FERROX 3565 FERROX 3585, 3585G 3585G INOX 3595 INOX 3615, 3615G. Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange



Documentos relacionados
PULVERIZADOR MANUAL VULCAN MODELOS: BX-VP5L / AX-VP5L

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aspirador de pó Fast 1800 PAS851

MANUAL DE INSTRUÇÕES PULVERIZADOR MANUAL MODELO: AX-VP5L

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

F9 Resumo das informações mais importantes

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo , , ,2

HDM 330 HDM 500 Português

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes

PULVERIZADOR COSTAL MANUAL

J6/J600 Resumo das informações mais importantes

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

E6/E60 Resumo das informações mais importantes

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

. Gaveta. . Parte Interna. . Filtro Pega Fiapos. . Filtro de Água

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

Instruções de utilização. Ozonizador S 500 / S 1000

BOMBA MANUAL PARA ÓLEO

IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes

BOMBAS MANUAIS PARA ÓLEO

BOMBAS MANUAIS PARA GRAXA

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

AP Aspiradora. P/No.: 3874Fi3376H

PISTOLA DE PINTURA H V L P. Manual de Operações.

CARTÃO DE GARANTIA. Nome do Proprietário: Endereço: Cidade: CEP: Estado: Nome do Revendedor: Endereço: Cidade: CEP: Estado: Data:


Nebulizador MANUAL. Modelo NEBTREM. Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. 110 V / 220 V BIVOLT

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes

PANELA DE PRESSÃO 4,5 L 6 L 8 L 10 L 181FL / 182FL I DRAFT Página 1 de 6

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)

D6 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes

Climatizador de Ar Air Fresh PCL701

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

Espremedor de suco FreshMix

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes

GIGA 5 Resumo das informações mais importantes

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

HTE-M 16/33. Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de instruções. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

42330/001. Manual de Instruções. Compressor de Ar Portátil 12 V. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

P Escova facial Instruções de uso FC 95

Manual de Instruções Modelo AVITO

Componentes. Filtro Jumbo (FJU-01) Ferramentas necessárias. (não inclusas) A- Botão liberador de pressão. B- Tampa.

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes

Bomba de alimentação de pó em linha Spectrum VT

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Velocidade. Velocidade. Varinha Açoo Inox

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...

S8 Resumo das informações mais importantes

Filtros de Entrada e Saída de Ar da Secagem. Gaveta. Filtro Pega Fiapos da Lavagem. Filtro de Água

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm

Bomba de pó em linha. Remoção da bomba. Montagem da bomba. Folha de instruções P/N E. - Portugese -

QL QL4 QLE QL-MH QL4-MH

CARRINHO BERÇO Do nascimento aos 15 kg. MANUAL DE INSTRUÇÕES versão: 11/2016

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

Manual de instruções. Macaco Pneumático

Metalsinter Indúsria e Comércio de Filtros Sinterizados Ltda.

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de instalação

Manual de Instruções. Bebedouro Crystall. Leia atentamente antes de usar. NN6000a/b/c (Bivolt) NN7000a/b/c (127V) NN8000a/b/c (220V)

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

E-book Curso de Airless

Série 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno

HD 4/13 C Rev. 0

INTRODUÇÃO. Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca TOYAMA. Sua preferência é para nós motivo de orgulho.

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

GARANTIA LIMITADA SNIFF

Manual de Instruções. Esfoliador Eletrônico para os Pés Feet Plus. Leia atentamente antes de usar. Professional AT2000

GENIE. Manual de utilização da garrafa. Inteligente. Cómoda. Portátil. Segurança. Manipulação e transporte

BOUNCER 3 EM 1 - MC303

Guia de instalação VIP S4120

PT Aspirador com saco

Válvula de Pré-Ação Modelo: 400-NAC-VGPA Double Interlock

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

Nilfisk Power e

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP

Unidade móvel de aspiração de óleos usados

Índice. Características

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe

Manete de troca de marchas

MANUAL GP2000 PULVERIZADOR COSTAL. Parabéns,

Transcrição:

Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Ersatzteile Varaosat Spare Parts Reserve-onderdelen Pièces de Rechange Varuosade Varaosat Varaosat Reserve-onderdelen Varuosade Pezzi di ricambio Reservdelar Reservedele Pezzi Pezzi di di ricambio ricambio Reservdelar Reservdelar Reservedele Reservedele FERROX 355 FERROX 355 INOX 3595 INOX 3595 FERROX 355, 355G 355G FERROX 355, 355G INOX 35, 35G INOX 35, 35G 2

FERROX 355 INOX 3595 FERROX 355, 355G, INOX 35, 35G 2 3 2 3 5 5 7 7 a b 2a 2b 9 7 0 0 3 33

2 3 2 2 2 5 7 9 9 2 3 5 9 0 7 2 3

9 9 20 2 2 23 2 23 5 7 22 25 2 25 2 22 2 9 20 2 22 27 a 2 29 30 30 30 b 3 30 23 2 25 5 5

Muitos parabéns Português pelo seu novo pulverizador MESTO e obrigado pela confiança na nossa marca. A sua satisfação com os produtos e o serviço da MESTO é muito importante para nós. Pedimos que nos envie uma informação de retorno caso as suas expectativas não sejam preenchidas. O nosso endereço encontra-se na capa deste manual de instruções. Antes de utilizar o aparelho leia o manual de instruções! Utilização Guarde o manual de instruções num local seguro. Os pulverizadores FERROX 355, 355, 355G e INOX 3595, 35, 35G destinam-se à pulverização de produtos fitossanitários, incluindo herbicidas, nas concentrações prescritas. Respeite as indicações dos fabricantes dos produtos em cada utilização. Os pulverizadores só podem ser utilizados no exterior. No momento do fabrico não eram conhecidas influências prejudiciais sobre o aparelho, pelos produtos fitossanitários permitidos pelo Instituto Biológico Federal (BBA). A utilização inadequada pode provocar lesões graves e danos ambientais. Utilize outros produtos somente se não existirem influências prejudiciais sobre o aparelho e se estiver excluído o risco de perigo para as pessoas e o ambiente. A pedido, receberá uma lista dos materiais utilizados no pulverizador. Inadequado para Líquidos inflamáveis com um ponto de inflamação inferior a 55 C Peróxido de hidrogénio e produtos semelhantes que libertam oxigénio Substâncias corrosivas (determinados produtos de desinfecção e produtos de impregnação, ácidos, sodas cáusticas) Líquidos que contenham amoníaco Solventes e líquidos que contenham solventes Líquidos espessos, pegajosos ou que formam resíduos (tintas, gorduras) A utilização na área alimentar Nunca utilizar sob qualquer circunstância Com fontes de pressão de terceiros sem uma válvula de enchimento de ar comprimido da MESTO Para queimar Para armazenar ou conservar líquidos Como aparelho para lavar os olhos. Segurança As crianças e os adolescentes não podem utilizar o aparelho. Guarde o pulverizador num local de difícil acesso para as crianças. Tome providências contra a utilização indevida de produtos perigosos. Nunca pulverize sobre pessoas, animais, aparelhos e cabos eléctricos, contra o vento ou para águas.

Não são permitidas reparações ou alterações no depósito. A válvula de segurança não pode ser desactivada. Em caso de contacto de peróxido de hidrogénio e outros produtos que libertam oxigénio com materiais do pulverizador podem ocorrer subidas bruscas de pressão. Nunca encha o pulverizador com este tipo de produto. Mande substituir imediatamente peças danificadas ou não operacionais pela nossa assistência técnica ou por agentes autorizados. Não deixe o aparelho sob pressão e/ou exposto ao sol. Certifique-se de que a temperatura do aparelho não ultrapassa a temperatura máxima de serviço. ( Tabela em baixo). Nunca limpe os bicos ou as válvulas soprando com a boca. Utilize somente peças sobressalentes e acessórios da MESTO. Não nos responsabilizamos por danos resultantes da utilização de peças de terceiros. Ao manusear materiais perigosos use equipamento de protecção adequado. Ao bombear observe sempre o manómetro para não ultrapassar a pressão máx. de pulverização ( Tabela em baixo). Antes do enchimento, após a utilização e antes de trabalhos de manutenção elimine completamente a pressão residual no depósito ( Capítulo Após a utilização, ponto ). Volume de entrega Depósito [] com bomba [2] e saco de peças sobressalentes [3], tubo de pulverização [], manual de instruções [5], alça de transporte [], tubo aspersor [7], suporte da bomba [] (fig. a ou b) As figuras mencionadas no texto encontram-se nas primeiras páginas desdobráveis 3 5 deste manual de instruções. Dados técnicos Grupo de aparelhos FERROX INOX Tipo 355 355 3595 35 Quantidade máx. de enchimento 5 l 0 l 5 l 0 l Capacidade total 9 l 3 l 9 l 3 l Pressão máx. de pulverização bar Temperatura máx. de serviço 0 C Tara,7 kg 5,2 kg,2 kg,7 kg Material do depósito Aço com revestimento de Aço inoxidável poliéster Modo de transporte sobre o ombro às costas sobre o ombro às costas Quantidade restante técnica 0,03 l Fluxo volumétrico máx.,5 l/min Força de recuo < 5 N Tabela 2

Montagem. Fixe a(s) alça(s) de transporte [] e o suporte da bomba [] no depósito [] (fig. 2a + 2b). 2. Enrosque bem o tubo de pulverização [] no orifício de saída [0] (fig. 3). Tenha atenção à posição do bocal, para poder inserir o bloqueio. 3. Insira o bloqueio [] (fig. 3). O bloqueio encaixa e o tubo de pulverização já não se pode soltar inadvertidamente do depósito.. Enrosque o tubo aspersor [7] na válvula de corte [9] (fig. 3). Verificação Controlo visual: O depósito [], a bomba [2], o tubo de pulverização [] com válvula de corte [9], o manómetro [ e 9] e o tubo aspersor [7] não apresentam danos? (fig.,, 5) Tenha especial atenção às ligações entre o depósito e o tubo de pulverização e entre este e a válvula de corte, bem como ao estado da rosca da bomba e do tubo de pulverização. Estanqueidade: Encha o aparelho vazio com ar até uma pressão de 2 bar. A pressão não pode baixar mais de 0,5 bar dentro de 30 min. Funcionamento: Puxe o botão vermelho da válvula de segurança [2]. (fig. ). A pressão tem de sair. Accione a válvula de corte [9] (fig. 5). A válvula de corte tem de abrir e fechar. Preparação Respeite as indicações no capítulo Segurança.. Puxe o botão vermelho da válvula de segurança [2] para cima, até o depósito se encontrar sem pressão (fig. ). 2. Pressione a pega da bomba [3] para baixo e rode-a para a esquerda. A pega da bomba está bloqueada (fig. 5). 3. Desenrosque a bomba [2] do depósito [] (fig. ). Para uma conservação isenta de sujidade aconselhamos engatar a bomba [2] no suporte da bomba [] (fig. 7). Recomendação para a mistura do líquido de pulverização no aparelho ou para a mistura prévia num recipiente externo: Encha /3 de água, depois acrescente o produto de pulverização e de seguida encha o resto com água.. Encha o depósito [] com líquido de pulverização (fig. 7). 5. Controle o nível de enchimento no óculo de inspecção [5] da válvula de corte [9] (fig. ). O aparelho tem de ser encontrar sem pressão. Insira a válvula de corte [9], com o manípulo pressionado, várias vezes de cima para baixo no depósito [] (os líquidos na mangueira e no depósito ficam ao mesmo nível). O nível do líquido visível no óculo de inspecção [5] corresponde depois ao nível de enchimento no depósito, que pode consultar na escala [] (fig. ).. Enrosque a bomba [2] no depósito [] (fig. 9). 7. Vire o suporte da bomba para dentro [] (fig. 9). 3

Sem válvula de enchimento de ar comprimido. Pressione a pega da bomba [3] para baixo e rode-a para a direita. A pega da bomba está desbloqueada (fig. 0). 9. Crie a pressão desejada ( Tabela 2) no depósito [] (fig. ). A pressão máx. não deve ultrapassar bar (risco vermelho no manómetro [], fig. ). Se a pressão máx. for ultrapassada, a válvula de segurança reage e deixa sair a sobrepressão. 0. Pressione a pega da bomba [3] para baixo e rode-a para a esquerda. A pega da bomba está bloqueada (fig. 5). Com válvula de enchimento de ar comprimido (opção). Encaixe a mangueira de ar comprimido [7] na válvula de enchimento de ar comprimido [] (fig. 2). A pressão é criada (máx. de bar). Tenha atenção para que a pressão prévia não seja superior a 5 bar. 9. Depois de estar criada a pressão desejada ( Tabela 2), remova a mangueira de ar comprimido [7]. Pulverização Respeite as indicações no capítulo Segurança. Opere o aparelho somente pendurado na vertical, ou seja, direito. Evite a queda de gotas de pulverização em superfícies que não são para tratar. Respeite as normas do fabricante do produto!. Pendure o aparelho sobre o ombro ou coloque-o às costas (fig. 3 ou ). Para evitar que o tubo aspersor pingue, mantenha-o virado para cima na primeira pulverização e accione a válvula de corte, até que deixe de sair líquido misturado com ar do bico. 2. Accione a válvula de corte [9] (fig. 5). A pulverização inicia-se. Regulação da pressão na válvula de corte não ajustável (tipos de aparelho 355, 3595) 3. Preste atenção à pressão de pulverização ideal ( Tabela 2) no manómetro []. Pressão de pulverização Quantidade de pulverização no bico cónico oco,5 bar 0,9 l/min 2,0 bar 0,5 l/min 3,0 bar 0,9 l/min Tabela 2. Relação: Quantidade de pulverização Pressão de pulverização. Se a pressão de pulverização baixar mais de 0,5 bar do ideal, volte a bombear. Regulação da pressão na válvula de corte ajustável (tipos de aparelho 355, 355G, 35, 35G) 3. Gire a roda de ajuste vermelha DOSICONTROL [20] (fig. 5) ( + pressão superior, pressão inferior) e ajuste a pressão de pulverização ideal ( Tabela 2, em cima).. Preste atenção à pressão de pulverização no manómetro [9] (fig. 5) e, se necessário, volte a regulá-la. 5. Se não for possível regular novamente a pressão, volte a bombear. Se sair líquido misturado com ar do bico, então o depósito está vazio.

Após a utilização Respeite as indicações no capítulo Segurança.. Puxe o botão vermelho da válvula de segurança [2] para cima, até o depósito se encontrar sem pressão (fig. ). 2. Bloqueie a pega da bomba [3] (fig. 5). 3. Desenrosque a bomba [2] do depósito [] (fig. ).. Dilua a quantidade restante duas vezes consecutivas com /2 litro de água respectivamente e pulverize este líquido sobre a superfície tratada. Recolha e elimine a quantidade restante de acordo com as leis, normas e regras vigentes. Respeite as normas do fabricante do produto! 5. Limpe o aparelho com um pano húmido.. Para secar e armazenar, guarde o depósito e a bomba, separadamente, num local seco, protegido dos raios solares e da geada. Após a utilização lave-se e lave o vestuário de protecção. Manutenção e conservação Respeite as indicações no capítulo Segurança. Após a 50.ª utilização, pelo menos uma vez por ano: Desmonte a bomba [2] e lubrifique a guarnição [22] (fig. - 7). Lave o bico [23] e o adaptador [2] sob água corrente e, se necessário, com uma agulha (fig. ). Remova o filtro [25] entre a válvula de corte [9] e o tubo de pulverização [] e lave-o sob água corrente (fig. 9). Lubrifique os O-rings [2] e [27] (fig. 7 ou 23). Respeite as disposições relativas à prevenção de acidentes de trabalho vigentes no seu país e verifique regularmente o aparelho. Se não existirem regras especiais aconselhamos efectuar um teste externo de 2 em 2 anos e um teste interno de 5 em 5 anos por um técnico especializado. Teremos todo o gosto em lhe disponibilizar um plano de testes em alemão ou inglês. Falhas Utilize somente peças sobressalentes e acessórios da MESTO (alguns encontramse no saco de peças sobressalentes [3], fig. a ou b). Falha Causa Solução No aparelho não se forma pressão A bomba não está bem enroscada. O-ring [2] na bomba defeituoso. Enrosque bem a bomba. Substitua o O-ring (fig. 2). Guarnição [22] defeituosa. Substitua a guarnição (fig. 2). 5

Falha Causa Solução Sai líquido da bomba em cima. O bico não pulveriza, mas existe pressão. Só sai um jacto, não há nebulização. O disco da válvula [2] está sujo ou defeituoso. Filtro [25] ou/e bico [23] entupido. Falta o adaptador [2]. Limpe ou substitua o disco da válvula (fig. 20). Limpe o filtro ou/e o bico (fig. + 9). Insira o adaptador no bico (fig. ). A válvula de segurança Válvula de segurança [2] acciona demasiado cedo. defeituosa. Substitua a válvula de segurança (fig. 22). A válvula de corte não fecha. O líquido sai sem accionamento do manípulo. O O-ring [27] do pino de pressão não está lubrificado. O-ring [27] ou pino de pressão [2] com defeito. Lubrifique o O-ring do pino de pressão (fig. 23). Substitua o pino de pressão ou o O-ring (fig. 23). O manómetro não indica qualquer pressão do depósito. Manómetro [] defeituoso. Endereço de contacto para mais informações ver Capa. Garantia Cortar as pontes (em cima, em baixo, à direita) [29] (fig. 2). Abra o diafragma [30], desaparafuse o manómetro [] com uma chave de fendas e substitua-o (fig. 2). Insira o botão de fixação [3] (incluído no saco de peças sobressalentes [3]), desloque-o para a direita e encaixe o diafragma [30] (fig. 25). Garantimos que, a partir do momento da primeira aquisição e durante o período de tempo da respectiva obrigação de garantia prescrita por lei (máx. 3 anos), este aparelho não apresenta erros de material ou de fabrico. Caso se detectem defeitos durante o período de garantia, a MESTO ou o distribuidor do seu país irá reparar o aparelho, sem custos adicionais de mão-de-obra ou material, ou (após avaliação da MESTO) substituir o aparelho ou as suas peças danificadas. Nestes casos, pedimos que nos contacte imediatamente. Necessitamos da factura ou do talão de compra do aparelho. Excluídas da garantia estão peças de desgaste (anilhas, O-rings, guarnição, etc.) e defeitos resultantes de uma utilização inadequada e pelo uso de força excessiva. Declaração CE de conformidade Os produtos dos modelos FERROX 355, 355 bem como INOX 3595, 35 cumprem os requisitos da directiva 97/23/CE relativa a Equipamentos sob Pressão e ostentam a marcação CE.