Energias renováveis Rolamentos de Giro e Anéis Rothe Erde. ThyssenKrupp Rothe Erde



Documentos relacionados
Perspectivas da Energia Eólica no Mundo e no Brasil

Presença global. Competência local. Engenharia de fluidos, Assistência e suprimento de peças de reposição no mundo inteiro.

Mineração de cobre Visão Geral. Produtos e soluções de transmissão de potência para minas de cobre

Nordex Acciona Windpower FEIMEC 2016 Eolic Day. Abril 2016

ARMAK Ltd Fabricante Britânico da ATEX Air Motors

Bombas SMH API 610 de Estágio Único Bipartidas Axialmente (ISO 13709)

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services NORD GRIPMAXX TM SISTEMA DE FIXAÇÃO POR BUCHA SEM CHAVETA

AutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação.

Sistemas Mecatrônicos 1

Aula 4-Movimentos,Grandezas e Processos

O SISTEMA MODULAR DE MOAGEM PARA RÁPIDA ENTRADA NO MERCADO

Série: FBIA MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA AUTO-ESCORVANTE FBIA. Aplicação

GERAÇÃO EÓLICA Aerogeradores, O Terreno e o Vento PhD. Eng. Clodomiro Unsihuay Vila. Prof. Dr. Clodomiro Unsihuay-Vila Vila

Procura soluções de qualidade superior para a movimentação de cargas pesadas?

PURAD SISTEMAS DE TUBAGEM PARA FLUIDOS DE ELEVADA PUREZA

Acionamento de motores de indução

NBI. A reliable choice BEARINGS EUROPE. Engenharia de aplicações. Fabricação. MANUFACTURING and ENGINEERING

Sopradores Série Omega

Aceleradores de Fluxo modelo ABS SB

Fontes Renováveis Não-Convencionais Parte I

Flange/Eixo de Entrada. Bucha de Redução. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples. Flange de Saída 136

Dispersão e moagem fina no laboratório

Rolamentos de Giro/Coroas de Orientação

Linha de produtos ENERCON

7F.50.8.xxx F.50.8.xxx F.50.8.xxx.3100

Tels.: Campinas-sp Itupeva-sp

Série PASIO 5 perfeita para rotores pequenos Máquinas de balancear horizontais universais para rotores de poucas gramas até 5 kg

Anel de fixação MMP - Principais Características

Por que escolher a Rexnord?

Óleos sintéticos para engrenagens e múltiplos usos para a indústria de processamento de alimento e farmacêutica

Fontes Alternativas de Energia Atualmente

High level Access solutions. Hailo Wind Systems. Inovações para um mercado global. Português do Brasil

Também são fatores importantes: A globalização da indústria de vestuário e calçados. Coleções e desenhos sempre novos e mais elaborados.

Atuadores Pneumático - Alumínio

Soluções em Bombeamento

reciclagem a frio KMA 220

Profa. Eliane Fadigas Prof. Alberto Bianchi

França: Bonna Sabla lança sistema de produção totalmente automatizado para componentes de poços de inspeção

Redutores manuais de engrenagens e assessórios para válvulas automáticas

Sistema de tubagem completo em PP-RCT disponível nos diâmetros de 20 a 500 mm oferece vantagens significativas.

RP 10039D/ Bomba de Engrenamento externo Tipo AZPZ (antiga G3), Série 1x. Descrição de Funcionamento, Corte

IDASWIND GmbH Berlin Engenharia para a Energia Eólica Desenvolvimento Construção local Manutenção

Linha. Soluções em Bombeamento

Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex

Rig Direct a ( x d j a ( x

Rolamentos de rolos cilíndricos

Avaliação Teórica II Seleção Final 2015 Olimpíadas Internacionais de Física 16 de Abril 2015

Fabrique pilares inteiriços de titânio usando o Ceramill Motion 2 (5X)

INTELLIGENT DRIVESYSTEMS, WORLDWIDE SERVICES BR PT SOLUÇÕES DE ACIONAMENTOS PARA ESTAÇÕES DE TRATAMENTO DE EFLUENTES

sistema de marcação de bancada NetMarker

SPACCER O SISTEMA PARA ELEVAÇÃO DA SUSPENSÃO DO VEÍCULO

High level Access solutions. Excelência e know-how dos especialistas. Português (BR)

Anel de fixação MMP - Principais Características

Copyright Proibida Reprodução. Prof. Éder Clementino dos Santos

IMETEX ÍNDICE. PDF created with pdffactory trial version

PRENSAS SCHULER S.A. Soluções inovadoras na tecnologia de conformação

PEA ENERGIA EÓLICA FUNDAMENTOS E VIABILIDADE TÉCNICO-ECONÔMICA. Aula 5: Turbina eólica: Componentes Formas de Conexão

SmartPower Motoventiladores

JUMBO. a solução para construções em aço PORT

SISTEMAS TÉRMICOS DE POTÊNCIA

Sustentabilidade socioambiental em um contexto de crise

Enzo Stucchi DEM Wire Rolling Technology Pavia di Udine - Italy. Bem-vindo a São Paulo

Construção e Desenvolvimento

CASO DE SUCESSO: REDUÇÃO DE PESO EM VIRABREQUINS E BIELAS

Aula 7 Geração, Transmissão e Distribuição de Energia Eletrotécnica

A potência em constante evolução. Técnica de locomotivas

VIDRO. Linha completa de suportes e insertos GLASSMATE

Torques de até 1400 N.m. IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x variadores TRANS. A Direito. A Direito. N Sem Bucha.

FABRICADA NO. Pá-carregadeira 422ZX

Bomba de Lóbulos Rotativos TORNADO

Bomba ANDRITZ de carcaça bipartida Eficiências mais altas e projeto robusto

Sensor de temperatura para duto Modelo TF40

Fontes renováveis de energia - Hidrelétrica. Aula energias renováveis

Tecnologia Eólica para Produção de Energia Eléctrica

ATUADOR PNEUMÁTICO COMPACTO PARAVÁLVULAS ON-OFF

São quatro categorias básicas de mancais, quanto ao tipo de força de sustentação da carga do eixo, a saber:

Representante Comercial: Sandra Chao. Skype: sandrachao.sales. Telefone:

ACOPLAMENTOS DISCFLEX VULKAN VANTAGENS

Engenharia de Segurança

Calandra de 3 Rolos modelo HDR

BOMBAS DE PISTÃO LINHA HPF

Segurança no balanceamento. Coberturas de proteção para máquinas de balancear. RM 1015br

Sensor de temperatura para ambientes externos Modelo TF41

Barreiras ópticas de segurança SLB 240, SLB 440 e SLB 450

ANDRITZ turbinas reversíveis Série ACT/FPT

SISTEMAS INOVADORES, SOLUÇÕES INTEGRADAS

Simplicidade aliada à competência

Sensor de temperatura OEM rosqueado com conector Modelo TF35

Tecnologia de Rolamentos Uma introdução à tecnologia em rolamentos SKF

Misturadores de concreto

Placa de orifício Rosemount 1495 União de flange de orifício Rosemount Guia de início rápido , Rev. BB Fevereiro de 2014

O Apoio do BNDES ao Setor Eólico e a Nova Metodologia para Credenciamento de Aerogeradores

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

PASIO a mudança de ares no balanceamento Máquina de balancear horizontal universal para rotores de até 50 kg

Soluções em conexões para Sistemas de Segurança de Passageiros.

PEA 3100 Energia, Meio Ambiente e Sustentabilidade. Aula 9 Fontes Renováveis de Energia. Energia Eólica

A Implantação do Sistema do Sistema da Qualidade e os requisitos da Norma ISO NBR 9001:2000

Transcrição:

Energias renováveis Rolamentos de Giro e Anéis Rothe Erde ThyssenKrupp Rothe Erde

2 Quem somos o que fazemos Êxito mundial no suprimento de rolamentos de giro e anéis A ThyssenKrupp Rothe Erde é o maior fabricante de rolamentos de giro e líder no mercado de anéis laminados de aço sem costura e metal não- -ferroso. Os rolamentos de giro e os anéis da ThyssenKrupp Rothe Erde fixaram um ponto de referência técnica, comprovado em todos os setores tecnológicos no mundo durante anos. Além disso, a ThyssenKrupp Rothe Erde é um renomado produtor de coroas de direção (ralas) e elementos estruturais.

3 Ao lado das fábricas na Alemanha, a ThyssenKrupp Rothe Erde tem filiais na Grã-Bretanha, Itália, Espanha, França, Estados Unidos, Brasil, Índia, Japão e China e representantes em todos os países industriais importantes para a maior proximidade de seus clientes. A máxima qualidade une tanto os laços de produção nacionais como os internacionais. Toda a nossa gama de serviços incluindo serviço de consultoria para aplicações, engenharia de projeto, produção e assistência a clientes estão alinhados às normas internacionais de qualidade. Os rolamentos de giro e anéis da Rothe Erde são elementos de conexão compactos e de alta resistência, que contribuem de maneira sustentável e durável para a proteção climática e dos recursos nas instalações de energia eólica, usinas hidroelétricas e de força gerada pela maré.

4 Instalação de energia eólica Onshore e Offshore A grande importância da turbina de energia eólica é que não existe emissão de CO2. A Alemanha não só é líder neste setor tecnológico, mas também utiliza o vento como uma fonte de energia primordial. A ThyssenKrupp Rothe Erde como líder no mercado de rolamentos de giro participa sempre, desde o início, essencialmente neste setor industrial. Graças aos trabalhos intensivos de pesquisa e desenvolvimento os rolamentos de giro Rothe Erde são utilizados nas usinas de energia eólica (onshore e offshore) no mundo todo.

5 Os rolamentos de giro Rothe Erde absorvem todas as forças radiais e axiais e os momentos resultantes em uma única unidade, são rolamentos para montagem imediata com uma excelente relação peso / desempenho. Os rolamentos Rothe Erde têm um histórico comprovado em inúmeras aplicações de turbinas eólicas pelo mundo. Eles são de fácil manutenção e instalação, e fornecem uma solução de custo eficaz para sistemas de montagem com alto desempenho e construção de conexões. Para as exigências referentes à proteção contra corrosão dos rolamentos, são aplicados diversos processos confiáveis de tratamento da superfície, em conformidade com a categoria de corrosão C5-M definida na DIN EN ISO 12944.

6 Rolamentos de giro Rothe Erde atendem a requisitos máximos Projetos individualizados são necessários para atender as demandas sobre os diferentes rolamentos aplicados em turbinas eólicas. A ThyssenKrupp Rothe Erde oferece o rolamento correto para cada situação de montagem até um diâmetro de 8.000 mm. Devido a anos de experiência e à riqueza de conhecimento em projetos de rolamentos de esferas e roletes, podemos fornecer o melhor projeto para qualquer condição de carga e operação.

7 Rolamento do rotor A tecnologia do processo de produção, patenteado pela ThyssenKrupp Rothe Erde, permite uma têmpera progressiva sem zona mole nos rolamentos de rotor, o processo é válido tanto nos rolamentos de roletes cônicos de duas carreiras quanto nos de roletes cilíndricos de três carreiras com um diâmetro de até 4.000 mm. Rolamento da torre Rolamentos de giro Rothe Erde como rolamento de roletes cilíndricos de três carreiras ou como rolamento de roletes cônicos de duas carreiras com vedação especial. O rolamento da torre (yaw) é usado especialmente para os movimentos de ajuste posicional, mantendo a nacelle na direção correta do vento. É apropriado usar rolamentos de quatro pontos de contato, de uma ou duas carreiras de esferas nesta aplicação. Também são utilizados rolamentos de três carreiras de roletes nas escalas MW. Rolamento da pá Para obter um ótimo desempenho de potência do gerador nas diferentes velocidades do vento, o ângulo das pás deverá ser ajustável. Os rolamentos de ajuste das pás são solicitados continuamente pela alternação da carga pulsante. Aqui especialmente é apropriado usar rolamentos de quatro pontos de contato, de uma ou duas carreiras de esferas, ou rolamento de roletes de três carreiras. Rolamentos Rothe Erde como rolamentos de roletes e esferas com vedação especial. Rolamento de giro Rothe Erde pré-carregado de esferas ou de roletes. Os rolamentos de pás Rothe Erde são submetidos à précarga com valores de torque definidos durante a produção, uma medida para a prevenção do travamento indesejado. Para garantir uma ótima proteção do sistema de movimento são empregadas vedações especiais de dois lábios resistentes ao ozônio e UV.

8 Anéis Rothe Erde Para instalações de energia eólica A ThyssenKrupp Rothe Erde tem mais de 100 anos de experiência na indústria de transformação de aço. Hoje em dia estamos entre os fabricantes líderes mundiais de anéis laminados sem costura. Nossas fábricas na Alemanha, China e EUA fornecem tanto peças brutas, como também componentes já prontos para a montagem dentro do prazo acordado e com a máxima qualidade. Os anéis laminados sem costura possuem uma estrutura de material homogênea e resistem a grandes cargas mecânicas bem como possuem uma elevada gama de dimensões. As tolerâncias limitadas de produção nos permitem aperfeiçoar o sobremetal e atingir significantes reduções de peso. 1 2 3 4 [ 1 ] Flange de fundação [ 2 ] Flange de torre [ 3 ] Flange do topo e rolamento de giro [ 4 ] Flange do topo e anel dentado

9 3 4 Somos fabricantes certificados de anéis para: torres eólicas e seções de fundação, engrenagens, conexões de eixo e cubos (anéis para anéis de contração) e discos de freio. Os anéis são apropriados para o uso em todos os casos conhecidos tanto na aplicação onshore como na offshore, de acordo com as normas padrão e a especificação do cliente. A pedido, os anéis até um diâmetro externo de aprox. 15.000 mm podem ser usinados em máquinas CNC e entregues pronto para montagem. 2 1

10 Usinas hidrelétricas e usinas de força gerada pela maré utilizam as forças previsíveis de marés A proteção contra a corrosão causada pela água do mar é especialmente importante nas aplicações de usinas hidrelétricas e de força gerada pela maré. A ThyssenKrupp Rothe Erde utiliza um sistema de vedação especial com superfície de contato feita em aço inoxidável que possuem um longo histórico na indústria offshore. 1 Rolamento giratório de roletes de três carreiras Usinas hidrelétricas já geram eletricidade com uma correnteza de 2 até 2,5 m por segundo. O rotor gira e aciona o gerador com uma freqüência de rotação muito pequena. 1

11 Os rolamentos de giro Rothe Erde absorvem todas as forças radiais e axiais e os momentos resultantes em uma única unidade, são rolamentos para montagem imediata com uma excelente relação peso / desempenho. O desenho compacto e a relação excelente de peso / desempenho, o centro vazado e a engrenagem integrada fazem dos rolamentos Rothe Erde os componentes ideais para instalação nas usinas de força gerada pela maré. Os rolamentos de giro Rothe Erde são fornecidos como yaw, pitch e rotor, dependendo da aplicação. Sistemas de vedação integrada podem ser fornecidos conforme necessidade.

12 Focalizar a força do sol para gerar novas energias A ThyssenKrupp Rothe Erde também é uma contribuinte muito importante na questão do sistema de energia solar para utilizar ainda melhor o potencial existente. Nos sistemas fotovoltáicos os rolamentos de giro e unidades de acionamento Rothe Erde garantem que as células sempre estejam orientadas otimamente aos raios solares, produzindo assim o calor que pode ser transformado em eletricidade através de um gerador elétrico. 1 2

13 Os rolamentos de giro e unidades de acionamento compactas, com projetos comprovados, são fornecidos prontos para instalação com precisão absoluta para eficiência máxima do sistema. A unidade de acionamento une as vantagens de um rolamento e de uma transmissão em uma única unidade, resistindo a altas cargas axiais, radiais e torques máximos. Aplicando a unidade de transmissão Rothe Erde não é preciso a montagem adicional de um freio, por que a unidade de transmissão possui um sistema de auto-freio através da geometria da engrenagem. Os rolamentos e unidades de transmissão Rothe Erde oferecem operação independente sem necessidade de manutenção extensa. A construção resistente das unidades de acionamento Rothe Erde e fácil instalação garantem muitos anos de trabalho com baixa manutenção. 1 Unidades de acionamento para energia solar 2 Rolamentos de giro para energia solar

14 Visão para o futuro Construção e desenvolvimento Os novos projetos de rolamentos são submetidos a rigorosos ensaios no centro de pesquisa e de teste da ThyssenKrupp Rothe Erde sob condições de aplicação extremas. A equipe de pesquisa e desenvolvimento trabalha em produtos para o futuro e transforma as idéias e experiências em soluções para a necessidade dos clientes e do mercado.

A disponibilidade de um programa de cálculo modernamente desenvolvido pela ThyssenKrupp Rothe Erde fornece base para o desenvolvimento de uma parceria entre os clientes e o fabricante. Com esta nova ferramenta, a equipe de desenvolvimento está apta a realizar análises profundas em todo o conjunto de rolamentos e conexões para produzir uma solução de custo efetiva baseada em um projeto mecânico sofisticado.

16 Rothe Erde MaQUS Administração para qualidade, ecologia e segurança A garantia de qualidade, proteção ao ambiente e segurança são as chaves para os fatores de sucesso da ThyssenKrupp Rothe Erde. O cliente é beneficiado de muitas maneiras através da consolidação aparente de nossa empresa. Os profissionais de gestão da qualidade garantem que o sistema esteja em dia para controlar e monitorar todas as atividades organizacionais, comerciais e de engenharia, pois as mesmas têm influência na qualidade do produto final. Estamos igualmente comprometidos com a proteção ao meio ambiente, conservação dos recursos e normas de segurança pessoal em nossas operações de produção. A ThyssenKrupp Rothe Erde está totalmente incorporada com o cumprimento das normas governamentais e outros requisitos.

17 O sistema de administração integrado O sistema de administração integrado da ThyssenKrupp Rothe Erde cumpre com as seguintes normas: qualidade Conforme a DIN EN ISO 9001:2008, proteção ao ambiente Conforme a DIN EN ISO 14001:2004 e segurança no trabalho Conforme a OHSAS 18001:2007. O sistema de gerenciamento se baseia na documentação de todos os processos e fluxos de trabalho na forma de procedimentos e instruções de trabalho, que refletem os requisitos legais e regulatórios bem como as exigências que estão estabelecidas nas orientações, especificações e acordos. Filosofia da nossa empresa O objetivo declarado é manter e potencializar a parceria com o cliente, fornecer produtos com a máxima qualidade possível e minimizar os efeitos nocivos ao ambiente, pessoas e instalações. Nosso capital Mantermos funcionários extremamente motivados é essencial para o sucesso da nossa qualidade, proteção do meio ambiente e segurança ocupacional. As trocas de experiências regulares bem como os treinamentos e contínuos programas de desenvolvimento profissional promovem profissionalismo e responsabilidade em todos os níveis da empresa. O processo de produção No processo de fabricação estão integrados todos os pontos de garantia começando com a verificação de matéria-prima e seguindo pelos estágios de produção, inspeção final, embalagem e envio para o cliente. A proteção do meio ambiente, segurança e saúde ocupacional também são fatores essenciais no processo de produção.

18 ThyssenKrupp Rothe Erde Mundial Administração central Headoffice Dortmund ThyssenKrupp Rothe Erde GmbH Tremoniastrasse 5-11 44137 Dortmund, Germany Telephone +49 (2 31) 1 86-0 Fax +49 (2 31) -25 00 energie.rotheerde@thyssenkrupp.com www.rotheerde.com Fábricas Dortmund plant ThyssenKrupp Rothe Erde GmbH Tremoniastrasse 5-11 44137 Dortmund, Germany Telephone +49 (2 31) 1 86-0 Fax +49 (2 31) -25 00 Lippstadt plant ThyssenKrupp Rothe Erde GmbH Beckumer Strasse 87 59555 Lippstadt, Germany Telephone +49 (29 41) 7 41-0 Fax +49 (29 41) 7 41-33 20 Eberswalde plant ThyssenKrupp Rothe Erde GmbH Heegermühler Strasse 64 16225 Eberswalde, Germany Telephone +49 (33 34) 2 06-4 00 Fax +49 ( 33 34) 2 06-4 90 Repartições na Alemanha Berlin ThyssenKrupp Rothe Erde GmbH Geschäftsstelle Berlin gs-berlin.rotheerde@ thyssenkrupp.com North ThyssenKrupp Rothe Erde GmbH Geschäftsstelle Nord gs-nord.rotheerde@ thyssenkrupp.com South ThyssenKrupp Rothe Erde GmbH Geschäftsstelle Süd gs-sued.rotheerde@ thyssenkrupp.com Filiais France Roballo France S.A.R.L. contact@roballofrance.co Great Britain Roballo Engineering Co. Ltd. info@roballo.co.uk www.roballo.co.uk Italy Rothe Erde-Metallurgica Rossi S.p.A. mri@rotheerde.it www.rotheerde.it Spain Roteisa Rothe Erde Ibérica S.A. roteisa@roteisa.es www.roteisa.es China Xuzhou Rothe Erde Slewing Bearing Co., Ltd. xuzhou_rothe_erde@xreb.com www.xreb.com Xuzhou Rothe Erde Slewing Ring Mill Co., Ltd. xrem@xrem.cn India Rothe Erde India Private Limited re_india@vsnl.net www.rotheerdeindia.com Japan Nippon Roballo Co., Ltd. info@roballo.co.jp www.roballo.co.jp Brazil Robrasa Rolamentos Especiais Rothe Erde Ltda. vendas.robrasa@ thyssenkrupp.com www.robrasa.com.br USA Rotek Incorporated sales@rotek-inc.com www.rotek-inc.com Todas as informações contidas nesta informação valem somente então com garantia da natureza e durabilidade quando receber de nós em coso individual uma confirmação por escrito como tal. Não é permitida a reprodução, também parcial sem autorização. Reservados todos os direitos. Printed in Germany

ThyssenKrupp Rothe Erde GmbH Tremoniastrasse 5-11 44137 Dortmund Germany Telephone +49 (2 31) 1 86-0 Fax +49 (2 31) 1 86-25 00 www.rotheerde.com energie.rotheerde@thyssenkrupp.com PT-12.10-EE-V1-1.0-B