E92 Elite is dedicated to all those who are truly fond of. Agli intenditori del caffè espresso, appassionati del marchio



Documentos relacionados
Publifaema: /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini

Enova is the new Faema machine for espresso coffee. Faema schlägt dem Profi-Kaffeemeister die Enova vor, diese

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com

E91 AMBASSADOR Special Edition

IT FR ENG DEU ESP POR

At the beginning of the 90s, Faema appointed Giugiaro Design. Zu Beginn der 90er-Jahre beauftragte Faema die Designfirma

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana

Folder M39 Marzo 2012.indd :20:32

M24 TE IT EN FR DE ES PT. Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel Fax

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4

Undici es una máquina de dimensiones

M53 MACCHINA PER CAFFÉ MACHINE A CAFE MAQUINA DE CAFE MÁQUINA DE CAFÈ COFFEE MACHINE KAFFEEMASCHINE

M29 Selectron Basic Aprile 2012:M29 Selectron Basic Marzo :42 Pagina 6 C/2 C/3

CAFFÈ AUTO STEAM. MilkPS

DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

The stainless steel work zone permits rapid and effective cleaning.

Publicimbali: /2007

Publicimbali:

Photos A. Natale. Istinto del caffè

Ampla gama de bebidas Todas as possibilidades resultam da combinação de diferentes mesclas de café, leite fresco e chocolate.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES



Sibilla. Catálogo 2007

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION

M 39 M39 DOSATRON - CLASSIC PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

ES-PT NEW ESPRESSO DESIGN

1/ x2000mm x2000mm x2000mm

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Undici est une machine aux dimensions

45x45. M10x20.

PIRAÑA. Through feed fleshing machine

MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10 CO 2

Ewpe Smart App Operation Manual

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

LEVEL I. Pressure: mmhg. Size of pump: cm25x13x9,5h Weight of pump: 1,6 kg

DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Tratamento de Água Tratamiento de Agua Water Treatment Traitement de L eau

300 cups. TurboSteam. l/h (500 cc) 24. cups/h. Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe

300 cups. TurboSteam. MilkPS. l/h (500 cc) cups/h. cups/h. 150cc cups/h. 12oz cups/h. 16oz cups/h

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com FaemaOfficial faema_official

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE

Gloria. La cura nella scelta dei dettagli ha portato alla creazione di una macchina per caffè espresso dalle facili soluzioni per il barista d oggi.

Giugiaro Design, Faema heart. Das Design von Giugiaro, das Herz von Le Design Giugiaro, au cœur de la marque Faema. Faema.

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LA GHIACCIOLA GS1000

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO

M1 folder 2011.indd :44:29

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel PUBLIHEMERSON 00000

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS

BOHEC CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE

S30 BIENVENIDOS A LA REVOLUCIÓN TÁCTIL BEM-VINDOS À REVOLUÇÃO TOUCH. Perfect Touch

M39 T.E., LA MÁXIMA EXPRESSIÓN DE SU NEGOCIO COM M39 T.E. O SEU BUSINESS O SEU BUSINESS

cups max Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe

Macinadosatori Coffee dosing grinders Moulins-doseurs Kaffeedosiermühlen Molinillos-dosificadores Molinhos doseadores

REFRIGERADOR 1400 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

Geral / General / General / Général

cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica

Escurridoras Escorredoras ES-100, ES-200

S39 BarSystem 00 S39 FORMAT 2010.indd 2 S39 FORMAT 2010.indd :21: :21:38

REFRIGERADOR 700 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

MasterIN System. Relé modular de interface com tecnologia Push-in

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Março de Comunicados Seção I

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

TABULEIRO ANTIDERRAPANTE EM POLICARBONATO E REVESTIDO A BORRACHA TABULEIRO EM PP VÁRIAS CORES

IAN /22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

HASTA 200 TAZAS AL DÍA, CON LA GARANTÍA DE LA MÁXIMA CALIDAD ATÉ 200 CHÁVENAS POR DIA, COM A GARANTIA DA MÁXIMA QUALIDADE

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel

The Smart Solution for Great Expresso Coffee

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel

TRADICIÓN E INNOVACIÓN - LA COMBINACIÓN PERFECTA TRADIÇÃO E INOVAÇÃO - A COMBINAÇÃO PERFEITA

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Maio de Comunicados Seção I

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Janeiro de Comunicados Seção I

LOVATO BOMBER LOVATO Smart Energy Solutions

CHAPA A GÁS GAS FRY TOP

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

LEGENDA LEYENDA LEGEND LÉGENDE. Diâmetro Saída de fumos (mm) Diametro de la Chimenea (mm) Chimney Diameter (mm) Diametre de la cheminee (mm)

projectada por profissionais, para verdadeiros entendedores

PHEDRA EVO: PALADAR COM CLASSE.

Transcrição:

Publifaema: 56.1234560-06 /2006 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini Dal 1945 Faema produce macchine per caffè espresso dal design elegante e dalla tecnologia innovativa. Per questo e per la professionalità della rete di vendita e di assistenza, le macchine Faema sono apprezzate in tutto il mondo. Depuis 1945 Faema produit des machines à café espresso caractérisées par un design élégant et par une technologie innovante. La qualité de ses produits et le professionnalisme de son réseau de vente et d assistance rendent la marque Faema connue et appréciée dans le monde entier. Desde 1945 Faema produce máquinas de café espresso caracterizadas por un diseño elegante y una tecnología innovadora. Por eso y por la profesionalidad de la red de venta y asistencia, las máquinas Faema se aprecian en todo el mundo. Faema has been producing espresso coffee machines with distinctive elegant design and always innovative technological features since 1945. Faema has become a renown brand all over the world thanks to the quality of its products and to its distribution and after-sales network. Seit 1945 stellt Faema Espressokaffeemaschinen her, die elegantes Design und Technologie vereinbaren. Dank der Qualität der Produkte, der Spezialisierung des Verkaufnetzes und des Kundendienstes ist Faema eine weltweit bekannte und vortreffliche Marke. Desde 1945 a Faema produz máquinas de café espresso, caracterizadas por um desenho elegante e uma tecnologia inovadora. Por isso e pela profissionalidade da rede de venda e assistência, as máquinas Faema são apreciadas em todo o mundo. Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy +39 02 90 04 81 www.faema.com

Agli intenditori del caffè espresso, appassionati del marchio Faema, è dedicata la versione più recente di E92 Elite: una macchina caratterizzata da prestazioni tecnologicamente avanzate, un immagine in linea con le nuove tendenze stilistiche e un design in cui ogni particolare è stato studiato per garantire anche ai baristi più esigenti comfort e piacere d utilizzo. E92 Elite è disponibile nelle versioni automatiche e semiautomatiche da 2, 3 o 4 gruppi. E92 Elite is dedicated to all those who are truly fond of espresso and Faema. The new E92 Elite presents technologically advanced performances, an image in line with the new stylistic trends and a design, where every detail is thought to guarantee maximum comfort and easiness of use also to the most demanding baristas. E92 Elite is available into the automatic and semiautomatic 2, 3 and 4-group models. Faema dédie la nouvelle version de sa E92 Elite à tous les connaisseurs du café espresso et passionnés de la marque. La E92 Elite est une machine qui se caractérise par des performances technologiquement évoluées, un style qui reflète les nouvelles tendances et un design dans lequel chaque détail a été étudié pour garantir aux barmen les plus exigeants, confort et plaisir d utilisation. La E92 Elite est disponible dans les versions automatiques et semi-automatiques en 2, 3 et 4 groupes. Die neueste E92 Elite Version ist den Espressokaffeekenner gewidmet, die von der Faema Marke begeistert sind. E92 Elite ist eine Siebträgerkaffeemaschine mit fortgeschrittenen technologischen Leistungen und einer Form im Einklang mit den neuesten Stiltendenzen. Jedes Detail des Designs ist wohl durchdacht, um Komfort und Bedienerfreundlichkeit auch dem anspruchvollsten Barista zu gewährleisten. E92 Elite ist in der automatischen und halbautomatischen Version von 2, 3 und 4 Gruppen erhältlich. Faema dedica la nueva versión de su E92 Elite a todos los expertos del café espresso, apasionados de su marca. La E92 Elite es una máquina caracterizada por prestaciones tecnológicamente avanzadas, una imagen que reflecte las nuevas tendencias estilísticas y un diseño en el que todos los particulares han sido estudiados para garantizar comodidad y placer de empleo también a los barmans más exigentes. La E92 Elite está disponible en las versiones automáticas y semiautomáticas de 2, 3 o 4 grupos. A Faema dedica a nova versão da sua E92 Elite a todos os conhecedores do espresso, apaixonados da sua marca. A E92 Elite é uma máquina caracterizada por prestações tecnologicamente avançadas, uma imagem que reflecte as novas tendências estilísticas e um design onde todos os pormenores têm sido estudados para garantir comodidade e prazer de uso também aos barman mais exigentes. A E92 Elite está disponível nos modelos automáticos e semiautomáticos de 2, 3 e 4 grupos.

L impiego di materiali stampati garantisce l inalterabilità della carrozzeria, la glitteratura sottolinea l eleganza delle forme. I tasti di erogazione elettromeccanici sono precisi, immediati ed affidabili. E92 Elite è equipaggiata con 3 lance vapore multidirezionali di cui 2 si attivano mediante rubinetto a leva ed una con un pulsante ON/OFF. Il piano scaldatazze è scomponibile per un facile accesso alle parti interne della macchina. Nei modelli automatici è possibile regolare la temperatura di funzionamento su tre diversi livelli. La fascia pubblicitaria sopra la pulsantiera può essere personalizzata per connotare il servizio caffetteria a piacimento. The body of the E92 Elite is everlasting thanks to the use of stamped materials. The glitter underlines the elegance of the machine s shapes. The electromechanical delivery buttons are precise, immediate and reliable. E92 Elite is equipped with 3 multi-directional steam wands, 2 of which are activated by a lever tap and one by a ON/OFF push button. The cup-warmer surface can be divided into sections to allow an easy access to the machine. In the automatic models, the cupwarmer has got 3 different temperature settings. The advertising strip above the push-button panel can be customized as desired. L utilisation de matériaux moulés garantit l inaltérabilité de la carrosserie, sa couleur scintillante souligne l élégance des formes. Les touches de débit électromécaniques sont précises, immédiates et fiables. La E92 Elite est équipée de 3 tuyaux vapeur multidirectionnels dont 2 s activent à l aide d un robinet à levier et 1 à l aide d une touche Marche/Arrêt. Le plan chauffe-tasses est divisé en plusieurs parties afin de permettre une plus grande accessibilité aux composants de la machine. Sur les versions automatiques, l utilisateur peut régler sur trois positions différentes la température du chauffe-tasses. Le bandeau publicitaire situé au-dessus du tableau de commande peut être personnalisé afin de donner au service cafétéria un cachet particulier. Die Verwendung von gepressten Materialien gewährleistet die Beständigkeit des Gehäuses, der Glanz unterstreicht die Eleganz der Formen. Die elektromechanischen Auswahltasten sind präzis, direkt und zuverlässig. E92 Elite ist mit 3 schwenkbaren Dampfhähnen ausgestattet. Zwei werden durch einem Hebel betätigt und ein durch eine Ein- und Auswahltaste. Die Ablagefläche des Tassenwärmers ist in zerlegbaren Teilen konstruiert, um einen einfachen Zugang zu den inneren Bestandteilen der Maschine zu ermöglichen. In den automatischen Modellen ist es möglich, die Lauftemperatur auf drei verschiedenen Stufen einzustellen. Das auf dem Schalttafel Anzeigenpanel ist nach Wunsch personalisierbar. La utilización de materiales estampados garantiza la inalterabilidad de la carrocería, el resplandor de la elegancia de las formas. Las teclas electromecánicas de erogación son claras, inmediatas y fiables. La E92 Elite está equipada de 3 tubos de vapor multidireccionales; 2 se activan con un grifo de palanca y 1 con un pulsador erogación/stop. El calientatazas se desarma por partes lo que permite un rápido acceso al interior de la máquina. En los modelos automáticos se pueden elegir tres niveles de temperatura del calientatazas. La banda publicitaria encima del teclado se puede personalizar para connotar el servicio de cafetería como mejor se prefiera. A utilização de materiais estampados garante a inalterabilidade da carroçaria, seu resplendor sublinha a elegância das formas. As teclas de selecção electromecânicas são exactas, imediatas e de confiança. A E92 Elite está equipada com 3 tubos de vapor multidireccionais, 2 são activados mediante uma torneira com alavanca e 1 mediante um botão distribuição/stop. O plano escalda-chávenas é decomponível por sectores, permitindo um rápido acesso ao interior da máquina. Nos modelos automáticos o utilizador pode programar a temperatura do escalda-chávenas em três diferentes níveis. Display publicitário sobre o teclado de comandos que pode ser personalizado para caracterizar o estabelecimento ou produto a ser consumido. Lux

L eccellenza del risultato in tazza è assicurata dal sistema termosifonico a termica variabile (brevetto Faema), grazie al quale la temperatura di ogni gruppo è facilmente regolabile attraverso una ghiera. Inoltre, il sistema di miscelazione dell acqua calda migliora la qualità dell acqua e consente un significativo risparmio di energia. The excellent in-the-cup result is assured by the adjustable thermal balancing system (Faema patented), thanks to which the temperature of each group can be easily set according to the type of coffee used. Furthermore, the hot water mixing system improves the water quality and allows significant energy-saving. L excellence du café en tasse est assurée par le système d'équilibrage thermique réglable (brevet Faema), grâce auquel la température de chaque groupe peut se régler facilement à l aide d une bague. Par ailleurs, le système de mélange de l eau chaude améliore la qualité de l eau et permet une économie d énergie significative. Das hervorragende Ergebnis in der Tasse wird durch ein System mit einstellbarem thermischem Gleichgewicht (Patent Faema) gewährleistet, durch das die Temperatur jeder Gruppe leicht über einen Ring reguliert werden kann. Außerdem optimiert das Heißwasser-Mischsystem die Wasserqualität und trägt zu einer erheblichen Energieersparnis bei. La excelencia del resultado en la taza está asegurada por el sistema termosifónico con regulación térmica variable (patente Faema), gracias al cual la temperatura de cada grupo se puede ajustar fácilmente girando una virola. Además, el sistema de mezcla del agua caliente mejora la calidad del agua y permite conseguir un notable ahorro de energía. A excelência do resultado na chávena é garantida pelo sistema em termo sifão com térmica variável (patente Faema), graças ao qual a temperatura de cada grupo pode ser facilmente regulada através de um aro. Além disso, o sistema de mistura da água quente melhora a qualidade da água e permite de poupar energia de modo significativo.

Le versioni semiautomatiche possono essere equipaggiate con il Cappuccino Magic, che consente di montare ed erogare il latte in tazza automaticamente. Come per le dosi caffè, anche la dose del latte è determinata manualmente dall operatore. Le versioni automatiche possono essere equipaggiate con il Cappuccinomatic, che consente di preparare il cappuccino e altre bevande a base di latte montato semplicemente premendo un tasto: il latte montato ed il caffè vengono erogati nella medesima tazza secondo le dosi e le proporzioni programmate. Le versioni automatiche possono essere equipaggiate con l Auto Steam (brevetto Faema), un tubo vapore che eroga contemporaneamente vapore misto ad aria così da permettere di riscaldare o montare grandi quantità di latte senza intervento manuale. Grazie ad un sensore, l erogazione s interrompe automaticamente al raggiungimento della temperatura programmata. Il risultato è una crema di latte densa e vellutata di qualità sempre costante. Semi-automatic models can be equipped with the Cappuccino Magic, which allows the automatic frothing and delivery of milk directly into a cup. The dose of milk, like that of espresso coffee, is manually set by the barista. The automatic models can be equipped with the Cappuccinomatic, which allows preparing cappuccinos and other milk based beverages by simply pushing a button: frothed milk and espresso coffee are delivered into the same cup according to the programmed doses. The automatic models can be equipped with the Auto Steam (Faema patented), a steam wand that simultaneously delivers steam and air thus allowing the hands-free frothing of large quantities of milk without manual intervention. Thanks to a heat sensor, the delivery of steam and air stops automatically when the programmed temperature is achieved, resulting in perfectly frothed milk with consistently dense and velvety cream. Les versions semi-automatiques sont équipées du système Cappuccino Magic qui fouette et débite automatiquement le lait directement dans une tasse. Comme pour les doses de café, même la quantité de lait est déterminée manuellement par l utilisateur. Les versions automatiques peuvent être équipées du Cappuccinomatic, qui permet de préparer le cappuccino et d autres boissons à base de lait fouetté en appuyant simplement sur une touche: le lait fouetté et le café sont alors débités dans la même tasse en fonction des doses et des proportions programmées. Les versions automatiques peuvent être équipées de l Auto Steam (brevet Faema), un tuyau vapeur caractérisé par un système, qui débite simultanément vapeur et air afin de permettre de chauffer ou fouetter de grandes quantités de lait automatiquement, sans aucune intervention manuelle. Un détecteur interrompt automatiquement le débit lorsque la température programmée est atteinte. Le résultat est une crème de lait dense et veloutée de qualité constante. Posizionare il bricco sotto l Auto Steam, azionare l erogazione del vapore e attendere che il latte sia montato. Put the milk pot under the Auto Steam, start the steam delivery and wait until the milk is frothed. Die halb-automatischen Versionen können mit Cappuccino Magic ausgestattet werden, der die Milch automatisch aufschäumt und in der Tasse ausgibt, die bereits den Kaffee enthält. Die Milchund Kaffeedosierungen werden vom Bediener manuell gewählt. Die automatischen Versionen können mit Cappuccinomatic ausgestattet werden, mit dem Cappuccino und andere Milchschaumgetränke durch eine einfache Tastenbedienung zubereitet werden können. Aufgeschäumte Milch und Espressokaffee werden gemäß der programmierten Dose und Menge in die selbe Tasse ausgegeben. Die automatischen Ausführungen können mit Auto Steam (Patent Faema) ausgestattet werden, einem Dampfhahn, der gleichzeitig Dampf und Luft ausgibt. Dadurch kann man große Mengen Milch, ohne jegliche Eingriffe, automatisch erwärmen oder aufschäumen. Dank einem Sensoren wird die Dampf- und Luftausgabe automatisch gestoppt, sobald die programmierte Temperatur erreicht wird. Das Ergebnis ist ein fester samtiger Milchschaum gleich bleibender Qualität. Mettre le pot sous l Auto Steam, actionner le débit de la vapeur et attendre que le lait soit fouetté. Stellen Sie den Krug mit der Milch unter das Auto Steam, betätigen Sie die Dampfausgabe und warten Sie auf das Aufschäumen der Milch. Los modelos semiautomáticos están equipados con el dispositivo Cappuccino Magic, que bate y eroga automáticamente la leche en una taza. Al igual que las dosis de café, también en las dosis de leche se determina manualmente por el operador. Las versiones automáticas se pueden equipar con el Cappuccinomatic, que permite preparar capuccinos y otras bebidas a base de leche montada simplemente apretando un pulsador: la leche montada y el café son erogados en la misma taza según las dosis y las proporciones programadas. Las versiones automáticas se pueden equipar con el Auto Steam (patente Faema), un tubo de vapor que eroga vapor mezclado con aire permitiendo así calentar o montar grandes cantidades de leche sin asistencia manual. Gracias a un sensor, la erogación se interrumpe automáticamente al alcanzar la temperatura programada. El resultado es una crema de leche densa y aterciopelada, de calidad siempre constante. Poner el jarro bajo del Auto Steam, accionar la erogación del vapor y esperar que la leche sea batida. Colocar o jarro debaixo do Auto Steam, accionar a saída do vapor e esperar que o leite seja montado. Os modelos semi-automáticos são dotados do dispositivo Cappuccino Magic, que bate e distribui automaticamente o leite directamente numa chávena. Como as doses de café, também a do leite é determinada manualmente pelo operador. 1 2 3 As versões automáticas podem ser equipadas com o Cappuccinomatic, que permite preparar o cappuccino e outras bebidas à base de leite batido simplesmente corregando num botão: o leite batido e o café saem na mesma chávena conforme as doses e as proporções programadas. 1 2 As versões automáticas podem ser equipadas com o Auto Steam (patente Faema), um tubo para vapor que distribui contemporaneamente vapor misturado com ar, permitindo, assim, aquecer ou montar grandes quantidades de leite sem assistência manual. Graças a um sensor, a saída do vapor é interrompida quando for alcançada a temperatura programada. O resultado é leite perfeitamente montado, caracterizado por uma nata densa e aveludada de qualidade sempre constante.

S2 A2 Semiautomatica a 2 gruppi Machine semi-automatique à 2 groupes Máquina semiautomática de 2 grupos 2 group semi-automatic machine 2-gruppige halb-automatische Maschine Máquina semiautomática de 2 grupos Automatica a 2 gruppi Machine automatique à 2 groupes Máquina automática de 2 grupos 2 group automatic machine 2-gruppige automatische Maschine Máquina automática de 2 grupos S3 A3 Semiautomatica a 3 gruppi Machine semi-automatique à 3 groupes Máquina semiautomática de 3 grupos 3 group semi-automatic machine 3-gruppige halb-automatische Maschine Máquina semiautomática de 3 grupos Automatica a 3 gruppi Machine automatique à 3 groupes Máquina automática de 3 grupos 3 group automatic machine 3-gruppige automatische Maschine Máquina automática de 3 grupos S4 A4 Semiautomatica a 4 gruppi Machine semi-automatique à 4 groupes Máquina semiautomática de 4 grupos 4 group semi-automatic machine 4-gruppige halb-automatische Maschine Máquina semiautomática de 4 grupos Automatica a 4 gruppi Machine automatique à 4 groupes Máquina automática de 4 grupos 4 group automatic machine 4-gruppige automatische Maschine Máquina automática de 4 grupos

Semiautomatica Semiautomatic Semi-automatique Halb-automatisch Semiautomática Semiautomática Ogni gruppo è dotato di un tasto per l erogazione continua ON/OFF. Each group features one continuous delivery/stop push button. Chaque groupe est équipé d une touche à débit continu marche / arrêt. Jede Gruppe ist mit einer Drucktaste für stufenlose Kaffeeausgabe und Stop-Funktion versehen. Cada grupo está equipado con un pulsador de erogación continua erogación/stop. Cada grupo está equipado com uma tecla de distribuição contínua distribuição/stop. Automatica Automatic Automatique Automatisch Automática Automática Ogni gruppo è dotato di quattro tasti di selezione dosati e di uno per l erogazione continua ON/OFF. Each group features four selections with programmable shot dosing and one continuous delivery/stop push button. Chaque groupe est équipé de 4 sélections à dosage programmable et d une touche à débit continu marche / arrêt. Jede Gruppe ist mit 4 Wahlmöglichkeiten mit vorprogrammierter Ausgabemenge und einer Drucktaste für stufenlose Kaffeeausgabe und Stop-Funktion versehen. Cada grupo está equipado con 4 pulsadores de selección dosificados y uno de erogación continua erogación/stop. Cada grupo está equipado com 4 teclas de selecção doseadas e com uma de distribuição contínua distribuição/stop. 3 lance vapore multidirezionali in acciaio inox 3 stainless steel multidirectional steam wands 3 tuyaux vapeur en acier inox orientables 3 schwenkbare Inox -Dampfhähne 3 tubos vapor móviles en acero inox 3 tubos vapor em aço inox móbiles 3 lance vapore multidirezionali in acciaio inox 3 stainless steel multidirectional steam wands 3 tuyaux vapeur en acier inox orientables 3 schwenkbare Inox -Dampfhähne 3 tubos vapor móviles en acero inox 3 tubos vapor em aço inox móbiles Erogatore acqua calda in acciaio inox (erogazione continua) Stainless steel hot water wand (continuous delivery) Tuyau eau chaude en acier inox (débit continu) Inox-Teewasserhahn (stufenlose Ausgabe) Tubo agua caliente en acero inox (erogación continua) Tubo água quente em aço inox (distribuição continua) Erogatore acqua calda in acciaio inox (2 pulsanti erogazione dosata - 1 stop) Stainless steel hot water wand (2 dosed delivery push buttons 1 stop push button) Tuyau eau chaude en acier inox (2 touches de débit dosé 1 touche «stop») Inox-Teewasserhahn (2 dosierte Auswahltasten 1 Stop Drucktaste) Tubo agua caliente en acero inox (2 pulsadores para erogación dosificada - 1 pulsador Stop ) Tubo água quente em aço inox (2 botões para distribuição doseada - 1 botão Stop ) Optional Personalizzazione display pubblicitario luminous front panel personalization personnalisation bandeau lumineux Leuchtpanel-Personalisierung personalización del panel luminoso personalização do display luminoso Manometro doppio per il controllo della pressione della pompa e della caldaia Pump and boiler pressure double gauge Manomètre double pour le contrôle de la pression de la pompe et de la chaudière Doppel Manometer für Pumpe - und Kesseldruckkontrolle Manómetro doble para controlar la presión de la bomba y de la caldera Manómetro doble para controlar a pressão da bomba e da caldeira Pompa volumetrica incorporata Built in volumetric pump Pompe volumétrique incorporée Eingebaute volumetriche Pumpe Bomba volumétrica incorporada Bomba volumétrica incorporada Optional Set card contabilità camerieri set of cards for waiter accounts kit multicartes Kit Kellnerabrechnungskarten set de tarjetas contabilidad camareros set de cartões contabilidade operadores Personalizzazione display pubblicitario luminous front panel personalization personnalisation bandeau lumineux Leuchtpanel-Personalisierung personalización del panel luminoso personalização do display luminoso Display alfanumerico per visualizzare: pressione caldaia, contacaffè, rigenerazione resine, autodiagnosi Alphanumerical display to monitor: boiler pressure, coffee counter, resins regeneration and check control Ecran à cristaux liquides affichant: la pression de la chaudière, le compte-cafés, la régénération des résines, l autodiagnostic Alphanumerisches Display zur Anzeige des Kesseldrucks, der Ausgabezählung, der Harzregenerierung sowie der Autodiagnose Display luminoso para visualizar: presión caldera, cuentacafés, hora, estado de programación, autodiagnosis Display luminoso para visualizar: pressão na caldeira, conta cafés, hora, modos de programação, autodiagnóstico Manometro per il controllo della pressione della pompa Pump pressure gauge Manomètre pour le contrôle de la pression de la pompe Manometer für Pumpedruckkontrolle Manómetro para controlar la presión de la bomba Manómetro para controlar a pressão da bomba Pompa volumetrica incorporata Built in volumetric pump Pompe volumétrique incorporée Eingebaute volumetriche Pumpe Bomba volumétrica incorporada Bomba volumétrica incorporada Carrozzeria LUX LUX body Carrosserie LUX LUX Gehäuse carrocería LUX carroçaria LUX Autolivello acqua in caldaia Automatic boiler fill Niveau chaudière automatique Automatischer Kesselwasser-Niveauregler Autonivel agua en caldera Autonivelador água na caldeira Carrozzeria LUX LUX body Carrosserie LUX LUX Gehäuse carrocería LUX carroçaria LUX Autolivello acqua in caldaia Automatic boiler fill Niveau chaudière automatique Automatischer Kesselwasser-Niveauregler Autonivel agua en caldera Autonivelador água na caldeira

2 3 4 *+75(3) con piedini alti gruppi groups groupes Gruppen grupos grupos Capacità caldaia (litri) Boiler capacity (litres) Capacité de la chaudière (litres) Kesselkapazität (Liter) Capacidad caldera (litros) Capacidade caldeira (litros) 11 17,5 24,1 Larghezza x Profondità x Altezza (mm/in) Width x Depth x Height (mm/in) Largeur x Profondeur x Hauteur (mm/in) Breite x Tiefe x Höhe (mm/in) Longitud x Profundidad x Altura (mm/in) Largura x Profundidade x Altura (mm/in) 760x560x520 29.9 x22 x20.5 100x560x520 39.4 x22 x20.5 1240x560x520 48.8 x22 x20.5 Peso (kg/lb) Weight (kg/lb) Poids (kg/lb) Gewicht (kg/lb) Peso (kg/lb) Peso (kg/lb) 65 / 143.3 86 / 189.6 95 / 209.4 L L1 mm inches mm inches 2 3 4 760 30 1000 39.4 1240 48.8 555 785 1035 21.8 30.9 40.7 Voltaggio Supply voltage Voltage Spannung Alimentación Alimentação Potenza massima a 380-415V3N 50Hz (W) Max. power at 380-415V3N 50Hz (W) Puissance absorbée à 380-415V3N 50Hz (W) Installierte Leistung bei 380-415V3N 50Hz (W) Potencia máxima a 380-415V3N 50Hz (W) Potência máxima a 380-415V3N 50Hz V (W) 380-415V3N 50Hz 5100-6100 380-415V3N 50Hz 6400-7700 380-415V3N 50Hz 6500-7800 On demand Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. - The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. - Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. - Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. - El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. - O fabricante reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as máquinas tratadas neste manual.