Manual de Instruções

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO CERTIFICADO DE GARANTIA BOMBAS CENTRÍFUGAS HORIZONTAIS

AERADOR SUBMERSO Inject-Air - Série ASI

MANUAL DE INSTRUÇÕES DAS BOMBAS E MOTOBOMBAS

AERADOR MECÂNICO ASCENDENTE Série AMA

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE ACIONAMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DAS BOMBAS E MOTOBOMBAS

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

Fone: (19)

BOMBAS MANCAL. Manual de Instrução

Bomba de fluxo. TQC 200 e TQC 400 G2

Sexta aula de mecânica dos fluidos para engenharia química (ME5330) 23/03/2010

FURADEIRA DE BANCADA MAC-13 E CERTIFICADO DE GARANTIA USO HOBBY. Imagens ilustrativas

Variação na Curva do Sistema

Carneiro Hidráulico de PVC - Comercial

Manual de instruções. Frizador de pneus

AERADOR FLUTUANTE ASPIRADO Série AFA alta rotação

4.1 Esquema de ligação para Baixa Tensão

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 3 KVA A 15 KVA

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças , , , e

25/450 30/420 30/600 30/500 45/500 11/450 15/420 15/600

Bombas & Instalações de Bombeamento

Desumidificadores DESIDRAT. Manual de Instruções e Garantia. ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

Guia Rápido de Instalação

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO

SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 SIRENE SEM FIO EXTERNA STK

INOVA MANUAL DO USUÁRIO MODELO GP-140 / GP-280 PRESSURIZADOR DE ÁGUA AUTOMÁTICO

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

Autotransformador 3Ø á Seco MANUAL DE INSTRUÇÕES

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

TECNOLOGIA HIDRÁULICA. Fagner Ferraz

3 CLASSIFICAÇÃO DOS SISTEMAS. 3.1 Sistema Direto

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA

Manual de Operação e Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO IK-180

MANUAL DE INSTALAÇÃO ABRIGO MODELO. O novo abrigo de ligação facilitará a vida de todos.

CANA SHOP 60/140/170/200

MANUAL TÉCNICO DOCA MÓVEL L-200

CORPO DE BOMBEIROS MILITAR DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO DIRETORIA GERAL DE SERVIÇOS TÉCNICOS PROCESSO SIMPLIFICADO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO ST8000C

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060

1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1.1 MODELO LT-4000 MODELO LT-4000-CE

Manual de instruções. Rampa de moto 250

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA

IT 18 SISTEMA DE CHUVEIROS AUTOMÁTICOS

MANUAL DO USUÁRIO E DE INSTALAÇÃO VÁLVULA DE PROTEÇÃO ANTI-CONGELANTE

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH

POLITRIZ ROTO ORBITAL

Lixeira Automática de Aço Inox

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

MANUAL MASTER 100 INSTALAÇÃO. Para um bom funcionamento do seu bebedouro, é necessário que seja colocado em local fresco, seco e arejado.

Conforto e qualidade na pressão certa

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

Manual de Instruções e Certificado de Garantia PICADOR DE CARNE PBM 08

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

Memorial de Projeto: Instalações Hidráulicas

Instalações Elétricas de BT I. Odailson Cavalcante de Oliveira

r o d e s e m p r e. r o d e c o m a v o l v o.

Aula 10 e 11: Engrenagens e conjuntos Engrenagens Conjuntos de engrenagens

MANUAL DE INSTRUÇÕES Série VME

ARMARIO GELADEIRA IPG2-70-D / IPG2-80-D /07/2008

MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920

FECHADURA SOLENOIDE FAIL SAFE

Instruções de Operação e Segurança Instrucciones de Operación y Seguridad Operating and Safety Instructions

AULA PRÁTICA 10 BOMBA de PISTÂO ACIONADA POR RODA D`ÁGUA

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200

UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS ESCOLA DE AGRONOMIA E ENGENHARIA DE ALIMENTOS SETOR DE ENGENHARIA RURAL. Prof. Adão Wagner Pêgo Evangelista

MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

Especificação Disjuntores Baixa Tensão

Atualizações de Software Guia do Usuário

CE CE CE CE CE FLUXOTURBO PARA HIDROMASSAGEM NOVA LINHA SUPER SYLLENT E OPERAÇÃO CERTIFICADO DE GARANTIA

Alagoas CASAL. Saneamento de Companhia de. Prova Prática ENCANADOR CONCURSO PÚBLICO. Estado de Alagoas COMPANHIA DE SANEAMENTO DE ALAGOAS

INFORMATIVO DE PRODUTO

Rolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento

Índice. Produção dos pneus Triangle Como escolher o pneu certo Tabela de índice de carga Marcações do pneu...05

MODELO: INVERSORA Mini 140

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO NX-4 FALCON

Prof. Dr. Emerson S. Serafim 1

Certificado de Garantia. Acessórios Porta Gancheira Kit Prateleira. Porta Etiqueta. e Gancheiras

KSB UPA 100B. Moto Bomba Submersa para Poço Profundo. Linha : Poço Profundo. 3. Denominação. 1. Aplicação. 4. Dados de Operação. 2.

Hidráulica Geral (ESA024A)

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a ,62 mm Factor de redução r Cu 0,2

IDENTIFICAÇÃO DO MUNICÍPIO E PRESTADOR

08/ / REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções

PROTEÇÃO DIFERENCIAL PARA CAMINHÃO RS-710

VÁLVULA GAVETA DE AÇO FORJADO DE ½'' A 1'' CLASSE 1500

ÍNDICE MANUAL DO USUÁRIO BALANÇAS ELETRÔNICA DE BANCADA. 1 - Introdução Embalagem Montagem Destravamento...

SUPORTE FIXO DE PAREDE SIMPLE LED

ELETRICIDADE INDUSTRIAL. Professor: Robson Vilela

SEGURANÇA DO REFRIGERADOR A sua segurança e a de terceiros é muito importante.

Transcrição:

Manual de Instruções Prezado Cliente. Parabéns pela preferência na escolha de produtos FABO. Este documento foi elaborado cuidadosamente, para orientá-lo e ajudá-lo no manuseio de seu equipamento. Leia com bastante atenção, seguindo todas as instruções aqui descritas. As bombas FABO são fabricadas em aço INOX para operar com as mais diversas variedades de líquidos. Para sua maior garantia consulte sempre um técnico FABO e esclareça suas duvidas. Telefone: (41) 3286 1401 para maiores informações. Índice Atenção itens de segurança obrigatórios... 02 Instruções para instalação e operação... 03 Instruções gerais para instalação hidráulica... 04 Importante... 05 Instruções gerais para instalação elétrica... 06 Defeitos mais comuns em instalações de bombas de motobombas e suas causas mais prováveis... 07 Atendimento de garan a/cer ficado... 09 01

Este é um símbolo de alerta e segurança. Quando você ver este símbolo na bomba ou no manual, leia atentamente o texto referente ao símbolo e esteja alerta ao real perigo que possa causar o não cumprimento das instruções, como ferimentos pessoais ou danos ao equipamento. Adverte sobre os perigos que poderão causar, como ferimentos pessoais, morte ou danos ao equipamento. Atenção! Itens de segurança obrigatórios. A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado conforme NR 12. Caso haja alguma avaria ou defeito no produto, entre imediatamente em contato com a Assistência Técnica ou com o revendedor. Não utilize o equipamento caso você suspeite que ele esteja com algum defeito. Obrigatório o aterramento do motor elétrico conforme NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será instalado. Este procedimento protege as pessoas contra choque elétrico quando em contato com partes metálicas eventualmente energizadas, garante o correto funcionamento do equipamento e permite uma utilização confiável e correta da instalação. No circuito elétrico da motobomba, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual ( DR ), com uma corrente de desarme não superior a 30 ma nas instalações elétricas. Estes dispositivos possuem elevada sensibilidade que garantem proteção contra choques elétricos. Por medida de segurança, nas instalações onde se utiliza o modelo de Motobomba de eixo vertical (SB Submersa), mesmo com o motor aterrado, nunca entre em contato com o uido e nem movimente a motobomba enquanto o sistema estiver energizado. Perigo de choque elétrico. Em caso de queima do motor, não toque no equipamento enquanto a chave geral que alimenta o sistema elétrico estiver ligada. Sugere-se contatar um profissional habilitado para retirar o equipamento e avaliar a instalação. 02

Instruções para instalação e operação. Prezado Usuário: Siga corretamente as orientações aqui propostas. Com exceção dos modelos onde há a definição do diâmetro máximo dos sólidos permitidos, todos os demais produtos de nossa linha se destinam ao bombeamento de líquidos isento de partículas sólidas. Observações Importantes: Os procedimentos citados referem-se às instalações em condições ideais de funcionamento (verificação de perdas de carga, NPSH, diâmetro da tubulação compatível, utilização correta das conexões, etc.). Em caso de dúvidas, consulte a Fábrica. Antes de acionar eletricamente a motobomba, verifique se o eixo do motor (ou do mancal) gira livremente. Nunca reduza os diâmetros (bitolas) das tubulações de sucção e recalque da bomba. Utilize sempre tubulação com diâmetro igual ou maior ao da bomba. Os diâmetros das tubulações devem ser compatíveis com a vazão desejada. Em caso de dúvida consulte o fabricante. Quando o líquido a ser bombeado for diferente da água ou contiver sólidos (abrasivos ou não), produtos químicos ou estiver em temperaturas diferentes da ambiente, faz-se necessária a adequação dos materiais da bomba/motobomba. Maiores informações, consulte o fabricante. Instruções para acionamento: Antes de conectar a tubulação de recalque à bomba, faça a escorva, ou seja, preencha com o líquido que será bombeado todo o corpo da bomba e a tubulação de sucção, para eliminar o ar existente em seu interior. Nunca deixe a bomba operar sem liquido (a seco) em seu interior, isto danificará os componentes da bomba, principalmente o selo mecânico, ocasionando assim, a perda da garantia. A fim de evitar cavitação (formação de bolhas de ar na sucção), consulte o NPSH r e q u e r i d o p e l a b o m b a n a c u r va característica de cada modelo específico e calcule o NPSH disponível em livros de hidráulica ou consulte a Fábrica. O ponto de trabalho (vazão e altura manométrica) exato é definido através de cálculos e leva em consideração os comprimentos de tubulações, os diâmetros e os desníveis geométricos específicos de cada instalação. Com exceção dos modelos onde há a definição do diâmetro máximo dos sólidos permitidos, todos os demais produtos de nossa linha se destinam ao bombeamento de líquidos isento de partículas sólidas. Conclua a instalação hidráulica de recalque. Recomendamos bombear água/líquido por algum tempo para fora do reservatório, a fim de eliminar eventuais impurezas contidas na instalação hidráulica. Nas bombas acopladas a motores monofásicos 6 fios, trifásicos ou nas bombas mancalizadas, observe pelo lado de trás do acionamento do motor (ou mancal), se este gira no sentido horário. Caso contrário, siga as orientações contidas na placa de identificação do motor, inverta a posição de duas fases da rede. 03

Instruções gerais para instalação hidráulica. 01 02 03 04 05 06 07 Instale a bomba o mais próximo possível da fonte de captação de água, garantindo a ausência de sólidos em suspensão tais como: areia, galhos, folhas, pedras, etc. O local de instalação da motobomba deverá ser seco, de fácil acesso para manutenção e inspeção, com espaço adequado para ventilação do motor. Não exponha a bomba à ação do tempo, proteja-a das intempéries (sol, chuva, poeira, umidade, etc.). Fixe a bomba sobre uma base rígida e regular (de preferência de concreto ou alvenaria), isenta de vibrações. Procure manter um pequeno declive no sentido da captação. Para adequar o diâmetro da tubulação ao diâmetro dos bocais da bomba, a fim de evitar a permanência de b o l s õ e s d e a r n a i n s t a l a ç ã o, expressamente recomendamos usar redução concêntrica na instalação vertical e redução excêntricas na instalação horizontal. Caso tenha dificuldadede adquiri-las no mercado, faça a redução na parte vertical da instalação. Importante destacar que a orientação é instalar o produto próximo da fonte de captação (poço/cisterna). Utilize o mínimo possível de conexões na instalação, dando preferência sempre as curvas no lugar dos joelhos. No caso das bombas com bocais de rosca, sugerimos instalar (próximo aos bocais) uniões, tanto na tubulação de sucção como no recalque para facilitar a montagem e desmontagem do conjunto. 08 09 10 11 12 13 Faça suportes para sustentar o peso das tubulações, para que o mesmo não pressione a bomba. Instale a válvula de retenção (válvula de pé) no mínimo a 30 cm do fundo do local da captação, garantindo uma coluna do liquido suficiente para que não entre ar pela mesma. Use vedante apropriado em todas as conexões, evitando assim, a entrada de ar. Obs.: Nunca rosqueie a tubulação de sucção além do final da rosca do bocal do caracol, evitando desta forma o travamento do rotor. Quando a bomba for instalada numa cisterna ou reservatório, mantenha u m a c e r t a d i s t â n c i a e n t r e a canalização de abastecimento desse reservatório e o ponto de sucção da bomba, evitando assim, a sucção de bolhas de ar. Nas instalações onde existem duas ou mais bombas operando em paralelo, providencie tubulações de sucção independentes para cada bomba. Instale válvulas de retenção na tubulação de recalque a cada 20 m c.a. (desnível mais perda de carga) conforme NB 5626/98 ou norma equivalente do país. 04

Importante: O bom funcionamento das bombas e motobombas estão diretamente relacionados às condições da instalação tais como: altura de sucção, comprimento da tubulação de sucção, temperatura do líquido bombeado, altitude em relação ao nível do mar, presença ou não de partículas, uso de tubulações e conexões adequadas, entre outras. Por isso, é indispensável a orientação de profissionais capacitados no ramo hidráulico e elétrico. Certifique-se que o equipamento adquirido e construído e compatível com o uido recalcado e com as condições que irá trabalhar. Toda instalação industrial seja ela sanitária ou não e sempre importante manter duas bombas em paralelo, uma em operação e outra reserva (Stand-By). Se o equipamento, depois de ter funcionado um determinado tempo, ficar um período sem ser usado, quando for colocado em funcionamento outra vez, recomendamos girar o eixo do motor com o auxilio de uma chave por alguns segundos, para ver se o eixo gira livremente. Após este procedimento, deixe a motobomba funcionando por algum tempo jogando a água para fora do reservatório. Se o equipamento após seu uso for estocado (guardado) recomendamos a limpeza interna, no caso dos equipamentos sanitários é só abrir a carcaça com o auxilio das abraçadeiras, tomando sempre o cuidado para não se ferir ou se queimar (Cuidado com produtos químicos). Em caso de armazenamento (estocagem) do equipamento (antes de ser instalado), recomendamos guardá-lo em local seco. Além disso, movimente manualmente e de forma periódica o eixo do motor (ou do mancal). 05

Instruções gerais para instalação elétrica. 01 02 03 04 A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado, conforme NR 12. Para ligação correta do motor elétrico, observe na placa de identificação do motor, o esquema compatível à tensão da rede elétrica local. Tensões possíveis: Monofásicos: 127/220V, 127/254V, 220/440 V e 254/508 V. Trifásicos: 220/380V, 220/380/440V e 380/660 V. Podem haver outras tensões menos usuais, dependendo do país ou da necessidade do cliente. Para a ligação elétrica do motor de tensão única, verifique se a tensão do produto é compatível com a tensão da rede elétrica de alimentação. Efetue a ligação de cada fio do motor em cada fio da rede, independente da cor dos mesmos. Atenção: - Há motores que já contemplam o fio terra (fio de cor verde). - No caso de motores trifásicos, observe se o sentido de rotação está correto. É obrigatório a utilização de chave de proteção dotada de relé de sobrecarga, adequada para uma maior segurança do motor elétrico contra efeitos externos, tais como: subtensão, sobretensão, sobrecarga, etc. O relé deve ser ajustado para a corrente de serviço do motor e a sua falta na instalação, implicará em perda total da garantia. Em sistemas trifásicos, além do relé de sobrecarga, faz-se necessário a utilização de relé faltafase. 05 06 07 08 Os motores de tensão única são dotados de termostato para proteção contra superaquecimento. Toda vez que houver elevação da temperatura, o termostato abre, desligando o sistema. Depois de aproximadamente 20 minutos, o sistema se rearmará automaticamente. Para motores com potências a partir de 7,5 cv é necessário utilizar partida estrela-triângulo ou conforme as normas da Concessionária de Energia local. Sempre que houver dúvidas na instalação elétrica do motor ou na compreensão das tabelas e esquemas apresentados, consulte um técnico especializado no assunto ou entre em contato com o Suporte Técnico da Fábrica. Caso a motobomba fique ligando e desligando, primeiramente verifique se há água disponível para sucção. Caso o problema persista, recomendamos e x p r e s s a m e n t e c h a m a r u m profissional habilitado do ramo hidráulico e elétrico para avaliar as instalações. Caso toda a instalação, tanto hidráulica como elétrica, estejam em perfeitas condições, entre em contato com o fabricante. No circuito elétrico da motobomba, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual ( DR ), com uma corrente de desarme não superior a 30mA nas instalações elétricas. Estes dispositivos possuem elevada sensibilidade, que garantem proteção contra choques elétricos. 01 06 Obrigatório o aterramento do motor elétrico conforme previsto na NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será instalado.

Defeitos mais comuns em instalações de Bombas de Motobombas e suas causas mais prováveis A Bomba funciona, mas não há recalque. Vazão e/ou pressão nulas ou insuficientes: B Bomba perde escorvamento após a partida. Deixa gradativamente de jogar água: A canalização de sucção e a bomba estão vazias ou com pouca água (perda da escorva). Profundidade de sucção elevada (maior que 8 m.c.a. para altitudes ao nível do mar ou inferior a 8 m.c.a. com altitude local superior ao nível do mar). Profundidade de sucção elevada (maior que 8 m.c.a. para altitudes ao nível do mar ou inferior a 8 m.c.a. com altitude local superior ao nível do mar). Entrada de ar pela tubulação de sucção ou pela válvula de pé (tubulações e/ou conexões mal vedadas ou trincadas; nível de água muito baixo). Entrada de ar pela tubulação de sucção ou pela válvula de pé (tubulações e/ou conexões mal vedadas ou trincadas; nível de água muito baixo). Formação de bolhas de ar nos sistemas de circuito fechado, quando a tubulação de retorno da água cai em cima ou próxima à tubulação de sucção. Selo mecânico com vazamento. Válvula de pé presa, parcial ou totalmente f e c h a d a, o u d i m e n s i o n a d a incorretamente. C Bomba/Mancal com corpo superaquecido: Motor ou mancal com sentido de rotação invertido. A canalização de sucção e a bomba estão vazias ou com pouca água (perda da escorva). Altura de recalque maior do que aquela para a qual a bomba foi dimensionada. Eixo desalinhado ou empenado. Rotor preso ou arrastando na carcaça (caracol). Canalização de sucção e/ou recalque de pequeno diâmetro ou obstruída. Falta de lubrificação ou defeito dos rolamentos e/ou mancais. Rotor da bomba furado ou entupido. Rotação no mancal maior que a especificada. Corpo da bomba furado ou entupido. Motor ou mancal com sentido de rotação invertido. Selo mecânico com vazamento. Altura de recalque maior do que aquela para a qual a bomba foi dimensionada. 01 07 Viscosidade ou peso específico do líquido diferente do indicado pela Fábrica. Canalização de sucção e/ou recalque de pequeno diâmetro ou obstruída.

D Motor elétrico não gira (travado): F Motor elétrico com superaquecimento (amperagem alta): Eixo desalinhado ou empenado. Energia elétrica deficiente (queda de tensão ou ligação inadequada). Bomba operando fora da faixa de funcionamento. Rotor preso ou arrastando na carcaça (caracol). Falta de lubrificação ou defeito dos rolamentos e/ou mancais. Motor em curto ou queimado. Bitolas dos fios de instalação do motor com diâmetro inferior ao indicado pela NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será utilizado. Energia elétrica deficiente (queda de tensão ou ligação inadequada). Ligação errada dos fios do motor. Falta de lubrificação ou defeito dos rolamentos e/ou mancais. Problemas no acionamento elétrico. Rotor preso ou arrastando na carcaça (caracol). E Motor elétrico para de funcionar após alguns minutos: Ventilação do motor bloqueada ou insuficiente. Gaxeta muito apertada. Queda de tensão. Falta de ventilação. Eixo desalinhado ou empenado. Viscosidade ou peso específico do líquido diferente do indicado pela Fábrica. Temperatura ambiente elevada Bomba operando fora da faixa de funcionamento. Subtensão e sobretensão. Tensão da rede incompatível com a do motor. 01 08

CERTIFICADO DE GARANTIA Atendimento em Garantia Todo produto FABO BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA, é garantido contra eventuais defeitos de fabricação, conforme prazo de 12 (Doze) meses, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de venda. Importante: A garantia compreende a recuperação e/ou substituição da parte defeituosa, assim como a mão de obra para realização do serviço em uma assistência técnica credenciada pelo fabricante ou dentro de nossas instalações; Entregue a instalação de seu equipamento a um profissional habilitado, a fim de evitar transtornos e o cancelamento da garantia; Para atendimento em garantia, é imprescindível a apresentação deste CERTIFICADO DE GARANTIA do produto e de uma copia da NOTA FISCAL DE VENDA; Se o equipamento apresentar algum problema, a responsabilidade e as despesas com a retirada e posterior reinstalação do mesmo, bem como o translado de ida e volta ao assistente técnico autorizado são exclusivas do consumidor. O Cancelamento da Garantia ocorrerá quando for constatado: Danos causados por mau uso e/ou instalação inadequada, contrários as instruções contidas neste Manual; Danos causados por estocagem e/ou manuseio inadequados; Danos e defeitos causados por prolongada paralisação do equipamento ou pela falta de manutenção; Desgaste de peças por tempo de operação; Desgaste prematuro do equipamento em função da inadequação entre os materiais dos componentes do bombeador e o líquido bombeado. Exemplos: presença de material abrasivo, incompatibilidade química, bombeamento de sólidos em suspensão no líquido, entre outros; De acordo com as especificações do fabricante do motor, a garantia não será concedida, quando constatado que o defeito é decorrente de problemas na rede elétrica de alimentação como sobretensão, subtensão, oscilação de tensão e/ou falta de fase (motores trifásicos), fios condutores mal dimensionados, ausência ou falha do dispositivo de proteção, ligação errada, sobrecarga, entrada de água e/ou objetos estranhos no motor, travamento dos rolamentos por excesso de umidade e/ou corrosão; Que a motobomba trabalhou sem líquido (a seco); Que o uso do equipamento está fora da curva de rendimento indicada para cada modelo de motobomba e/ou potência do motor; Violações, modificações ou consertos realizados por pessoas e/ou empresas não autorizadas; Danos causados por eventos externos como descargas elétricas, vendavais, enchentes, incêndios ou acidentes em geral; Observações: Este termo de garantia não pode ser alterado por acordo verbal, seja por vendedores, revendedores, representantes ou empregados da FABO. As obrigações do fabricante e os direitos do consumidor estão condicionados a este termo de garantia, que garante a substituição da parte defeituosa, apenas quando constatado defeito de fabricação dos equipamentos; Antes de instalar o produto, o consumidor ou terceiro contratado por este, devera se certificar que o produto atende ao uso proposto, assumindo todos os riscos e responsabilidades. A FABO BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA se reserva o direito de alterar as especificações do produto, sem prévio aviso, e sem incorrer na obrigação de realizar as mesmas alterações em produtos anteriormente vendidos. Cliente Cidade UF MODELO SÉRIE AÇO INOX N.º Nota Fiscal Revendedor/Vendedor Data PRESSÃO VAZÃO CV RPM 09 ROTOR Ø