Friday / August 03, 2012



Documentos relacionados
Universidade de São Paulo

MSc FINANCE FIELD TRIP TO FRANKFURT

UNIVERSIDADE DO VALE DO TAQUARI - UNIVATES Diretoria de Relações Internacionais - DRI

New Trends in Management

INNOVATION LEARNING EXPEDITION Season Programa Internacional na Carolina do Norte

Duração de três semanas, com início do programa na segunda-feira 09 de Janeiro de 2017 e término na sexta-feira dia 27 de Janeiro de 2017.

Visit to Brazil 2-6 November 2015 Draft Programme for Belo Horizonte / Brasília

PORTUGAL Programa da Exposição Mundial Program of the World Exhibition

Comitiva de Compradores Russos a Portugal

2013 ANNUAL ADVOCACY MISSION

V O U C H E R PLEASE PROVIDE THE FOLLOWING SERVICES: Date City Service Pax Flight. Wed SAO Trf GRU or CGH Airp/htl 2 From: PAR Flight: AF 454

South-South Knowledge Exchange on Planted Forests between Brazil, Ethiopia and Mozambique

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

Seguem abaixo os locais aonde os programas são ministrados.

U.S.-Brazil Business Mission

3.2 O interessado deverá ter fluência na língua inglesa e estar com passaporte e visto válido;

II Jornadas Lusófonas de Comportamento Organizacional e Gestão Governança, Ética e Bem-estar no Espaço Lusófono. Program

CAMPOREAL LISBOA. summer information

New Trends in Management

HORÁRIO LINHA VERDE (Green Line Schedule)

CRONOGRAMA PRÉ - JMJ 2013 (15 a 21 Julho) 15/07/13 - Segunda-Feira - MONDAY Hora/ Time

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

BULETIN 01. 3rd International University Beach Games

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

ROUTEBOOK PGTA 4 DAYS 2017 PGTA 4 DIAS 2017

E-Teams. Objectivos. Destinatários

SCIENTIFIC PROGRAMME IX ELAG COURSE

Amazonas. Rio de Janeiro

Roteiro de Recuperação Língua Inglesa 7º ano

Summer Camp Londres. Julho

2º ANO A ENS. FUND. I

Seminário: Issues and Trends in Marketing and Communications UNIVERSITY OF FLORIDA/ECA-USP. De 05 a 16 de fevereiro de 2018 GAINESVILLE FLORIDA - EUA

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA

Portugal / Oeiras meeting September 2017

CALENDÁRIO DE AVALIAÇÃO CONTÍNUA OU PERIÓDICA - 1º SEMESTRE 2016/2017 CURSO TESP EM AUTOMAÇÃO, ROBÓTICA E MANUTENÇÃO INDUSTRIAL

Missão Empresarial à Jordânia

Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014

Parceria UW. GRADUACAO Opcao 2 meses Opcao 1 mes Julho/17 inglês intensivo(manhã e tarde) em preparação para. Agosto/17

A internacionalização da Scientia Agricola rumo à corrente principal

English version at the end of this document

INSTITUTO DE RUGBY IRLANDÊS

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

PRELIMINARY AGENDA. Grand Challenges Scholars Program Workshop: August 5-7, 2019

Step by step to make the appointment at the Federal Police

SERVICES 2018(rates are in US Dollar per pax)

CALENDÁRIO DE AVALIAÇÃO CONTÍNUA OU PERIÓDICA - 1º SEMESTRE 2017/2018 CURSO TESP EM AUTOMAÇÃO, ROBÓTICA E MANUTENÇÃO INDUSTRIAL

Venha ser Vert com a gente! v e r t h o t e i s. c o m. b r

FUTURE SIMPLE TENSE. Tonight Hoje à noite. Just Só. Eventually Eventualmente. Probably Provavelmente. Finally Finalmente.

DATE July 04 th and 05 th, VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

2016 Grand Prix Epeé - Rio de Janeiro

SERVICES 2017(rates are in US Dollar per pax)

Curso RLM 2013 Gado de Corte

32 º Brasil Internacional Badminton Cup (Carta Convite válida apenas para brasileiros)

DEPARTAMENTO DE INTERCÂMBIO. Programa English Language and US Legal System Program UPenn EDITAL DE PROCESSO SELETIVO

Paradox: mechanization and social inclusion

The space has a multi-purpose room, which can accommodate 13 seats, equipped with computers, multimedia resources and Internet access.

Portugal / Oeiras meeting September 2017

MÓDULO INTERNACIONAL DE HISTÓRIA, ARQUITETURA E ARTE NA ITÁLIA

Brasil Radio A sua Rádio Brasileira em Orlando Douglas Ave., # Altamonte Springs, FL P:

Salgados Palace - Setembro September

ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009

Fornecedores / Serviços Suppliers / Services FORNECEDOR / SUPPLIER CONTATO / CONTACT TELEFONE(S) / TELEPHONE(S) /

Summer Camps Julho 2013 Inglaterra 13 a 17 anos

HORÁRIO LINHA AZUL. (Blue Line Schedule) a) c) TEMPO DE VIAGEM/CROSS TIME: 30 MIN

National workshop on malaria control at Community level. Room of the National Institute of Public Health

Shanghai. Jiao Tong University PARCERIAS INTERNACIONAIS

In Loco Pernambuco (Olinda, Recife e Caruaru) Outubro de th

Grande Prêmio FIE de Espada Masculina e Feminina FIE Grand Prix in Men s & women s Epee

Probabilistic Dynamics Analysis and Lubricant Analysis to Improve Reliability of Gearboxes

Elementary After-school Activities st Semester. Policy and Guide

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA

Cidades históricas -MG. Nov. 2014

2 HOW TO GET TO COIMBRA

CALENDÁRIO DE AVALIAÇÃO CONTÍNUA OU PERIÓDICA - 1º SEMESTRE 2017/2018 CURSO DE LICENCIATURA EM MARKETING

Escrito por eingles Ter, 16 de Março de :53 - Última atualização Seg, 15 de Novembro de :54

English version at the end of this document

Animação Musical Salgados Palace - Julho 2017

Av. das Nações Unidas, CEP São Paulo - SP - Brasil São Paulo Tel: 55 (11) Outras Localidades Tel:(11)

Brazilian Bioethanol Science and Technology Laboratory - CTBE

CHILE - SERVIÇOS, EXCURSÕES E HOTÉIS

Dia 09/10/2013 Quarta-feira Auditório da Reitoria - UFSC

Public Transport in Numbers

English version at the end of this document

PELA ESCOLA FLS INTERNATIONAL DE DE JUNHO A 16 DE JULHO DE 2016 DE 10 DE JULHO A 30 DE JULHO DE

Programme of the Kick-Off Meeting

Ouro%Preto% How%to%arrive% Distances:%

Multi-Layer. Perceptron. Sumário. Previsão de Séries Temporais

Programa do curso. ALTERAÇÃO DOS CUSTOS Julho Sérgio. Amigos! Espero que todos estejam bem!

Teacher: Tânia Castro

PRESENT SIMPLE - ATIVIDADES Cortesia do site Inglês na Ponta da Língua

33 º Brasil Internacional Badminton Cup (Carta Convite válida apenas para brasileiros)

Banco Bradesco S.A. Calendar of Corporate Events

BULLETIN 05. Aracaju (SE), June 17th 2015 RODADA FINAL DIA 19/06 IMPORTANT PHONE NUMBERS

Introduction. Origins. The Company Mission

1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança. First name Nome Citizenship Nacionalidade Date of birth month / day / year

1º BRASIL INTERNACIONAL JÚNIOR de Março Americana (SP) (Carta Convite válida apenas para brasileiros)

ROTA DAS IGREJAS DO CONCELHO DE PENICHE. Promoção e Valorização do Património Histórico-Religioso

English version at the end of this document

Transcrição:

Friday / August 03, 2012 Departing USA State of São Paulo, Brazil

Saturday / August 04, 2012 Arrival in Brazil Sao Paulo / Guarulhos International Airport São Paulo, SP, Brazil

Pick up the group and travel to Piracicaba, SP 175 km / around 2 hours and 15 minutes Piracicaba, SP, Brazil. 12:00 pm Lunch at Monte Sul Restaurant Check in at Arco Hotel 2:30pm 6:00pm Free to rest or explore the area

Sunday / August 05, 2012 9:00am 5:00pm Free to explore the area Lunch at Rua do Porto

Monday / August 06, 2012 Sugar, Ethanol and Energy Site: www.saomanoel.com.br Contact: Mr. Claudio José Fidencio cjfidencio@saomanoel.com.br +55.14.3812.1144 Address: Usina Açucareira S. Manoel SA Fazenda Boa Vista, Cx Postal 127, São Manuel - SP, CEP 18650-000 Distance - Piracicaba: 120 km (1h 49 min) São Manuel, SP, Brazil.

Agenda: 7:40 am Leave Piracicaba 9:40 am Arrival at Sa o Manoel Mill 10:00 am Sugarcane field Vinasse application 12:00 pm 1:30 pm Lunch at Sa o Manoel Mill Restaurant (Courtesy São Manoel Mill - Free) 1:30 pm Overview of Sa o Manoel Plant and Infra structure Sugarcane processing and bioenergy 4:00 pm Return to Piracicaba 6:00 pm Dinner

Tuesday / August 07, 2012 Campus: Piracicaba, SP Luiz de Queiroz College of Agriculture (ESALQ) University of São Paulo Center for Nuclear Energy in Agriculture (CENA) Sites: www5.usp.br/en/ www.esalq.usp.br/english/ www.cena.usp.br http://docentes.esalq.usp.br/luagallo/cebtecingles.html www.cena.usp.br/divisoes-cientificas/funcionamento-ecossistemas-tropicais/laboratorio/biogeoquimicaambiental Piracicaba, SP, Brazil.

Agenda: 7:30 am Leave the hotel in direction to USP (20 minutes walking distance) 8:00 am 11:40 am Seminar: Bioenergy and Sustainability * Place: Department of Soil Science - Auditorium Speakers: Dr. Richard Nelson (KSU) Kyle Probst (KSU) Andrew McGowan (KSU) Dr. Carlos Clemente Cerri (USP) Dr. Leidivan Almeida Frazão (USP) Msc. Ciniro Costa Júnior (USP) Msc. André Mancebo Mazzetto (USP) * further details in the pdf attached file. 12:00 pm 1:15 pm Lunch at USP- Faculty Restaurant on campus (Only cash is allowed for payment) 1:30 pm 2:20pm Talk to Dr. Marisa D Arce (Vice Dean of ESALQ / USP) ESALQ Main building She will give a presentation about the University 2:30 pm 3:20pm Talk to Dr. Antonio Figueira (Dean of CENA / USP) CENA Administrative building He will give a presentation about the Center for Nuclear Energy in Agriculture / USP 3:30 pm 4:30pm Visit Environmental Biogeochemistry Lab / CENA-USP Dr. Carlos C. Cerri and Dr. Brigitte J. Feigl 4:45 pm 5:30pm Visit Center for Agricultural Biotechnology / ESALQ-USP Dr. Helanie Carrer 5:45 pm Return to the hotel 7:00 pm Dinner

Wednesday / August 08, 2012 CanaVialis / Monsanto Biotechnology Site: www.canavialis.com.br Contact: Mrs. Leticia Kreigne leticia.kreigne.page.personnel@monsanto.com +55.19.3512.4020 Address: Via Anhanguera KM 104,5 Cond. Techno Park Rua James Clerk Maxwell 320/360 CEP: 13069-380 Campinas-SP Distance - Piracicaba: 74 km (1h 12 min) The Brazilian Bioethanol Science and Technology Laboratory Site: www.bioetanol.org.br Contact: Mr. Luiz Paulo Juttel luiz.juttel@bioetanol.org.br +55.19.3512.1010 Address: Rua Giuseppe Máximo Scolfaro, 10.000 Polo II de Alta Tecnologia Campinas, SP, Brasil Distance - Piracicaba: 74 km (1h 12 min)

Campinas, SP, Brazil. Agenda: 8:00 am Leave Piracicaba 9:45 am 12:00 am Presentation about Biotech and Mezanino (Mr. Gustavo) Presentation and tour on Monsanto Plant (Mr. Vager and Mr. Fábio) 12:00 pm 1:30 pm Lunch at Dom Pedro Mall 1:45 pm 3:45 pm Overview of CTBE labs Visit of Infra-structure (mini-biorefinary) Talk to Scientists on Bioenergy 4:00 pm Return to Piracicaba 6:30 pm Dinner

Thursday / August 09, 2012 Baldin - Bioenergy Site: www.baldin-bioenergia.com.br Contact: Mr. Marcelino José Maganha maganha@baldin-bioenergia.com.br +55.19.9837.0376 Address: Baldin - Bioenergy Rodovia Anhanguera, KM 209 Pirassununga, SP. 13630-000 +55.19.3565.5900 Distance - Piracicaba: 101 km (1h 22 min) Pirassununga, SP, Brazil.

Agenda: 7:30 am Leave Piracicaba 9:00 am Arrival at Baldin Bioenergy 9:30 am Sugarcane field, mechanized harvesting and transportation 12:00 pm 1:30 pm Lunch at Bisteca de Ouro Restaurant 2:00 pm Sugarcane industrialization and cogeneration of energy 4:00 pm Return to Piracicaba 7:00 pm Dinner

Friday / August 10, 2012 Ethanol, Sugar and Energy Site: www.usinafurlan.com.br/english Contact: Mrs. Patricia diretoria@usinafurlan.com.br +55.19.3026.4600 Address: Rodovia SP 304 km 143,5 Bairro Alambari. Caixa Postal 127/128. Santa Bárbara D Oeste, SP. 13450-000 Distance - Piracicaba: 19,4 km (25 min) Santa Bárbara D Oeste, SP, Brazil.

Agenda: 8:00 am Leave Piracicaba 8:30 am Arrival at Furlan Mill 8:45 am 11:20 am Sugarcane harvesting, transportation and processing procedures 11:30 am Return to Piracicaba 12:20 pm 1:30 pm Lunch at Monte Sul Restaurant 2:00 pm Check out Hotel and leave Piracicaba 4:45 pm Arrival at GRU/SP Airport Dr. R. Nelson will leave earlier 5:30 pm Arrival at Hotel in São Paulo, SP Remaining students will overnight in Sao Paulo city

Saturday / August 11, 2012 Free to explore São Paulo city. 12:00pm Lunch 5:00pm Take a bus to GRU Airport Departing 9:45 pm