Nokia J (BH-806) Edição 2.0



Documentos relacionados
Auricular Bluetooth Nokia BH-109

Auricular Estéreo Bluetooth Nokia BH-111

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-110

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126

Manual do Utilizador do Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Manual do Utilizador do Nokia Luna

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112U

Manual do Utilizador do Auricular Bluetooth Nokia BH-218

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

Receptor de Música Sem Fios Nokia MD-310

Auricular Bluetooth Nokia BH-219. Edição 2.0

Auricular Bluetooth Nokia BH-200 Manual do Utilizador

Auricular Sem Fios Nokia (HS-36W) Manual do Utilizador Edição 2 PT

Auricular Bluetooth Nokia BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Auricular Bluetooth Nokia BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Emparelhar e ligar o adaptador

Auricular Estéreo Bluetooth Nokia BH-905i com cancelamento de ruído activo Manual do Utilizador

Auricular Estéreo Bluetooth Nokia Essence (BH-610)

Manual do Utilizador do Suporte de Carregamento Sem Fios Nokia DT-910

Auricular Sem Fios Nokia (HS-54W) Manual do utilizador

Auricular Bluetooth Nokia BH-700 Manual do Utilizador

Auricular Bluetooth Nokia BH-900 Manual do Utilizador

Manual do utilizador do Auricular sem fios (HS-11W) ª Edição

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Altifalante Sem Fios Portátil JBL PlayUp da Nokia, MD-51W

Coluna HF-210 Nokia Edição

Manual do Utilizador do Auricular Bluetooth Nokia Reaction

Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree HF-35W /1

Altifalante sem fios MD-50W Nokia Play 360

Kit mãos-livres de isqueiro sem fios Nokia HF-33W /1

Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K. Edição 2.1

Manual do utilizador do auricular sem fios (HDW-3) ª Edição

Manual do utilizador Carregador portátil duplo 5200/9000/ mah

Auricular Estéreo Bluetooth Nokia BH-905 com cancelamento de ruído activo Manual do Utilizador

Kit Mãos-livres Sem Fios com Carregador de Isqueiro para Viatura da Nokia (HF-6W) Manual do Utilizador

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Fone de Ouvido Estéreo Bluetooth Nokia BH-214. Edição 1

Altifalante Com Carregamento Sem Fios JBL PowerUp da Nokia, MD-100W

Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo

Manual do utilizador do Auricular sem fios com clip (HS-3W) Edição 2

Manual do Utilizador do Módulo GPS Sem Fios Nokia LD-3W /1

Manual do Utilizador do Auricular Estéreo Bluetooth Nokia Purity Pro da Monster

Manual do utilizador Base de Câmara PD-95G para Lumia 1020 da Nokia

Auricular Estéreo Sem Fios Nokia (HS-12W) Manual do Utilizador

Manual do utilizador do Módulo GPS Sem Fios Nokia (LD-1W) ª Edição

Auricular Bluetooth Nokia BH /33

Manual do Usuário Carregador USB portátil universal da Nokia DC-16

Nokia Music Pack /2

Conversor Nokia (CA-55) Manual de instalação ª Edição

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Teclado Sem Fios Nokia (SU-8W) Manual do Utilizador

Auricular Bluetooth Nokia BH /2

Guia do Controlador Universal de Impressão

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Introdução Nokia N70-1

Guia de configuração rápida

pt Manual do utilizador

Manual do Usuário do fone de ouvido Nokia Bluetooth BH Edição nº 1

Manual de início rápido SE888

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador

Guia de Instalação do "AirPrint"

índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas

Manual do utilizador. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Português. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual do utilizador 1

Guia de Instalação do "AirPrint"

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Manual do Utilizador do Nokia 1616/1800

MI-5500X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Modem e rede local Guia do usuário

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT3500. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Kit com Visor para Viatura Nokia CK-600 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança

Illustration I. Illustration III. Illustration II

Manual do Usuário Carregador USB portátil universal da Nokia DC-18

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

Jabra. Evolve 75. Manual de utilizador

Auricular com Imagens Sem Fios Nokia HS-13W Manual do Utilizador ª Edição

Parabéns pela escolha do cartão TOURS.

Modem USB Nokia. Edição 1.0

2 EMPARELHAR. UTILIZANDO O HT820 Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções.

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT100. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Iniciação Rápida 122

BT Drive Free

Manual do Usuário Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Bloco de tomadas para jardim com estaca

JABRA BOOST. Manual de Utilizador. jabra.com/boost

MANUAL DE INSTRUÇÕES AUSCULTADORES SEM FIO AEG KH 4230 BT

1964-P P-2000

Dispositivos Externos Manual do Utilizador

Plantronics Explorer 50. Manual do Utilizador

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

Transcrição:

Nokia J (BH-806) Edição 2.0

2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Nokia J pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar dois dispositivos móveis ao mesmo tempo. Nota: A superfície deste produto não contém revestimentos de níquel. A superfície deste dispositivo contém aço inoxidável. Aviso: Este produto pode conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças. Alguns componentes do produto são magnéticos. O produto poderá atrair objectos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros suportes de armazenamento magnéticos junto do produto, uma vez que as informações guardadas nestes suportes poderão ser apagadas. Leia este manual do utilizador atentamente antes de utilizar o produto. Leia também o manual do utilizador do dispositivo que ligar ao produto. Para mais informações, aceda a www.nokia.com/support. Acerca da conectividade Bluetooth Pode utilizar o Bluetooth para estabelecer uma ligação sem fios com outros dispositivos compatíveis, como, por exemplo, dispositivos móveis. Os dispositivos não têm de estar na mesma linha de visão dos outros, mas a distância entre estes não pode ser superior a 10 metros. A ligação pode ser afectada por obstruções, como, por exemplo, paredes ou outros dispositivos electrónicos.

3 Este dispositivo é compatível com a Especificação Bluetooth 2.1 + EDR e suporta os seguintes perfis: Headset Profile 1.1 e Hands-Free Profile 1.5. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo. Como começar Teclas e componentes 1 Luz indicadora 2 Tecla multifunções 3 Auscultador 4 Microfone

4 5 Clip de transporte 6 Conector de carga Começar a utilizar o auricular Quando liga o auricular pela primeira vez, as mensagens de voz ajudam-no a configurar o auricular. O auricular é fornecido com protecções de diferentes tamanhos. Escolha a protecção que melhor se adapta à sua orelha e com a qual se sinta mais confortável. Para mudar a protecção, retire a protecção existente do auscultador e coloque a nova protecção no mesmo local. 1 Para ligar o auricular, retire-o do clip de transporte. Se o auricular não ligar, carregue a bateria. 2 Coloque cuidadosamente o auscultador na orelha. 3 Para seleccionar o idioma, siga as mensagens de voz. Pode escolher Inglês ou Chinês. O modo de emparelhamento está activo. 4 Para emparelhar o auricular com um dispositivo compatível, siga as mensagens de voz. Carregar a bateria Aviso: Utilize apenas carregadores aprovados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa. A utilização de carregadores não certificados pode representar um perigo de incêndio, explosão ou outros riscos. 1 Ligue o carregador a uma tomada de corrente. 2 Coloque o auricular no clip de transporte.

5 3 Ligue o cabo do carregador ao conector de carregador no clip. A luz indicadora vermelha fica verde quando a bateria estiver completamente carregada. 4 Desligue o carregador do clip de transporte e, em seguida, da tomada de corrente. Para desligar um carregador, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo. A bateria completamente carregada tem uma autonomia para um máximo de 5 horas em conversação e um máximo de 100 horas em espera. Se mantiver o auricular no clip de transporte, a autonomia é até 3 meses. Quando a carga da bateria está fraca, a luz indicadora vermelha pisca e é emitida uma mensagem de voz de 5 em 5 minutos. Se tiver desactivado as mensagens de voz, o auricular emite um sinal sonoro de 5 em 5 minutos. Verificar a carga da bateria Certiifque-se de que o auricular está carregado e prima sem soltar durante 2 segundos. Uma mensagem de voz indica o nível da carga da bateria. Ligar ou desligar o auricular Ligar Remova o auricular do clip de transporte. O auricular emite um sinal sonoro e uma luz indicadora verde pisca apenas uma vez. O auricular liga-se ao dispositivo ligado pela última vez. Se ainda não tiver emparelhado o auricular com um dispositivo, ou se tiver limpo os emparelhamentos de dispositivos, o modo de emparelhamento está activo. Desligar Coloque o auricular no clip de transporte. O auricular emite um sinal sonoro e uma luz indicadora vermelha pisca apenas uma vez. Todas as chamadas activas são terminadas. Se o auricular não for ligado a um dispositivo no espaço de 30 minutos, o auricular desliga-se. Sugestão: Não tem o clip de transporte consigo? Para desligar o auricular, prima sem soltar durante 4 segundos. Para ligar o auricular, prima. Emparelhar e ligar o auricular ao seu dispositivo móvel Antes de utilizar o auricular, tem de o emparelhar e ligar a um dispositivo compatível. 1 Para desligar o auricular, prima sem soltar durante 4 segundos.

6 2 Ligar o dispositivo a ser emparelhado. 3 Se ainda não tiver emparelhado o auricular com um dispositivo, ou se tiver limpo os emparelhamentos de dispositivos, ligue o auricular. Se já tiver emparelhado o auricular com outro dispositivo, prima, sem soltar, durante cerca de 5 segundos. O modo de emparelhamento é activado e a luz indicadora azul começa a piscar rapidamente. Siga as mensagens de voz. 4 No espaço de 3 minutos, active o Bluetooth no dispositivo e defina-o para procurar dispositivos Bluetooth. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do dispositivo. 5 Seleccione o auricular na lista de dispositivos encontrados. 6 Se necessário, introduza a senha 0000. Pode emparelhar o auricular com 8 dispositivos compatíveis, mas só o pode ligar a, no máximo, 2 dispositivos em simultâneo. Em alguns dispositivos móveis, pode necessitar de efectuar a ligação separadamente após o emparelhamento. Usar o auricular Coloque cuidadosamente o auscultador na orelha. Quando não estiver a utilizar o auricular, mantenha-o no clip de transporte. Sugestão: Tenha o seu auricular sempre disponível fixe o clip ao seu bolso como se se tratasse de uma caneta. Efectuar chamadas Efectuar e receber chamadas Para efectuar e receber chamadas com o auricular, tem de ligá-lo ao seu dispositivo móvel. Efectuar uma chamada Efectue uma chamada normalmente. Atender uma chamada Remova o auricular do clip de transporte. Sugestão: Se o auricular não estiver no clip de transporte, toque em. Terminar uma chamada Coloque o auricular no clip de transporte.

7 Sugestão: Para terminar uma chamada, também pode tocar em duas vezes. Rejeitar uma chamada Toque em duas vezes. Alternar uma chamada entre o auricular e o dispositivo móvel Toque sem soltar durante 2 segundos. Pode remarcar o último número marcado ou utilizar a marcação por voz, se o dispositivo móvel suportar estas funções com o auricular. Remarcar o último número marcado Quando não existir nenhuma chamada em curso, prima. Utilizar a marcação por voz Quando não existir nenhuma chamada em curso, prima, sem soltar, durante cerca de 2 segundos e siga as instruções no manual do utilizador do dispositivo móvel. Alterar o volume Defina o nível de volume desejado no seu dispositivo móvel ligado. O nível do volume seleccionado é gravado como nível de volume mínimo no dispositivo que está ligado ao auricular no momento. O auricular ajusta automaticamente o volume de acordo com o nível de ruído de fundo. Emparelhar e ligar o auricular a dois dispositivos Quando utiliza o auricular pela primeira vez, este liga-se automaticamente ao seu dispositivo móvel. Também pode ligar o auricular a outro dispositivo e gerir chamadas, por exemplo, do seu dispositivo móvel pessoal e de trabalho em simultâneo. 1 Para desligar o auricular, prima sem soltar durante 4 segundos. 2 Active o modo de emparelhamento e emparelhe o auricular com o segundo dispositivo. 3 Certifique-se de que o Bluetooth está activado em ambos os dispositivos e desligue e volte a ligar o auricular. O auricular liga a ambos os dispositivos. Gerir chamadas de dois dispositivos Se o auricular estiver ligado a dois dispositivos móveis, pode gerir as chamadas de ambos em simultâneo.

8 Terminar uma chamada em curso e atender uma chamada noutro dispositivo Toque em. Colocar uma chamada em curso em espera e atender uma chamada noutro dispositivo Toque sem soltar durante 2 segundos. Alternar entre chamadas activas e chamadas retidas Toque sem soltar durante 2 segundos. Terminar uma chamada em curso e activar uma chamada retida Toque em. Se pretender remarcar ou utilizar a marcação por voz, a chamada é efectuada no dispositivo que teve uma chamada activa pela última vez com o auricular. Definições Desactivar mensagens de voz Obtenha comentários e instruções verbais, por exemplo, ao emparelhar o seu dispositivo. Certifique-se de que o auricular está carregado e prima sem soltar durante 9 segundos. Quando ouvir uma mensagem de voz, uma luz indicadora amarela pisca uma vez. Activar mensagens de voz Toque sem soltar durante 9 segundos. Quando ouvir uma mensagem de voz, uma luz indicadora verde pisca uma vez. Limpar os emparelhamentos de dispositivos Quando limpa os emparelhamentos de dispositivos, necessita de seleccionar o idioma novamente. 1 Para desligar o auricular, prima sem soltar durante 4 segundos. 2 Prima sem soltar durante 9 segundos. O auricular emite dois sinais sonoros e as luzes indicadoras vermelha e verde piscam alternadamente. 3 Quando o auricular se ligar, siga as mensagens de voz. O modo de emparelhamento está activo.

9 Alterar o idioma Quando altera o idioma, os emparelhamentos do seu dispositivo são limpos e tem de emparelhar e ligar o auricular ao dispositivo novamente. 1 Para desligar o auricular, prima sem soltar durante 4 segundos. 2 Prima sem soltar durante 9 segundos. O auricular emite dois sinais sonoros e as luzes indicadoras vermelha e verde piscam alternadamente. 3 Quando o auricular se ligar, siga as mensagens de voz. O modo de emparelhamento está activo. Informações sobre o produto e segurança Informações sobre a bateria e o carregador Este dispositivo inclui uma bateria interna inamovível e recarregável. Não tente remover a bateria do dispositivo, porque o pode danificar. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelos seguintes carregadores: AC-10, AC-6, DC-10, DC-6, DC-11, DC-11K, DT-600 e CA-146C. O número exacto do modelo do carregador pode variar, dependendo do tipo de conector. A variante de conector é assinalada por uma das seguintes identificações: E, X, AR, U, A, C, K ou B. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Os tempos de autonomia da bateria prevista para conversação e espera são meras estimativas. Os tempos reais são afectados, por exemplo, pelas definições do dispositivo, as funções utilizadas, o estado da bateria e a temperatura. Se a bateria não tiver sido utilizada durante muito tempo, para iniciar o seu carregamento pode ser necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e voltar a ligá-lo. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode levar vários minutos até o indicador de carga ser apresentado. Quando o carregador não estiver a ser utilizado, desligue-o da tomada de corrente e do dispositivo. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um carregador, porque o excesso de carga pode encurtar a vida útil da bateria. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo. Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15 C e 25 C (59 F e 77 F). As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente. Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Desfaça-se das baterias em conformidade com o estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico. Utilize o carregador apenas para a sua função específica. A utilização imprópria ou a utilização de carregadores não aprovados, pode representar um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se acreditar que o carregador está danificado, leve-o a um centro de assistência para inspecção antes de continuar a utilizá-lo. Nunca utilize um carregador danificado. Utilize o carregador apenas em espaços interiores. Cuidar do seu dispositivo Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respectivos acessórios com cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-no a preservar a cobertura da garantia.

10 Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causam a corrosão dos circuitos electrónicos. Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade. Os componentes móveis e electrónicos podem ser danificados. Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas podem reduzir a duração do dispositivo, danificar a bateria e deformar ou derreter os plásticos. Não guarde o dispositivo em temperaturas frias. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no respectivo interior, podendo danificar os circuitos electrónicos. Não tente abrir o dispositivo. Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio. Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode partir as placas do circuito interno e os mecanismos. Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo. Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir um funcionamento correcto. Reciclar Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Para obter informações ambientais sobre o produto e sobre como reciclar os seus produtos Nokia, consulte www.nokia.com/ werecycle ou, com um dispositivo móvel, nokia.mobi/werecycle. Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Para mais informações sobre os atributos ambientais do dispositivo, consulte www.nokia.com/ecodeclaration. Direitos de autor e outros avisos DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto BH-806 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 2011 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.

11 É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. O conteúdo deste documento é fornecido "tal como se encontra". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e adequação a um fim específico, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio. Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a Nokia nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, qualquer que seja a causa dos mesmos. A disponibilidade de determinados produtos poderá variar consoante a região. Para mais informações, contacte o seu agente Nokia. Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei. /Edição 2.0 PT