s_con Design: Lepper, Schmidt, Sommerlade



Documentos relacionados
Uma nova dimensão de vida e de trabalho

Comforto BL07. Seating

Comforto 39. Seating

Intuity. Product Sheet

Openest. Product Sheet

GRUNDFOS SERVICE KITS

ERGOS SHELL: UMA CADEIRA, INFINITAS POSSIBILIDADES.

Design: Pedro Sottomayor ERGOS

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB

Link Lk-2060 / Lk-2260

AutoCAD LT: Construido para desenhar

A forma do conforto. La forma del confort.

A forma do conforto. La forma del confort.

Processos e Procedimentos de Projeto na Era BIM: Um exemplo prático.

mixer catálogo de produtos linha mixer

Cursos de Formação. Agenda de cursos. Portugal. ARBURG GmbH + Co KG. certificata DIN EN ISO ARBURG GmbH + Co KG

Vegas. Desfrute esse conforto.

1180x690x560mm. 1090x690x560mm

Máquinas. Rolos Compactadores Vibratórios Tandem Articulados AVX Line (Tier 2 - Tier 3)

Frequency Inverter. Convertidor de Frecuencia. Inversor de Frequência. CFW-11 Sizes/Mec. E, F, G CFW-11M

Deixe-se tentar pela inteligência

Esedra. by castelli. Spain Haworth Spain Ltd. C/Salvatierra 5 - bajo - 1ª planta Madrid Spain Tel Fax

fantasia Hidroxizina, cloridrato Atarax 25 mg - Filmtabletten Hidroxizina, cloridrato Atarax 10 mg Comprimido revestido por película


Network. by castelli. Spain Haworth Spain Ltd. C/Salvatierra 5 - bajo - 1ª planta Madrid Spain Tel Fax

Segurança no transporte para a Indústria da Madeira e Aglomerados

Máquinas. Placas Vibratórias com Direção Única kg APF 1033/1240/1250/

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort.

O VÍDEO PORTEIRO FÁCIL E IMEDIATO

Segurança no transporte para a Indústria de Garrafas e Latas

Serviços de Informação do Benchmark de Métricas da Força de Trabalho

Artemis7. Portfolio and Project Management Solutions. Better decisions. Better results

MECCANOTECNICA BOOK FINISHING SOLUTIONS SOLUÇÕES DE ACABAMENTO PARA IMPRESSÃO DIGITAL WEB-FED LINHA AUTOMÁTICA DE DOBRA E DE COSTURA DE LIVROS

MP Da Arquitetura para as Redes Prediais

AZEPTIL INJECTION 500MG/5ML AZEPTIL INJECTION 250MG/5ML

Comforto 62. Seating

Global leader in hospitality consulting. Global Hotel Market Sentiment Survey 2 Semestre 2013 BRASIL

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium

LA GHIACCIOLA GS1000

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

A FUNDAÇÃO PARA A CIÊNCIA E A TECNOLOGIA (FCT)

A Carinho. La Carinho

Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio

QUICK INSTALLATION GUIDE

System X-99. comforto

Machos para manutenção, reparação e revisão. Novos Produtos

Como NÃO começar seu primeiro projeto inteligente

Transcrição:

s_con comforto

s_con An elegant silhouette, a mix of materials manufactured to the highest degree, and a synchronic mechanism supporting the user s every move in a fine balance between relaxation and dynamism. s_con is available as a swivel chair with three backrest heights, a conference and visitor s chair in two backrest heights, and a stackable version. Una linea elegante, un mix di materiali pregiati e un meccanismo sincronizzato che sostiene ogni movimento, per un giusto equilibrio tra dinamismo e relax. s_con è disponibile nella versione su ruote con tre differenti altezze di schienale, come sedia conferenza e visitatore con due altezze di schienale e nella versione impilabile. Una silueta elegante, una selección de materiales de la máxima calidad y un mecanismo sincro que da soporte a todos los movimientos del usuario, estableciendo el perfecto equilibrio entre relax y dinamismo. s_con está disponible tanto como silla de trabajo, con tres alturas de respaldo distintas, como en su versión de silla de visitante y reunión, con dos alturas de respaldo y un modelo apilable. Uma silhueta elegante, uma mistura de materiais manufacturados ao mais alto nível, um mecanismo sincronizado que suporta cada movimento do utilizador em perfeita sintonia entre o relaxe e o dinamismo. s_con é uma cadeira giratória com três alturas de costas disponíveis; a cadeira de reunião e de visitas em duas alturas na costa. Inclui ainda uma versão empilhável. Design: Lepper, Schmidt, Sommerlade 9001 9011 9021 9018 9027 9028 02 03

Elegant yet reserved, with a maximum of comfort resulting from the harmony between form, material and technology. A classic design timeless and distinctive. Elegante a la vez que discreta, proporciona la máxima calidad gracias a la armonía entre formas, materiales y tecnología. Un diseño clásico, atemporal y distintivo. Elegante ma discreta, attenta al comfort ed all armoniosa interazione tra forma, materiale e tecnologia. Un disegno classico, unico e senza tempo. Elegante mas discreta, com o máximo de conforto resultante da harmonia entre a sua forma, os materiais e a tecnologia. Um design clássico intemporal e distinto. 04 05

High-level conferences and meetings require appropriate settings. The s_con conference swing chair sets a stylish accent and ensures efficient results. Las reuniones de alto nivel requieren un escenario apropiado. Las sillas basculantes s_con de reunión y visitante realzan el estilo y aseguran resultados eficientes. Riunioni e conferenze di alto livello richiedono sempre un ambientazione appropriata. La sedia da conferenza s_con con schienale oscillante coniuga un immagine elegante ed un alto livello di prestazioni. Reuniões e conferências requerem cadeiras devidamente apropriadas. A cadeira de reunião s_con com o seu assento estilizado assegura resultados eficientes no conforto. 06 07

Benelux Haworth Benelux B.V. Archimedesbaan 2 3439 ME Nieuwegein The Netherlands Tel. +31 30 287 70 60 Fax +31 30 287 70 69 Czech Republic Haworth Czech s.r.o. The Park V Parku 2316/12 148 00 Praha 4 - Chodov Czech Republic Tel. +420 272 657 240 Fax +420 272 657 248 France Haworth S.A.S. 166, Rue du Fbg. St. Honoré 75008 Paris France Tel. +33 1 4564 4500 Fax +33 1 4564 4545 Germany Haworth GmbH Communication Center Am Deisterbahnhof 6 31848 Bad Münder Germany Tel. +49 5042 501 0 Fax +49 5042 501 200 Hungary Haworth Hungary Kft. Alkotás Point Building Alkotás út 50 1123 Budapest Hungary Tel. +36 1 201 40 10 Fax +36 1 201 19 95 Ireland Haworth Ireland Ltd. Five Lamps Place Amiens Street Dublin 1 Republic of Ireland Tel. +353 1855 8840 Fax +353 1855 8851 Italy Haworth S.p.A. Via Einstein, 63 40017 San Giovanni in Persiceto Bologna Italy Tel. +39 051 820111 Fax +39 051 826987 Portugal Haworth Portugal SA Estrada Consigliéri Pedroso, 68 Apartado 15 2746-955 Queluz Portugal Tel. +351 214 345 000 Fax +351 214 345 050 Spain Haworth Spain Ltd. C/Salvatierra 5 1ª planta 28034 Madrid Spain Tel. +34 91 3980 480 Fax +34 91 3980 481 Switzerland Haworth Schweiz AG Badstrasse 5 5737 Menziken Switzerland Tel. +41 62 765 51 51 Fax +41 62 765 51 52 United Kingdom Haworth UK Ltd. Cannon Court Brewhouse Yard St. John Street London EC1V 4JQ United Kingdom Tel. +44 20 73 24 13 60 Fax +44 20 74 90 15 13 USA Haworth Inc. One Haworth Center Holland MI 49423-9576 USA Tel. +1 616 393 3000 Fax +1 616 393 1570 Subject to technical and programme alterations, printing and other errors. Con riserva di modifiche tecniche, errori di stampa e variazioni della gamma. Sujeto a modificaciones técnicas, errores de imprenta y modificaciones del programa. Sujeito a alterações técnicas, erros de impressão e alterações do programa. All mentioned brands and product names may be registered trademarks or trademarks of their respective holders and are hereby acknowledged. Tutti i marchi e i nomi di prodotti qui riportati possono essere depositati o protetti dai rispettivi proprietari, e sono come tali riconosciuti. Todas las marcas y nombres de productos que aparecen en este catálogo pueden estar registrados y son propiedad de sus respectivos titulares. Todas as marcas mencionadas e nomes de produtos são marcas registadas ou propriedade das entidades indicadas. www.haworth-europe.com www.haworth.com www.haworth-asia.com DHSC101 224XX 03/2009