O JUIZO PRELIMINAR I SITUAÇÃO EM DARFUR (SUDÃO) CASO O PROCURADOR c. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR ( OMAR AL BASHIR ) Documento Público



Documentos relacionados
O JUÍZO PRELIMINAR I. SITUAÇÃO EM DARFUR (SUDÃO) CASO O PROCURADOR c. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR ( OMAR AL BASHIR ) Documento Público

O JUIZO PRELIMINAR I. SITUAÇÃO EM DARFOR (SUDÃO) CASO O PROCURADOR c. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR ( OMAR AL BASHIR ) Documento Público

O JUIZO PRELIMINAR I

O JUÍZO PRELIMINAR I SITUAÇÃO EM DARFUR (SUDÃO) CASO O PROCURADOR c. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR ( OMAR AL BASHIR ) Documento Público

O JUÍZO PRELIMINAR I

O JUÍZO PRELIMINAR I

O JUÍZO PRELIMINAR I

O JUÍZO PRELIMINAR I

O JUÍZO PRELIMINAR III. SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO-AFRICANA CASO O PROCURADOR c. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO

O JUÍZO PRELIMINAR I SITUAÇÃO NO DARFUR, SUDÃO. CASO O PROCURADOR c. ABDEL RAHEEM MUHAMMAD HUSSEIN. Documento Público

O JUÍZO PRELIMINAR III SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR. Documento Público

O JUÍZO DE RECURSOS SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR. Documento Público

O JUÍZO PRELIMINAR III SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR. Sob segredo de Justiça

AMNISTIA INTERNACIONAL

JUÍZO PRELIMINAR II. SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO-AFRICANA CASO O PROCURADOR c. JEAN-PIERRE BEMBA GOMBO. Documento Público URGENTE

PRESIDÊNCIA DO CONSELHO DE MINISTROS Alto Comissariado para a Imigração e Minorias Étnicas

Nota: Redação dada pelo Decreto-Lei nº 8.737/46 Redação anterior: Redação original

NORMA DE PROCEDIMENTOS N.ºN.º/MÊS/08

3/2014 Lei n.º 3/2014 Regime do Cartão de Segurança Ocupacional na Construção Civil

Acumulação de funções

Regulamento do Estatuto do Funcionário Parlamentar Estudante

RESERVA AGRÍCOLA NACIONAL (RAN) REGULAMENTO INTERNO DA ENTIDADE REGIONAL DA RAN DO CENTRO (ER-RAN.C)

O JUÍZO PRELIMINAR III SITUAÇÃO NA REPÚBLICA CENTRO AFRICANA CASO O PROCURADOR. Documento Público

XXXII COLÓQUIO NACIONAL DA ATAM

REGULAMENTO DE CUSTAS NOS PROCESSOS DE ARBITRAGEM TRIBUTÁRIA

Capítulo 1 Notas Introdutórias Capítulo 2 Direito Processual Penal e Garantias Fundamentais... 3

Sistema Integrado de Normas Jurídicas do Distrito Federal SINJ-DF

QUANDO A GUERRA ACABA, A VIDA TOMA O SEU LUGAR

Centro de Direitos Humanos Faculdade de Direito Universidade de Coimbra. Proibição da Tortura. Federal Ministry for Foreign Affairs of Austria

ESTADO DEMOCRÁTICO Desde 25 de Abril de 1974

Objeto Alteração ao Regulamento que estabelece Normas Comuns sobre o Fundo Social Europeu [ ]

Assunto: Segredo Médico - Acesso a documentação clínica por parte de advogado - Centro de Saúde de

ESTATUTO SOCIAL DO FÓRUM GOIANO DE ENFRENTAMENTO AO USO DE CRACK E OUTRAS DROGAS

REGULAMENTO DE LICENÇA DE DISPENSA DE SERVIÇO DOCENTE

RESOLUÇÃO Nº 4.373, DE 29 DE SETEMBRO DE 2014

O direito humano à água

PARTE D PARTE E Diário da República, 2.ª série N.º de novembro de 2013 TRIBUNAL DA COMARCA DO CADAVAL MINISTÉRIO PÚBLICO

NORMAS TÉCNICAS PARA A ACTUAÇÃO DAS FORÇAS DE SEGURANÇA NO ÂMBITO DO EXERCÍCIO DO DIREITO DE REUNIÃO E MANIFESTAÇÃO

Art. 1º Estabelecer orientações para a implementação no âmbito do Projeto Bolsa- Formação dos ciclos especiais de capacitação:

Diário da República, 2.ª série N.º de Março de 2010

O JUÍZO PRELIMINAR I SITUAÇÃO NO DARFUR, SUDÃO. CASO O PROCURADOR c. ABDEL RAHEEM MUHAMMAD HUSSEIN. Documento Público

DECISÃO DE EXECUÇÃO DA COMISSÃO. de

O FLUXO DA CAPTAÇÃO DE RECURSOS NO ORÇAMENTO GERAL DA UNIÃO

Famílias em busca de justiça, segurança e paz

INSTITUTO POLITÉCNICO DE COIMBRA INSTITUTO SUPERIOR DE CONTABILIDADE E ADMINISTRAÇÃO

CADASTRO PESSOA JURÍDICA

CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 9 de Dezembro de 2008 (OR. en) 14288/2/08 REV 2 ADD 1. Dossier interinstitucional: 2005/0236 (COD)

REGULAMENTO DE FUNCIONAMENTO DOS JÚRIS DOS CONCURSOS DE CONCESSÃO DE APOIO FINANCEIRO PROMOVIDOS PELO ICA. Artigo 1.º. Âmbito de Aplicação

Embaixada de Portugal Tripoli

Procedimento de Gestão. Resolução/ Remediação de Situações de Trabalho de Menores

Contrato n.º 22 /2014

DECRETO N.º 72/XI. A Assembleia da República decreta, nos termos da alínea c) do artigo 161.º da Constituição, o seguinte: Capítulo I Objecto e âmbito

Relatório Anual de Transparência Ano de 2015

ABERTURA CONTA DEPÓSITOS À ORDEM PESSOAS SINGULARES/ EMPRESÁRIOS EM NOME INDIVIDUAL FICHA DE INFORMAÇÃO DE CLIENTE

RECOMENDAÇÃO PRDC n.º 13/2015

HIGIENE, SAÚDE E SEGURANÇA NO TRABALHO

CONVENÇÃO 138 SOBRE IDADE MÍNIMA PARA ADMISSÃO A EMPREGO *

Escolas de Condução - CAE 85530

23820 Diário da República, 2.ª série N.º 87 5 de Maio de 2010

I - Crimes contra a Humanidade

RETIFICAÇÃO ANEXO IV DECLARAÇÃO

PMESP MENOR DE IDADE FUNC PÚBLICO MILITAR DA ATIVA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO DIRETORIA DE PESSOAL DIVISÃO DE SELEÇÃO E ALISTAMENTO

Organização Internacional do Trabalho. Convenção OIT 187 Convenção sobre o quadro promocional para a segurança e saúde no trabalho, 2006

DECLARAÇÃO DE CONTRATOS FIRMADOS COM A INICIATIVA PRIVADA E A ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA

REGULAMENTO MUNICIPAL DE REALIZAÇÃO DE ACAMPAMENTOS OCASIONAIS

GOVERNO DO ESTADO DO AMAPÁ SECERETARIA DE ESTADO DA JUSTIÇA E SEGURANÇA PÚBLICA DELEGACIA DE CRIMES CONTRA A MULHER ZONA NORTE DE MACAPÁ

Acidente de Trabalho. Matéria: Saúde e Segurança no Trabalho/Benefício e Assist. Social Professora: Debora Miceli Versão: 1.

DIREITOS HUMANOS. Estatuto de Roma e o Tribunal Penal Internacional Parte 1. Profª. Liz Rodrigues

ASSEMBLEIA DA REPÚBLICA. Lei n.º 53/2011 de 14 de Outubro

Resumo da Lei nº8080

I - bancos múltiplos, bancos comerciais, bancos de desenvolvimento, bancos de investimento e caixas econômicas;

RELATÓRIO. O Sr. Des. Fed. RUBENS DE MENDONÇA CANUTO (Relator Convocado):

Regulamento da Componente de Formação em Contexto de Trabalho dos Cursos de Especialização Tecnológica. Artigo 1.º (Âmbito objectivo de aplicação)

O MP E A FISCALIZAÇÃO DO SISTEMA ÚNICO DE ASSISTÊNCIA SOCIAL SUAS

Consulado Geral de Portugal em Luanda Avenida de Portugal n.º 50 1º andar Tel.: Fax:

UNIC/SUL - CURSO DE DIREITO 3º SEMESTRE - 2º BIMESTRE DISCIPLINA: Direito Constitucional II Profª Maria das Graças Souto

SISTEMA GLOBAL DE PROTEÇÃO DOS DIREITOS HUMANOS

Rio de Janeiro, 15 DE MAIO de JDS MÁRCIA CUNHA SILVA ARAÚJO DE CARVALHO Relatora

Secretaria da Habitação e Saneamento

90 a sessão plenária. 182 Assembleia Geral 37 a Sessão

A Tributação dos Síndicos, Subsíndicos e Conselheiros (IRPF INSS)

EDITAL DE SELEÇÃO PARA ESTÁGIO DE PÓS-DOUTORADO COM BOLSA DO PROGRAMA NACIONAL DE PÓS-DOUTORADO (PNPD/CAPES)

MUNICÍPIOS DA REGIÃO DE SETÚBAL, ASSOCIAÇÕES e ESCOLAS JOGOS DO FUTURO DA REGIÃO DE SETÚBAL 2016 FUTSAL FEMININO REGULAMENTO

RESOLUÇÃO TCE/MA Nº 214, DE 30 DE ABRIL DE 2014.

PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA CONTROLADORIA-GERAL DA UNIÃO SECRETARIA FEDERAL DE CONTROLE INTERNO

EXCELENTÍSSIMO SENHOR DOUTOR MARCOS DA COSTA, DD. PRESIDENTE DA ORDEM DOS ADVOGADOS DO BRASIL - SEÇÃO SÃO PAULO.

CONSELHO FISCAL REGULAMENTO

EXERCÍCIOS DE FIXAÇÃO

CIRCULAR SÉRIE A N.º 1364

1 - INTERMEDIAÇÃO DE MÃO-DE-OBRA

Regulamento específico das zonas de estacionamento controlado da Praia da Rocha

Instituto Politécnico de Setúbal. Edital. Abertura de concurso documental para professor coordenador

PREFEITURA MUNICIPAL DE PELOTAS GABINETE DO PREFEITO DECRETO Nº 4.550, DE 14 DE AGOSTO DE 2003

GOVERNO DO ESTADO DE SANTA CATARINA

Concurso de 2015 REGULAMENTO RELATIVO ÀS DESPESAS ELEGÍVEIS

Temas Diversos. Dia do MERCOSUL. Cartilha da Cidadania do MERCOSUL Comissão de Representantes Permanentes do Mercosul

Departamento Municipal Jurídico e de Contencioso Divisão Municipal de Estudos e Assessoria Jurídica

Transcrição:

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 1/10 CB PT Original: inglês Nº: ICC 02/05 01/09 Data: 12 de julho de 2010 O JUIZO PRELIMINAR I Constituído pelos seguintes membros: Drª Sylvia Steiner, Juíza Presidente Drª Sanji Mmasenono Monageng, Juíza Dr. Cuno Tarfusser, Juiz SITUAÇÃO EM DARFUR (SUDÃO) CASO O PROCURADOR c. OMAR HASSAN AHMAD AL BASHIR ( OMAR AL BASHIR ) Documento Público Segundo Mandado de Detenção contra Omar Hassan Ahmad Al Bashir Nº ICC 02/05 01/09 1/10 12 de julho de 2010

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 2/10 CB PT Documento a notificar, em conformidade com a norma 31 do Regulamento, aos seguintes destinatários: À Procuradoria Dr. Luis Moreno Ocampo, Procurador Sr. Essa Faal, Procurador Adjunto Aos Representantes Legais das Vítimas Dr. Nicholas Kaufman Drª Wanda M. Akin Dr. Raymond M. Brown Às Vítimas Não Representadas À Defesa Aos Representantes Legais dos Requerentes Aos Requerentes Não Representados (Participação/Reparação) À Divisão do Defensor Público para as Vítimas Srª Paolina Massidda À Divisão do Defensor Público para a Defesa Sr. Xavier Jean Keïta Aos Representantes dos Estados Ao Amicus curiae À SECRETARIA DO TRIBUNAL À Secretária Drª Silvana Arbia Dr. Didier Preira À Unidade de Ajuda às Vítimas e às Testemunhas À Seção de Apoio à Defesa À Seção de Detenção À Seção de Participação das Vítimas e de Reparações Srª Fiona McKay Outros Nº ICC 02/05 01/09 2/10 12 de julho de 2010

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 3/10 CB PT O JUÍZO PRELIMINAR I do Tribunal Penal Internacional (respectivamente este Juízo e este Tribunal ), TENDO EXAMINADO o Prosecution s Application under Article 58, submetido pela Acusação em 14 de julho de 2008, no processo da situação em Darfur (Sudão) ( a situação em Darfur ), para a emissão de um mandado de detenção contra Omar Hassan Ahmad Al Bashir (doravante designado Omar Al Bashir ), por genocídio, crimes contra a humanidade e crimes de guerra ( o Requerimento 1 ), TENDO EXAMINADO os documentos comprovativos e as demais informações apresentadas pela Acusação 2, TENDO EM CONTA a Decision on the Prosecution s Application for a Warrant of Arrest against Omar Hassan Ahmad Al Bashir ( a Primeira Decisão 3 ), pronunciada em 4 de março de 2009, pela qual este Juízo decidiu (i) emitir um mandado de detenção contra Omar Al Bashir, em razão de sua alegada responsabilidade penal, no sentido definido pela alínea a) do nº 3 do artigo 25 do Estatuto, por crimes contra a humanidade e crimes de guerra, que lhe são imputados pela Acusação 4 ; e (ii) não incluir os pontos de acusação de genocídio apresentados no Requerimento genocídio por assassinato (primeiro ponto de acusação), genocídio por ofensa grave à integridade física ou mental (segundo ponto de acusação) e genocídio por sujeição intencional a condições de vida calculadas para acarretar a destruição física de um 1 ICC 02/05 151 US Exp; ICC 02/05 151 US Exp Anxs1 89; retificativo ICC 02/05 151 US Exp Corr e retificativo ICC 02/05 151 US Exp Corr Anxs1 e 2; e versão pública expurgada ICC 02/05 157 e ICC 02/05 157 AnxA. 2 ICC 02/05 161 e ICC 02/05 161 Conf AnxsA J; ICC 02/05 179 e ICC 02/05 179 Conf Exp Anxs1 5; ICC 02/05 183 US Exp e ICC 02/05 183 Conf Exp AnxsA E. 3 ICC 02/05 01/09 3 tfra. 4 ICC 02/05 01/09 3 tfra, p. 100. Nº ICC 02/05 01/09 3/10 12 de julho de 2010

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 4/10 CB PT grupo (terceiro ponto de acusação) entre os crimes pelos quais o mandado de detenção foi emitido 5 ; TENDO EM CONTA o Judgment on the Appeal of the Prosecutor against the Decision on the Prosecution s Application for a Warrant of Arrest against Omar Hassan Ahmad Al Bashir, pronunciado em 3 de fevereiro de 2010 ( o Julgamento de 3 de fevereiro de 2010 6 ), por meio do qual o Juízo de Recursos infirmou a Primeira Decisão, na medida em que aquele Juízo [TRADUÇÃO] decidiu não emitir um mandado de detenção relativamente ao crime de genocídio em virtude de uma aplicação incorreta da norma de administração da prova (...) 7, tendo também decidido não examinar a substância da questão 8, remetendo a ao Juízo Preliminar, [TRADUÇÃO] a fim de que este tome uma nova decisão, com base na norma correta de administração da prova 9 ; TENDO EM CONTA a Second Decision on the Prosecutionʹs Application for a Warrant of Arrest 10, ( a Segunda Decisão ), na qual este Juízo indicou estar convencido de que há motivos suficientes para crer que Omar Al Bashir seja penalmente responsável, no sentido definido pela alínea a) do nº 3 do artigo 25 do Estatuto, como autor indireto ou co autor indireto, pelo crime de genocídio, no sentido definido pelas alíneas a), b) e c) do artigo 6 do Estatuto, crime este que teria sido cometido, de acordo com os termos da decisão em questão, pelas forças governamentais sudanesas, no quadro da campanha de contra insurreição conduzida pelo GoS, tendo igualmente indicado que sua detenção aparece como necessária no sentido definido pela alínea b) do nº 1 do artigo 58 do Estatuto de Roma ( o Estatuto ); TENDO EM CONTA os artigos 19 e 58 do Estatuto; 5 A Juíza Anita Ušacka expressou uma opinião parcialmente dissidente. 6 ICC 02/05 01/09 73. 7 ICC 02/05 01/09 73, p. 3. 8 ICC 02/05 01/09 73, par. 42. 9 Ibid. 10 ICC 02/05 01/09 94 tfra. Nº ICC 02/05 01/09 4/10 12 de julho de 2010

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 5/10 CB PT CONSIDERANDO, com base nos elementos fornecidos pela Acusação para apoiar seu Requerimento e sem prejuízo de qualquer decisão que possa ser tomada ulteriormente, em virtude do artigo 19 do Estatuto, que o caso contra Omar Al Bashir é da competência deste Tribunal 11 ; CONSIDERANDO, com base nos elementos fornecidos pela Acusação para apoiar seu Requerimento, que nenhuma causa ostensiva nem nenhuma razão evidente de per se impele este Juízo a exercer o poder discricionário que lhe é conferido pelo nº 1 do artigo 19 do Estatuto de se pronunciar, no atual estado de coisas, sobre a admissibilidade do caso contra Omar Al Bashir 12 ; CONSIDERANDO que há motivos suficientes para crer (i) que pouco depois do ataque ao aeroporto de El Fasher, em abril de 2003, o Governo sudanês ( GoS ) lançou uma chamada geral à mobilização da milícia Janjauid, em resposta às atividades do M/ELS, do MJI e de outros grupos armados de oposição em Darfur, tendo em seguida conduzido, por intermédio de forças governamentais, e mormente das Forças Armadas Sudanesas e de seus aliados a milícia Janjauid, as forças policiais sudanesas, o Serviço Nacional de Inteligência e Segurança ( o SNIS ) e a Comissão de Ajuda Humanitária ( a CAH ), uma campanha de contra insurreição em toda a região de Darfur, de que eram objeto os pretensos grupos armados de oposição; e (ii) que essa campanha de contra insurreição durou até a data de submissão do Requerimento, a saber 14 de julho de 2008; CONSIDERANDO que há motivos suficientes para crer (i) que uma componente central da campanha de contra insurreição do GoS foi o ataque ilegal dirigido contra a parte da população civil de Darfur pertencente principalmente aos grupos Fur, Masalit e Zaghawa que ele considerava próxima do M/ELS, do MJI e dos demais grupos armados que a ele se opunham no contexto do conflito armado em curso em 11 Como concluiu este Juízo na Primeira Decisão (ver ICC 02/05 01/09 3 tfra, par. 35 45), e como confirmado na Segunda Decisão (par. 41). 12 Como concluiu este Juízo na Primeira Decisão (ver ICC 02/05 01/09 3 tfra, par. 51), e como confirmado na Segunda Decisão (par. 41). Nº ICC 02/05 01/09 5/10 12 de julho de 2010

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 6/10 CB PT Darfur; e (ii) que no quadro dessa campanha de contra insurreição, cidades e vilarejos tomados por alvo como parte da campanha de contra insurreição do GoS foram selecionados com base em sua composição étnica e que outras cidades e vilarejos, habitados por outras tribos, assim como lugares ocupados pelos rebeldes, foram evitados a fim de permitir o ataque a cidades e vilarejos conhecidos por serem habitados por civis pertencentes aos grupos étnicos Fur, Masalit e Zaghawa; CONSIDERANDO que há motivos suficientes para crer que os ataques e os atos de violência cometidos pelo GoS contra uma parte dos grupos Fur, Masalit e Zaghawa se inscreviam no quadro de uma série manifesta de comportamentos análogos dirigidos contra os grupos alvo, na medida em que foram cometidos em grande escala, de maneira sistemática, e que seguiram o mesmo esquema; CONSIDERANDO que há motivos suficientes para crer que, no quadro do ataque ilegal dirigido pelo GoS contra a parte acima mencionada da população civil de Darfur e em pleno conhecimento desse ataque, forças governamentais sudanesas submeteram milhares de civis, pertencentes principalmente aos grupos Fur, Masalit e Zaghawa, a atos de homicídio e de exterminação, em toda a região de Darfur 13 ; CONSIDERANDO, igualmente, que há motivos razoáveis para crer que, no quadro do ataque ilegal dirigido pelo GoS contra a parte acima mencionada da população civil de Darfur e em pleno conhecimento desse ataque, forças governamentais submeteram, em toda a região de Darfur, (i) centenas de milhares de mulheres civis, pertencentes principalmente aos grupos Fur, Masalit e Zaghawa, a atos de estupro 14 ; 13 Sobretudo (i) nas cidades de Kodoom, Bindisi, Mukjar e Arawala e nos vilarejos vizinhos das localidades de Wadi Salih, Mukjar e Garsila Deleig no oeste de Darfur, entre agosto e dezembro de 2003; (ii) nas cidades de Shattaya e Kailek, no sul de Darfur, em fevereiro e março de 2004; (iii) entre 89 e 92 cidades e vilarejos, principalmente Zaghawa, Masalit e Misseriya Jebel, da localidade de Buram, no sul de Darfur, entre novembro de 2005 e setembro de 2006 ; (iv) na cidade de Muhajeriya, da localidade de Yasin, no sul de Darfur, em 8 de outubro de 2007 ou por volta dessa data; (v) nas cidades de Saraf Jidad, Abu Suruj, Sirba, Jebel Moon e Silea, da localidade de Kulbus, no oeste de Darfur, entre janeiro e fevereiro de 2008; e (vi) nos setores de Shegeg Karo e Al Ain, em maio de 2008. 14 Sobretudo (i) nas cidades de Bindisi e Arawala, no oeste de Darfur entre agosto e dezembro de 2003; (ii) na cidade de Kailek, no sul de Darfur, em fevereiro e março de 2004; e (iii) nas cidades de Sirba e Silea, da localidade de Kulbus, no oeste de Darfur, entre janeiro e fevereiro de 2008. Nº ICC 02/05 01/09 6/10 12 de julho de 2010

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 7/10 CB PT (ii) civis, pertencentes principalmente aos grupos Fur, Masalit e Zaghawa, a atos de tortura 15 ; e (iii) centenas de milhares de civis pertencentes principalmente aos grupos Fur, Masalit e Zaghawa, a atos de transferência forçada 16 ; CONSIDERANDO, além disso, que há motivos suficientes para crer que, na prossecução da política genocida, no quadro do ataque ilegal dirigido pelo GoS contra a parte acima mencionada da população civil de Darfur e em pleno conhecimento desse ataque, em toda a região de Darfur, forças governamentais sudanesas (i) em certas ocasiões, contaminaram os poços e as bombas d água das cidades e vilarejos atacados e que eram habitados principalmente por membros dos grupos Fur, Masalit e Zaghawa 17 ; (ii) submeteram milhares de civis pertencentes principalmente aos grupos Fur, Masalit e Zaghawa a atos de transferência forçada 18 ; e (iii) encorajaram membros de outras tribos, aliadas do GoS, a se instalar nos 15 Sobretudo (i) na cidade de Mukjar, no oeste de Darfur, em agosto de 2003; (ii) na cidade de Kailek, no sul de Darfur, em março de 2004; e (iii) na cidade de Jebel Moon, da localidade de Kulbus, no oeste de Darfur, em fevereiro de 2008. 16 Sobretudo (i) nas cidades de Kodoom, Bindisi, Mukjar e Arawala e nos vilarejos vizinhos das localidades de Wadi Salih, Mukjar e Garsila Deleig, no oeste de Darfur, entre agosto e dezembro de 2003; (ii) nas cidades de Shattaya e Kailek, no sul de Darfur, em fevereiro e março de 2004; (iii) entre 89 e 92 cidade e vilarejos, principalmente Zaghawa, Massalit e Misseriya Jebel da localidade de Buram, no sul de Darfur, entre novembro de 2005 e setembro de 2006; (iv) na cidade de Muhajeriya, da licalidade de Yasin, no sul de Darfur, em 8 de outubro de 2007 ou por volta dessa data; e (v) nas cidades de Saraf Jidad, Abu Suruj, Sirba, Jebel Moon e Silea, da localidade de Kulbus, no oeste de Darfur, entre janeiro e fevereiro de 2008. 17 Ver o relatório de Physicians for Human Rights, intitulado Darfur: Assault on Survival, A call for Security, Justice, and Restitution (Anx J44), DAR OTP 0119 0635, p. 0679, que menciona três destruições de pontos d água. 18 Comunicado de Imprensa do Conselho de Segurança da ONU, 22 de abril de 2008 (Anx J38), DAR OTP 0147 0859, p. 0860; 5872 sessão do Conselho de Segurança da ONU, 22 de abril de 2008 (Anx J52) DAR OTP 0147 1057, p. 1061; Comissão Internacional de Inquérito sobre Darfur (Anx J72), DAR OTP 0038 0060, p. 0065; Comissão Nacional de Inquérito (Anx 52), DAR OTP 0116 0568, p. 0604; United Nations Inter agency Report, 25 de abril de 2004 (Anx J63), DAR OTP 0030 0066, p. 0067; Terceiro Relatório Periódico do Alto Comissário para os Direitos Humanos sobre a Situação dos Direitos Humanos no Sudão, abril de 2006 (Anx J75), DAR OTP 0108 0562, pp. 0570 0572, par. 27, 35, 39 e 44; Conselho dos Direitos Humanos das Nações Unidas, Relatório sobre as Situações Relativas aos Direitos Humanos que Requerem a Atenção do Conselho, 28 de novembro de 2007 (A/HRC/6/19) (Anx 78), DAR OTP 0138 0116 pp. 0145 e 0146; Relatório de Human Rights Watch, They shot at us as we fled, 18 de maio de 2008 (Anx 80), DAR OTP 0143 0273, pp. 0300 e 0291 0296; Nono Relatório Periódico do HCDH (Anx J76), DAR OTP 0136 0369, pp. 0372 0374. Nº ICC 02/05 01/09 7/10 12 de julho de 2010

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 8/10 CB PT vilarejos e nas terras onde anteriormente viviam membros dos grupos Fur, Masalit e Zaghawa 19 ; CONSIDERANDO, por conseguinte, que há motivos suficientes para crer que, pouco depois do ataque de abril de 2003 ao aeroporto de El Fasher, e até a data em que a Acusação submeteu o Requerimento, forças governamentais sudanesas especialmente as Forças Armadas Sudanesas e seus aliados da milícia Janjauid, as forças policiais sudanesas, o SNIS e a CAH cometeram os crimes de genocídio por assassinato, genocídio por ofensa grave à integridade física ou mental e genocídio por sujeição intencional a condições de vida calculadas para acarretar a destruição física de um grupo, no sentido definido, respectivamente, pelas alíneas a), b) e c) do artigo 6 do Estatuto, contra uma parte dos grupos étnicos Fur, Masalit e Zaghaza; CONSIDERANDO que há motivos suficientes para crer que Omar Al Bashir era, de jure e de facto, o Presidente da República do Sudão e o Comandante em Chefe das Forças Armadas Sudanesas de março de 2003 até, ao menos, 14 de julho de 2008 data na qual a Acusação submeteu seu Requerimento e que, nessa função, desempenhou um papel essencial ao coordenar, em conjunto com outros dirigentes políticos e militares sudaneses de alta patente, a elaboração e a implantação da campanha de contra insurreição acima mencionada, conduzida pelo GoS; CONSIDERANDO, além disso, que este Juízo estima, a título subsidiário, que há motivos suficientes para crer (i) que Omar Al Bashir desempenhou um papel que ultrapassava a simples coordenação da elaboração e da implantação do plano comum; (ii) que ele tinha o inteiro controle de todos os ramos do aparelho de Estado da República do Sudão, especialmente das Forças Armadas Sudanesas e de seus aliados a milícia Janjauid, as forças policiais sudanesas, o SNIS e a CAH; e (iii) que utilizou esse controle para assegurar a implantação do plano comum; 19 Declaração de testemunha (Anx J47), DAR OTP 0125 0665 p. 0716, par. 255. Nº ICC 02/05 01/09 8/10 12 de julho de 2010

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 9/10 CB PT CONSIDERANDO, com base na norma de administração da prova tal como reconhecida pelo Juízo de Recursos, que há motivos suficientes para crer que Omar Al Bashir agiu com dolus specialis/com a intenção específica de destruir em parte os grupos étnicos Fur, Masalit e Zaghawa; CONSIDERANDO, devido ao acima exposto, que há motivos suficientes para crer que Omar Al Bashir é penalmente responsável, como autor indireto ou co autor indireto, no sentido definido pela alínea a) do n. 3 do artigo 25 do Estatuto, pelos seguintes crimes: i. genocídio por assassinato, no sentido definido pela alínea a) do artigo 6 do Estatuto; ii. genocídio por ofensa grave à integridade física ou mental, no sentido definido pela alínea b) do artigo 6 do Estatuto; e iii. genocídio por sujeição intencional a condições de vida calculadas para acarretar a destruição física de um grupo, no sentido definido pela alínea c) do artigo 6 do Estatuto; CONSIDERANDO, em conformidade com o nº 1 do artigo 58 do Estatuto, que a detenção de Omar Al Bashir aparece como necessária, no atual estado de coisas, para garantir que (i) compareça em Tribunal; (ii) não obstrua nem ponha em perigo o inquérito em curso a respeito dos crimes pelos quais possa ser responsável no sentido definido pelo Estatuto; e (iii) não continue a cometer os crimes acima mencionados; POR ESSES MOTIVOS, EMITE: UM MANDADO DE DETENÇÃO contra OMAR AL BASHIR, de sexo masculino, cidadão da República do Sudão, nascido em 1º de janeiro de 1944, em Hoshe Nº ICC 02/05 01/09 9/10 12 de julho de 2010

ICC-02/05-01/09-95-tPOR-BRA 09-08-2010 10/10 CB PT Bannaga, Província de Shendi, no Sudão, membro da tribo Jaáli, do norte do Sudão, Presidente da República do Sudão desde sua nomeação pelo RCC NS em 16 de outubro de 1993, tendo sido sucessivamente reeleito desde 1º de abril de 1996, e cujo nome pode ser igualmente grafado Omar al Bashir, Omer Hassan Ahmed El Bashire, Omar al Bashir, Omar al Beshir, Omar el Bashir, Omer Albasheer, Omar Elbashir e Omar Hassan Ahmad el Béshir. Feito em inglês, árabe e francês, fazendo fé a versão inglesa. /assinado/ Drª Sylvia Steiner, Juíza Presidente /assinado/ /assinado/ Drª Sanji Mmasenono Monageng, Dr. Cuno Tarfusser, Juiz Juíza Feito em Haia, Holanda Nesta segunda feira, 12 de julho de 2010 Nº ICC 02/05 01/09 10/10 12 de julho de 2010