Publicimbali: /2007
|
|
- Rafael Pinheiro de Caminha
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 9. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l innovazione hanno portato l azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice della cultura del caffè espresso nel mondo. Cimbali has been producing espresso and cappuccino machines since 9. The extraordinary passion for quality and a renowned talent for innovation led the company to become an ambassador of the espresso coffee culture in the world. Cimbali produit des machines à café espresso et cappuccino depuis 9. Son extraordinaire passion pour la qualité et sa vocation pour l innovation permettent à la société d être reconnue comme ambassadrice de la culture du café espresso dans le monde. Seit 9 stellt Cimbali Espresso- und Cappuccinomaschinen her. Heute ist die Firma weltweit als Botschafterin der Espressokultur dank ihrem außerordentlichen Interesse für Qualität und Erneuerung anerkannt. Cimbali produce máquinas para café espresso desde 9. La extraordinaria pasión por la calidad y la vocación por la innovación permiten a Cimbali ser reconocida como embajadora de la cultura del café espresso en el mundo. Publicimbali: /007 A Cimbali fabrica máquinas para café espresso desde 9. A extraordinária paixão da qualidade e a vocação da inovação permitem à Cimbali ser reconhecida como embaixatriz no mundo da cultura do café expresso. Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy cimbali@cimbali.it
2 M è una macchina superautomatica pensata per quei locali dotati di spazi operativi limitati e caratterizzati da consumi giornalieri medi (fino a 50 tazze circa). Semplice da usare, M è in grado di garantire una qualità in tazza superiore. M is a superautomatic machine designed for locations where espresso coffee is not the core business (up to 50 cups per day) and space is a critical factor. Easy to use, M guarantees a superior in-the-cup quality. La M est une machine tout-automatique pensée pour ces établissements qui ont à disposition des espaces de travail réduits et qui sont caractérisés par des productions moyennes pendant la journée de travail (jusqu à 50 tasses environ). Simple dans son utilisation, la M garantit une excellente qualité du produit dans la tasse. M ist ein Vollautomat, welcher für jene Lokale gedacht wurde, die unter kleinen Platzbedingungen einen täglichen Durchschnittsverbrauch (bis zum 50 Tassen) haben. M ist einfach zu benutzen und gewährleistet die Spitzenqualität in der Tasse. La M es una máquina superautomática pensada para aquellos locales que tienen un espacio de trabajo limitado y que se caracterizan por consumos diarios medios (hasta unas 50 tazas). Sencilla en el empleo, la M garantiza una calidad en taza superior. A M é uma máquina superautomática pensada para aqueles locais que têm um espaço de trabalho limitado e que se caracterizam por consumos diários médios (até umas 50 chávenas). Simples no emprego, a M garante uma qualidade na chávena superior. mini&super Design G. Salvemini - Photos A. Natale
3 M può preparare un menù completo di bevande di elevata qualità. Partendo dal caffè in grani, il gruppo garantisce un estrazione in linea con quella della tradizione Cimbali. Anche le bevande a base di latte fresco sono di qualità superiore grazie al MilkPS e al Turbosteam. M delivers a complete coffee menu utilizing coffee beans and fresh milk. The quality of the beverages is granted by Cimbali s renowned expertise in espresso extraction and by innovative milk frothing devices such as the Turbosteam and the MilkPS. La M peut préparer une carte café complète de boissons de qualité élevée. Partant du café en grains, le groupe garantit une extraction en accord avec les standards de la tradition Cimbali. Grâce au MilkPS et au Turbosteam, même les boissons à base de lait frais sont d une qualité supérieure. M kann ein vollständiges erster Qualität Getränkemenü bereiten. Die Gruppe gewährleistet eine Extraktion aus der Kaffeebohnen, die der Cimbali Tradition gemäss ist. Dank dem MilkPS und dem Turbosteam sind auch die Frischmilchgetränke erstklassig. La M puede preparar un menú completo de bebidas de calidad elevada. Partiendo del café en grano, el grupo garantiza una extracción de acuerdo con la tradición Cimbali. También las bebidas a base de leche fresca tienen una calidad superior gracias al MilkPS y al Turbosteam. A M pode preparar um menu completo de bebidas de qualidade elevada. Partindo do café em grão, o grupo garante uma extracção em linha com a tradição Cimbali. Também as bebidas a base de leite fresco têm uma qualidade superior graças ao MilkPS e ao Turbosteam. La caldaia è equipaggiata con lo Smart Boiler, un sistema brevettato di riscaldamento e ripristino dell acqua, in grado di stabilizzare la temperatura e ottimizzare le performance di acqua calda e vapore evitando cali produttivi anche in condizioni di massimo impiego. M is equipped with the Smart Boiler system, a patented boiler management system, which significantly boosts steam and hot water capacity, thus avoiding production drops also during rush hours. La chaudière est dotée du Smart Boiler, un système breveté de chauffage et du remplissage de l eau en chaudière capable d optimiser les performances d eau chaude et de vapeur et d éviter les baisses de production, même aux heures d affluence. Der Kessel ist mit dem Smart Boiler ausgestattet, einem patentierten System zur Erwärmung und Kesselwasserniveauregelung, welche die Leistungsverbesserung der Erzeugungskraft von Teewasser und Dampf des Boilers sichert. Damit werden die Ausgabeabfälle auch während der Spitzenstunde vermieden. La caldera está equipada con el Smart Boiler, un sistema patentado de calentamiento y entrada de agua en caldera, que optimiza la capacidad productiva de agua caliente y vapor, evitando disminuciones productivas también durante las horas punta. A caldeira está equipada com o Smart Boiler, um sistema patenteado de aquecimento e restabelecimento da água na caldeira, que optimiza a capacidade produtiva da água quente e do vapor, evitando, desta forma, as diminuições produtivas durante as horas de ponta.
4 MilkPS M MilkPS è equipaggiata con un cappuccinatore che consente di preparare il cappuccino e le altre bevande a base di latte montato semplicemente premendo un tasto: il latte montato ed il caffè vengono erogati nella medesima tazza secondo le dosi e le proporzioni programmate. Per il prelievo del latte viene usata una pompa peristaltica incorporata che, grazie al MilkPS, consente di: ottenere una dose in tazza sempre costante; personalizzare la temperatura del latte per ogni tasto-selezione (sistema esclusivo patent pending); frazionare l erogazione del latte a temperature diverse al fine di preparare bevande stratificate; prelevare il latte anche da contenitori posti sotto al banco-bar. M MilkPS ist mit einem Milchaufschäumer ausgestattet, der ermöglicht, Cappuccino und andere aufgeschäumte Milchgetränke mit einer einfachen Tastenberührung zu bereiten: aufgeschäumte Milch und Kaffee werden in der selben Tasse gemäß der programmierten Dosen ausgegeben. Bei Entnahme der Milch wird eine eingebaute Schlauchradpumpe verwendet, die es erlaubt: eine immer beständige Dosierung in der Tasse zu erzeugen; die Milchtemperatur je Auswahltaste zu personalisieren (Exclusives System patent pending); Milchportionen bei verschiedenen Temperaturen auszugeben, zur Zubereitung von Schichtgetränken; die Milch auch aus einem unter der Theke gestellten Behälter zu entnehmen. Cappuccinos and other milk based beverages can be prepared at the simple touch of a button: frothed milk and coffee are delivered into the same cup according to the programmed doses. A built-in peristaltic pump pushes the milk through the frother. Thanks to the exclusive MilkPS, you can: create a pressurised flow to obtain a consistent in-the-cup milk dose; customize milk temperature for each selection (patent pending); deliver milk portions at different temperatures to prepare stratified beverages; place the fridge under the counter. El cappuccinador con el que la M MilkPS está equipada permite preparar el cappuccino y otras bebidas a base de leche montada simplemente apretando una tecla: la leche montada y el café salen a la misma taza según las dosis y proporciones programadas. La salida de la leche se efectúa a través de una bomba peristáltica incorporada que, gracias al MilkPS, permite: obtener una dosis siempre constante de leche en la taza; personalizar la temperatura de la leche por cada tecla de selección (sistema exclusivo patent pending); erogar cantidades de leche a temperaturas diferentes para permitir la preparación de bebidas estratificadas; sacar la leche también de contenedores puestos debajo de la barra. Le cappuccinateur dont la M MilkPS est équipée permet de préparer le cappuccino et d autres boissons à base de lait fouetté en appuyant simplement sur une touche : le lait fouetté et le café sont alors préparés dans la même tasse en fonction des doses programmées. Le prélèvement du lait s effectue grâce à une pompe péristaltique incorporée qui, grâce au MilkPS, permet de: obtenir une dose en tasse toujours constante; personnaliser la température du lait pour chaque touche de sélection (système exclusif patent pending); délivrer des doses de lait à différentes températures pour préparer des boissons stratifiées; prélever le lait d unités réfrigérées positionnées sous le du comptoir. O cappuccinador com o qual a M MilkPS está equipada permite preparar cappuccinos e outras bebidas à base de leite montado simplesmente carregando num botão: o leite montado e o café estão distribuídos na mesma chávena segundo as doses e as proporções programadas. A extracção do leite efectua-se através de uma bomba peristáltica incorporada que, graças ao MilkPS, permite: obter uma dose de leite na chávena sempre constante; personalizar a temperatura do leite por cada botão de selecção (sistema exclusivo patent pending); distribuir fracções de leite a temperaturas diferentes para a preparação de bebidas estratificadas; extrair o leite também de recipientes postos debaixo da bancada do bar. M Turbosteam è equipaggiata con un tubo vapore caratterizzato da un sistema brevettato che eroga contemporaneamente vapore misto ad aria così da permettere di riscaldare o montare elevate quantità di latte, senza intervento manuale. Grazie ad un sensore, l erogazione s interrompe automaticamente al raggiungimento della temperatura programmata. Il risultato è una crema di latte densa e vellutata di qualità costante. M Turbosteam ist mit einem patentierten Dampfhahn ausgestattet, der gleichzeitig Dampf und Luft ausgibt. Dadurch kann man große Mengen Milch, ohne jegliche Eingriffe, automatisch erwärmen oder aufschäumen. Dank einem Sensoren wird die Dampf- und Luftausgabe automatisch gestoppt, sobald die programmierte Temperatur erreicht wird. Das Ergebnis ist ein fester samtiger Milchschaum gleich bleibender Qualität. M Turbosteam is equipped with a patented (Patented U.S. 6,90,848) temperature-sensing steam wand system that simultaneously delivers steam and air, allowing the hands-free heating or frothing of large amounts of milk without manual intervention. In fact, the delivery of steam and air stops automatically when the programmed temperature is achieved, resulting in perfectly frothed milk with consistently dense and velvety cream. La M Turbosteam está equipada con un tubo vapor dotado de un sensor de temperatura y caracterizado por un sistema patentado, que eroga vapor mezclado con aire permitiendo así calentar o montar grandes cantidades de leche sin asistencia manual. En efecto, la erogación del vapor se interrumpe automáticamente al alcanzar la temperatura programada. El resultado es leche perfectamente montada, caracterizada por su crema densa y aterciopelada. La M Turbosteam est équipée d une lance vapeur dotée d un capteur de température et caractérisée par un système breveté, qui débite simultanément vapeur et air afin de permettre de chauffer ou fouetter de grandes quantités de lait automatiquement, sans aucune intervention manuelle. En effet, le débit de la vapeur mélangée avec de l air s arrête automatiquement lorsque la température programmée est atteinte. Le résultat est une crème de lait dense et veloutée de qualité constante. A M Turbosteam é equipada com um tubo vapor dotado de um sensor de temperatura e caracterizado por um sistema patenteado, que distribui, contemporaneamente, vapor misturado com ar permitindo, assim, aquecer ou montar grandes quantidades de leite sem assistência manual. Com efeito, a saída do vapor é interrompida quando se alcança a temperatura programada. O resultado é leite perfeitamente montado, caracterizado por uma nata densa e aveludada.
5 M Produzione Giornaliera Consigliata Recommended Daily Output Production Quotidienne Conseillée Empfohlene Leistung pro Tag Producción Diaria Aconsejada Produção Diária Sugerida 50 cups CAFFÈ 00 La macchina esegue automaticamente cicli di lavaggio programmabili nell arco della giornata lavorativa. Il nuovo cappuccinatore è di facile smontaggio e pulizia. La pompa peristaltica è in grado di garantire condizioni ottimali d igiene grazie allo svuotamento automatico del circuito latte a fine ciclo. The machine automatically performs programmable wash cycles during working hours. The new milk frother is easy to disassemble and clean. The peristaltic pump assures ideal hygiene conditions by automatically emptying the milk circuit at the end of each delivery cycle. La machine effectue des cycles de lavage programmables pendant la journée de travail. Le nouveau cappuccinateur se démonte et se nettoie simplement. La pompe péristaltique assure des conditions optimales d hygiène grâce à la purge automatique du circuit lait à la fin du cycle Die Maschine verlangt im Laufe eines Arbeitstages programmierbare Waschzyklen. Der neue Milchaufschäumer ist einfach auszubauen und zu reinigen. Die Schlauchradpumpe gewährleistet die beste Hygiene dank der automatischen Entleerung des Milchkreises am Ende des Zyklus. La máquina realiza ciclos de lavado programables durante el día de trabajo. El nuevo cappuccinador se desmonta y se limpia fácilmente. La bomba peristáltica garantiza condiciones óptimas de higiene gracias al vaciado automático del circuito de leche al final del ciclo de erogación. A máquina efectua ciclos de lavagem programáveis durante o dia de trabalho. O novo cappuccinador desmonta-se e limpa-se simplesmente. A bomba peristáltica garante óptimas condições de higiene graças ao esvaziamento automático do circuito do leite ao fim do ciclo de distribuição. TURBOSTEAM MilkPS cc oz oz 9
6 M CAFFÈ TURBOSTEAM MilkPS Tasti di selezione dosati ( x grazie al tasto Shift ) Dosed beverage selections ( x thanks to the Shift button) Touches de sélection dosées ( x grâce à la touche «Shift») Selezioni acqua calda Hot water selections Touches de sélection eau chaude Erogatore acqua calda Hot water wand Sortie eau chaude Lancia vapore Steam wand Lance vapeur Anzahl dosierte Wahltasten ( x dank der Shifttaste) Teclas de selección dosificadas ( x gracias a la tecla Shift ) Selecções bebidas ( x graças ao botão Shift ) Anzahl Teewasserwahltasten Teclas de agua caliente Selecções água quente Teewasserhahn Tubo agua caliente Tubos água quente Dampfhähne Tubo vapor Tubo vapor x8 x8 - x8 - - OK OK OK Caldaia Boiler Chaudière Capacità caldaia (l/us gal) Boiler capacity (l/us gal) Capacité chaudière (l/us gal) Macinadosatori Grinders Moulins-doseurs Tramogge Coffee bean hoppers Trémies Capacità tramogge (kg/lb) Coffee bean hopper capacity (kg/lb) Capacité trémies (kg/lb) Maggiorazione tramogge (fino a, kg ciascuna) Hopper extension (up to, kg /.6 lb each hopper) Majoration des trémies (jusqu à, kg chaque trémie ) Kessel Calderas Caldeiras Kessel Kapazität (l/us gal) Capacidad caldera (l/us gal) Capacidade caldeira (l/us gal) Dosiermühlen Molinos-doseadores Moinhos doseadores Bohnentrichter Tolvas Tremonhas Bohnentrichterkapazität (kg/lb) Capacidad de las tolvas (kg/lb) Capacidade das tremonhas (kg/lb) Verlängerter Bohnentrichter (je bis zum, kg) Aumento de las tolvas (hasta, kg cada tolva) Aumento das tremonhas (hasta, kg cada tremonha).5 / 0.7 x 0.6 x.3 OPT.5 / 0.7 x 0.6 x.3 OPT.5 / 0.7 x 0.6 x.3 OPT Larghezza x Profondità x Altezza (mm / in) Width x Depth x Height (mm / in) Largeur x Profondeur x Hauteur (mm / in) Peso (kg/lb) Weight (kg/lb) Poids (kg/lb) Breite x Tiefe x Höhe (mm / in) Longitud x Profundidad x Altura (mm / in) Largura x Profundidade x Altura (mm / in) Gewicht (kg/lb) Peso (kg/lb) Peso (kg/lb) 350x60x x4.4x9.9 54/9 350x60x x4.4x9.9 54/9 350x60x x4.4x9.9 54/9 Potenza massima a Installierte Leistung bei Max. power at Potencia máxima a 0-40V~ 50Hz Puissance maximum à Potência máxima a Potenza massima a Installierte Leistung bei Max. power at Potencia máxima a 08-40V~ 60Hz Puissance maximum à Potência máxima a Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. O construtor reserva-se o direito de modificar sem aviso prévio as máquinas tratadas neste manual. On demand
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 13-467 IT EN FR DE ES PT M1 è una macchina superautomatica pensata per quei locali dotati di spazi operativi limitati e caratterizzati
Leia maisM1 folder 2011.indd :44:29
M M folder 0.indd 5-03-0 5:44:9 Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe Empfohlene leistung pro tag 50 Producción diaria aconsejada Produçao diãria
Leia maisCAFFÈ AUTO STEAM. MilkPS
folder X CENTENARIO 0.qxd:folder X 0 080 8:3 Pagina folder X CENTENARIO 0.qxd:folder X 0 080 8:3 Pagina 3 CAFFÈ AUTO STEAM MilkPS X GRANDITALIA è una linea di macchine superautomatiche dalle dimensioni
Leia maisPUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com
PUBLIFAEMA 98.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/ENG/FR DEU/ESP/POR Smart è una macchina versatile, facile nell uso e nella manutenzione. Le pulsantiere
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 13.475 IT EN FR DE ES PT M21 Junior è una macchina studiata e realizzata per tutti coloro che, pur disponendo di spazi limitati,
Leia maiscups max Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe
IT Q0 è la macchina superautomatica di nuova generazione facile da usare, versatile e dalle dimensioni ridotte, capace di preparare un menu completo e pensata per quei locali con una produzione inferiore
Leia mais300 cups. TurboSteam. MilkPS. l/h (500 cc) cups/h. cups/h. 150cc cups/h. 12oz cups/h. 16oz cups/h
S39 BarSystem 00 300 cups Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe Empfohlene leistung pro tag Producción diaria aconsejada Produçao diãria sugerida
Leia maisX54. faema.com. Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel PUBLIFAEMA
X54 PUBLIFAEMA 96.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/ENG/FR/DE/ES/PT FAEMA X54 Granditalia, la soluzione ideale per chi ricerca una produttività elevata,
Leia maisFolder M39 Marzo 2012.indd :20:32
Folder M39 Marzo 2012.indd 3 30-03-2012 9:20:32 Folder M39 Marzo 2012.indd 4 30-03-2012 9:20:37 Folder M39 Marzo 2012.indd 5 30-03-2012 9:21:00 Folder M39 Marzo 2012.indd 6 30-03-2012 9:21:05 M39 è il
Leia maisequipped with a coffee delivery group, a standard steam wand and a Turbosteam;
S54 Dolcevita è una macchina superautomatica di nuova generazione che offre prestazioni straordinarie, arrivando a produrre fino a 260 tazze di espresso o 250 tazze di cafè crème all ora, garantendo una
Leia mais300 cups. TurboSteam. l/h (500 cc) 24. cups/h. Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe
S39 TE 00 300 cups Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe Empfohlene leistung pro tag Producción diaria aconsejada Produçao diãria sugerida TurboSteam
Leia maisequipped with a coffee delivery group, a standard steam wand and a Turbosteam;
S54 Dolcevita è una macchina superautomatica di nuova generazione che offre prestazioni straordinarie, arrivando a produrre fino a 260 tazze di espresso o 250 tazze di cafè crème all ora, garantendo una
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Publicimbali: /08 Photos A.
Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 9. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l innovazione hanno portato l azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice
Leia maisequipped with a coffee delivery group, a standard steam wand and a Turbosteam;
S54 Dolcevita è una macchina superautomatica di nuova generazione che offre prestazioni straordinarie, arrivando a produrre fino a 260 tazze di espresso o 250 tazze di cafè crème all ora, garantendo una
Leia maisTANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION
TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION EK - EP per un espresso perfetto... EK Elettronica con Dosatura Programmabile Gruppo Group Groupe Grupo Gruppi Groups Groupes Grupos Electronic coffee
Leia maisPUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com
PUBLIFAEMA 99.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/EN/FR/DE/ES/PT ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ACESSÓRIOS A completamento dell
Leia maisE91 AMBASSADOR Special Edition
E91 AMBASSADOR Special Edition PUBLIFAEMA 95.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/ENG/FR DEU/ESP/POR E91 AMBASSADOR Special Edition FAEMA E91 Ambassador
Leia maisM53 MACCHINA PER CAFFÉ MACHINE A CAFE MAQUINA DE CAFE MÁQUINA DE CAFÈ COFFEE MACHINE KAFFEEMASCHINE
502-703-066 910-177-000 910-553-000 534-193-100 502-703-066 431-220-020 431-427-000 431-428-000 910-716-020 910-178-000 910-179-000 429-141-000 592-794-001 502-703-066 TOLVAS CAFÈ TREMONHA CAFÈ COFFEE
Leia maisS39 BarSystem 00 S39 FORMAT 2010.indd 2 S39 FORMAT 2010.indd :21: :21:38
S39 BarSystem 00 S39 FORMAT 2010.indd 2 11-01-2010 10:21:38 300 cups Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe Empfohlene leistung pro tag Producción
Leia maisUp to 100. High Quality Brew HiQB
GB Q0 is the new generation superautomatic machine that is easy to use, versatile and compact. Able to deliver a complete beverage menu, it was designed for those locations with a production rate of up
Leia maisPublicimbali: 13.389 12.06
Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 1912. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l innovazione hanno portato l azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 7 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 3-466 IT EN FR DE ES PT Pensata per quei locali con una produzione fino a 00 bevande al giorno, Q0 è la super-automatica facile
Leia maisPhotos A. Natale. Istinto del caffè
Photos A. Natale Istinto del caffè M39 è il frutto di tutta la passione che Cimbali ha per il caffè espresso, creata per assecondare la professionalità di chi, ogni giorno, vince la sfida di trasformare
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy Tel. +39 02 90 04 91 PUBLICIMBALI 14-460 ES PT M34. PURO TEMPLE CIMBALI Nuevo look automovilístico y un temperamento dinámico: M34 Cimbali
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 13-468 IT EN FR DE ES PT S39 TE LaCimbali S39 TE è la macchina superautomatica capace di soddisfare tutte le vostre esigenze
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy Tel. +39 02 90 04 91 PUBLICIMBALI 13.473 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ACESSÓRIOS IT EN FR DE ES PT A completamento
Leia maisUp to. High Quality Brew HiQB
IT Pensata per quei locali con una produzione fino a 00 bevande al giorno, Q0 è la superautomatica di nuova generazione facile da usare, versatile e dalle dimensioni ridotte in grado di erogare un menu
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel Fax
Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 1912. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l innovazione hanno portato l azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice
Leia maisEmblema S2. Emblema S3. Emblema S4
Emblema S2 Emblema S3 Emblema S4 EMBLEMA ES / PT EMBLEMA PUBLIFAEMA 87.5600000 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 www.faema.com EL ARTE DE FAEMA EXPRESS YOUR ART expresa
Leia maisHASTA 200 TAZAS AL DÍA, CON LA GARANTÍA DE LA MÁXIMA CALIDAD ATÉ 200 CHÁVENAS POR DIA, COM A GARANTIA DA MÁXIMA QUALIDADE
ES PT HASTA 200 TAZAS AL DÍA, CON LA GARANTÍA DE LA MÁXIMA CALIDAD La nueva S20, desarrollada a partir de la competencia y el saber hacer acumulados en el campo de las máquinas tradicionales, se suma a
Leia maisDATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS TEOREMA Grupos / Grupos A2 A3 Dimensiones L x P x H (mm /in) Dimensões L x P x H (mm /in) 776 x 510 x 495 30.6 x 22.4 x 22.4 976 x 510 x 495 38.4 x 30.1 x 22.4 Peso (kg)
Leia maisM29 Selectron Basic Aprile 2012:M29 Selectron Basic Marzo :42 Pagina 6 C/2 C/3
M29 Selectron Basic Aprile 2012:M29 Selectron Basic Marzo 2012 30-03-2012 14:42 Pagina 3 M29 Selectron Basic Aprile 2012:M29 Selectron Basic Marzo 2012 30-03-2012 14:42 Pagina 4 M29 è una macchina che
Leia maisIT FR ENG DEU ESP POR
IT FR ENG DEU ESP POR M27 RE è una macchina elegante e versatile, facile nell uso, nella regolazione e nella manutenzione. Ergonomica e robusta, M27 RE è realizzata in acciaio e alluminio ed è equipaggiata
Leia maisS30 BIENVENIDOS A LA REVOLUCIÓN TÁCTIL BEM-VINDOS À REVOLUÇÃO TOUCH. Perfect Touch
ES PT BIENVENIDOS A LA REVOLUCIÓN TÁCTIL S30 Perfect Touch La nueva superautomática La CIMBALI ofrece una experiencia única gracias a las características que la distinguen, favorece una interacción innovadora
Leia maisPublifaema: 67.1234560-10 /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini
Publifaema: 67.1234560-10 /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini Dal 1945 Faema produce macchine per caffè espresso dal design elegante e dalla tecnologia innovativa. Per questo e per la professionalità
Leia maisH1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"
2,00 6'7" 780 560 430 kg 3,00 4,00 5,00 5,30 m 1720 9'10" 1235 13'1" 950 16'5" 880 17'4" lb ft H1 - B4 1160 780 560 430 (*) A richiesta. Portata usufruibile solo con macchina dotata di limitatore di carico
Leia maisPUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com FaemaOfficial faema_official
PUBLIFAEMA 105.5600000 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com FaemaOfficial faema_official ES / PT EL ARTE DE FAEMA EXPRESS YOUR ART expresa el mito de la marca y
Leia maisLOVATO BOMBER LOVATO Smart Energy Solutions
LOVATO BOMBER 40-60 o direito de efectuar alterações sem a obrigação de aviso prévio. É proibida a reprodução parcial ou total de desenhos, textos ou ilustrações sem autorização escrita. 17 SISTEMA HÍBRIDO
Leia maisMichelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana
Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières
Leia maisAcervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página
Universidade Federal de São Carlos CENTRO DE CIÊNCIAS AGRÁRIAS- campus de Araras Prof. Dr. Rubismar Stolf - rubismar@ufscar.br Departamento de Recursos Naturais e Proteção Ambiental Via Anhanguera, km
Leia maisS/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI
Guialmi apresenta a sua colecção de armários S/LINE. Uma colecção desenvolvida a pensar na satisfação das necessidades de organização de escritórios que continuam a produzir largas quantidades e variedades
Leia maisBOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE
EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE Conservamos a sua tradição! Preserve your tradition! Painéis com isolamento em poliuretano, revestidos
Leia maisRESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.
PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of
Leia maisDISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES
DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:
Leia maisDISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES
DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:
Leia maisM 39 M39 DOSATRON - CLASSIC PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES
M 39 PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES MACCHINA PER CAFFÉ MACHINE A CAFE COFFEE MAHINE KAFFEMASCHINE MAQUINA POR CAFÉ MAQUINA PARA CAFÉ
Leia maisES-PT NEW ESPRESSO DESIGN
ES-PT NEW ESPRESSO DESIGN 1 LAS MÁQUINAS ASTORIA TIENEN NUEVAS LÍNEAS Core600 es la primera máquina que se lanzó de Core, la nueva clase de máquinas de café Astoria. Core vuelve a elaborar la elegancia
Leia maisTRADICIÓN E INNOVACIÓN - LA COMBINACIÓN PERFECTA TRADIÇÃO E INOVAÇÃO - A COMBINAÇÃO PERFEITA
TRADICIÓN E INNOVACIÓN - LA COMBINACIÓN PERFECTA TRADIÇÃO E INOVAÇÃO - A COMBINAÇÃO PERFEITA La Gaggia G6+ aúna diseño y tecnología para elaborar espressos de exquisito aroma, untuoso cuerpo y sabores
Leia maisPIRAÑA. Through feed fleshing machine
PIRAÑA Through feed fleshing machine SCARNATRICE IN CONTINUO PIRAÑA La scarnatrice in continuo PIRANA permette la scarnatura dell intera pelle con un unica operazione, evitando il gravoso lavoro di introduzione
Leia maisINSERTI A PELLET PELLET FIREPLACES PELLETKAMINÖFEN INSERTS À GRANULÉS INSERTABLES PELLETS INSERTS A PELLETS AIR IDRO
ISERTI A PELLET PELLET FIREPLACES PELLETKAMIÖFE ISERTS À GRAULÉS ISERTABLES PELLETS ISERTS A PELLETS AIR IDRO 1 IDRO 2 3 EOLO 12 AIR inserto a pellet AIR EOLO EOLO 12 AIR Prodotto a pellet Air dal design
Leia maisAt the beginning of the 90s, Faema appointed Giugiaro Design. Zu Beginn der 90er-Jahre beauftragte Faema die Designfirma
S P E C I A L E D I T I O N All inizio degli anni 90 Faema incaricò Giugiaro Design di concepire un prodotto che potesse richiamare il prestigio e i successi di un modello vissuto come epico nella propria
Leia maisDIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm
CATÁLOGO DIVERSOS DIVERSOS REF 1123 REF 1124.1 REF 1124 REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF 1124.1 ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm REF 1166 REF 1166.1 REF 1166.2 REF 1139
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 LAVABICCHIERI GAMMA BASIC GLASSWASHER BASIC RANGE LAVE-VERRES GAMME BASIC LAVATAZAS GAMA BASIC LAVA-LOUÇAS GAMA BÁSICA
Leia maisTANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION
TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION EK - EP - T.A. - COMPACT per un espresso perfetto... EK Elettronica con Dosatura Programmabile Gruppo Group Groupe Grupo e s Elettronica con dosatura
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 LAVABICCHIERI GAMMA SILENT GLASSWASHER SILENT RANGE LAVE-VERRES GAMME SILENT LAVATAZAS GAMA SILENT LAVA-LOUÇAS GAMA
Leia maisEQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018
Brazillian Rodizio machine gas grill Charcoal barbecues Volcanic stone barbecues / Steam gas barbecues EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018 Soluções em equipamentos de sous-vide Descrição Modelo Notas
Leia maisEQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012
Brazillian Rodizio machine gas grill Charcoal barbecues Volcanic stone barbecues / Steam gas barbecues EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012 Soluções em equipamentos de sous-vide Descrição Modelo Notas
Leia maisUndici es una máquina de dimensiones
Undici è una macchina dalle dimensioni compatte, elegante e versatile, facile nell uso, nella regolazione e nella manutenzione. UNDICI è realizzata in acciaio e alluminio e presenta un sistema termosifonico
Leia maisTUB B3. IDMU x 450 x 530mm
TUB B3 IDMU00301 1700 x 450 x 530mm (PT) Tub é uma família de produtos baseada num conceito simples de corte e subtração da forma geométrica de um cilindro. De linguagem minimalista, onde todos os elementos
Leia maisComplimentary Reference Material
Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment
Leia maisThe stainless steel work zone permits rapid and effective cleaning.
Cimbali arricchisce la gamma di macchine per caffè espresso e cappuccino tradizionali presentando la nuova serie M24, prodotta sia in versione dosata (Plus) che in versione continua (Premium) entrambe
Leia mais1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO
Leia maisPlatinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with
Leia maisLA GHIACCIOLA GS1000
LA GHIACCIOLA GS1000 La Ghiacciola GS1000 es la evolución de nuestra ya famosa GS100, inventada por Vincenzo Sottile en 2004 en Italia, cubierta por dos patentes. La Ghiacciola es la única máquina automática
Leia maisDECLARATION of CONFORMITY
Issued: 25/02/10 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 60950-1:2006 Safety of Information Technology Equipment EN
Leia maisSTEP UP ON. Digital Technology
ON Digital Technology ON Digital Technology A resposta digital nasce com a digital. SIMPLES, VELOZ, PRÁTICA E TECNOLÓGICA. The digital response born with digital. EASY, FAST, PRACTICAL, AND TECHNOLOGICAL.
Leia maisM39 T.E., LA MÁXIMA EXPRESSIÓN DE SU NEGOCIO COM M39 T.E. O SEU BUSINESS O SEU BUSINESS
ES PT M39 T.E., LA MÁXIMA EXPRESSIÓN DE SU NEGOCIO M39 T.E. es la nueva estrella de la gama Cimbali, pensada, diseñada y construida para estar al lado del barman como socio en los negocios, capaz y fiable,
Leia maisAnimo. OptiBean 2. Máquina automática com 1 depósito para produtos instantâneos. Ref Caracteristicas Técnicas
OptiBean 2 Ref. 0440.317.040 Máquina automática com 1 depósito para produtos instantâneos * Chocolate ou leite em pó 6 teclas pré-programadas (Café expresso; café americano; café com leite; cappuccino;
Leia maisBOHEC CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE
CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE Ajustando as suas soluções!
Leia maisMOLDAGEM DE MASSAS PIE AND TART LINES F / SERIE PMF PTF EMA I / SERIE LMM DLF
MOLDAGEM DE MASSAS PIE AND TART LINES Línea de producción de masa Fonçage de pâte Teigformlinie F / SERIE PMF PTF EMA I / SERIE LMM DLF m/h Produção / Production / Producción / Production / Produktion
Leia maisM28 SELECT MACCHINA PER CAFFE MACHINE A CAFE MAQUINA DE CAFE MÁQUINA DE CAFÉ COFFEE MACHINE KAFFEEMASCHINE
M28 SELECT 496-010-000 496-009-000 475-069-000 435-010-010 434-513-000 475-068-000 435-009-010 435-713-000 434-514-000 434-511-000 434-006-000 472-022-016 435-007-000 435-502-005 472-023-000 435-501-005
Leia maisThe Smart Solution for Great Expresso Coffee
Quadrant 2 DSP BLACK A Quadrant traz o melhor de dois mundos: Controlo eletrónico e o tradicional sistema de termossifão. Torna os processos atrás do balcão mais fluentes e fiáveis. The Quadrant gives
Leia maisMasterIN System. Relé modular de interface com tecnologia Push-in
MasterIN System Relé modular de interface com tecnologia Push-in Dal 1954 ci mettiamo passione PRODUZIONE E CONTROLLO QUALITÀ REALIZZAZIONE ATTREZZATURE E AUTOMAZIONI VENDITE, DISTRIBUZIONE E ASSISTENZA
Leia maisEwpe Smart App Operation Manual
Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:
Leia maisM24 TE IT EN FR DE ES PT. Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI
M24 TE PUBLICIMBALI 13-456 Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy IT EN FR DE ES PT LaCimbali M24TE è la macchina per caffè espresso e cappuccino tradizionale semplice da utilizzare
Leia maisDIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE
DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE Prensa e aro em POMC :: Estrela em aço inoxidável :: Prato em ABS (em inox no caso das DMF) ::
Leia maisEURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill
EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.
Leia maisADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO
Adagio ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO A cadeira ADAGIO foi desenvolvida para a Casa da Música. Desenhada para se adaptar a diferentes tipos de ambiente, espaços ou usos, é ideal para salas de concertos,
Leia maisGruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel PUBLIHEMERSON 00000
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 PUBLIHEMERSON 00000 FABBRICATORI DI GHIACCIO SERIE EP FABRIQUES À GLAÇONS ICE CUBE MAKERS EISWÜRFELBEREITER PRODUCTORES
Leia mais45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt
NAPREC 45x45 M20x20 M10x10 M10x20 www.naprec.recer.pt 2 A série NAPREC recria formas geométricas, numa linguagem moderna e contemporânea. O relevo confere-lhe movimento e profundidade, os tons reforçam
Leia maisUndici est une machine aux dimensions
Undici è una macchina dalle dimensioni compatte, elegante e versatile, facile nell uso, nella regolazione e nella manutenzione. UNDICI è realizzata in acciaio e alluminio e presenta un sistema termosifonico
Leia maisLa ditta METI srl è il risultato consolidato di una storia ultra trentennale, basato
La ditta METI srl è il risultato consolidato di una storia ultra trentennale, basato sull impegno, l innovazione e l affidabilità. I suoi prodotti, ormai diffusi in tutto il mondo, nascono dalla stretta
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE
MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información
Leia maisRadial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo
Data Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo RER/REL RER 26 2 RER 265 RER 321 RER 322 RER 32
Leia maisdesign by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato
68 design by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato 69 70 design by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato DREAM está disponível numa vasta gama de cores e em quatro tipologias de materiais (madeira, plástico e rede).
Leia maisPHEDRA EVO: PALADAR COM CLASSE.
PHEDRA EVO: PALADAR COM CLASSE. Os gostos podem mudar, mas o prazer de beber bom café nunca vai mudar. Essa é a razão da constante renovação da Phedra, um ponto de referência para aqueles que querem um
Leia maiscerâmica ceramic céramique cerámica ceramica
100% reciclável 100% recyclable 100% recyclable 100% reciclable 100% riciclabile cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica garantia vitalícia lifetime warranty garantie à vie garantía vitalicia garanzia
Leia maiscomunes, break-out D/LINE by GUIALMI.
As organizações em geral quando pensam nas suas necessidades de organização e arquivo de documentação, pensam sobretudo em aspectos relacionados com a função, o espaço, a quantidade de informação, a qualidade
Leia maisic a r ti o n E u
ic a op br Fa éen ne Ma in E.U. de r ti o n E u MINI BIOBOX 1 Filter: 11,7x7x23,5cm Filter Weight: 0,57Kg Package: 12,5x8x24cm Package Weight: 0,06Kg Aquarium volume up to: 40L Quantity Per Master: 6 Filters
Leia maisCATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS CATÁLOGO LEO S L XL / BMS
CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS CATÁLOGO LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMAÇÃO GERAL EN PT Fan heaters LEO are used for heating large volume buildings: general, industrial and public buildings
Leia maisLEGENDA LEYENDA LEGEND LÉGENDE. Diâmetro Saída de fumos (mm) Diametro de la Chimenea (mm) Chimney Diameter (mm) Diametre de la cheminee (mm)
ADF PT Desde o inicio da sua actividade em 1976 que, a ADF se dedicou ao fabrico de soluções de aquecimento a biomassa com, qualidade, robustez e design inovador. Hoje, com o conhecimento acumulado, e
Leia maisMOMENTO DO CAFÉ. um início perfeito
M Á Q U I N A S D E C A F É 2 0 1 5-2 0 1 6 MÁQUINAS DE CAFÉ Modelos tecnologicamente avançados com excelentes desempenhos para responderem a todas as necessidades em termos de funcionalidade. Fabricados
Leia maisON SITE WET MIXING JUMPER CONCRETE BATCHING PLANTS
ON SITE WET MIXING JUMPER CONCRETE BATCHING PLANTS Jumper Jumper is a new line of compact mobile plants suitable for small precast operations and numerous other applications, especially for cases where
Leia maisRESTANTE EQUIPAMENTO FURTHER MACHINES OTRAS MÁQUINAS MACHINES DIVERS WEITERE MASCHINEN
RESTANTE EQUIPAMENTO FURTHER MACHINES OTRAS MÁQUINAS MACHINES DIVERS WEITERE MASCHINEN RESTANTE EQUIPAMENTO FURTHER MACHINES OTRAS MÁQUINAS MACHINES DIVERS ANDERE MASCHINEN Moldamos os seus sonhos! Shaping
Leia maisSteuerungen E045/E145. Juni 2013
Steuerungen Juni 2013 Übersicht 230V Steuerungen E 145 E 045 SAFEzone: In Verbindung mit dem neuen Safecoder können die Anforderungen an die MRL 2006/42/EC einfacher erfüllt werden, Hinderniserkennung
Leia maisLA SPAZIALE BRASIL & AMERICA Espresso coffee machines
LA SPAZIALE S.p.A. foi fundada em 1969 por pessoas com experiência adquirida desde 1947 no campo de máquinas de café Espresso, criando um produto com base na qualidade e inovação. Hoje a empresa continua
Leia maisEm que categoria se inscreve sua ideia de inovação?
O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar
Leia maisLinha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica
Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica Fabricadas desde 1966, as pontas diamantadas KG SORENSEN para uso em odontologia e prótese dentária, são produzidas com know-how Europeu. Todos os produtos
Leia maisMÁQUINAS DE CAFÉ NESPRESSO
MÁQUINAS DE CAFÉ NESPRESSO TK 30 TK 70 TK 50 Porsche Design Consulte-nos para outros modelos e equipamentos Preços apresentados incluem IVA á taxa de 20% ENTREGAS GRÁTIS em Portugal Continental, na morada
Leia maisINSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Información General Structure for the installation of high depth equipaments; Standard 19 rack; Capacity
Leia mais