação distribuída

Regulamentos CERTIEL - Artigo 528.1 Vizinhanças com canalizações eléctricas Os circuitos dos domínios de tensão I (U<= 50V) e II (U<=1000V) não devem ser incluídos nas mesmas canalizações eléctricas, excepto se cada cabo for isolado para a maior das tensões existentes na canalização ( )

Regulamentos

Classes de produtos Actuadores comutam ou controlam a potência da carga Ex: CO-2OUT, CO-1SHU, S-2OUT-4B, D-4OUT Pulsadores teclas ou painéis tácteis premidos pelo utilizador Ex: OT-4S, OT-6S, OT-9S Comandos climatização Ex: OTC-CLIMA, OTC-TERMO4 Módulos de controlo do bus Ex: D-BUSDRV, D-BUSCPL Sensores Ex: C-MLUX230 Interface Ex: S-FTC232

Actuadores ON/OFF OnlyTouch: CO-2OUT, CO-1OUT com e sem RF Standard: S-2OUT-4B, S-1OUT-4B, com e sem RF DIN rail: D-2OUT, D-4OUT, D-8OUT 1 L 2 1 L 2 1 L

Esquemas de ligação L N Bus CO-2OUT B N 1 L 2 D-4OUT L N Bus MAX 10A

Actuadores DIMMER reguladores de fluxo OnlyTouch: CO-1DIM, CO-010V Standard: S-1DIM-4B, S-010V-4B DIN rail: D-1DIM, D-010V 10V

Esquemas de ligação CO-1DIM CO-010V B N N L ~ B N 1 L 010V L N Bus L N Bus + ~ ~ DC 230V~ Balastro 0-10V MAX 300W

Actuadores ESTORES OnlyTouch: CO-1SHU, CO-1SHU24 com e sem RF Standard: S-1SHU-4B, S-1SHU24-4B com e sem RF DIN rail: D-1SHU, D-4SHU M1 + M2 L

Esquema de ligação CO-1SHU L L N Bus M M B N L D-4SHU L N Bus M M M MAX 8A

Actuadores SEM FUNÇÃO (só entradas) OnlyTouch: CO-IN com e sem RF Standard: S-4IN-4B com e sem RF

Esquema de ligação CO-IN B N N L L L N Bus

Pulsadores ONLYTOUCH Geral: OT-2S-G, OT-4S-G (branco, preto, cinza) Estores: OT-2S-S, OT-4S-S, OT-6S-S, OT-9S-S (branco, preto, cinza) Áudio: OT-4S-A (branco, preto, cinza) Teclas de pressão Standard: com espelho ONLY

Teclados ONLYTOUCH OT-2S-G OT-2S-S OT-4S-G OT-4S-S OT-4S-A OT-6S-S OT-9S-S OT-9S-CG

Controlo de bus Alimentação D-BUSDRV alimenta linha de bus até 50 módulos, controla a data e hora com alimentação para funcionamento durante 5 horas sem alimentação Isolamento e expansão D-BUSCPL isola dois trechos de bus criando um novo bus para mais 50 módulos Isolamento de bus para som D-BUSAUDIO isola bus de automação do bus de som permitindo até 50 unidades de som Bus R Bus1 R Bus2 Neutro 24V Neutro1 24V Neutro2

Esquema de ligação L N Bus L N BUS 2 B B B N L B2 B2 B2 N L D-BUSDRV D-BUSCPL L N B1 B1 B1 BUS 1 N L

Controlo de bus Interface S-FTC232 interface de bus para RS232, permite a ligação de dispositivos ao bus por RS232 como por exemplo PCs Adaptador RS232-Ethernet, permite a ligação do bus a uma rede informática usando o S-FTC232 L N B RS232

Sensores ENTRADAS PARA SENSORES D-4DET módulo calha DIN para 4 sensores SENSORES C-MLUX230 detector de movimento de tecto com ajuste de luminosidade e tempo Outros sensores eólicos, crepusculares, movimento

Esquema de ligação L N Bus B N N L D-4DET C 1 2 3 4 Relé 24VDC Relé 230VAC

Radiofrequência CMD CMD CMD CMD CMD Módulo receptor introduz comando no bus. Pode usar-se repetidores RF.

Linha de bus Passada no mesmo tubo que Fase, Neutro e Terra Mesma classe de isolamento que os outros fios Outra cor (branco) com 1 mm 2 Não incluir linha de bus no circuito de teste do diferencial TESTE B L N

Linha de bus e diferenciais L N Interruptor Diferencial Interruptor Diferencial Ic Ic Interruptor

Linha de bus e diferenciais L N Interruptor Diferencial Interruptor Diferencial Disjuntor 6A Disjuntor 10A Ib Ib Ic+Ib Ib Ic R 24V Comando de Bus Comando ONLY

Quadro eléctrico ALIMENTAÇÃO TRIFÁSICA 4x30A TOMADAS s/ domótica 1x16A L1,L2,L3,N ILUMINAÇÃO c/ domótica ILUMINAÇÃO c/ domótica ESTORES c/ domótica CENTRAL SEGURANÇA D-BUSDRV 1x10A 1x10A 1x10A 1x6A 1x6A L1,L2,N,B 4x25A 30mA B L1 L2 L3 N TOMADAS ILUMINAÇÃO s/ domótica MÁQ. LAVAR LOUÇA MÁQ. LAVAR ROUPA FORNO 1x16A 1x16A 1x16A 1x16A 1x160A L1,L2,L3,N 4x25A 30mA 3x25A L1 L2 L3 PARA OUTRO PISO L1,L2,L3,N,B

Quadro eléctrico DO Q.E. TOMADAS s/ domótica 1x16A 4x25A 4x30A L1,L2,L3,N ESTORES c/ domótica ILUMINAÇÃO ILUMINAÇÃO TOMADAS ILUMINAÇÃO D- 4OUT 1x10A 1x6A 1x10A L1,L3,N,B 30mA BUS PASSA POR CONTACTO AUXILIAR TOMADAS ILUMINAÇÃO TOMADAS TOMADAS TOMADAS TOMADAS TOMADAS 1x16A 1x16A 1x16A 1x16A 1x16A L1,L2,L3,N 4x20A 30mA

Simbologia adoptada S Comando de 2 saídas Comando de 1 saída Comando de estore Regulador de fluxo Comando de entradas Teclado de segurança Termóstato Unidade de som Amplificador de som Coluna de som

Projecto 1. Marcação de pontos de comando na planta 2. Distribuição das cargas locais pelos pontos de comando 3. Desenho de circuitos para cada tipo de carga, usando os respectivos comandos 4. Centralização das cargas restantes no quadro (se for o caso) 5. Atribuição de teclado a cada ponto de comando de acordo com as necessidades, eventualmente com inidcação de circuitos comutados por cada tecla 6. Elaboração de quadro eléctrico 7. Elaboração de mapa de medições

Instalação eléctrica convencional -> ONLY 1,2 1 1 Es 2 Ed 1 2 2 1,2 1 Es 2 Ed 1 Es 2 Ed E E

Instalação eléctrica ONLY optimizada 1 1 1,2 1 Es 2 Ed 2 2 1,2 1 Es 2 Ed E E

Programação

Princípio de funcionamento Cada comando tem um nº de série único atribuido na produção Ao premir qualquer tecla do painel ligado ao comando faz enviar esse nº, o nº da tecla e o comando associado à tecla Comandos possíveis: 1: Trocar = inverter o estado 2: Ligar/Subir = ligar ou subir 3: Desligar/Descer = desligar ou descer 4: Temporizado = ligar por período de tempo pré-definido 5: Atrasado = ligar depois de um período de atraso 6: Cenário = seleccionar estado para o cenário

Princípio de funcionamento do bus 1325 LIGAR Cada botão envia comando associado com endereço único. Todas as saídas recebem o comando e verificam se o endereço está na sua lista de endereços: se sim, executa o comando; se não, ignora 1325 1325 2536 0154 LIGA LIGA 1563 IGNORA

Programação Saídas: adicionar ou retirar botões Botões: alterar comando ou apagar botão de todas as saídas Tecla PROG < 1 segundo >1 segundo Prog Saídas Prog Entradas escolher saída(s) Botão tecla PROG PROG >5 seg. apaga todos botões PROG >1 seg. Modo apagar PROG escolhe comando PROG >5 seg. apaga todas saídas Botão Botão tecla PROG

Programação Modo de fábrica: carregar PROG > 10 segundos Inverter estores: Comandos: carregar PROG > 5 segundos Calha DIN: PROG seguido de uma das teclas subir ou descer do módulo > 5 segundos Programar tempo de subida e descida dos estores: tecla subir durante todo o movimento e tecla descer durante todo o movimento Ligar/Desligar RF (excepto estores): PROG > 5 segundos

Resolução de problemas Efeito Nenhum módulo funciona Módulos funcionam mas não conseguem comunicar com os outros Interruptor diferencial dispara Luzes acendem-se ou apagam-se sozinhas Disjuntor dispara ao ligar Causa Há troca de Bus com Neutro num dos módulos Linha de bus sem tensão Linha de bus não passa pelo diferencial Linha de bus ligada ao contrário no diferencial Programação cruzada Fase e Neutro trocados num dos módulos Solução Verificar ligações Verificar tensão de bus e ligações Ligar a linha de bus no diferencial como se fosse outra linha de neutro Repor programação de fábrica no módulo em questão e reprogramar Verificar ligações e trocar módulo pois está danificado

CLIMATIZAÇÃO Controlo de temperatura

Características Controlo da temperatura independente em cada dependência Controlo de aquecimento e/ou arrefecimento Programas para verão e inverno Selecção automática do programa de verão e inverno Comandos para radiadores e caldeira Comandos para ventilo-convectores

Funcionalidades Funcionamento automático e/ou manual 3 períodos de funcionamento por cada dia da semana Termóstato controla a electroválvula do radiador e o ligar/desligar da caldeira ou ventilo-convector com e sem controlo de velocidade durante os períodos de funcionamento Possibilidade de controlo de alguns aparelhos de ar condicionado Daikin por radiofrequência Possibilidade de aquecer com radiador, ar condicionado ou ambos Cenários podem definir Desligar, Ligar em Automático ou Ligar em Manual Controlo on/off possível com botões de automação

Produtos Termóstatos programáveis verão e inverno aquecimento por radiadores e caldeira: OTC-CLIMA, OTC-TERMO Climatização com radiadores e ar condicionado por RF: OTC-CLIMA- RF, OTC-TERMO-RF (por agora só para Daikin) Climatização com ventilo-convectores e bomba de calor inversível: OTC-CLIMA4, OTC-TERMO4

Programação dos relés Para OTC-TERMO e OTC-CLIMA: 1.) Premir a tecla PROG 2 segundos 2.) Premir a tecla : - soará um BIP (modo 1) 3.) Seleccione o modo pretendido com a tecla PROG 4.) Confirme com a tecla. Os modos possíveis são os seguintes: Modo 1 2 3 4 5 6 Relé 1 Aquecer Arrefecer Aquecer Aquecer + Arrefecer Liga quando climatização ligada Liga quando unidade ligada Relé 2 Aquecer Arrefecer Arrefecer Aquecer + Arrefecer Aquecer + Arrefecer Aquecer + Arrefecer com PWM*

Programação dos relés Para OTC-TERMO4 e OTC-CLIMA4: 1.) Premir a tecla PROG 2 segundos 2.) Premir a tecla: - soará um BIP (modo 1) 3.) Seleccione o modo pretendido com a tecla PROG 4.) Confirme com a tecla. Os modos possíveis são os seguintes: Modo 1 2 Relés V1, V2 ou V3 Liga quando climatização ligada Aquecer + Arrefecer Relé VA Aquecer + Arrefecer Controlo de ciclo: ligado = aquecer Nota: Modo 2 é para controlo de máquinas FDK da Daikin através de placa adaptadora KRP413A da Daikin.

Programação de temperaturas Unidades OTC-TERMO têm de ser instaladas no OTC-CLIMA Programas podem ser editados no OTC-CLIMA Programa de verão e de inverno independentes 3 períodos de funcionamento por cada dia da semana com temperatura períodos podem sobrepor-se havendo sobreposição, no verão prevalece a temperatura mais baixa, no inverno a mais alta Temperatura 22º 21º 20º 0h 24h

Menus Data DD MM AAAA HH MM Fuso Ciclo Inverno Verão Inverno Local Dias P1: HH MM TT P2: HH MM TT P3: HH MM TT T01... Verão Local Dias P1: HH MM TT P2: HH MM TT P3: HH MM TT T01... Instalar T01 a T16 Remover T01 a T16 (só aparecem os instalados)

Climatização Aquecimento com radiadores ou piso radiante a água CALDEIRA ou BOMBA CALOR RADIADOR ou PISO RADIANTE RADIADOR ou PISO RADIANTE 1 2 OTC-CLIMA B N N L L 1 2 OTC-TERMO B N N L L B N L

Climatização Controlo de ventilo-convector B N L L N B OTC-TERMO4 BV MV CM AV VA M VENTILO- CONVECTOR

Instalação eléctrica Aquecimento com radiadores e caldeira CALDEIRA

Instalação eléctrica Climatização com ventilo-convector VENTILO-CONVECTOR T N V1 V2 V3 V VENTILO-CONVECTOR T N V1 V2 V3 V

SEGURANÇA Detecção de intrusão periférica e interior Detecção de fumo/fogo Detecção de inundação Detecção de fuga de gás Comunicação e controlo por telefone Integração com a domótica

Características Instalação centralizada e/ou distribuída Até 40 zonas com 8 expansores de 4 zonas cada Zonas configuráveis Relés para corte de água e gás, sirene interior e exterior Marcador telefónico para rede fixa Possibilidade de usar emulador de linha fixa por GSM Mensagens de voz programáveis Protecção automática durante a noite Cenários de alarme e de saída Simulação de gente em casa

Funcionalidades Protecção 24 horas contra inundação, fuga de gás, fumo e fogo Arma e desarma automáticamente durante a noite Sirenes podem disparar só se alarme é confirmado Simulador de gente em casa com a domótica Cenários de alarme Total e Nocturno Selecção automática do cenário saír de casa ao armar total Abertura automática de estores em caso de fumo ou fogo Controlo total por telefone Ligação a central 24 horas por Contact ID Controlo de válvulas de gás e água por telefone Controlo de iluminação, estores, climatização, simulador e outros ON/OFF por telefone Informação se alarme de intrusão é confirmado ou não

Produtos CENTRALSEC central de segurança com 8 zonas inclui fonte de alimentação 12V 1.5A e marcador telefónico

Produtos S-4EXP S-4EXP-RF Unidade expansora de 4 zonas Unidade expansora de 4 zonas com RF

Produtos OTC-16S-RF H-TX3B-RF Teclado de segurança com RF inclui funções gerais de automação Telecomando RF de 4 botões pode ser usado também para automação

Cablagem Cabos de alarme Nx0.22+2x0.5mm 2 (2 ou mais pares) Tubagem própria Linha de bus de segurança vai aos teclados e unidades expansoras Detectores ligam à central e/ou às unidades expansoras

Ligação de detectores de intrusão GND +12V TAMPER RELAY PIR GND +12V TAMPER RELAY PIR CIRCUITO NORMALMENTE FECHADO Z8 Z7 Z6 Z5 C Z4 Z3 Z2 Z 1 C TAMPER Bus (+) +

Ligação de detectores de fumo NC NO COM IN/OUT NC NO COM IN/OUT CIRCUITO NORMALMENTE FECHADO + IN + IN Z8 Z7 Z6 Z5 C Z4 Z3 Z2 Z 1 C TAMPER Bus (+) +

Ligação de detectores de gás NF NA C GND 12 NF NA C GND 12 CIRCUITO NORMALMENTE FECHADO Z8 Z7 Z6 Z5 C Z4 Z3 Z2 Z 1 C TAMPER Bus (+) +

Ligação de detectores de inundação COMMON +12V TAMPER RELAY COMMON +12V TAMPER RELAY CIRCUITO NORMALMENTE ABERTO Z8 Z7 Z6 Z5 C Z4 Z3 Z2 Z 1 C TAMPER Bus (+) +

Ligação de sirene exterior GND +12V ALARM TAMPER EX. COMANDO POR DESAPARECIMENTO DE S irene Ext. Sir.Int. + NC NO + TAMPER +12VGND Bus (+) +

Ligação de sirene interior SIRENE 12V + S irene Ext. Sir.Int. + NC NO +

Resolução de problemas Efeito Alarme não arma com indicação Abrir Estore e 6 Alarme perde a data e hora mesmo tendo bateria e sem falha de corrente Detectores não funcionam correctamente falhando com frequência Ao desarmar o alarme fica a fazer bip bip bip muito rápido nos teclados Alarme não arma com indicação Cenário Noite Causa Falta ajustar data e hora Ligações a periféricos erradas causando consumos elevados Consumo dos detectores ultrapassa a capacidade da fonte da central Houve disparo de alarme Circuito de TAMPER aberto Solução Ajustar data e hora no menu gestor, opção 9 Seguir instruções de ligação respeitando polaridades e consumos Usar fonte de alimentação externa para parte dos detectores Confirmar carregando na tecla Apagar Luz ou OK na central Fechar circuito de TAMPER

SOM Unidades de som distribuídas pela casa Cada coluna com o seu amplificador Som distribuído pela casa Sintonizador FM e selector de entrada Qualidade HiFi

Características Unidades com sintonizador FM estéreo 6 pré-sintonias 2 entradas áudio estéreo Controlo de volume para duas zonas distintas Controlo de graves e agudos Loudness Amplificadores com fonte de alimentação Integração com domótica: controlo por botões de interruptores, cenários, etc.

Funcionalidades Procura de estação em ambas as direcções Rampeamento do volume Nome da estação por RDS (versão LCD) Relógio despertador (versão LCD) 6 pré-sintonias em memória não volátil Memorização automática do último volume para cada zona Configurável para função como central de distribuição de um canal áudio para a casa (canal seleccionado) Cenários com memorização de fonte, volume e estação Telecomandável por radiofrequência ou botões de automação

Produtos OTC-FMLCD OTC-FM D-PA08M D-PS12V15W D-BUSAUDIO unidade de som com LCD unidade de som sem LCD amplificador com fonte de alimentação fonte de alimentação alimentador de bus de áudio e automação

Cablagem Bus de som em cabo LIYCY 5x0.5mm 2 com +12V, 0V, Bus, L, R Saídas de som em cabo LIYCY 3x0.5mm 2 com L,R,0V Do amplificador à coluna em cabo FVD 2x1mm 2 com +,- Alimentação ao amplificador a 230V~ Arquitectura multi-room preferivelmente em estrela Ligação das malhas dos cabos LIYCY à massa só de um dos lados Fonte 1 Fonte 2 OT-FM2AU-LCD L,R,0 L,0 D-PA08M D-PA08M R,0 D-PA08M Bus Som +12,0,BusA L,0 230V~

Cablagem Som distribuído a partir da sala L,N,B Junto à TV TV 6A D-BUS AUDIO D-PS12V15W HiFi L2,R2,GND,+12,0,BusA +12,0 Junto à TV +12,0,BusA L2,R2,GND,+12,0,BusA TV ipod L1,R1,GND L2,R2,GND L1,R1,GND R2,GND D-PA08-M D-PA08-M D-PA08-M D-PA08-M D-PA08-M L,N NOTA: TODOS OS CABOS A VERMELHO DEVEM SER DO TIPO LIYCY 6X1 Sala Quarto WC

Ligações 230V~ N L D-PA08-M + IN GND ZONA 2 230V~ LIYCY LIYCY 230V~ Bus Som 0V 12V N L 0V B 12V GND L R OUT2 D-PA08-M N L D-BUSAUDIO D-PS12V15W + IN GND L N BusAutom 0V 12V 230V~ IN2 IN1 OUT1 L R L R L R 230V~ Bus Automação FONTE 2 LIYCY N L FONTE 1 LIYCY + IN GND D-PA08-M 2xJACK 3.5mm LIYCY

Programação Teclas remotas possíveis: P ON/OFF: Ligar, Desligar, Cenário P PRESET: pré-sintonias do rádio P VOL 1 : controlo de volume da zona 1 (local) P VOL 2 NOTA 1: só é possível controlar volume da zona 2 remotamente. NOTA 2: só pode haver uma diferença de 16 entre volume da zona 1 e zona 2. NOTA 3: o efeito do LOUDNESS depende do volume da zona mais alta.

Resolução de problemas Efeito Ouve-se ruído 50Hz Módulos funcionam mas não conseguem comunicar com os outros Ouve-se plop ao ligar um estore ou luz Nível de som diferente do rádio para as outras entradas Causa Blindagem dos cabos áudio ligada dos dois lados ou não ligada Linha de bus sem tensão Transitório na linha de alimentação dos amplificadores Nível de saída das fontes é diferente Solução Ligar blindagem à massa só de um dos lados Verificar tensão de bus e ligações Separar circuito de alimentação dos amplificadores das outras cargas Escolher sensibilidade de cada entrada Som sem graves e desagradável Polaridade da ligação às colunas trocada Ligar + a + e a em todas as colunas

Simplicidade Integração Economia Comercializado por: TEV2, Distribuição de material eléctrico, Lda. Enancer, Electrónica SA Rua de Joaquim Silva Vicente Zona Ind. da Maia I - Sector VII, Lote 137 Apartado 2040 4470-434 Maia - PORTUGAL 4701-091 Braga - PORTUGAL Tel. 229 478 170 Tel. 253 221 484